SIRCOVER PV
200A - 250A - 400A - 500A - 630A
IS 539396-A LOAD BREAK SWITCH
GB Assembly and wiring of SIRCOVER PV.
F Montage et câblage des SIRCOVER PV.
E Montaje y conexión de los SIRCOVER PV.
200A - 250A 400A - 500A - 630A
1 41PV3020 2 41PV4020 5 41PV3040 6 41PV4040
3 41PV3025 4 41PV4025 7 41PV3050 8 41PV4050
9 41PV3063 10 41PV4063
Switch and accessories
L’interrupteur et ses accessoires
El interruptor y sus accessorios
RECTO-VERSO / S blanc offset 80g/m² / QUADRI / F 210x297 / P 1 PLI ROULE
1 41PV3020 26092025
2 41PV4020
3 41PV3025
4 41PV4025
15093025 (3P)
15094025 (4P)
41995012
41090021
14001020
14001032
14212113 41092025
14232113
! DANGER / PELIGRO
H AZ AR DO U S VOLTAG E. This equipment must be installed and serviced only by qualified electrical personnel.Tur n off all power supplying this equipment before working on or inside equipment.
Always use a properly rated voltage sensing device to confirm power is off.Replace all devices, doors, and covers before tur ning on power tothis equipment. Failure to follow these instructions will
result in death or serious injury.
T E N SION DAN GER EU S E . L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être effectués que par du personnel qualifié.Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.Utilisez toujours
un dispositif de détection de tension à valeur nominale approprié pour confirmer que toute alimentation est coupée.Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles avant de mettre cet appareil
sous tension. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela entraînera la mort ou des blessures graves.
T E N SION PEL IG R OS A. Solamente el personal de mantenimiento eléctrico especializado deberá instalar y prestar servicios de mantenimiento a este equipo.Desenergice el equipo antes de realizar
cualqui er trabajo en él.Siempre utilice un dispositivo detector de tensión adecuado para confirmar la desenergización del equipo.Vuelva a colocar todos los dispositivos,las puertas y las cubiertas antes
de energizar este equipo. El incumplimiento de estas precauciones podrá causar la muerte o lesiones serias.
Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories.
Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires.
No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.
Switch and accessories
L’interrupteur et ses accessoires
El interruptor y sus accessorios
26943051 (3P)
26944051 (4P)
26092063
15093063 (3P)
15094063 (4P)
5 41PV3040
6 41PV4040
7 41PV3050
8 41PV4050
9 41PV3063
10 41PV4063 41090021
41092063
14011520
14011532
41995012
14333113
Mounting orientation
Sens de montage
Sentido de montaje
IS 539396-A 2/8
1 41PV3020 2 41PV4020 Dual dimensions in/mm
Double dimensions in/mm
3 41PV3025 4 41PV4025 Doble dimensiones in/mm
5 41PV3040 6 41PV4040
7 41PV3050 8 41PV4050
9 41PV3063 10 41PV4063
8,5 in
mm
Ø 0.33
° R
in 45
25 m
Ø
0. 5 m ØX
Ø 6,
Ø
Z
45°
0. mm
23
6
in
S
J J1 C
Y
K1
X
K
B B1
T Y
A Y1
H1
A B B1 C H H1 J J1 K K1 R S T X Y Y1 Z
in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm in mm
1 10.31 262 7.71 196
6.30 160 5.11 130 6.02 153 5.51 140 5.67 144 0.67 17 4.56 116 2.28 58 0.98 25 1.18 30 1.96 50 0.43 11 1.18 30 4.88 124 0.59 15
2 12.28 312 9.68 246
3 10.31 262 7.71 196
6.30 160 5.11 130 6.02 153 5.51 140 5.67 144 0.67 17 4.56 116 2.28 58 0.98 25 1.18 30 1.96 50 0.43 11 1.18 30 4.88 124 0.59 15
4 12.28 312 9.68 246
5 12.56 319 9.68 246
10.23 260 8.66 220 9.09 231 8.26 210 8.38 213 0.63 16 6.93 176 3.46 88 1.77 45 1.96 50 2.56 65 0.51 13 1.69 43 7.08 180 0.78 20
6 14.92 379 12.04 306
7 12.56 319 9.68 246
10.23 260 8.66 220 9.09 231 8.26 210 8.38 213 0.63 16 6.93 176 3.46 88 1.77 45 1.96 50 2.56 65 0.51 13 1.69 43 7.08 180 0.78 20
8 14.92 379 12.04 306
9 12.56 319 9.68 246
10.23 260 8.66 220 9.09 231 8.26 210 8.38 213 0.63 16 6.93 176 3.46 88 1.77 45 1.96 50 2.56 65 0.51 13 1.69 43 7.08 180 0.78 20
10 14.92 379 12.04 306
3/8 IS 539396-A
