0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
201 vues45 pages

Candidature pour le palmier dattier UNESCO

Ce document décrit une candidature pour inscrire les connaissances, savoir-faire, traditions et pratiques associés au palmier dattier sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO. Il présente les communautés concernées dans 14 États, la localisation géographique de l'élément et les personnes à contacter.

Transféré par

Abdelmoumen Ellile
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
201 vues45 pages

Candidature pour le palmier dattier UNESCO

Ce document décrit une candidature pour inscrire les connaissances, savoir-faire, traditions et pratiques associés au palmier dattier sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO. Il présente les communautés concernées dans 14 États, la localisation géographique de l'élément et les personnes à contacter.

Transféré par

Abdelmoumen Ellile
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Liste représentative

CONVENTION POUR LA SAUVEGARDE


DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL

COMITÉ INTERGOUVERNEMENTAL DE
SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL
IMMATÉRIEL

Quatorzième session
Bogotá, Colombie
9 au 14 décembre 2019²

Dossier de candidature n° 01509


pour inscription en 2019 sur la Liste représentative
du patrimoine culturel immatériel de l’humanité

LR 2019 – n° 01509 – page 1


A. État(s) partie(s)
Pour les candidatures multinationales, les États parties doivent figurer dans l’ordre convenu d’un commun accord.

Émirats arabes unis, Bahreïn, Égypte, Iraq, Jordanie, Koweït, Mauritanie, Maroc, Oman,
Palestine, Arabie saoudite, Soudan, Tunisie et Yémen

B. Nom de l’élément

B.1. Nom de l’élément en anglais ou en français


Indiquez le nom officiel de l’élément qui apparaîtra dans les publications.
Ne pas dépasser 230 caractères

Les connaissances, savoir-faire, traditions et pratiques associés au palmier dattier

B.2. Nom de l’élément dans la langue et l’écriture de la communauté concernée,


le cas échéant
Indiquez le nom officiel de l’élément dans la langue vernaculaire qui correspond au nom officiel en anglais ou en
français (point B.1).
Ne pas dépasser 230 caractères

- Émirats arabes unis : el Sarma, elDihyya, alawaneh (palmier dattier)


- Iraq : Tala, Leena, Faseela (palmier dattier)
- Palestine : Shajret al-balah (palmier dattier)
- Tunisie : Tazdayt
- Oman : Sarmah, Al-Faseela, Al-Awana

B.3. Autre(s) nom(s) de l’élément, le cas échéant


Outre le(s) nom(s) officiel(s) de l’élément (point B.1), mentionnez, le cas échéant, le/les autre(s) nom(s) de l’élément
par lequel l’élément est également désigné.

s/o

C. Nom des communautés, des groupes ou, le cas échéant, des individus
concernés
Identifiez clairement un ou plusieurs communautés, groupes ou, le cas échéant, individus concernés par l’élément
proposé.
Ne pas dépasser 170 mots

LR 2019 – n° 01509 – page 2


Les communautés, groupes et individus concernés par les pratiques associées au palmier dattier
habitent dans les États suivants :
Émirats arabes unis : Habitants d’oasis, de villages, de zones urbaines et de fermes, et centres
de services agricoles, usines de dattes, centres de recyclage de palmiers et centres de
recherche scientifique.
Bahreïn : Habitants de nombreuses zones d’Al Muharraq, du nord de Manama, et des régions
orientales et occidentales de Bahreïn.
Égypte : Habitants d’oasis, de régions côtières, de régions rurales, de la région d’Al-Saeed
(Basse-Égypte) et de la Nubie.
Iraq : Habitants des régions rurales et de la région d’Al-Ahwar.
Jordanie : Habitants des régions du sud, du nord et du centre d’Al-Aghwar, de la région d’Al-
Azraq et d’Aqaba.
Koweït : Association dédiée au palmier dattier, commerçants, agriculteurs et grand public.
Mauritanie : Habitants d’oasis et coopératives agricoles.
Maroc : Groupes, communautés et individus, habitants d’oasis, commerçants, professionnels et
artisans qui utilisent le palmier dattier.
Oman : Habitants de Mascate, de Moussandam, d’Al-Batina, d’Al Buraymi, d’Adh-Dhahira,
d’Ach-Charqiya et d’Ad-Dākhilīyah.
Palestine : Habitants de la région d’Al-Aghwar dans le gouvernorat de Jéricho et de Deir el-Balah
dans la bande de Gaza.
Arabie saoudite : Habitants des provinces d’Al Qasim, de Médine et de Riyad.
Soudan : Communautés nubiennes, et notamment Al-Halfawiyoon, Al-Mahs, Al-Sukoot, Al-
Danakla, Al-Kunooz, Al-Shaigia et Al-Jaaliyiin.
Tunisie : Habitants d’oasis, îles, Duwas et Association dédiée au palmier dattier sur les îles
Kerkennah.
Yémen : Association Annual Irteqaa, Association agricole et Association dédiée au palmier et à
la production de dattes.

D. Localisation géographique et étendue de l’élément


Fournissez des informations sur la présence de l’élément sur le(s) territoire(s) de l’(des) État(s) soumissionnaire(s), en
indiquant si possible le(s) lieu(x) où il se concentre. Les candidatures devraient se concentrer sur la situation de
l’élément au sein des territoires des États soumissionnaires, tout en reconnaissant l’existence d’éléments identiques
ou similaires hors de leurs territoires. Les États soumissionnaires ne devraient pas se référer à la viabilité d’un tel
patrimoine culturel immatériel hors de leur territoire ou caractériser les efforts de sauvegarde d’autres États.
Ne pas dépasser 170 mots

Situés dans des régions du monde au climat semi-aride ou aride, les États soumissionnaires
offrent un environnement géographique idéal pour la culture des palmiers dattiers, qui ont la
capacité de s’adapter aux températures élevées et à l’aridité de la région.
Parmi de nombreux autres facteurs – comme les aspects démographiques (répartition de la
population) et géologiques (surface, sol, eau) –, la situation géographique des États contribue au
développement du palmier dattier dans un espace culturel majeur. Concernant les
caractéristiques géologiques, les palmiers dattiers poussent généralement dans des vallées et
des terres de basse altitude. Ces vallées incluent le Haut Atlas, dans le Royaume du Maroc, et
les vallées du nord des ÉAU et de la Mauritanie, notamment. La région d’Al-Aghwar, en Jordanie
et en Palestine, est un exemple de terres de basse altitude où poussent des palmiers dattiers.
Le lien entre les facteurs géologiques et la propagation de la culture du palmier dattier est
manifeste dans toutes les oasis des États soumissionnaires. Les zones de plantations de
palmiers dattiers et leur étendue varient. En Arabie saoudite, des palmiers dattiers sont présents
dans les oasis d’Al Qasim et d’Al-Hassa – qui en comptent plus de quatre millions –, ainsi que
dans les oasis de Médine et de la province de Riyad. Au Maroc, des palmiers dattiers poussent

LR 2019 – n° 01509 – page 3


dans l’oasis du Tafilalet, dans les oasis qui longent la région côtière du pays et dans la région
adjacente au désert tunisien. Aux ÉAU, on trouve des palmiers dattiers dans l’oasis d’Al-Aïn, à Al
Dhaid et dans les oasis de la région d’Al Dhafra, qui forme une arche de 50 miles. Il existe
également des oasis dans l’Adrar, le Tagant et l’Assaba, en Mauritanie, et à Sewa et Al Wadi Al
Jadid (« la Nouvelle-Vallée »), en Égypte. Elles sont aussi courantes dans la région Nord du
Soudan, et dans de nombreuses provinces iraquiennes, et notamment les provinces d’Al-Basra
et d’Erbil et dans l’Euphrate central. À Bahreïn, les fermes s’étendent au nord de Manama et
dans les régions occidentale, centrale et orientale du pays. Au Koweït, le palmier est présent à
Wafra, Abdali et Saliba. En outre, les palmiers dattiers sont courants dans des zones éparses en
raison d’autres facteurs, et notamment à Deir el-Balah et Khan Younès en Palestine, dans la
région d’Al Azraq en Jordanie, et dans le Kordofan du Nord et le Darfour au Soudan, ainsi que
dans la majorité des zones agricoles du Sultanat d’Oman et les provinces de Riyad et Médine en
Arabie saoudite.
Le palmier dattier pousse également dans certaines îles des États soumissionnaires, et
notamment l’île de Dalma, aux ÉAU, et les îles de Djerba et Kerkennah, en Tunisie. Enfin, des
palmiers dattiers ont été plantés dans des îles désertiques « réformées », où des
infrastructures (routes, etc.) ont également été créées.

E. Personne à contacter pour la correspondance

E.1. Personne contact désignée


Donnez le nom, l’adresse et les coordonnées d’une personne à qui toute correspondance concernant la candidature
doit être adressée. Pour les candidatures multinationales, indiquez les coordonnées complètes de la personne qui est
désignée par les États parties comme étant le contact pour toute correspondance relative à la candidature.

Titre (Mme/M., etc.) : (Mr)


Nom de famille : AlKaabi
Prénom : Saeed
Institution/fonction : Director of the Intangible Heritage Department/ Department of Culture
& Tourism- Abu Dhabi
Adresse : P.O. Box: 94000, Abu Dhabi
Numéro de téléphone : +9712-599 50 11
Adresse électronique : [Link]@[Link]

E.2. Autres personnes contact (pour les candidatures multinationales seulement)


Indiquez ci-après les coordonnées complètes d’une personne de chaque État partie concerné, en plus de la personne
contact désignée ci-dessus.

Bahreïn
Titre (Mr.)
Nom de famille : Al Khalifa
Prénom : Khalifa
Institution/fonction : Bahrain Authority for Culture and Antiquities
P.O. Box: 2199
[Link]@[Link]
Égypte
Title (Ms.)
Nom de famille: Imam
Prénom: Nahla
Institution/fonction: High Institute of Folk Arts, Ministry of Culture
Cairo- Alex Road, City View compound, Giza, Egypt
T: +201001022765
[Link]@[Link]
Iraq
Titre (Mr.)

LR 2019 – n° 01509 – page 4


Nom de famille: Alogaili
Prénom: Iman
Institution/fonction: Cultural Relations Directorate/ Responsible for the International Organizations,
Iraqi Expert in the field Intangible Cultural Heritage
Iraq- Baghdad- AlMansour St
T: +9647706922442, 009647811755412
emanalokayly@[Link]
Jordanie
Titre (Mr.):
Nom de famille: Nawaiseh
Prénom: Hikmat
Institution/fonction: Director of Heritage Directorate
Ministry of Culture
T: +962799071732
[Link]@[Link]
alhakeem1964@[Link]
Kuweït
Titre (Ms.):
Nom de famille: Al-Sabah
Prénom : Farah
Institution/fonction: Kuwait National Museum/ National Council for Culture, Arts, and Letters
PO BOX [Link]. [Link] of Kuwait
T: 0096599859999
farahalsabah@[Link]
Mauritanie
Titre (Mr.)
Nom de famille: Salihi
Prénom: Nami Mohammed Kaber
Institution/fonction: National Maintenance of Heritage and Culture
Ministry of Culture and Traditional Industry - National Maintenance of Heritage and Culture, P.O.
Box: 196
T: +22236302677
namisalihy@[Link]
Maroc
Titre (Mr.):
Nom de famille: Nami
Prénom: Mustapha
Institution/fonction street , Agdal, Rabat, Morocco
T: +212663859712
[Link]@[Link]
Oman
Titre (Mr.)
Nom de famille: Bani Oraba
Prénom: Ibrahim bin Saif bin Salem
Institution/fonction: Ministry of Heritage and Culture/Head of Cultural Heritage Maintenance
Sultanate of Oman, P.O. Box: 668, zip code: 113
T: +96899203029/+96824116644
baniarab8@[Link]
Autre personne contact :
Prénom et nom de famille: Salem bin Rashid Al Muhairi
Position: Cultural Expert in the Cultural Committee for Education, Culture and Sciences- Ministry
of Education
T: +96824759393/+96899345618
almahairi2@[Link]
Palestine
Titre (Ms.):
Nom de famille: Amani
Prénom : Junidi
Institution/fonction: Director of the National Heritage Registration

LR 2019 – n° 01509 – page 5


[Link]\.Ramallah\Ministry of culture
T: +972597886174
amanijuidi@[Link]
Arabie saoudite
Titre (Mr., Dr.)
Nom de famille: Al Omar
Prénom : Khalid
Organisation/fonction Title: Director of the Intangible Heritage Administration
Ministry of Culture & Information
Deputy Minister for Culture Affairs
T: +966 505216509
kaomar@[Link]
Soudan
Titre (Mr.) Dr.
Prénom et nom de famille : Asad Abdulrahman Awadallah Abdulrahman
Ministry of Culture, Sudanese Life Documentation and Registration Center
T: +249912436911
+249123406016
asaadhajam@[Link]
Tunisie
Titre (Mr.)
Nom de famille: Ben Soula
Prénom : Imed
Institution/fonction: Directeur de department d Ethnographie / lnstitut National du Patrimoine
4, Place de chateau, 1008, Tunisie
T: +216953645
imed_soula@[Link]
Yémen
Titre (Mr.)
Nom de famille: Al-akori
Prénom : Rafeq
Institution/fonction: Director general of the Yemeni Music Heritage Center
saawn, sanaa yemen
T: 00967733033733/ +967774598050
rafiksaad@[Link]

1. Identification et définition de l’élément


Pour le critère R.1, les États doivent démontrer que «  l’élément est constitutif du patrimoine culturel immatériel
tel que défini à l’article 2 de la Convention  ».

Cochez une ou plusieurs cases pour identifier le(s) domaine(s) du patrimoine culturel immatériel dans le(s)quel(s)
se manifeste l’élément et qui peuvent inclure un ou plusieurs des domaines identifiés à l’article 2.2 de la
Convention. Si vous cochez la case « autre(s) », préciser le(s) domaine(s) entre les parenthèses.
les traditions et expressions orales, y compris la langue comme vecteur du patrimoine culturel immatériel
les arts du spectacle
les pratiques sociales, rituels et événements festifs
les connaissances et pratiques concernant la nature et l’univers
les savoir-faire liés à l’artisanat traditionnel
autre(s)

Cette section doit aborder toutes les caractéristiques significatives de l’élément, tel qu’il existe actuellement. Elle
doit inclure notamment  :
a. une explication de ses fonctions sociales et de ses significations culturelles actuelles, au sein et pour sa
communauté  ;
b. les caractéristiques des détenteurs et des praticiens de l’élément  ;
c. tout rôle spécifique, notamment lié au genre, ou catégories de personnes ayant des responsabilités

LR 2019 – n° 01509 – page 6


particulières à l’égard de l’élément  ;
d. les modes actuels de transmission des connaissances et les savoir-faire liés à l’élément.
Le Comité doit disposer de suffisamment d’informations pour déterminer :
a. que l’élément fait partie des « pratiques, représentations, expressions, connaissances et savoir-faire –
ainsi que les instruments, objets, artefacts et espaces culturels qui leur sont associés – » ;
b. que « les communautés, les groupes et, le cas échéant, les individus [le] reconnaissent comme
faisant partie de leur patrimoine culturel  » ;
c. qu’il est «  transmis de génération en génération, [et] est recréé en permanence par les communautés
et groupes en fonction de leur milieu, de leur interaction avec la nature et de leur histoire  » ;
d. qu’il procure aux communautés et groupes concernés « un sentiment d’identité et de continuité »  ; et
e. qu’il n’est pas contraire aux «  instruments internationaux existants relatifs aux droits de l’homme ainsi
qu’à l’exigence du respect mutuel entre communautés, groupes et individus, et d’un développement
durable  ».
Les descriptions trop techniques doivent être évitées et les États soumissionnaires devraient garder à l’esprit que
cette section doit expliquer l’élément à des lecteurs qui n’en ont aucune connaissance préalable ou expérience
directe. L’histoire de l’élément, son origine ou son ancienneté n’ont pas besoin d’être abordées en détail dans le
dossier de candidature.