Mounting of terminal covers
Montage des capots
Montaje de los Cubrebornes
O- OFF
Ref. TOP or BOTTOM
Ref. AMONT ou AVAL
13.3 lb.in Referencia SUPERIOR o INFERIOR
1,5 Nm
1 41PV3020
pozidriv n°1 15093025
3 41PV3025
2 41PV4020
15094025
4 41PV4025
O- OFF
Ref. TOP or BOTTOM
Ref. AMONT ou AVAL
Referencia SUPERIOR o INFERIOR
5 41PV3040
7 41PV3050 26943051
9 41PV3063
6 41PV4040
8 41PV4050 26944051
10 41PV4063
O- OFF
Ref. TOP or BOTTOM
Ref. AMONT ou AVAL
Referencia SUPERIOR o INFERIOR
5 41PV3040
7 41PV3050 15093063
9 41PV3063
6 41PV4040
8 41PV4050 15094063
10 41PV4063
22.1 lb.in
2,5 Nm
pozidriv n°1
IS 539396-A 4/8
Mounting of auxiliary contacts 1 42
Montage des contacts auxiliaires
Montaje de los contactos auxiliares
O- OFF Pos II
Pos II
Pos I
(fast-on) 1 42
4.4 lb.in
0,5 Nm
Pozidriv n°1
Pos I
41090021
1 41PV3020 L 5 41PV3040 L
2 41PV4020 6 41PV4040
L = X - 4.43 in
±0.15
L = X - 10.12 ±0.15 in
3 41PV3025 L = X - 112,5 ±4 mm 7 41PV3050 L = X - 257 ±4 mm
4 41PV4025 8 41PV4050
9 41PV3063
10 41PV4063
min. 1.10 in
min. 28 mm
0.76 ±.079
in X 0.90 ±.079 in X
19,5 ±2
mm 23 ±2 mm
Padlocking position / External operation Padlocking position / Direct operation
Position cadenassage / Commande exterieure Position cadenassage / Commande directe
II ON
Posición de bloqueo / Mando exterior Posición de bloqueo / Mando directo
90°
ON II I ON
O
OFF
90° 90°
90°
O
OFF
I ON
5/8 IS 539396-A
Connection
Raccordement
Conexión
200 A 250 A 400 A 500 A 630 A
Nominal cables section Cu (mm2)
Section nominale câbles Cu (mm2) 95 120 240 2 x 150 2 x 185
Seccíon nominal cables Cu(mm²)
Nominal bars dimension Cu (mm2)
Dimension nominale barres Cu (mm2) - - - 2 x 30 x 5 2 x 40 x 5
Seccíon nominal barra Cu (mm²)
Maximal bars width Cu (mm)
Largeur maximale barres Cu (mm) 32 32 40 40 40
Anchura máxima barra Cu (mm)
Bridging bars
Barres de pontage
Pletina de puenteado
1 41PV3020
2 41PV4020
41092025
3 41PV3025
4 41PV4025
5 41PV3040
6 41PV4040
7 41PV3050
41092063
8 41PV4050
9 41PV3063
10 41PV4063
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Size 17 Size 19
O- OFF
Torque Torque
Couple Couple
Par de apriete Par de apriete
lb-in Nm lb-in Nm
230 26 398 45
IS 539396-A 6/8
Mounting of jumpers
Montage des barres de pontage
Montaje de las pletinas de union
SIRCOVER PV devicesare certified including SOCOMEC bridging bar accessories only.
For other associations please ensure to contact SOCOMEC in advance to receive approval.
SOCOMEC decline all responsaability when these instructions are not followed.
Les appareils SIRCOVER PV sont validés uniquement avec les accessoires de pontage SOCOMEC.
! Pour une autre association, veuillez nous contacter pour une validation préalable.
Dans le cas contraire, nous déclinons toute responsabilité.
Únicamente los accesorios de puenteado SOCOMEC son validos para los commutadores SIRCOVER PV.
Para toda otra asociacion, ponerse en contacto con nosotros para validacíon.
En caso contrario, declinamos toda responsabilidad.
Jumpers
Barres de pontage
Pletina de union
1 41PV3020
2 41PV4020
26092025
3 41PV3025
4 41PV4025
Size 17 O- OFF
Torque
Couple
Par de apriete
lb.in Nm
230 26
Jumpers
Barres de pontage
Pletina de union
5 41PV3040
6 41PV4040
7 41PV3050
26092063
8 41PV4050
9 41PV3063
10 41PV4063
Size 19 O- OFF
Torque
Couple
Par de apriete
lb.in Nm
398 45
7/8 IS 539396-A
Pole connection in series CONFIGURATION RACCORDEMENT Conexión de los polos en series
! compulsory ! OBLIGATOIRE ! obligatorio
2P -(+) / 1P +(-) 2P -(+) / 1P +(-)
+ +
(-) (-)
41PV3020
41PV3025
41PV3040
41PV3050
41PV3063
-
(+) LOAD / -
LOAD /
CHARG
CARGA E /
CHARG
CARGA E / (+)
2P +(-) / 2P -(+) 2P +(-) / 2P -(+)
LOAD /
CHARG
CARGA E /
-
(+) +
(-)
-
(+) +
LOAD /
CHARG
CARGA E /
(-)
41PV4020 ! Not for 630 A / Sauf 630 A / No para 630A
41PV4025
41PV4040
41PV4050 3P -(+) / 1P +(-) 3P -(+) / 1P +(-)
41PV4063
LOAD /
CHARG
CARGA E /
+
(-) -
(+)
-
(+) + LOAD /
CHARG
(-) CARGA E /
IS 539396-A 8/8