(i) Fournissez une description sommaire de l’élément qui permette de le présenter à des lecteurs qui ne l’ont
jamais vu ou n’en ont jamais eu l’expérience.
Minimum 170 mots et maximum 280 mots

Le palmier dattier, qui possède des caractéristiques uniques, est généralement associé aux
déserts et à un climat sec et tempéré, ainsi qu’à d’autres environnements géographiques comme
les vallées. Le palmier dattier est une plante à feuilles persistantes dont les racines s’enfoncent
profondément dans la terre à la recherche d’humidité. Les palmiers dattiers poussent dans des
oasis de différentes densités dans des régions désertiques ; ils indiquent que les niveaux d’eau
sont appropriés pour l’irrigation. Ils aident donc les êtres humains à s’installer en dépit de
conditions difficiles.
Les peuples des États soumissionnaires sont associés au palmier dattier depuis des siècles
étant donné qu’il les a aidés à construire leur civilisation. Les recherches historiques et les
différentes fouilles entreprises ont révélé le statut culturel et économique majeur de cette plante
dans de nombreuses régions et civilisations comme la Mésopotamie, le golfe Arabique et
l’Égypte antique.
Plusieurs découvertes de pièces anciennes, de statues, de dessins et d’inscriptions sur des
pierres constituent des preuves du lien qui unit les êtres humains et l’élément dans différentes
régions. L’élément a joué un rôle central dans l’adaptation de la population au milieu environnant
– aride –, car il procure des conditions de vie convenables et une stabilité potentielle.
La relation historique qui unit les habitants de la région arabe et l’élément a donné lieu à un riche
patrimoine culturel transmis de génération en génération. De nos jours, les communautés,
groupes et individus qui habitent les régions où pousse le palmier dattier continuent à perpétuer
leurs pratiques, connaissances, savoir-faire et rituels. Ces expressions et pratiques culturelles
constituent un élément complet du patrimoine culturel immatériel tel que défini dans la
Convention de l’UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel.
Les connaissances, savoir-faire et pratiques associés au palmier dattier peuvent être résumés
ainsi :
- Culture du palmier dattier : cet aspect est spécifiquement lié aux connaissances utilisées par le
praticien pour créer des conditions propices à la croissance du palmier et à la production de
dattes à l’aide de différentes méthodes traditionnelles de culture, comme la plantation des
ramifications, la taille, l’irrigation et la pollinisation assistée.
- Fabrication manuelle de nombreux objets artisanaux traditionnels, en particulier par les femmes
qui utilisent différentes parties du palmier, et notamment ses feuilles et ses fibres. Certains de
ces objets sont essentiels aux habitants de la région.
- Adoption de plusieurs pratiques et rituels sociaux étant donné que le palmier est un point de
référence culturel et est utilisé en tant que tel à plusieurs égards : aménagement intérieur,

LR 2019 – n° 01509 – page 7


médecine, hospitalité, etc.
- Statut symbolique avec diverses références dans des productions artistiques régionales
(compositions verbales, c’est-à-dire poèmes, chants, etc.).
Compte tenu de ce qui précède, les communautés, groupes et individus associés au palmier
dattier dans tous les États soumissionnaires considèrent cette plante comme un élément
essentiel du patrimoine culturel immatériel. Nous espérons que son inscription sur la Liste
représentative de l’UNESCO permettra d’unifier tous les efforts déployés pour le sauvegarder, en
particulier au vu de son universalité dans le monde arabe. Cette plante est par ailleurs liée à la
population régionale depuis des siècles, car elle constitue une source nutritionnelle majeure et
est rattachée à des objets artisanaux, des métiers et des traditions, coutumes et pratiques
sociales et culturelles. En raison de son importance passée et actuelle, le palmier a fait l’objet
d’un large soutien de la part des communautés locales et des différents organismes
gouvernementaux. Cela a conduit à une expansion notable de sa culture, ce qui a entraîné une
augmentation des effectifs régionaux en matière de production.

(ii) Qui sont les détenteurs et les praticiens de l’élément  ? Y-a-t-il des rôles spécifiques, notamment liés au
genre, ou des catégories de personnes ayant des responsabilités particulières à l’égard de la pratique et de
la transmission de l’élément  ? Si c’est le cas, qui sont ces personnes et quelles sont leurs responsabilités  ?
Minimum 170 mots et maximum 280 mots

Les praticiens de l’élément dans les États soumissionnaires correspondent à plusieurs


communautés, groupes et individus issus de divers milieux, qui participent aux/possèdent les
connaissances, savoir-faire, traditions et pratiques associés au palmier dattier. Les individus
suivants jouent également un rôle essentiel dans la sauvegarde et le développement de
l’élément :
- Les propriétaires de plantations de palmiers dattiers : ils constituent une part importante des
groupes concernés par l’élément, car les palmiers dattiers sont un indicateur de richesse et de
statut social élevé. Ils sont généralement désireux de transmettre l’élément à leurs enfants, ce
qui assure sa continuité et sa durabilité.
- Les agriculteurs : il s’agit des individus qui plantent, cultivent et irriguent les ramifications de
palmier dattier et en récoltent les fruits selon un système précis et professionnel impliquant le
« Baidar » – qui s’occupe de l’irrigation – dans la tradition émirienne, l’« Al-Khammas » – qui
entretient les palmiers et surveille la fructification – dans la tradition tunisienne, et le « Taleh
elnakhal » – qui récolte les dattes – dans la tradition égyptienne.
- Les artisans : il s’agit des individus qui fabriquent des objets traditionnels – plafonds, meubles,
paniers, cordes, nattes, manches à balai, éventails, et cages – en utilisant différentes parties du
palmier, et notamment ses feuilles et ses fibres.
- Les commerçants de dattes : il s’agit des individus qui achètent des régimes de dattes aux
propriétaires de plantations, les préparent, les sèchent, les mettent en conserve et les vendent
localement ou à des usines de dattes.
- Les individus à l’esprit créatif, les artistes – et notamment ceux qui récitent des contes
populaires et des poèmes associés au palmier dattier –, ainsi que les participants aux festivals et
célébrations dédiés aux dattes.
- Les ingénieurs agricoles, les experts et les ONG qui proposent des activités, des soins
professionnels et une assistance en lien avec le palmier dattier pour commercialiser leurs
produits à grande échelle, et ceux qui s’efforcent de développer des produits et de découvrir de
nouvelles façons d’utiliser les différentes parties du palmier dattier.
- Les femmes spécialisées dans différents processus et différentes fonctions en lien avec le
palmier dattier, et notamment dans le malaxage et le stockage des dattes, l’industrie des feuilles
de palmier dattier, la fabrication d’objets décoratifs, et la préparation d’aliments et de traitements
traditionnels.
- Les enfants qui se livrent à des jeux traditionnels en utilisant des feuilles de palmier de
différentes manières.

LR 2019 – n° 01509 – page 8


(iii) Comment les connaissances et les savoir-faire liés à l’élément sont-ils transmis de nos jours  ?
Minimum 170 mots et maximum 280 mots

Les caractéristiques notables du palmier dattier – son besoin de soins, sa longévité et son
utilisation pour la fabrication de divers produits – permettent à tous les membres de la
communauté d’acquérir des savoir-faire et des connaissances en lien avec les soins. Compte
tenu de son importance dans la vie culturelle et économique – et malgré la diminution relative du
nombre de jeunes participant aux activités en lien avec le palmier dattier –, les personnes âgées,
les parents et les praticiens continuent de vouloir transmettre leurs connaissances, leur savoir-
faire et leur expertise aux générations futures à l’aide de méthodes non conventionnelles. Cela
se manifeste dans les suggestions transmises verbalement et les activités de soin auxquelles
participent différents membres de la famille – indépendamment de leur âge et de leur sexe.
En plus des efforts déployés par les familles, les connaissances, les savoir-faire et les traditions
associés au palmier dattier sont transmis verbalement aux enfants sous la forme, notamment,
d’histoires, de chants, de légendes, de proverbes, de devinettes, et même de croyances. Cette
transmission s’effectue dans le cadre d’un apprentissage informel. Les savoir-faire et les
connaissances associés à l’élément sont aussi transmis de manière formelle :
- Plusieurs États soumissionnaires ont intégré le palmier dans les programmes scolaires. Les
cours d’études sociales/éthiques aux ÉAU en sont un bon exemple, de même que le programme
en langue arabe dans des États comme l’Égypte, l’Iraq, la Tunisie et l’Arabie saoudite.
- Des instituts et des centres de recherche spécialisés dans les recherches autour du palmier
ont été établis ; il s’agit notamment du Laboratoire de culture des tissus du palmier au sein de
l’université d’Al Ain aux ÉAU, de l’Institut national de la recherche agricole au Maroc, de
l’Institut de recherche horticole en Égypte, des Unités de conseil agricole en Tunisie, du
Laboratoire mobile en Jordanie, et des instituts spécialisés dans l’entretien des palmiers
dattiers en Arabie saoudite, en Iraq, à Oman et à Bahreïn. La transmission est par ailleurs
facilitée par les ONG concernées et par la production, l’impression et la diffusion de documents,
notamment vidéo, et l’utilisation de divers réseaux sociaux.

(iv) Quelles fonctions sociales et quelles significations culturelles l’élément a-t-il actuellement pour sa
communauté ?
Minimum 170 mots et maximum 280 mots

D’un point de vue historique, le palmier dattier remplit différentes fonctions sociales et culturelles
dans tous les États soumissionnaires et est une source essentielle de revenus. Il a donc
constitué un facteur de stabilité pour plusieurs communautés, groupes et individus. Il a
également joué un rôle majeur dans le renforcement du lien de la population avec la terre et l’a
aidée à faire face aux difficultés inhérentes à tout environnement désertique. Les fonctions
sociales du palmier dattier se manifestent dans les aspects suivants :
- Participation collective à de multiples activités en lien avec le palmier dattier, comme la
plantation des ramifications, l’irrigation, la taille, la pollinisation et la récolte des dattes. Ces
activités sont liées au cycle de culture des dattes et sont importantes en tant qu’occasions
sociales spéciales dans le cadre desquelles s’établit la coopération, appelée « alfaz’a’ » dans la
région du Golfe et « altweeza » en Afrique du Nord. Il existe par ailleurs des groupes sociaux
impliquant des hommes et des femmes de tout âge.
- Mise en œuvre de multiples rituels festifs, traditions et coutumes. Les feuilles du palmier dattier
sont par exemple célébrées en Égypte. Au Maroc, les enfants participent aux célébrations
musulmanes de l’Achoura en tressant de petits paniers en feuilles de palmier qui sont utilisés
pour transporter des œufs et des aliments traditionnels. En outre, les dattes symbolisent la
générosité, car elles sont servies aux invités avec du café et du lait. Dans plusieurs pays, le
cœur du palmier dattier est servi lors de certaines occasions spéciales.
- Les palmiers dattiers contribuent à l’élévation du statut social pour plusieurs communautés,
groupes et individus.
- Les feuilles de palmier dattier sont utilisées dans des jeux et des chants populaires dans la
plupart des États du Golfe – par exemple « Khail Al Jareed » et « al Qaraa » en Jordanie.

LR 2019 – n° 01509 – page 9


- Les dattes sont associées à la présentation des condoléances et à des rituels islamiques ; elles
sont par exemple utilisées pour frotter les gencives des bébés afin d’accélérer la croissance de
leurs dents.
Les fonctions culturelles du palmier dattier sont les suivantes :
- Le palmier dattier est considéré comme un symbole culturel majeur par la plupart des
communautés, groupes et individus des États arabes soumissionnaires.
- Le palmier dattier est utilisé comme une source d’inspiration pour la création de multiples
poèmes, histoires, proverbes, chants et arts plastiques. Il est fait référence au palmier dattier
dans les descriptions de la grandeur, la fermeté, la patience et la générosité, en plus d’autres
valeurs morales.
- Pendant le mois saint du ramadan, les musulmans veillent à avoir des dattes au moment de
l’iftar, un rituel social transmis de génération en génération.
- Lors de « Garga’an » – célébration qui se déroule au milieu du mois du ramadan au Koweït, à
Bahreïn et à Oman – des dattes et des bonbons sont donnés aux enfants dans des paniers en
feuilles de palmier dattier.
- Les dattes sont utilisées dans la fabrication de bonbons, en particulier ceux confectionnés lors
des occasions festives.
- Des dattes et du café sont proposés dans les lieux de rassemblement, appelés « Majalis ».
- Dans la plupart des États soumissionnaires, le retour des pèlerins du hajj ou de La Mecque est
célébré en décorant la façade de leur maison avec des feuilles de palmier dattier.
- Des feuilles de palmier dattier sont utilisées par les mariés pour fabriquer un support sur
lequel ils déposent le présent qu’ils offrent à leur épouse. « Zaffa », par exemple, est une
activité festive qui se déroule de la maison du marié à la maison de la mariée et s’accompagne
généralement de ballades traditionnelles. La célébration de « AlBasbaasa », qui a lieu dans des
oasis égyptiennes, constitue également un bon exemple.

(v) Existe-t-il un aspect de l’élément qui ne soit pas conforme aux instruments internationaux existants relatifs
aux droits de l’homme ou à l’exigence du respect mutuel entre communautés, groupes et individus, ou qui ne
soit pas compatible avec un développement durable  ?
Minimum 170 mots et maximum 280 mots

L’ensemble des savoir-faire, traditions, expressions, pratiques et connaissances associés au


palmier dattier est conforme à l’esprit des conventions internationales des droits de l’homme, aux
principes de respect mutuel entre les différents peuples, et aux exigences d’un développement
durable mentionnées dans le chapitre VI des Directives opérationnelles pour la mise en œuvre
de la Convention de 2003 de l’UNESCO pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel.
Les composants de l’élément peuvent même promouvoir ou renforcer ces principes généraux.
Aucun aspect de l’élément n’enfreint les droits de l’homme et leurs principes internationaux, en
particulier au regard du rôle du palmier dattier et des différentes industries, pratiques et
expressions qui utilisent le palmier dattier. De même, le lien qui unit les êtres humains et le
palmier dattier contribue à établir des relations entre les individus et les groupes dans un climat
social de respect mutuel, de compréhension, de cohésion et d’intégration. En ce concerne le
développement durable, l’utilisation du palmier dattier est conforme aux exigences et principes
conceptuels prônés par le monde moderne. Cela est mis en évidence par le fait que le palmier
dattier contribue à la diversité biologique. À cet égard, tous les composants du palmier dattier –
son tronc, ses feuilles, ses graines et ses fruits –, de même que la production annuelle, sont
jugés essentiels pour garantir le niveau durable des ressources naturelles associées au palmier
dattier. Dans certaines régions touchées par la sécheresse, les agriculteurs utilisent des
systèmes d’irrigation au goutte-à-goutte capables de réduire le taux d’eau perdue/évaporée dans
le sol.
Concernant ce qui précède, les communautés et les groupes adoptent des mesures qui, pour la
plupart, sont convenues d’une manière conventionnelle et transmises de génération en

LR 2019 – n° 01509 – page 10


génération en vue d’une gestion efficace des pénuries d’eau pour assurer la durabilité de
l’élément à l’aide des méthodes indiquées dans les résolutions internationales en vigueur.

2. Contribution à la visibilité et à la prise de conscience, et encouragement au


dialogue
Pour le critère R.2, les États doivent démontrer que « l’inscription de l’élément contribuera à assurer la
visibilité, la prise de conscience de l’importance du patrimoine culturel immatériel et à favoriser le dialogue,
reflétant ainsi la diversité culturelle du monde entier et témoignant de la créativité humaine ». Ce critère ne
sera considéré comme satisfait que si la candidature démontre de quelle manière l’inscription éventuelle contribuerait
à assurer la visibilité et la prise de conscience de l’importance du patrimoine culturel immatériel de façon générale, et
pas uniquement de l’élément inscrit en tant que tel, et à encourager le dialogue dans le respect de la diversité
culturelle.
(i) Comment l’inscription de l’élément sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité
pourrait-elle contribuer à assurer la visibilité du patrimoine culturel immatériel en général (et pas uniquement de
l’élément inscrit en tant que tel) et à sensibiliser à son importance ?
(i.a) Veuillez expliquer comment ceci serait réalisé au niveau local.
Minimum 120 mots et maximum 170 mots

L’inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité des


connaissances, savoir-faire, traditions et pratiques associés au palmier dattier et leur lien avec
d’autres aspects culturels comme l’artisanat, les traditions, les jeux, l’art performance et les
traditions verbales, ainsi que d’autres aspects du patrimoine, contribueront à mettre en évidence
le PCI et son importance générale. Au niveau local, cette inscription incitera les communautés
des États soumissionnaires à s’intéresser davantage aux éléments de leur patrimoine, ce qui
pourra contribuer à la cohésion sociale et augmenter l’importance accordée au patrimoine.
Dorénavant, les activités les plus intéressantes ont lieu dans des espaces publics, et notamment
dans des ateliers, des champs, des lieux qui permettent une sensibilisation accrue au niveau
national.
Par ailleurs, les différentes étapes de la préparation du dossier, réalisées avec la participation
des communautés locales, des groupes et des individus, ont permis de faire connaître la
Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel. Cela a amélioré la
communication et le dialogue sur l’importance du patrimoine culturel immatériel et les mesures
de sauvegarde correspondantes. Cette notion a été exprimée dans des lettres de soutien
envoyées par les représentants de plusieurs communautés.
L’inscription de l’élément sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de
l’humanité encouragera les communautés locales à redécouvrir la valeur de cet élément. La
préparation du dossier a provoqué une prise de conscience générale de l’importance d’autres
éléments du patrimoine. En outre, cela peut aussi inciter les détenteurs et praticiens de
l’élément – de tout âge, groupe et sexe – à porter un intérêt à différentes expressions du
patrimoine culturel immatériel. Cela pourrait établir sa présence culturelle à de nouveaux
niveaux.

(i.b) Veuillez expliquer comment ceci serait réalisé au niveau national.


Minimum 120 mots et maximum 170 mots

Au niveau national, l’inscription des savoir-faire, connaissances et traditions associés au palmier


dattier sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité permettra aux
individus concernés de découvrir les caractéristiques culturelles identiques et différentes des
communautés voisines au sein de leurs États respectifs. En outre, cette inscription peut
renforcer l’intérêt des associations et coopératives/sociétés civiles concernées par les questions
liées au patrimoine culturel immatériel, tout en soulignant efficacement son importance. Cela
peut contribuer à la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel et à l’intensification des efforts
déployés pour assurer sa durabilité.
Cette inscription attirera également l’attention des membres de différents organismes
gouvernementaux, et notamment de ministères et d’instituts qui légifèrent/mettent en œuvre les
politiques sous la forme de lois et réglementations applicables. Ces lois et réglementations

LR 2019 – n° 01509 – page 11


favoriseraient la sauvegarde de différents éléments du patrimoine culturel immatériel présents
dans d’autres régions du pays, ce qui permettrait d’intégrer ces éléments dans des plans
nationaux de développement en raison de leur importance générale dans le secteur. En outre,
une importante couverture médiatique de l’inscription de l’élément peut encourager les
gouvernements à intensifier leurs efforts en vue de réhabiliter le patrimoine culturel immatériel et
sa valeur.
L’inscription de l’élément sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de
l’humanité, et le fait qu’il soit présent dans différents environnements au sein de chaque pays et
que diverses sociétés utilisent les savoir-faire qui lui sont associés, peut contribuer à renforcer
le respect à l’égard de la diversité culturelle dans les sociétés. L’inscription peut également
rassembler les individus autour de la préservation et du maintien du patrimoine culturel
immatériel au niveau national. Parallèlement, la propagation de l’élément dans chaque État
soumissionnaire et son inclusion sur la Liste représentative de l’UNESCO permettra à la
société de mieux connaître le patrimoine culturel immatériel. Cela ouvrira des possibilités de
dialogue autour des différents éléments du PCI.

(i.c) Veuillez expliquer comment ceci serait réalisé au niveau international.


Minimum 120 mots et maximum 170 mots

L’inscription permettra de faire connaître l’élément dans de nombreux pays du monde et


encouragera d’autres pays également détenteurs de cet élément à rejoindre le dossier de
candidature. L’inscription peut donc renforcer des caractéristiques culturelles communes et
l’échange de connaissances en matière de sauvegarde. En outre, l’inscription du palmier dattier
par le biais d’un dossier multinational peut encourager la présentation de dossiers multilatéraux
pour d’autres éléments partagés aux niveaux régional ou international. Cela contribuerait à
mettre en avant un aspect commun du patrimoine humain et à diffuser une culture de la
communication entre différents peuples à travers le monde. Cela favoriserait aussi l’adoption de
projets communs aux niveaux régional ou international concernant la préservation et le maintien
du patrimoine.
Ce dossier multinational permettra également d’identifier l’élément dans diverses sociétés du
monde. L’inscription des savoir-faire, connaissances et traditions associés au palmier dattier sur
la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité pourrait sensibiliser
plusieurs communautés, groupes et individus à travers le monde à l’importance du patrimoine
culturel immatériel, et en particulier des éléments en lien avec des ressources naturelles et
l’environnement.
L’inscription de cet élément sur la Liste représentative pourrait encourager l’organisation de
nombreuses conférences internationales, d’expositions, de forums, de festivals et d’ateliers. En
outre, elle pourrait déboucher sur diverses perspectives commerciales communes qui
souligneraient l’importance du patrimoine culturel immatériel.

(ii) Comment le dialogue entre les communautés, groupes et individus serait-il encouragé par l’inscription de
l’élément ?
Minimum 120 mots et maximum 170 mots

L’inscription de l’élément sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de


l’humanité devrait, en tant que projet commun à de nombreux États, renforcer le dialogue entre
plusieurs groupes, communautés et individus. Le développement des aspects culturels et
sociologiques de l’élément peut encourager ces groupes, communautés et individus à
communiquer et à coopérer en s’appuyant sur des facteurs culturels communs évoqués dans les
connaissances, pratiques, traditions et savoir-faire associés au palmier dattier.
Les diverses connaissances accumulées par ces groupes et communautés devraient créer un
climat propice au développement de ce dialogue. Malgré leur diversité, ces connaissances
possèdent de nombreux facteurs communs qui peuvent les unifier dans un cadre commun et
structuré. Une fois l’élément inscrit sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel
de l’humanité, il conviendra de démontrer qu’un dialogue constructif est bel et bien engagé pour
favoriser les améliorations.

LR 2019 – n° 01509 – page 12


L’élément permet l’établissement d’un dialogue entre divers segments de la société et diverses
cultures, avec la participation d’individus – hommes et femmes – de tout âge. Ces individus
partagent la responsabilité de la préservation et de la sauvegarde de l’élément. Le présent
dossier a permis de renforcer le dialogue et sa promotion entre plusieurs communautés, groupes
et individus aux niveaux jugés appropriés par les États arabes soumissionnaires. Il est à espérer
que ce dialogue constructif s’étendra à d’autres groupes, communautés et individus au niveau
international.
Un grand nombre de salons internationaux dédiés à la datte, organisés dans de nombreux
États soumissionnaires, ouvrent la possibilité d’un dialogue constructif dans des espaces
culturels où des activités en lien avec le palmier dattier mobilisent des poètes, des artisans, des
producteurs de dattes et des artistes. Cela peut renforcer les échanges entre ces différents
milieux. Parmi ces événements, il convient de mentionner la Fête des dattes dans l’oasis de
Sewa en Égypte, le Salon international des dattes d’Arfoud au Maroc, la Fête des dattes de
Liwa, le Prix Khalifa international consacré au palmier dattier et à l’innovation agricole aux ÉAU,
la Fête du palmier dattier en Iraq et la Fête du palmier et des dattes au Soudan.

(iii) Comment la créativité humaine et le respect de la diversité culturelle seraient-ils favorisés par l’inscription de
l’élément ?
Minimum 120 mots et maximum 170 mots

Bien que le palmier dattier ne corresponde qu’à un seul élément, les connaissances, savoir-faire
et pratiques qui lui sont associés varient aux niveaux local et régional. La particularité et
l’importance de cet élément tiennent au fait qu’il est pratiqué par des groupes, des communautés
et des individus qui appartiennent à des environnements naturels et sociaux divers : zones
rurales ou urbaines et oasis liées à un mode de vie nomade. L’inscription de cet élément dans le
cadre d’un dossier commun à plusieurs pays renforcera le respect de la diversité culturelle qui lui
est propre et établira des liens de communication entre des cultures semblables au niveau
international.
Étant donné que l’élément possède de nombreuses propriétés essentielles en matière de
fabrication et de traitement, il servira de source d’inspiration aux individus qui cherchent à
innover dans des domaines comme l’artisanat traditionnel, l’entrepreneuriat et les arts. En
outre, l’inscription du dossier sur la Liste représentative de l’UNESCO devrait encourager les
praticiens de l’élément à innover et à développer des moyens pour le préserver et le maintenir,
tout en encourageant la créativité autour des produits artisanaux associés au palmier dattier. La
créativité pourrait s’exprimer dans des jeux pour enfants, des meubles et même des bateaux de
pêcheurs, ainsi que dans la littérature populaire, la poésie, les ballades, les histoires, les
proverbes et les devinettes. En outre, l’inscription du palmier dattier sur la Liste représentative
du patrimoine culturel immatériel de l’humanité témoignerait de la créativité des communautés,
groupes et individus qui investissent dans leurs ressources et les développent. On dénombre
actuellement plus de 120 variétés de palmiers dattiers dans les différents États
soumissionnaires, qui confectionnent une multitude de produits modernes à partir de leurs
fruits.

3. Mesures de sauvegarde
Pour le critère R.3, les États doivent démontrer que «  des mesures de sauvegarde qui pourraient permettre de
protéger et de promouvoir l’élément sont élaborées ».

3.a. Efforts passés et en cours pour sauvegarder l’élément


(i) Comment la viabilité de l’élément est-elle assurée par les communautés, groupes et, le cas échéant, les
individus concernés ? Quelles initiatives passées et en cours ont été prises à cet égard ?
Minimum 170 mots et maximum 280 mots

L’importance culturelle de l’élément et sa propagation siècle après siècle prouvent que les
communautés, groupes et individus concernés tiennent à le préserver en dépit des difficultés
auxquelles ils ont fait face au fil du temps. Nous présentons ci-dessous quelques-unes des
mesures de sauvegarde prises dans chaque État soumissionnaire.

LR 2019 – n° 01509 – page 13


Bahreïn
Dans le cadre de l’initiative « Un palmier dattier dans chaque foyer », les communautés, groupes
et individus contribuent activement au développement de la culture du palmier dattier, tout en
élevant le statut social de l’élément au regard des liens culturels, environnementaux et sociaux
existants.
Égypte
Les communautés, groupes et individus veillent à ce que le droit coutumier relatif aux oasis et au
désert demeure applicable, en plus de la législation destinée à assurer la protection des palmiers
dont se charge un juge spécialisé, appelé « Qadi al Arayesh » (juge du palmier dattier). Ce juge
impose des sanctions fiscales aux auteurs d’infractions à l’égard d’un palmier dattier, tout en
tenant compte de l’état de la plante et du niveau de production de dattes.
La récolte des dattes est une occasion de célébration entre plusieurs communautés locales. Une
fête de la réconciliation – appelée « Eid Al Musalaha » – est par exemple organisée dans l’oasis
de Siwa pendant la saison de la récolte. Cette saison est jugée très importante pour la promotion
du palmier, des produits qui lui sont associés et des artisans qui les fabriquent.
Iraq
Chaque année, des agriculteurs et les propriétaires de vergers participent à des activités de
conseil et des ateliers d’information sur les méthodes agricoles modernes ; ces activités,
organisées par l’intermédiaire du Ministère de l’agriculture, permettent de former les agriculteurs
et de renforcer leurs capacités.
Certaines organisations de la société civile agissent de concert avec des groupes, des
communautés et des individus dans le cadre de projets de développement durable relatifs au
palmier dattier, comme le projet mené par l’organisation « Nature Iraq » dans le gouvernorat de
Nassiriya. Ce projet vise à former des habitants de la région – hommes et femmes de tout âge –
et à renforcer leurs capacités concernant l’artisanat associé au palmier dattier.
Jordanie
Des coopératives proposent aux communautés locales des programmes de formation sur les
feuilles de palmier dattier, leurs bénéfices et leur utilisation pour les produits d’artisanat et
d’autres produits manufacturés destinés à différents usages.
Koweït
De nombreuses sociétés nationales ont adopté des projets et des activités destinés à développer
le secteur du palmier dattier, comme la Société des amis du palmier dattier et l’Association des
agriculteurs koweïtiens.
Mauritanie
Des objets artisanaux traditionnels sont fabriqués à l’aide de feuilles de palmier par différentes
sociétés de femmes.
Maroc
Les groupes, communautés et individus concernés veillent à réguler la consommation d’eau
utilisée pour irriguer, en particulier dans les oasis qui souffrent de pénuries d’eau.
Les praticiens de l’élément adoptent de nouvelles techniques de cueillette et de stockage des
dattes, en plus des autres méthodes applicables.
Plusieurs groupes, communautés et individus sont concernés par la diversification de l’industrie
traditionnelle du palmier dattier : les femmes fabriquent des produits à destination des touristes
en plus des produits traditionnels connus afin d’assurer la préservation de leurs savoir-faire
malgré l’évolution des produits fabriqués et de leur utilisation.
Les groupes, communautés et individus concernés par le palmier dattier agissent de concert
pour mieux commercialiser le produit, en garantissant leur qualité et en permettant à tous les
individus concernés de partager les bénéfices.
Oman
Plusieurs sociétés nationales d’agriculteurs favorisent l’échange des connaissances et des
savoir-faire, ce qui contribue à la préservation du palmier dattier en tant qu’élément permanent
de leur patrimoine.
Une exposition sur les dattes est organisée chaque année avec la participation de plusieurs

LR 2019 – n° 01509 – page 14


communautés, groupes et individus qui pratiquent diverses coutumes et traditions associées au
palmier dattier. En outre, des centres commerciaux et des marchés locaux s’efforcent de
promouvoir efficacement ces produits.
Palestine
Des coopératives de cultivateurs de palmiers dattiers ont été établies afin de mieux
commercialiser les produits associés à cette plante ; ces coopératives ont renforcé le rôle des
agriculteurs dans la préservation de la plante.
Arabie saoudite
Les donations – « wadf » – de revenus issus d’exploitations agricoles ou de plantations de
palmiers dattiers faites à des organismes de bienfaisance se sont développées.
Les familles saoudiennes ont manifesté un intérêt pour la plantation de palmiers dattiers dans
leur maison dans le cadre d’un projet axé sur la culture du palmier dattier ; ce projet a entraîné
une expansion de la culture de palmiers dattiers.
Soudan
Une fête dédiée aux dattes et aux palmiers a été organisée chaque année pendant une décennie
sous la supervision de la Société soudanaise pour l’agriculture et les soins liés aux palmiers –
société bénévole qui regroupe des cultivateurs de palmiers.
Tunisie
Un grand nombre d’agriculteurs sont séduits par des « sociétés hydrauliques » qui leur
permettent de contrôler les ressources hydrauliques et d’adopter des pratiques agricoles
durables pour la culture des palmiers dattiers dans les oasis de Tunisie.
Émirats arabes unis
Plusieurs usines nationales de dattes, et notamment Al Foah Company, Liwa Dates et Al Saad
Emirates Dates Factory, font preuve d’innovation dans l’industrie des dattes ; elles produisent
actuellement plus de 42 produits, comme de la confiture de dattes, Al-Tamrila, du vinaigre, de la
mélasse de dattes, de la pâte de dattes, des dattes glacées, etc.
De nombreux artistes plasticiens imaginent de nouvelles utilisations des produits issus du
palmier dattier, comme en témoigne le dôme de feuilles de palmier dattier composé de
500 pièces, créé pour décorer la mosquée Cheikh Zayed à Abu Dhabi (l’une des principales
mosquées des ÉAU).
Des agriculteurs développent de nouveaux systèmes d’irrigation pour les palmiers dattiers dans
l’objectif de fournir 90 % de l’eau nécessaire à la culture du palmier dattier.
Yémen
Des artisans font évoluer les activités associées au palmier de façon à satisfaire les exigences
contemporaines ; outre différents produits destinés aux femmes, ils fabriquent des meubles
dans un style moderne.

Cochez une ou plusieurs cases pour identifier les mesures de sauvegarde qui ont été ou sont prises actuellement par
les communautés, groupes ou individus concernés.
transmission, essentiellement par l’éducation formelle et non formelle
identification, documentation, recherche
préservation, protection
promotion, mise en valeur
revitalisation

(ii) Comment les États parties concernés ont-ils sauvegardé l’élément ? Précisez les contraintes externes ou
internes, telles que des ressources limitées. Quels sont les efforts passés et en cours à cet égard  ?
Minimum 170 mots et maximum 280 mots

Compte tenu de l’importance culturelle, sociétale et économique de l’élément pour les États
soumissionnaires, le gouvernement, les organismes et les autorités de ces pays veillent à
accorder une attention spéciale aux mesures de sauvegarde et à réduire l’impact de potentiels
obstacles nationaux et étrangers. Il peut s’agir, par exemple, de pénuries d’eau, de difficultés

LR 2019 – n° 01509 – page 15


liées à la pollinisation, de la désertification, des maladies qui touchent les palmiers dattiers – la
plus grave étant attribuable au charançon rouge des palmiers –, et des difficultés liées à la
commercialisation des objets artisanaux traditionnels, et en particulier des produits fabriqués à
l’aide de feuilles de palmier dattier. Les autorités officielles de ces pays ont donc décidé de
mettre en œuvre diverses initiatives et mesures au cours des deux dernières années.
Bahreïn
Le Janeen Fertility and Genetic Centre a été établi dans le secteur agricole de l’est dans l’objectif
d’offrir des ramifications de qualité aux cultivateurs de palmiers dattiers.
Afin de raviver la valeur symbolique du palmier en tant qu’élément du patrimoine bahreïnien,
l’Autorité de Bahreïn pour la Culture et les Antiquités a créé le personnage « Nukhool », qui est
présenté chaque année dans le cadre du Festival d’été de Bahreïn.
Égypte
Adoption de l’article n° 64/100 de la loi égyptienne de 1996 sanctionnant l’exportation de
ramifications de palmier dattier sans approbation du gouvernement.
Établissement du Ministère de l’agriculture et d’un projet de développement du palmier qui aurait
donné lieu au développement de la culture de palmiers et des recherches sur l’ADN, menées
dans l’espoir de modifier génétiquement l’élément.
Incitation des producteurs de dattes à enregistrer leurs produits auprès du Bureau des relations
commerciales du Ministère du commerce et de I’industrie afin de protéger leur propriété
intellectuelle.
Soutien aux sociétés nationales qui se consacrent à l’artisanat traditionnel et à d’autres activités
en lien avec le palmier dattier.
Iraq
Mise en place du projet « Date Palm Mothers » par le Ministère de l’agriculture dans l’objectif de
réhabiliter les vergers de palmiers dattiers qui ont été détériorés en raison des difficultés que
connaît actuellement le pays.
Dépôt de brevets relatifs à la transformation de dattes, comme le « sucre liquide », un appareil
destiné à injecter des insecticides dans les palmiers dattiers et des desserts contenant de la
gélatine à base de dattes.
Soutien aux agriculteurs, aux détenteurs de projets et d’organismes privés œuvrant dans le
domaine de l’agriculture, et en particulier de la culture du palmier dattier.
Éradication des insectes et d’autres animaux nuisibles qui ravagent les vergers de palmiers
dattiers dans les différentes provinces iraquiennes, en particulier celles de Bagdad, d’Al-Basra,
de Dewaniya, d’An-Nadjaf, de Karbalâ et de Babel.
Jordanie
Le Ministère de l’agriculture a mis en place un « Laboratoire mobile » dans l’objectif de lutter
contre les nuisibles qui détériorent les palmiers dattiers et de contrer leur invasion en transférant
ce laboratoire dans différentes exploitations agricoles à travers le pays.
La Fête du palmier dattier a lieu depuis 2011 dans le gouvernorat de Ma’an, au sud de la
Jordanie, sous la supervision du Ministère du tourisme.
Les sociétés spécialisées dans l’artisanat traditionnel en lien avec le palmier dattier souhaitent
continuer à fabriquer leurs produits dans le cadre de fêtes locales et internationales dédiées à
l’artisanat, comme la Fête de Jerash.
Koweït
Des lois environnementales ont été promulguées par la Police de l’environnement – supervisée
par l’Autorité publique de l’agriculture et de la pêche – en vue de sauvegarder le palmier dattier.
Le projet « Un million de palmiers dattiers » a été adopté par le dirigeant du pays afin de
préserver le palmier dattier et de promouvoir sa culture dans des espaces publics/résidentiels et
des terres arables.
Mauritanie
Le projet « Oasis » a été élaboré pour mettre en œuvre des programmes de développement
dans les oasis.

LR 2019 – n° 01509 – page 16


Les initiatives en lien avec un investissement dans le secteur du palmier dattier, en particulier
dans la production et le stockage de ce produit, sont encouragées.
Le Ministère de la culture et de l’artisanat s’efforce de promouvoir des innovations en lien avec
les oasis, et notamment les coopératives spécialisées dans l’industrie des feuilles de palmier
dattier.
Maroc
Le Programme Oasis Sud a été lancé en 2010 par le gouvernement et le Programme des
Nations Unies pour le développement afin d’aider les agriculteurs des oasis marocaines à
développer leurs produits locaux, et notamment les dattes.
Le Programme de sauvegarde des Oasis du Sud, lancé en 2006, vise à réduire les effets de la
désertification qui menace un certain nombre d’oasis où poussent des palmiers dattiers.
L’Agence nationale a été établie pour développer les oasis et les plantations d’arganiers. Elle a
favorisé l’augmentation générale de la production agricole et aide les agriculteurs à améliorer
leurs méthodes d’utilisation des produits agricoles, en particulier concernant le palmier dattier.
Le Salon international des dattes a lieu chaque année dans la ville d’Arfoud, une oasis du
Tafilalet où abondent les palmiers dattiers.
Oman
Le Ministère de l’agriculture et de la pêche s’efforce d’apporter le soutien nécessaire aux
cultivateurs de palmiers dattiers du pays.
L’Organisme public en charge des industries artisanales (PACI) parraine des cours de formation
pour les artisans qui fabriquent des produits avec des feuilles de palmier dattier, tout en leur
apportant un soutien financier et moral essentiel.
Les marchés sont incités à promouvoir les produits traditionnels associés au palmier dattier aux
niveaux régional et international.
Palestine
La culture du palmier dattier est favorisée par la pollinisation assistée préparée en laboratoire.
Des lois protégeant le produit et ses détenteurs ont été adoptées pour offrir une assurance
agricole contre les catastrophes environnementales.
Arabie saoudite
Un certain nombre de mesures ont été prises pour protéger les pratiques, savoir-faire et
connaissances associés au palmier dattier contre toutes infractions, et pour surmonter les
difficultés, comme le phénomène consistant à brûler des palmiers dattiers, la maladie attribuable
au charançon rouge des palmiers, les pénuries d’eau, les nuisibles, etc.
Des facultés d’agriculture ont été établies dans des universités et des centres de recherche
saoudiens concernés par la culture du palmier dattier.
Un Centre national pour les palmiers et les dattes (NCPD) a été créé.
Soudan
Proposition visant la création d’un musée dédié au palmier dattier dans la région de Marowe.
Création d’un musée dédié au palmier dattier dans la région de Marowe.
Promotion de recherches scientifiques sur le patrimoine associé au palmier dattier.
Tunisie
Adoption de la loi n° 73 de 2008 sur la sauvegarde des palmiers dattiers qui pénalise tout
individu responsable de dommages causés à cette plante, que ce soit en la coupant, en la
déracinant ou en modifiant son origine génétique.
Transformation de certaines oasis en espaces culturels dans le cadre de projets-pilotes visant à
introduire la culture de palmiers dattiers.
Création de la coopérative « Régime Ma’touq » dans le sud de la Tunisie afin de réformer
2 160 hectares de terres stériles, de les répartir entre les cultivateurs de palmiers dattiers et de
construire une ceinture verte pour lutter contre la désertification.
Émirats arabes unis

LR 2019 – n° 01509 – page 17


Bien que le pays se caractérise par une vaste région désertique et un manque de ressources en
eau, les organismes gouvernementaux se sont efforcés de doubler la surface des terres arables
où poussent des palmiers dattiers entre 1971 et 2004 à plus de 62 reprises en introduisant des
technologies d’irrigation modernes et une réforme agraire.
Le gouvernement des ÉAU soutient les cultivateurs de palmiers dattiers dans le cadre
d’expositions, de fêtes et de concours locaux, régionaux et internationaux, l’événement le plus
important étant la Fête des dattes de Liwa. Cette fête, qui a lieu chaque année depuis 2005,
parraine de nombreux concours – notamment le concours des meilleures dattes – pour soutenir
le palmier dattier. D’autres mesures portent sur des méthodes agricoles innovantes, la poésie,
des projets de développement et de production et la reconnaissance des producteurs du secteur
des dattes et des palmiers. Des conférences internationales sont organisées chaque année
depuis 2012 dans le cadre du Prix Khalifa international consacré au palmier dattier et à
l’innovation agricole.
Yémen
Réalisation d’enquêtes de terrain sur différentes variétés de dattes dans des zones agricoles
majeures du pays, et création de centres de recherche spécialisés dans le palmier dattier.

Cochez une ou plusieurs cases pour identifier les mesures de sauvegarde qui ont été ou sont prises actuellement
par l’(les) État(s) partie(s) eu égard à l’élément.
transmission, essentiellement par l’éducation formelle et non formelle
identification, documentation, recherche
préservation, protection
Promotion, mise en valeur
revitalisation

3.b. Mesures de sauvegarde proposées


Cette section doit identifier et décrire les mesures de sauvegarde qui seront mises en œuvre, et tout particulièrement
celles qui sont supposées protéger et promouvoir l’élément. Les mesures de sauvegarde doivent être décrites en
termes d’engagement concret des États parties et des communautés et non pas seulement en termes de possibilités
et potentialités.
(i) Quelles mesures sont proposées pour faire en sorte que la viabilité de l’élément ne soit pas menacée à l’avenir,
en particulier du fait des conséquences involontaires produites par l’inscription ainsi que par la visibilité et
l’attention particulière du public en résultant ?
Minimum 570 mots et maximum 860 mots

Une fois l’élément et les savoir-faire, traditions et pratiques qui lui sont associés inscrits sur la
Liste représentative, les États soumissionnaires adopteront les mesures suivantes et les mettront
en œuvre avec la participation des groupes, communautés et individus concernés dans le
respect de la Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel et
comme garantie de la préservation du palmier dattier.
A – Mesures communes :
- Établissement et développement de bases de données recensant l’ensemble des coutumes,
traditions, connaissances, pratiques, compositions/prestations artistiques et produits artisanaux
associés au palmier dattier pour servir de source d’information aux chercheurs, aux innovateurs
et à tout individu spécialisé dans l’élément.
- Intégration du patrimoine associé au palmier dattier à divers niveaux des programmes
d’enseignement et formation des enseignants pour garantir une transmission appropriée du
contenu éducatif aux élèves.
- Mesure pour encourager la création d’ONG concernées par le patrimoine associé au palmier
dattier et renforcement de leur capacité à sauvegarder l’élément et le patrimoine culturel
immatériel dans son ensemble.
- Développement de fêtes et d’expositions nationales, régionales et internationales pour
présenter le palmier dattier, promouvoir les différents produits qui lui sont associés et soutenir
l’ensemble des groupes et communautés concernés.
- Création et promotion de musées locaux et nationaux afin de sauvegarder le palmier dattier.

LR 2019 – n° 01509 – page 18


- Mesure destinée à encourager les jeunes à pratiquer des activités en lien avec le palmier afin
de contrer le rapide déclin de ce secteur, attribuable à l’évolution des modes de vie à l’opposé du
cadre traditionnel, dans lequel les familles assignaient un rôle à chaque enfant concernant leur
production locale.
- Développement de filières agricoles intégrant le palmier dattier dans les écoles supérieures, les
instituts et les centres universitaires.
- Échange de connaissances entre les États soumissionnaires concernant les aspects culturels
du palmier dattier.
- Tentative d’établissement d’une encyclopédie sur le patrimoine associé au palmier dattier à
partir des documents collectés sur le terrain par les États soumissionnaires.
Les États soumissionnaires respecteront le chapitre VI des Directives opérationnelles pour la
mise en œuvre de la Convention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, qui porte
sur le développement durable, en préservant les ressources utilisées dans le cadre des traditions
et pratiques associées à l’élément.
B – Mesures prises par chaque État :
Outre les mesures précédemment mentionnées proposées par tous les États soumissionnaires,
d’autres mesures spécifiques seront prises par chaque État.
Bahreïn
- Lutte contre la désertification des plantations de palmiers dattiers, réhabilitation de terres
agricoles et développement de la reproduction de palmiers dattiers à l’aide de méthodes basées
sur les tissus.
- Augmentation des surfaces plantées de palmiers par le biais d’une campagne nationale de
culture de palmier dans chaque maison.
Égypte
- Le Ministère du commerce et de l’industrie a invité les artisans qui utilisent des éléments du
palmier dattier à enregistrer leurs produits auprès du Bureau des relations commerciales pour
protéger leur propriété intellectuelle et permettre l’exportation de leurs produits vers des marchés
étrangers.
- Création d’un réseau pour permettre l’échange de connaissances sur les produits et leur
évolution entre tous les individus concernés par l’artisanat associé au palmier dattier au sein de
toutes les sociétés locales.
Iraq
- Adoption de lois nationales pour réduire l’expansion de zones résidentielles au détriment des
plantations de palmiers dattiers.
Jordanie
- Organisation régulière de concours en lien avec le palmier dattier.
- Mobilisation des ressources (équipements, ingénieurs et techniciens professionnels)
nécessaires au fonctionnement du « Laboratoire mobile » et distribution de ces ressources à
travers le pays.
Koweït
- Renforcement du rôle de la société dans la culture du palmier dattier à travers la mise en
œuvre du projet « Un million de palmiers dattiers ».
- Création d’une base de données recensant le patrimoine associé aux palmiers et aux dattes.

Mauritanie
- Mesure pour encourager la rédaction de dissertations et de thèses et toute recherche sur le
palmier dattier dans les universités et les instituts.
Maroc
- Assistance destinée aux associations de femmes qui travaillent dans les industries
traditionnelles concernées, et renforcement de leur participation aux fêtes locales, régionales et
internationales.
- Mesure pour développer ces industries traditionnelles et les ouvrir au tourisme afin d’augmenter

LR 2019 – n° 01509 – page 19


les revenus des femmes qui y travaillent.
Oman
- Soutien financier et moral continu aux agriculteurs et formation de ces derniers aux méthodes
agricoles les plus récentes applicables au palmier dattier.
- Fourniture de ramifications de qualité aux agriculteurs.
Palestine
- Mesure pour faciliter l’exportation de dattes et adoption de lois permettant aux producteurs de
dattes d’augmenter leurs revenus et de protéger leur propriété intellectuelle.
- Lutte contre les pénuries d’eau et mise à disposition d’eau pour les cultivateurs de palmiers
dattiers.
Arabie saoudite
- Mesure pour encourager les femmes à transmettre leurs connaissances et savoir-faire associés
au palmier dattier aux membres de leur famille dans le cadre de programmes et de forums
familiaux.
- Mesure pour inciter des architectes, des ingénieurs, des graphistes et des artisans à utiliser le
palmier dattier dans le cadre de projets architecturaux modernes.
Soudan
- Promotion du patrimoine associé au palmier dattier dans des émissions télévisées et
radiophoniques.
- Collecte et recherches documentaires sur le patrimoine associé au palmier dattier dans l’État
du Nord et la région du Nil avec la participation des communautés locales.
Tunisie
- Soutien aux « sociétés hydrauliques » pour aider les agriculteurs des oasis et gérer
correctement les ressources hydrauliques disponibles.
- Renforcement du contrôle de la circulation des ramifications de palmier dattier et garantie d’une
production de qualité.
Émirats arabes unis
- Soutien aux innovations en lien avec l’industrie des dattes et augmentation du nombre d’usines
de dattes.
- Recyclage des déchets associés au palmier dattier pour protéger l’environnement et
promouvoir cette initiative pour d’autres produits.
- Soutien aux familles qui travaillent dans le secteur de l’artisanat associé au palmier dattier.
Yémen
- Organisation de campagnes médiatiques axées sur les jeunes pour souligner l’importance de la
sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, et en particulier de celui associé au palmier
dattier.

(ii) Comment les États parties concernés soutiendront-ils la mise en œuvre des mesures de sauvegarde
proposées  ?
Minimum 170 mots et maximum 280 mots

De nombreuses entités spécialisées seront chargées d’appliquer les procédures de sauvegarde


proposées dans les États soumissionnaires :
-Les agences, les départements et les organisations concernés ainsi que les ministères de la
culture seront responsables de la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, du travail
documentaire et de la tenue des bases de données concernées.
- Les entités susmentionnées concevront et organiseront des expositions et des salons
régionaux et internationaux pour promouvoir le patrimoine associé au palmier dattier et les
produits qui en découlent en soutenant les groupes, communautés et individus concernés.
- Ces entités seront chargées de créer des musées locaux et nationaux pour promouvoir le
patrimoine associé au palmier dattier, et de concevoir une encyclopédie sur le sujet.
- Dans chaque État soumissionnaire, les organismes gouvernementaux compétents soutiendront

LR 2019 – n° 01509 – page 20


les sociétés nationales concernées pour les sauvegarder et les maintenir.
- Les États soumissionnaires fourniront les cadres financiers, juridiques et institutionnels
nécessaires à la mise en œuvre des mesures de sauvegarde proposées pour chaque élément,
comme cela a été mentionné dans le paragraphe 3.b.(i).
- Les sociétés et les communautés associées au palmier dattier au niveau national fourniront des
éléments d’information sur le patrimoine aux institutions médiatiques, universitaires et
traditionnelles et rempliront les obligations précédemment mentionnées. Nous présentons ci-
dessous quelques-unes des mesures nationales prévues par certains États pour garantir la mise
en œuvre des mesures proposées.
Bahreïn
- Projets du Ministère de l’agriculture en lien avec le développement de la culture du palmier
dattier – « Horah Ali », « Buhaira » et « Tobli », par exemple –, projets de réhabilitation des
terres agricoles et formation des praticiens qui fabriquent des objets artisanaux avec des
éléments du palmier dattier.
Égypte
- Les Ministères de la culture, de l’agriculture, de l’industrie et du commerce, de la sécurité
sociale et de l’éducation, ainsi que diverses agences et entités concernées, soutiendront le
patrimoine culturel immatériel, les activités en lien avec le palmier dattier et les mécanismes de
mise en œuvre des mesures de sauvegarde proposées.
Iraq
- Par l’intermédiaire de ses différentes entités, le gouvernement élaborera des stratégies
destinées à promouvoir le secteur agricole et à soutenir les artisans pour garantir la continuité et
la durabilité de l’élément.
Jordanie
- Les entités concernées continueront à organiser des expositions sur l’artisanat associé au
palmier dattier aux niveaux régional et international.
Koweït
- Le gouvernement poursuit sa coopération avec des sociétés associées au palmier dattier,
comme la Société des amis du palmier, l’équipe en charge du patrimoine artisanal koweïtien,
l’Académie des travaux environnementaux volontaires et la Société du patrimoine koweïtien.
Mauritanie
- La Mauritanie s’efforce de soutenir les mesures de sauvegarde à travers la mise en place d’un
projet pour les oasis par l’intermédiaire de ses entités. Ce projet vise à élaborer et à mettre en
œuvre des programmes destinés à développer ces espaces. Il porte également sur les aspects
culturels des oasis, dont l’élément fait partie.
- Mesure pour encourager les innovateurs, les commerçants et les professionnels de l’industrie
des dattes à investir dans le secteur du palmier dattier, et en particulier dans les zones de
production et de stockage.
- Mesure pour encourager des chercheurs et des professionnels, ainsi que les élèves de l’Institut
agricole de Mauritanie, à réaliser des études scientifiques sur l’élément en mettant à leur
disposition tous les moyens nécessaires.
- Le Ministère de la culture et de l’artisanat encouragera les propriétaires d’industries
traditionnelles à prendre des initiatives, en particulier concernant les oasis. Le ministère a
soutenu les coopératives spécialisées dans la fabrication de produits artisanaux avec des feuilles
de palmier dattier ; ces coopératives convertissent des feuilles de palmiers dattiers en divers
ustensiles, des sacs à main et des nattes qui servent à décorer les maisons et agrémentent la
vie quotidienne des communautés oasiennes. Ces produits, qui reflètent la culture oasienne –
sont vendus aux touristes comme souvenirs ou décorations.
Maroc
- Le gouvernement du Maroc a élaboré une stratégie à long terme appelée « Plan vert », qui est
mise en œuvre par le Ministère de l’agriculture, du développement rural et des eaux et forêts. Ce
plan comprend des programmes mineurs sur l’environnement des oasis et le développement de
tous les composants du palmier dattier.
- Le Ministère de l’artisanat et de l’économie sociale favorise les innovations relatives aux oasis

LR 2019 – n° 01509 – page 21


en soutenant les coopératives en lien avec le palmier dattier.
Oman
- Mise en œuvre de programmes en lien avec le développement de la culture de palmiers
dattiers et des industries traditionnelles qui lui sont associées.
Palestine
- Par l’intermédiaire de ses entités représentées par le Ministère de l’agriculture, la Palestine
s’efforce de mettre en œuvre des mesures de sauvegarde destinées à préserver les éléments
culturels, agricoles et environnementaux présents dans la région d’Al-Aghwar et dans la bande
de Gaza.
Arabie saoudite
- Les agences compétentes seront responsables de la sauvegarde de l’élément à travers
l’élaboration de plans et de programmes pour surmonter les difficultés qui lui sont liées, et
notamment freiner l’expansion urbaine au détriment des terres arables, protéger les palmiers
dattiers de maladies potentielles, soutenir les cultivateurs de palmiers dattiers et concevoir des
méthodes d’irrigation visant à prévenir la surconsommation d’eau.
Soudan
- Un projet est en cours pour soutenir les groupes, communautés et individus concernés par
l’élément en tant que mesure de sauvegarde.
Tunisie
- Le Bureau national des industries traditionnelles sera chargé de la mise en œuvre des mesures
proposées par le biais d’une communication continue avec les artisans et dans le cadre
d’expositions et de concours pertinents.
Émirats arabes unis
- Les entités compétentes rattachées au Ministère de la culture et du développement des
connaissances, au Ministère de l’agriculture et au Ministère de l’économie, ainsi que d’autres
départements, soutiennent les innovations apportées dans le domaine du palmier dattier dans le
cadre de la sécurité alimentaire.
- Le Département de la culture et du tourisme d’Abu Dhabi adoptera la loi n° 4 de 2015
concernant la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel, et notamment de l’élément.
Yémen
- Le Fonds du patrimoine culturel soutient les communautés qui souhaitent sauvegarder leur
patrimoine et leur artisanat traditionnel.

(iii) Comment les communautés, groupes ou individus ont-ils été impliqués dans la planification des mesures de
sauvegarde proposées, y compris en terme de rôle du genre, et comment seront-ils impliqués dans leur mise en
œuvre ?
Minimum 170 mots et maximum 280 mots

Ce paragraphe rend compte des efforts déployés par les États soumissionnaires pour respecter
la Convention de 2003, qui exige que les groupes, communautés et individus concernés
proposent des mesures de sauvegarde, tout en respectant la législation nationale.
En premier lieu, des mesures de sauvegarde ont été élaborées :
Dans tous les États soumissionnaires, le dossier a été préparé dans le cadre d’un travail
d’inventaire sur le terrain, de réunions, d’ateliers, de forum et d’un consensus général sur
l’élément. Les communautés, groupes et individus concernés ont donc joué un rôle central à
travers la fourniture d’informations et de documentation, une participation active et l’élaboration
de plans de sauvegarde. À cet égard, les mesures suivantes ont été mises en place :
- Organisation de réunions préliminaires avec des praticiens de l’élément, et notamment des
agriculteurs, des artisans, les habitants d’oasis et des commerçants, pour leur soumettre le
projet d’inscription sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité des
connaissances et savoir-faire associés au palmier dattier.
- Organisation d’ateliers avec les groupes, communautés et individus concernés pour définir
l’élément, les difficultés et les menaces auxquelles il est confronté et les responsabilités des
praticiens, des experts et des départements concernés. Les groupes, communautés et individus
concernés ont ensuite proposé plusieurs plans et mesures jugés appropriés pour sauvegarder et

LR 2019 – n° 01509 – page 22


maintenir l’élément. Ces mesures ont été adoptées et répertoriées dans le présent dossier.
- Plusieurs États soumissionnaires s’engagent dans les fêtes annuelles dédiées aux dattes et
dans l’artisanat associé au palmier dattier et assurent la promotion du produit en examinant les
procédures nécessaires à la préparation du dossier de candidature sur le palmier dattier.
L’intérêt de ces fêtes et des autres activités menées réside dans le fait qu’elles peuvent attirer
tous les individus – hommes et femmes de tous âges – qui ont un lien avec l’élément, et
notamment des agriculteurs, des représentants d’ONG, des artisans, des professionnels, et des
représentants d’usines et de départements gouvernementaux.
Parmi ces fêtes, il convient de mentionner la Fête des dattes de Liwa, le Salon de l’artisanat et
des industries traditionnelles (ÉAU), le Salon international des dattes (Maroc), la Fête de Tajkaja
(Mauritanie), la Fête de Qareen (Koweït), la Fête des dattes d’Al Quasim, le plus grand marché
aux dattes du monde (Arabie saoudite) et la Fête de Siwa (Égypte).
En second lieu, les mesures de sauvegarde proposées seront mises en œuvre :
Dans le cadre des activités, des réunions et des autres occasions précédemment mentionnées,
les groupes, communautés et individus concernés ont exprimé leur volonté de mettre en œuvre
les mesures de sauvegarde proposées dans chaque État soumissionnaire. À cet égard,
plusieurs femmes ont développé leurs savoir-faire et leurs connaissances en participant au
développement du palmier dattier ou en fabriquant des produits connexes.

3.c. Organisme(s) compétent(s) impliqué(s) dans la sauvegarde


Indiquez le nom, l’adresse et les coordonnées de/des organisme(s) compétent(s), et le cas échéant, le nom et le titre
de la (des) personne(s) qui est/sont chargée(s) au niveau local de la gestion et de la sauvegarde de l’élément.

Bahreïn
Nom de l’organisme : Bahrain Authority for Culture & Antiquities
Nom et titre de la N/A
personne à contacter :
Adresse : P.O. Box: 2199
Adresse électronique : heritage@[Link]
Égypte
Nom de l’organisme : Ministry of Culture
Nom et titre de la Dr. Nahla Emam
personne à contacter :
Adresse : Desert Alexandria Cairo Road, City View, Building 30
Numéro de téléphone 00201001022765
Adresse électronique : [Link]@[Link]
Iraq
Nom de l’organisme : Cultural Relations Directorate- Ministry of Culture, Tourism &
Antiquities
Nom et titre de la Falah Hassan Shaker- General Director
personne à contacter :
Adresse : Republic of Iraq- Baghdad- Al mansour- Al Eskan St.
Numéro de téléphone : T:009647710555559
Adresse électronique : falah_shaker@[Link] / dg@[Link]
Autres informations Eman Abdul Wahab Alogili
pertinentes : 009647811755412,009647706922442 ; Imanalogili@[Link]

LR 2019 – n° 01509 – page 23


Jordanie
Nom de l’organisme : Jordan Palm Association
Nom et titre de la Zahi Ahmad Abu Koush
personne à contacter :
Adresse : South Shouna - Al Karama - Jordan Valley
Numéro de téléphone : 962777379309
Adresse électronique : [Link]@[Link]
Koweït
Nom de l’organisme : National Council for Culture, Arts, and Letters, Department of
Antiquities and Museums
Nom et titre de la Ms. Farah Al-Sabah
personne à contacter :
Adresse : Kuwait National Museum, P.O. BOX 23996. SAFAT. 13100. State of
Kuwait
Numéro de téléphone : +965 99859999
Adresse électronique : farahalsabah@[Link]
Mauritanie
Nom de l’organisme : National Preservation of Heritage and Culture
Nom et titre de la Nami Mohammed Kaber Salihi
personne à contacter :
Adresse : Ministry of Culture and Traditional Industry, National Preservation of
Heritage and Culture
Numéro de téléphone : +22236302677
Adresse électronique : namisalihy@[Link]
Maroc
Nom de l’organisme : Oases and Argan Tree Areas Development Agency
Nom et titre de la Ali Barhour
personne à contacter :
Adresse : Al-Rashidiya
Numéro de téléphone : +212535571375
Adresse électronique : alibourhou@[Link] [[Link]/]
Oman
Nom de l’organisme : Ministry Heritage and Culture
Nom et titre de la Ibraheem bin Saif bin Salem, Head of Intangible Cultural Heritage
personne à contacter : Safeguarding Section
Adresse : Sultanate of Oman, P.O. Box: 668, Zip code: 113
Numéro de téléphone : +96824116644/+96899203029
Adresse électronique : baniarab8@[Link]
Palestine
Nom de l’organisme : Palestinian Ministry of Culture

LR 2019 – n° 01509 – page 24


Nom et titre de la Amani Al Junaidi, Director of the National Heritage Register
personne à contacter :
Adresse : Ramallah/Ministry of Culture
Numéro de téléphone : 0568886174/0597886174
Adresse électronique : amanijunidi@[Link]
Arabie saoudite
Nom de l’organisme : The National Center for Date Palm and Dates
Nom et titre de la Dr. Mohammed Al Nuweran
personne à contacter :
Adresse : Riyadh
Numéro de téléphone : +966541025777
Adresse électronique : Twitter-@alnuwairan
Soudan
Nom de l’organisme : Ministry of Culture
Nom et titre de la Mr. Karam Allah Hamed Khalaf Allah, Undersecretary of the Ministry
personne à contacter : of Culture
Numéro de téléphone : +249123017795
Tunisie
Nom de l’organisme : Barren Areas Institute
Nom et titre de la Nizar Shaera/Asst. Professor
personne à contacter :
Adresse : Barren Areas Institute, Jarba Road, Madnin 4119, Republic of
Tunisia
Numéro de téléphone : +216 55 487 328
Adresse électronique : [Link]@[Link]
Émirats arabes unis
Nom de l’organisme : Ministry of Culture and Knowledge Development
Adresse : P.O. Box: 17, UAE
Numéro de téléphone : +9712 5745544 (Fax : +9712 4052544)
Adresse électronique : info@[Link]
Nom de l’organisme : Department of Culture and Tourism - Abu Dhabi
Adresse : P.O. Box: 94000, Abu Dhabi, UAE
Numéro de téléphone : +971 25995968, +97125995677 (Fax : +971 2 4440400)
Adresse électronique : ich@[Link]
Yémen
Nom de l’organisme : General Department Agency for Rural Women Development
Nom et titre de la Nadia Humaid Sultan
personne à contacter :
Adresse : Aden

LR 2019 – n° 01509 – page 25


Numéro de téléphone : 00967771001927
Adresse électronique : [Link]@[Link]

4. Participation et consentement des communautés dans le processus de


candidature
Pour le critère R.4, les États doivent démontrer que «  l’élément a été soumis au terme de la participation la
plus large possible de la communauté, du groupe ou, le cas échéant, des individus concernés et avec leur
consentement libre, préalable et éclairé  ».

4.a. Participation des communautés, groupes et individus concernés dans le processus


de candidature
Décrivez comment la communauté, le groupe et, le cas échéant, les individus concernés ont participé activement à
toutes les étapes de la préparation de la candidature, y compris au sujet du rôle du genre.
Les États parties sont encouragés à préparer les candidatures avec la participation de nombreuses autres parties
concernées, notamment, s’il y a lieu, les collectivités locales et régionales, les communautés, les organisations non
gouvernementales, les instituts de recherche, les centres d’expertise et autres. Il est rappelé aux États parties que les
communautés, groupes et, le cas échéant, les individus dont le patrimoine culturel immatériel est concerné sont des
acteurs essentiels dans toutes les étapes de la conception et de l’élaboration des candidatures, propositions et
demandes, ainsi que lors de la planification et la mise en œuvre des mesures de sauvegarde, et ils sont invités à
mettre au point des mesures créatives afin de veiller à ce que leur participation la plus large possible soit établie à
chacune des étapes, tel que requis par l’article 15 de la Convention.
Minimum 340 mots et maximum 570 mots

Malgré des différences de contexte et de méthode d’un État soumissionnaire à l’autre, la


collaboration entre les communautés, groupes et individus concernés s’est révélée efficace tout
au long des étapes de préparation du dossier, et les différentes fonctions et responsabilités ont
été attribuées de façon judicieuse, en mettant l’accent sur le rôle des femmes en tant qu’actrices
majeures du secteur de l’artisanat. Ces efforts conjoints se déclinent ainsi :
1 - Travail d’inventaire et collecte d’informations sur le terrain :
Conformément aux exigences de l’article 11 de la Convention de 2003 pour la sauvegarde du
patrimoine culturel immatériel, les États soumissionnaires ont chargé les détenteurs de l’élément
– artisans, agriculteurs, producteurs et praticiens – de réaliser un travail d’inventaire et de
documentation sur les connaissances, les traditions, les savoir-faire et les pratiques associés à
l’élément. À cette fin, les États soumissionnaires ont constitué des équipes regroupant des
experts, des professionnels, des chercheurs et des techniciens, qui travaillent en collaboration
avec toutes les ONG nationales concernées. Selon les programmes scolaires, les équipements
et les ressources de chaque État, les agriculteurs, les praticiens et les artisans ont été chargés
de fournir des informations sur les différents aspects de l’élément, et notamment les méthodes
traditionnelles utilisées pour cultiver les palmiers dattiers, les savoir-faire manuels associés aux
feuilles de palmier dattier, les aspects symboliques et culturels de cette plante et les divers
produits connexes. Les informations collectées sur le terrain dans chaque État ont servi de point
de référence principal dans le cadre de la préparation de la candidature. Ces procédures ont été
menées à travers des réunions et des entretiens personnels et directs avec des praticiens de
l’élément dans des exploitations agricoles, des plantations, des ateliers, des usines, des
marchés, des salons, des expositions et des familles de producteurs. Ces activités ont aussi
donné l’occasion de parler des méthodes utilisées pour présenter les dossiers de candidature et
de réfléchir à l’inscription des éléments du patrimoine culturel immatériel sur une liste de
l’UNESCO. Elles ont également permis de présenter les menaces et les risques qui pèsent sur
l’élément et ses différents composants.
2 - Ateliers et réunions :
Les États soumissionnaires ont organisé des réunions avec des détenteurs de l’élément ainsi
que de nombreux ateliers pour obtenir d’autres informations sur les aspects culturels, sociaux et
développementaux du palmier dattier. L’état de l’élément dans chaque État a également été
abordé, de même que les difficultés qui lui sont liées et l’importance de son inscription sur la
Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’UNESCO pour assurer la sauvegarde
du patrimoine, la continuité de sa pratique et l’intégration de plans de développement appropriés.
Les groupes, communautés et individus concernés par l’élément se sont montrés très désireux

LR 2019 – n° 01509 – page 26


de participer aux ateliers. Plusieurs femmes ont pris part aux discussions en présentant leurs
savoir-faire et connaissances associés à l’élément ainsi que des solutions aux problèmes – en
particulier d’ordre commercial et financier – auxquels elles sont confrontées. Les activités
qu’elles pratiquent en lien avec le palmier dattier demandent beaucoup de temps, d’efforts et de
précision. Les jeunes ont quant à eux présenté leurs rôles et des techniques de sauvegarde
pertinentes.
3 - Élaboration de mesures de sauvegarde :
Concernant l’explication précédemment donnée à l’égard des mesures de sauvegarde
proposées dans le paragraphe 3.b., il a été démontré qu’elles ont été mises en œuvre avec les
groupes, communautés et individus concernés dans chaque État soumissionnaire ; elles se sont
par ailleurs révélées pertinentes et ont permis de réduire les risques et les difficultés qui pèsent
sur l’élément. Les États soumissionnaires ont présenté dans leur dossier un grand nombre de
mesures de sauvegarde, qui ont été fusionnées dans le cadre du présent dossier multinational.
4 - Préparation du film et des photos :
Les documents visuels – et notamment les photos et le film joints au dossier –, qui décrivent en
détail la situation propre à chaque État, sont essentiels pour démontrer les efforts déployés par
les groupes, communautés et individus concernés. Par exemple, les photos prises avec le
consentement des groupes, communautés et individus concernés rendent compte de l’ensemble
des composants de l’élément et de son rôle sociétal. Dans le cadre de la préparation du film, les
groupes, communautés et individus concernés ont pratiqué l’élément dans son cadre naturel et
simulé la pratique actuelle.
5 - Révision du dossier et des formulaires de consentement :
La version définitive du dossier a été mise au point après consultation des groupes et
communautés concernés dans les différents États soumissionnaires. Les groupes et
communautés concernés ont confirmé leur consentement, émettant le souhait de voir l’élément
inscrit sur la Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Ce souhait est
exprimé dans les lettres de soutien qui représentent les diverses communautés concernées par
le patrimoine associé au palmier dattier.

4.b. Consentement libre, préalable et éclairé à la candidature


Le consentement libre, préalable et éclairé de la communauté, du groupe ou, le cas échéant, des individus concernés
par la proposition de l’élément pour inscription peut être démontré par une déclaration écrite ou enregistrée, ou par
tout autre moyen, selon le régime juridique de l’État partie et l’infinie variété des communautés et groupes concernés.
Le Comité accueillera favorablement une diversité de manifestations ou d’attestations de consentement des
communautés au lieu de déclarations standard et uniformes. Les preuves du consentement libre, préalable et éclairé
doivent être fournies dans l’une des langues de travail du Comité (anglais ou français), ainsi que dans la langue de la
communauté concernée si ses membres parlent des langues différentes de l’anglais ou du français.
Joignez au formulaire de candidature les informations faisant état d’un tel consentement en indiquant ci-dessous
quels documents vous fournissez, comment ils ont été obtenus et quelles formes ils revêtent. Indiquez aussi le genre
des personnes donnant leur consentement.
Minimum 170 mots et maximum 280 mots

Les États soumissionnaires ont veillé à obtenir le soutien des communautés locales concernées
sous la forme de lettres signées. Tous les formulaires de consentement ont été fournis dans le
cadre de différents mécanismes utilisés par les États soumissionnaires, et notamment des visites
sur le terrain, des ateliers, des réunions, des fêtes et des expositions. L’inscription de l’élément a
été reconnue par tous les individus concernés comme une étape essentielle de sa sauvegarde.
Ce processus a renforcé leur volonté de mettre en œuvre les mesures de sauvegarde
proposées. Des exemples de consentement sont listés ci-dessous :
Bahreïn
L’équipe chargée de présenter la candidature de l’élément sous la supervision de l’Autorité pour
la Culture et les Antiquités et avec l’aide du Département des affaires agricoles – rattaché au
Ministère du travail et des municipalités – a consulté un certain nombre d’agriculteurs et
d’artisans locaux.
Égypte
Consentement écrit de plusieurs entités, et notamment :

LR 2019 – n° 01509 – page 27


1 - Société égyptienne pour les traditions populaires
2 - Centre Susal Dhafira pour la conception et la commercialisation de produits artisanaux
3 - Al Mani pour le développement agricole
4 - Conditionnement de dattes Al Jawhara
5 - Agriculteurs de l’oasis de Siwa (4 lettres de consentement)
Les consentements libres, préalables et éclairés de ces sociétés et entités montrent qu’elles ont
conscience de leur patrimoine immatériel, apprécient la valeur historique de l’élément depuis des
milliers d’années et comprennent le rôle culturel qu’il joue dans leurs communautés. De
nombreux individus concernés par le patrimoine – hommes et femmes de tous âges – ont donc
approuvé ces consentements à l’égard de l’inscription de l’élément sur la Liste représentative.
Iraq
L’équipe chargée du processus de candidature de l’élément sous la supervision du Département
général des relations culturelles – rattaché au Ministère iraquien de la culture, du tourisme et des
antiquités – a organisé de nombreuses visites sur le terrain dans tous les gouvernorats du pays,
dans des villages et dans des régions rurales. Par ailleurs, des membres de l’équipe ont
organisé des réunions avec les représentants des groupes concernés, des détenteurs de
l’élément, des experts agricoles, des organisations de la société civile, des centres de recherche,
des coopératives et des gouvernements locaux pour assurer leur participation aux étapes
initiales du processus de candidature. L’équipe a également recueilli leur consentement libre,
préalable et éclairé à l’égard de l’inscription de l’élément sur la Liste représentative en tant que
dossier commun à plusieurs États arabes, sous la supervision et l’égide de l’Organisation arabe
pour l’éducation, la culture et les sciences (ALECSO).
Les entités concernées par l’élément qui ont donné leur consentement sont les suivantes :
1. Ministère de la culture – Direction des relations culturelles
2. Centre d’études et de recherches de Karbala
3. Fondation de la Mésopotamie pour le développement culturel
4. Personnel enseignant de l’Institut de l’artisanat et des arts populaires – Bagdad
(10 signatures)
5. Élèves de l’Institut de l’artisanat et des arts populaires (30 signatures)
6. Organisation « Nature Iraq » dans le district de Gabayesh (13 signatures)
7. Praticiens du patrimoine associé au palmier dattier (30 signatures)
8. Agriculteurs (41 signatures)
Jordanie
En Jordanie, la plupart des groupes, communautés et individus concernés ont donné leur
consentement libre, préalable et éclairé à l’égard de la candidature de l’élément. Le Ministère de
la culture – représenté par la Direction du patrimoine – a obtenu les consentements joints au
présent dossier dans le cadre de visites de plantations de palmiers dattiers dans tout le pays et
de réunions avec des agriculteurs. Ces réunions ont été organisées en coordination avec les
directions de la culture de chaque gouvernorat et des sociétés en lien avec le palmier dattier.
Certains consentements ont été donnés par les présidents des sociétés, tandis que d’autres ont
été signés par des employés. Des consentements ont aussi été recueillis à l’occasion de la fête
du palmier dattier de la ville de Ma’an, située dans le sud de la Jordanie, où poussent des
palmiers dattiers. Les participants aux réunions ont discuté de l’importance de l’élément, et le
Ministère de la culture a évoqué son inscription sur la Liste représentative et demandé le
consentement écrit des participants.
1. Heba Atta Al Balawneh : ingénieur agricole et membre de la Société jordanienne des dattes
2. Youssef Al Refaie : responsable de la Division des ressources végétales au sein de la
Direction de l’agriculture d’Azraq
3. Zahi Koush : président de l’Association jordanienne dédiée au palmier
4. Islam Dogan : défenseur du patrimoine associé au palmier dattier
5. Mohamed Al Salamat : praticien du patrimoine associé au palmier dattier
6. Hussien Khalaf Al nawasra : praticien du patrimoine associé au palmier dattier

LR 2019 – n° 01509 – page 28


Koweït
- 6 lettres de consentement signées par des entités économiques régionales
- Consentement donné par un agriculteur et un vendeur de dattes dans la vidéo jointe
Mauritanie
Les groupes, communautés et individus concernés par l’élément habitent dans les oasis
mauritaniennes réparties dans les régions de l’Adrar, de l’Assaba et du Tagant. La préparation
du dossier a mobilisé les représentants de ces groupes et communautés qui incluent un certain
nombre de coopératives agricoles et d’organisations de la société civile. Des efforts de
communication et de coordination adéquats ont été déployés pour obtenir le consentement libre,
préalable et éclairé de toutes les parties prenantes. Il leur a aussi été demandé si elles
consentaient à présenter un dossier partagé par plusieurs États arabes sous l’égide de
l’Organisation arabe pour l’éducation, la culture et les sciences (ALECSO). Les représentants de
ces communautés ont donné leur consentement à l’égard de cette candidature commune et
salué l’étape à travers laquelle ce dossier multinational a pu être présenté grâce à la valeur
symbolique de l’élément dans le monde arabe.
Maroc
- Agences gouvernementales (1)
- Organisations à but lucratif (3)
- Coopératives artisanales (2)
Les groupes, communautés et individus concernés habitent généralement dans les oasis
marocaines réparties dans la chaîne montagneuse du Grand Sud Atlantique. Compte tenu de
leur répartition, des cadres organisationnels ont été utiles pour obtenir leur consentement libre et
éclairé. Les deux principaux cadres organisationnels sont composés de coopératives et
d’organisations à but lucratif. Les coopératives incluent des membres de différentes sociétés et
peuvent réunir jusqu’à 50 membres. Les organisations à but lucratif, quant à elles, regroupent un
certain nombre de coopératives. Chaque organisation comprend plus de 20 sociétés et plus de
1 000 agriculteurs. Les consentements ont donc été obtenus auprès des présidents et de leurs
adjoints.
Le Salon international des dattes organisé en octobre 2017 a été l’occasion de tenir une réunion
avec tous les représentants concernés. En plus de leur mobilisation dans le cadre de la
candidature de l’élément pour inscription sur la Liste représentative de l’UNESCO, ils ont donné
leur consentement sous la forme de lettres de soutien signées, jointes au présent dossier.
Oman
Les communautés, représentées par des agriculteurs, des artisans et des particuliers concernés
par le palmier, ont soutenu l’inscription de l’élément sur la Liste représentative du patrimoine
culturel immatériel à travers plusieurs lettres signées qui expriment leur consentement.
Palestine
Les groupes, communautés et individus concernés, ainsi que leurs pratiques, savoir-faire et
traditions, sont présents dans l’ensemble du territoire palestinien, et plus particulièrement dans la
région d’Al-Aghwar et à Deir el-Balah, dans la bande de Gaza. La préparation du dossier a
mobilisé les représentants de ces communautés, qui ont été intégrés dans un cadre
organisationnel pour faciliter le processus d’obtention du consentement libre, préalable et éclairé
de tous les individus concernés.
Des entités gouvernementales ont rendu visite à ces groupes pour préparer le dossier et discuter
de l’inscription de l’élément sur la Liste représentative de l’UNESCO. Elles ont donné leur
consentement sous la forme de lettres de soutien écrites jointes au présent dossier.
Coopérative de cultivateurs de palmiers dattiers de la région d’Al-Aghwar (1 signature)
1. Conseil national pour le développement (1 signature)
2. Association Nawa pour la culture et l’art (1 signature)
3. Arab Education Forum (1 signature)
4. Ingénieurs agricoles, gestionnaires et superviseurs dans le domaine de l’agriculture
(9 signatures)
5. Agriculteur (1 signature)
6. Conteur (1 signature)

LR 2019 – n° 01509 – page 29


Arabie saoudite
Dans le cadre d’ateliers et de la mise à jour de l’inventaire, des membres de la communauté et
des représentants du gouvernement et d’organisations non gouvernementales ont rappelé que
chaque mesure prise pour la protection du patrimoine devait tenir compte de l’opinion des
communautés locales. Il était par ailleurs essentiel d’obtenir leur consentement libre et préalable
tout au long du processus de candidature. Les médias ont relayé l’initiative de la candidature
pour que tous les habitants aient accès à l’ensemble du processus et adoptent différentes
approches. Les formulaires de consentement joints reflètent la diversité de la société et
témoignent de la connaissance préalable des individus concernés et de leur participation au
processus ; certains formulaires ont été signés à l’occasion d’ateliers, tandis que d’autres ont été
personnellement donnés au Centre national pour les palmiers et les dattes (NCPD) après la
visite de communautés locales. Les lettres de consentement, les photos et le film joints au
présent dossier constituent la preuve de la pleine conscience des groupes, communautés et
individus concernés et de leur consentement préalable à l’égard de l’inscription de l’élément sur
la Liste représentative.
Soudan
Six lettres de soutien signées par des institutions gouvernementales sont jointes au présent
dossier :
1. Conseil législatif – Nord (État)
2. Direction de la culture et des médias – Halfa (localité)
3. Ministère de la culture et des médias – Merowe (localité)
4. Direction générale de la culture et des médias – Dongola (localité)
5. Département de la culture – Al Dabbah (localité)
6. Ministère de la culture et des médias – Nord (État)
Trois lettres de soutien signées par les représentants de districts de l’État du Nord sont jointes
au dossier.
1. Delgo (localité) – administrateur
2. Al Goled (localité) – administrateur
3. Al Borgag (localité) – administrateur
Tunisie
L’élément a été identifié dans le sud de la Tunisie où il est très répandu, que ce soit dans les
oasis côtières, les oasis du désert ou les oasis de montagne. En outre, ce processus
d’identification a été facilité par le rapprochement des îles de Jarba et Karkana, célèbres pour
leurs réserves de palmiers dattiers. Six agences gouvernementales – Tozeur, Kébili, Gafsa,
Médenine, Sfax et Gabès – ont participé au processus, de même que l’ensemble des groupes et
des communautés concernés. L’étendue géographique de l’élément a été mesurée en obtenant
le consentement des sociétés locales présentes dans ces régions, en accord avec les agences
et sociétés civiles qui les représentent. En outre, les différents aspects de l’élément ont été
analysés ; il ne se limite pas seulement aux cultivateurs de palmiers dattiers, mais inclut aussi
des groupes d’artisans – hommes et femmes – et des défenseurs de l’environnement. Cela a
incité les individus chargés de recueillir le consentement libre et éclairé des sociétés locales à
l’égard du dossier de candidature de le faire, lorsque cela était possible, conformément à une
répartition géographique équitable.
Les consentements ont donc été donnés selon une représentation géographique et sectorielle
des groupes et communautés concernés. Ces consentements ont été reçus sous la forme
d’autorisations et de lettres rédigées en arabe et en français. Les formulaires de consentement
ont été distribués à deux entités. La première incluait des syndicats d’agriculteurs dans les six
gouvernorats concernés. La seconde était liée aux sociétés culturelles concernées. Cela a
permis de fixer une limite raisonnable pour la représentation des communautés locales à travers
les consentements donnés par plusieurs sociétés civiles et organisations, à savoir :
1. Union tunisienne de l’agriculture et de la pêche à Sfax (2 lettres de soutien)
2. Association Al Nakheel pour le patrimoine de Kerkennah à Kerkennah (1 lettre de soutien)
3. Association Nakhla à Douza (1 lettre de soutien)
4. Association pour la conservation de la vieille ville de Kébili (1 lettre de soutien)
5. Association pour la conservation de la ville de Gafsa (1 lettre de soutien)

LR 2019 – n° 01509 – page 30


6. Association pour la conservation de la ville de Tozeur (1 lettre de soutien)
7. Union tunisienne de l’agriculture et de la pêche – Union régionale de l’industrie, du commerce
et de l’artisanat dans le gouvernorat de Médenine (1 lettre de soutien)
8. Khairat, société de développement d’un système agricole à Zaghaya (1 lettre de soutien)
9. The Pen League dans le gouvernorat de Médenine (1 lettre de soutien)
[Link] tunisienne de l’agriculture et de la pêche – Union régionale de l’industrie, du commerce
et de l’artisanat à Kébili (1 lettre de soutien)
[Link] pour la conservation de l’île de Gafsa (1 lettre de soutien)
Émirats arabes unis
Les praticiens de l’élément ont salué avec enthousiasme le projet d’inscription de l’élément sur la
Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. Cet enthousiasme se
manifeste dans leurs lettres de soutien et leur consentement préalable et libre à l’égard de la
candidature – sous la forme d’un dossier multinational – des connaissances, savoir-faire,
traditions et pratiques associés au palmier dattier pour inscription sur une liste de l’UNESCO.
Les praticiens en question sont notamment :
a-Des agences gouvernementales (5)
b-Des agriculteurs (15)
c-Des agences non gouvernementales (3)
d-Des particuliers (60)
Yémen
Conformément à la Convention de 2003 pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel,
qui insiste sur le consentement libre, préalable et éclairé des groupes, communautés et individus
concernés à l’égard des candidatures, une attention spéciale a été accordée aux
consentements. Des efforts de communication ont été déployés par le biais de plusieurs
coopératives, associations et leurs présidents, agriculteurs et propriétaires d’usines liées au
palmier dattier, qui ont reçu des informations sur le dossier de candidature.
Ils ont par ailleurs donné leur consentement libre, leur aval et leur soutien à l’égard de cette
candidature ; cela a été jugé essentiel pour des organisations internationales comme
l’UNESCO, cet élément clé affectant leur vie sur le plan économique, folklorique et artistique.
Des agriculteurs, des chercheurs, d’autres professionnels concernés et les présidents de
plusieurs sociétés agricoles et organisations de la société civile ont également donné leur
consentement.

4.c. Respect des pratiques coutumières en matière d’accès à l’élément


L’accès à certains aspects spécifiques du patrimoine culturel immatériel ou à des informations le concernant est
quelquefois limité par les pratiques coutumières dictées et dirigées par les communautés afin, par exemple, de
préserver le secret de certaines connaissances. Si de telles pratiques existent, démontrez que l’inscription de
l’élément et la mise en œuvre des mesures de sauvegarde respecteraient pleinement de telles pratiques coutumières
qui régissent l’accès à des aspects spécifiques de ce patrimoine (cf. article 13 de la Convention). Décrivez toute
mesure spécifique qui pourrait être nécessaire pour garantir ce respect.
Si de telles pratiques n’existent pas, veuillez fournir une déclaration claire de plus de 60 mots spécifiant qu’il n’y a pas
de pratiques coutumières régissant l’accès à cet élément.
Minimum 60 mots et maximum 280 mots
Les savoir-faire, connaissances, traditions et pratiques associés au palmier dattier sont
considérés comme étant la propriété de plusieurs groupes, communautés et individus – hommes
et femmes – de tous âges. Aucune pratique coutumière ne restreint l’accès aux informations
relatives à l’élément et ce, quel que soit l’État soumissionnaire ; les membres de chaque
communauté locale concernée s’efforcent au contraire de faire connaître les différents aspects
de l’élément.
Il n’existe donc pas d’aspects confidentiels ni d’obstacles coutumiers, sociaux ou culturels
susceptibles d’empêcher la pratique de l’élément ou d’interdire l’accès à des informations et des
faits intéressants tels qu’identifiés et présentés dans le présent dossier et ce, quel que soit l’État
soumissionnaire.
Pour confirmer ce sentiment, plusieurs États soumissionnaires ont donné des informations sur
l’élément sur leurs sites Internet publics – le patrimoine qui lui est associé, ses aspects culturels

LR 2019 – n° 01509 – page 31


et innovants – par souci de transparence. En outre, les sociétés nationales concernées
assurent la promotion de ces informations dans le cadre de leurs activités et fêtes.

4.d. Organisme(s) communautaire(s) ou représentant(s) des communautés concerné(s)


Indiquez les coordonnées complètes de chaque organisme communautaire ou représentant des communautés, ou
organisation non gouvernementale concerné par l’élément, telles qu’associations, organisations, clubs, guildes,
comités directeurs, etc.  :
a. Nom de l’entité
b. Nom et titre de la personne contact
c. Adresse
d. Numéro de téléphone
e. Adresse électronique
f. Autres informations pertinentes

Bahrain
The farmers working in the field of date palm, owners of dates stores, water pollination factories
and craftsmen who benefit economically from the lisitng of this element.
a. Bahrain Society of Agricultural Engineers
b. Mohammed Al Sheikh, Chairman
c. 30318, Manama - Bahrain
d. +97339809765
e. bhagrisoc@[Link]
Egypt
a. Higher Institute Of the Folklore
b. Dr. Nahla Emam
c. Alexandria Cairo Road, City View Complex, Building 3
d. +201001022765
e. [Link]@[Link]
Iraq
a. Nature Iraq
b. Jassim Alasadi
c. Dhi Qar Governorate/AlJababish District
d. +9647723909697
e. [Link]@[Link]
a. Karbala Center for Studies and Research
b. Abdelamir Aziz Al Qrashy
c. Karbala Governorate 56001, Iraq
d. +9647700478587
e. qrashy2009@[Link]
a. Mesopotamia Foundation for Cultural Development
b. Mohammed Mahdoul Al
c. Baghdad Governorate, Iraq
d. +9647707106275
e. drmaltae@[Link]
a. Zidni Ilman for Developing Abililties and Training
b. Alaa Hashem Al Badran
c. Dhi Qar Governorate, Iraq
d. +9647801015002
e. alaalbadran@[Link]
a. AlFaiha Development Society

LR 2019 – n° 01509 – page 32


b. Jawad Kazim Al Qatrany
c. Al Basra Governorate, Iraq
d. +9647702760710
e. jalqatrany@[Link]
Jordan
a. Jordan Palm Association
b. Zahi Ahmad Abu Koush
c. South Shouna - Al Karama - Jordan Valley
d. +962 777379309
e. [Link]@[Link], [Link]
a. Al - Mazraa Cultural Forum
b. Dr. Awad Nwasra
c. Alhadetha Valley - Alkarak - Jordan Valley
d. +962 795295143
Kuwait
a. Date Palm Friends Society of Kuwait
b. Mr. Barak Al Handal - Secretary of the Date Palm Friends Society of Kuwait
([Link])
d. +965 66670480
e. [Link].q8@[Link]
Mauritania
The major cooperative societies and associations that are concerned with the date palm are as
follows:
a. AlTayseer Participatory Cooperative Societies Union for Takanett Oases, AlTayseer
Participatory Cooperative Societies Union for Adrar Oases and Al Waha Sustainable
Organization
b. N/A
Morocco
a. Cooperative Agricole AlMassira
b. Mr. Hamid Al Jabiri, President
c. Avenue Abderrahim Bouabid, Citi Boyhad - Figuig
d. +212 628486772
a. Cooperative Agricole Alwaha
b. Ms. Fatima Lakrati
c. Cooperative Al Waha Aoufous - Errefidia
d. +212 658204893
Oman
a. Ministry of Heritage and Culture
b. Ibrahim bin Saif bin Salem, Head of Intangible Cultural Heritage Safeguarding, Ministry of
Heritage and Culture
c. Sultanate of Oman, P.O. Box: 668, Zip Code: 113
d. +96824116644, +96899203029
e. baniarab8@[Link]
Palestine
a. Palm Farmers Cooperative Association (PFCA)
b. Mamoon Jamil Jaser, Head of Administration
c. Jericho/Hejla and Alzoor
d. +599257744
e. mamoonjaser@[Link]

LR 2019 – n° 01509 – page 33


Saudi Arabia
a. National Center for Palms & Dates (NCPD)
b. Dr. Mohammed Al Nuwairan
c. King Abdullah, Riyadh 12711, Saudi Arabia
d. T: +966541025777
e. twitter@alnuwaira
Sudan
a. Sudanese Date Palm Society
b. Emad Edris Fadhl almawla Yousef
e. T: +249123863485
f. [Link]@[Link]
Tunisia
a. Tunisian Union Of Agriculture And Fishing
b. Khayrieddin Layteem
c. Hadi Sadi Street 9, Wazref Gabès 6052
d. +216 26 548 450
e. messi_khayri@[Link]
a. Tunisian Union Of Agriculture And Fishing
b. Abdelrazzaq Qraishan
c. Hassan Balaj Street, Sfax 3001
d. +216 74 22 1581
a. Old Kebili City Safeguarding Association/Qays Yacoub
b. N/A
c. Nahj Al Marsa, Yacoub Sons Square, Kebili 4200
d. T: +216 98 950 676
e. [Link]@[Link]
United Arab Emirates
a. Khalifa International Award for Date Palm and Agricultural Innovation
b. Abdelwahhab Zayed, Secretary General
c. P.O. Box: 82872, Al Ain-UAE
d. +971 3387832434, Fax Number: +97137832550
e. [Link]@[Link], servicedesk@[Link]
a. Farmer Services Center
b. N/A
c. P.O. Box: 62532, Abu Dhabi-UAE
d. +971 2-813-8888, Fax Number: +9712 813-9999
e. info@[Link] [Website: [Link]]
a. Tadweer (The Center of Waste Management - Abu Dhabi)
b. N/A
c. P.O. Box: 48448, Dalma Street, Abu Dhabi-UAE
d. +971 2 8185555
e. [Link]
a. Date Palm Friends Society
b. N/A
c. P.O. Box: 81908, Al Ain-UAE
d. +971 37134433
Website: [Link]
Yemen

LR 2019 – n° 01509 – page 34


a. Fayedh Elaj Agricultural Society
b. Abed Mohammed, Engineer
c. Lahj, Republic of Yemen
d. +967775142634
e. 770093165@[Link]
a. Palm and Dates Production Society
b. Dr. Saleh AlBaity
c. Seon, Hadhramaut , Republic of Yemen
d. +967777208670
e. albaity1963@[Link]
a. Yadan bi Yad Foundation
b. Nagla Sa’ad Ali
c. Sawan, Sanaa, Republic of Yemen
d. +967775410693
e. naglaakw@[Link]

5. Inclusion de l’élément dans un inventaire


Pour le critère R.5, les États doivent démontrer que l’élément est identifié et figure dans un inventaire du
patrimoine culturel immatériel présent sur le(s) territoire(s) de(s) l’État(s) partie(s) soumissionnaire(s) en
conformité avec les articles 11.b et 12 de la Convention.
L’inclusion de l’élément proposé dans un inventaire ne doit en aucun cas impliquer ou nécessiter que l’(les)
inventaire(s) soit (soient) terminé(s) avant le dépôt de la candidature. Un État partie soumissionnaire peut être en train
de dresser ou de mettre à jour un ou plusieurs inventaires, mais doit avoir déjà dûment intégré l’élément dans un
inventaire en cours.
Fournissez les informations suivantes :
(i) Nom de l’(des) inventaire(s) dans lequel (lesquels) l’élément est inclus :

Bahreïn
Liste du patrimoine culturel immatériel
Égypte
La Société égyptienne pour les traditions populaires a mis à jour le patrimoine culturel immatériel
suivant l’inclusion de l’élément dans le cadre de deux projets. Le premier projet a été établi par la
Commission nationale de l’UNESCO, tandis que le second a été mis en œuvre par des
organisations non gouvernementales, à savoir les Archives nationales populaires et la Société
égyptienne pour les traditions populaires. Ces projets sont proposés au public en arabe et en
anglais et sont accessibles sur les sites Internet suivants :
AN : [Link]
AR : [Link]
Iraq
Inventaire national du patrimoine culturel immatériel – 2014, mis à jour en 2017.
Jordanie
Inventaire du patrimoine réalisé avec la participation des communautés locales présentes dans
les gouvernorats de Karak, Salt et Zarqa, conformément au formulaire.
Listes approuvées de l’inventaire national pour le projet agricole Midlahar en 2012 dans le
gouvernorat de Madaba.
Koweït
Inventaire national du patrimoine culturel immatériel du Koweït – 16-Palmier dattier, 2017 ; 17-
Vendeurs de dattes, 2017.
Mauritanie
Inventaire et documentation du patrimoine culturel de Mauritanie
Maroc
Inventaire et documentation du patrimoine culturel du Maroc

LR 2019 – n° 01509 – page 35


[Link]
Oman
Inventaire national – Section des traditions et des coutumes
Palestine
Inventaire national des éléments du patrimoine culturel immatériel palestiniens – Ministère de la
Culture
Connaissances et croyances traditionnelles Section n° 2 – Plantes n° 13, Arbres n° 33, Plantes
sacrées n° 9
Arabie saoudite
Inventaire et documentation du patrimoine culturel immatériel
Tunisie
Inventaire national du patrimoine culturel immatériel
Soudan
Le palmier dattier et l’artisanat traditionnel qui lui est associé dans la région de Merowe, et leur
rôle dans le développement social et économique.
Émirats arabes unis
Registre du patrimoine
Inventaire national
L’élément a été inscrit en 2007 en tant qu’artisanat traditionnel sur la liste du patrimoine culturel
immatériel des ÉAU et a été mis à jour en 2012. Il a également été inscrit sur le registre du
patrimoine en tant qu’artisanat traditionnel en 2015 à la rubrique (a) : artisanat associé au
palmier dattier ; (b) : produits traditionnels associés au palmier dattier. Ce registre est
régulièrement mis à jour en fonction des avancées pratiques et en matière de sauvegarde
réalisées par les groupes, communautés et individus concernés.
Un comité composé de 24 membres est chargé de préparer un inventaire national incluant
l’élément au sein du Ministère de la culture et du développement des connaissances. Les
communautés locales ont généralement participé à ces travaux préparatoires. Le Département
de la culture et du tourisme d’Abu Dhabi s’attache actuellement à mettre en ligne les listes
d’inscription. Un comité permanent est par ailleurs chargé de mettre ces listes à jour tous les
cinq ans.
Yémen
Feuilles de palmier dattier

(ii) Nom du (des) bureau(x), agence(s),organisation(s) ou organisme(s) responsable(s) de la gestion et de la mise à


jour de (des) l’inventaire(s), dans la langue originale et dans une version traduite si la langue originale n’est ni l’anglais
ni le français :

Bahreïn : Autorité de Bahreïn pour la Culture et les Antiquités (BACA)


Égypte : Archives égyptiennes de la vie et des traditions populaires ; Société égyptienne des
traditions populaires
Iraq : Département des relations culturelles – Ministère de la culture
Jordanie : Ministère de la culture – Département du patrimoine culturel immatériel
Koweït : Conseil national de la culture, des arts et de la littérature ; Département des antiquités
et des musées ; Musée national du Koweït
Mauritanie : Conservation nationale du patrimoine et de la culture
Maroc : Direction du patrimoine culturel – Ministère de la culture et des communications, Secteur
de la culture
Oman : Département du patrimoine culturel immatériel – Ministère du patrimoine et de la culture
Palestine : Département du patrimoine culturel immatériel – Ministère de la culture
Arabie saoudite : Département du patrimoine culturel immatériel, Agence des affaires culturelles

LR 2019 – n° 01509 – page 36


– Ministère de la culture et de l’information
Soudan : Ministère de la culture, Centre de documentation sur la vie au Soudan
Tunisie : Institut national pour le patrimoine – Section des études et enquêtes sur les biens
ethnographiques et l’art contemporain
Émirats arabes unis :
Ministère de la culture et du développement des connaissances, projet de l’inventaire national
Département de la culture et du tourisme (Registre du patrimoine), Abu Dhabi
Yémen : Autorité générale pour les Antiquités et les Musées

(iii) Expliquez comment l’(les) inventaire(s) est (sont) régulièrement mis à jour, en incluant des informations sur la
périodicité et les modalités de mise à jour. On entend par mise à jour l’ajout de nouveaux éléments mais aussi la
révision des informations existantes sur le caractère évolutif des éléments déjà inclus (article 12.1 de la Convention)
(115 mots maximum).

Bahreïn
Conformément à la clause n° 3 de la décision du président du Centre bahreïni pour les droits de
l’homme concernant la mise en œuvre de la Convention de 2003 de l’UNESCO, toute
modification apportée à l’inventaire doit être approuvée par le président de la Commission. Les
éléments sont évalués par le Département du patrimoine national avec l’aide d’experts du
patrimoine. La communauté et les ONG doivent s’adresser au président de la Commission pour
proposer l’ajout d’éléments sur l’inventaire national.
Égypte
Les listes d’inventaire sont mises à jour par la Société égyptienne pour les traditions populaires
suite à l’inscription d’un élément ; la fiche de l’élément est consultable aux adresses suivantes :
AN : [Link]
AR : [Link]
Iraq
Le Département général des relations culturelles a été chargé par le gouvernement iraquien de
préparer un inventaire national en 2014 afin de définir et de sauvegarder le patrimoine culturel
immatériel iraquien, en particulier suite à la ratification en 2010 de la Convention de 2003. Cet
inventaire recense des éléments du patrimoine culturel immatériel ; il a été mis à jour en 2017,
conformément au souhait des communautés, groupes et individus concernés et à l’article 12.1
de la Convention de 2003. Le Département général des relations culturelles met à jour les listes
nationales chaque année ou tous les deux ans en coordination et avec la participation des
groupes, communautés et individus concernés.
Jordanie
Une fois le travail d’inventaire terminé, les informations sont examinées par des experts
représentant des segments des populations rurales, urbaines et nomades. Toutes les
modifications apportées aux éléments sont observées et toutes les menaces potentielles sont
identifiées et examinées avec les experts en vue de la formulation de recommandations
appropriées concernant d’éventuelles mesures de sauvegarde. Ce travail est effectué tous les
trois ans, conformément au plan conçu par la Direction du patrimoine immatériel, rattachée au
Ministère de la culture.
Koweït
L’Inventaire national a été créé en 2017 à la suite de la collecte des listes de plusieurs
départements et entités.
Mauritanie
La Conservation nationale du Patrimoine et de la Culture vise à réaliser un travail d’inventaire et
de documentation des éléments du patrimoine culturel immatériel présents dans le pays avec la
participation de l’ensemble des groupes, communautés et individus concernés. Ce travail
documentaire alimente une base de données spéciale qui contient toutes les informations
pertinentes mises à jour dans le cadre de l’inventaire du patrimoine culturel immatériel. Par
exemple, dans le cas d’activités telles que des fêtes, la mise à jour s’effectue avec la
participation des communautés, groupes ou individus concernés. Plusieurs organisations
s’efforcent par ailleurs de fournir à la Conservation nationale de la culture et du patrimoine toute

LR 2019 – n° 01509 – page 37


nouvelle information disponible sur les éléments destinés à figurer sur la liste nationale ou la
Liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’UNESCO.
Maroc
Par l’intermédiaire de la section dédiée au travail d’inventaire et de documentation du patrimoine,
et notamment du patrimoine culturel immatériel, la Direction du patrimoine culturel est
responsable des activités de terrain relatives à tout travail d’inventaire et de documentation. Ce
travail est effectué en coordination avec les communautés, groupes et individus concernés. Les
informations collectées dans le cadre de ce travail d’inventaire et de documentation sont gérées
dans une base de données spéciale régulièrement mise à jour ([Link]). Le processus de
mise à jour s’appuie sur deux méthodes cohérentes. La première méthode consiste à ajouter
toute information pertinente, tandis que la seconde consiste à modifier les informations selon un
cadre contextuel. S’agissant des activités annuelles en lien avec l’élément, telles que les fêtes, la
mise à jour est réalisée avec la participation des groupes, communautés et individus concernés.
En outre, les organisations et sociétés nationales concernées s’efforcent de fournir toutes les
nouvelles informations disponibles à la Direction du patrimoine culturel.
Oman
Le Département chargé de l’inventaire et de la documentation met régulièrement à jour les
éléments compris dans l’inventaire national, en coordination avec les praticiens, les chercheurs
et tous les autres individus concernés par l’élément.
Palestine
Le Département du patrimoine est responsable du travail de collecte, d’inventaire et de
documentation du patrimoine culturel immatériel de la Palestine par le biais du Registre national
du patrimoine. Ce travail s’effectue avec la participation des groupes et des communautés
concernés, sous la supervision d’experts du patrimoine immatériel.
Arabie saoudite
Le Royaume d’Arabie saoudite a mis en place un département dédié au travail d’inventaire et de
documentation du patrimoine culturel immatériel dès la signature de la Convention de 2003. Il a
également créé un site Internet pour inscrire et présenter des éléments du patrimoine en
collaboration avec des organisations de la société civile de tout le pays couvrant plus de
13 sections de la Société de la culture et des arts d’Arabie saoudite (SACSA). Il existe par
ailleurs des sociétés et des centres concernés par le palmier dattier autres que le Centre
national pour les palmiers et les dattes et le Centre dédié au palmier d’Al-Hassa, d’Al Qasim et
de Médine. La communication s’effectue lors de séminaires et de fêtes ; le plus important salon
des dattes au monde se déroule chaque année dans la province d’Al Qasim, l’une des régions
agricoles où poussent le plus de palmiers dattiers.
Soudan
Un inventaire complet concernant le palmier et l’artisanat traditionnel qui lui est associé a été
préparé dans la région de Merowe et est régulièrement mis à jour.
Tunisie
La section des études et enquêtes sur l’art contemporain est responsable de la réalisation du
travail d’inventaire du patrimoine culturel immatériel tunisien, en coopération avec une
organisation de la société civile chargée de mettre à jour l’inventaire. Des chercheurs
professionnels se chargent également de la mise à jour régulière de l’inventaire en fonction des
connaissances acquises par des experts du patrimoine. En outre, des communautés et des
groupes locaux contribuent à ce travail en organisant des activités et des événements en lien
avec l’élément. Le résultat est un inventaire avancé qui prend en compte la nature dynamique de
l’élément dans les contextes locaux où il est pratiqué.
Émirats arabes unis
Le Ministère de la culture et du développement des connaissances est responsable du
processus d’inscription et de l’inventaire du patrimoine culturel immatériel, qui comprend
l’élément. Le Département de la culture et du tourisme d’Abu Dhabi s’occupe par ailleurs du
processus d’inclusion par l’intermédiaire d’équipes de chercheurs – hommes et femmes – et
procède aux inscriptions sur les listes nationales selon les cinq domaines du patrimoine (registre
du patrimoine). Ce travail est actuellement complété par la publication de ces listes sur Internet ;
ces listes sont mises à jour tous les cinq ans par des comités spéciaux. L’objectif est d’identifier
toute nouvelle information susceptible de décrire la pratique de l’élément et de le promouvoir.
Yémen

LR 2019 – n° 01509 – page 38


Le travail d’inventaire et de documentation du patrimoine culturel immatériel a été réalisé par le
Ministère de la culture avec la contribution et le soutien financier du Fonds social pour le
développement et la participation active des groupes, communautés et individus concernés par
l’élément. L’inventaire est mis à jour lorsque cela est nécessaire dans le cadre de projets
cohérents soumis par les parties concernées. La mise à jour/l’ajout de certains éléments
respecte les exigences requises et les orientations des organisations internationales à cet égard.

(iv) Numéro(s) de référence et nom(s) de l’élément dans l’ (les) inventaire(s) concerné(s)  :

Bahreïn : ICH/D4/01, Le palmier dattier : connaissances, savoir-faire, traditions et pratiques.


Égypte : Savoir-faire associés à l’artisanat et l’art traditionnels. Voir les liens ci-dessous :
AN : [Link]
AR : [Link]
Iraq : Palmier dattier : connaissances, savoir-faire, traditions, pratiques et enregistrement de
l’élément sous le numéro 7 dans l’Inventaire national iraquien entrepris en 2014 et mis à jour
en 2017.
Jordanie : Agriculture -4/4/1
Koweït : Le palmier dattier a été inscrit en 2017 sous le numéro 16 à l’Inventaire du patrimoine
culturel immatériel du Koweït, qui est supervisé par le Musée national du Koweït.
Mauritanie : Ministère de la culture et de l’artisanat, loi n° 046/2005 du 25 juillet 2005.
Maroc : Pratiques et rituels liés au palmier dattier ; N° d’inventaire national : idpcm:AB92 – The
practices, skills and traditions associated with the date palm tree : idpcm:AB92
Oman : Coutumes et traditions 8/93
Palestine : Le palmier dattier : [Link].2
Arabie saoudite : Palmier dattier, 07/001
Soudan : Le palmier dattier et l’artisanat traditionnel qui lui est associé dans la région de Murowe
et son rôle dans le développement social et économique, 2015
Tunisie : Le palmier dattier : connaissances, savoir-faire, traditions et pratiques ; inclus dans
l’inventaire sous le numéro 33/6.
ÉAU : Registre du patrimoine, Artisanat traditionnel – Artisanat associé au palmier dattier,
numéro : 15-7 (2015) – Produits traditionnels associés au palmier dattier, numéro : 17-47 (2015)
Yémen : 9-1 : les feuilles de palmier dattier

(v) Date d’inclusion de l’élément dans l’(les) inventaire(s) (cette date doit être antérieure à la soumission de cette
candidature) :

Bahreïn : 10 janvier 2017
Égypte : 2016
Iraq : Du 10 janvier 2016 au 18 avril 2017
Jordanie : 2013-2014
Koweït : Avril 2017
Mauritanie : 2017-2018
Maroc : Fin décembre 2017
Oman : 1er janvier 2017
Palestine : 7 octobre 2017
Arabie saoudite : 23 décembre 2017
Soudan : 2015

LR 2019 – n° 01509 – page 39


Tunisie : 15 décembre 2017
ÉAU : Le palmier dattier a été inscrit sur les listes de l’Inventaire national en 2009 par le Service
du patrimoine immatériel, qui est rattaché au Département de la culture et du tourisme d’Abu
Dhabi. Il figure également depuis 2014 sur le Registre du patrimoine en tant que patrimoine
culturel immatériel (« Artisanat traditionnel ») sous le numéro 22-7.
Yémen : 2009

(vi) Expliquez comment l’élément a été identifié et défini, y compris en mentionnant comment les informations ont été
collectées et traitées, « avec la participation des communautés, des groupes et des organisations non
gouvernementales pertinentes  » (article 11.b) dans le but d’être inventorié, avec une indication sur le rôle du genre des
participants. Des informations additionnelles peuvent être fournies pour montrer la participation d’instituts de recherche
et de centres d’expertise (230 mots maximum).

L’élément a été identifié et défini par chaque État soumissionnaire selon des méthodes, des
mécanismes et des techniques qui lui sont propres. Ce travail a néanmoins été
systématiquement réalisé avec la participation des groupes, communautés, individus, ONG et
associations concernés, conformément à l’article 15 de la Convention de 2003. Les principaux
mécanismes utilisés sont les suivants :
À Bahreïn, la Convention de 2003 a servi de base pour identifier l’élément. Un certain nombre
de chercheurs et d’experts de l’Autorité pour la Culture et les Antiquités ont dressé une liste
préliminaire du patrimoine immatériel de l’État, dans laquelle figurait l’élément. Ce travail a été
suivi par une collecte d’informations sur le terrain et une identification complète de l’élément
considéré dans son essence.
En Égypte, l’élément a été défini et identifié par des chercheurs spécialisés dans le patrimoine
culturel immatériel avec la participation des groupes, communautés et individus concernés, dans
le cadre de collectes d’informations sur le terrain auprès d’agriculteurs, d’artisans et d’autres
individus associés au palmier dattier. Ce travail a également mobilisé la population en général
qui perpétue des coutumes, des traditions et des compositions artistiques associées au palmier
dattier, comme des chants, des poèmes, des histoires, des proverbes et des aphorismes. À cet
égard, les femmes jouent un rôle fondamental dans l’identification et la définition de l’élément.
En Iraq, des groupes de travail et des comités locaux ont été formés pour organiser des
réunions avec des agriculteurs et des propriétaires de plantations – hommes et femmes –, ainsi
que des organismes gouvernementaux et non gouvernementaux. Ces groupes ont exprimé leur
consentement et participé à la préparation du dossier et au processus d’inscription.
En Jordanie, des informations ont été collectées à l’aide d’un mécanisme basé sur la
communauté locale dans les différents gouvernorats du pays ; dans le cadre de ce mécanisme,
des chercheurs – hommes et femmes – ont été sélectionnés par plusieurs ONG. Par ailleurs,
des entretiens individuels ont été menés avec les individus concernés, ce qui a permis de
recueillir des informations pertinentes pour l’inscription de l’élément.
Au Koweït, des équipes de chercheurs ont été constituées pour identifier et définir l’élément
avec l’aide d’agriculteurs dans le cadre de visites d’institutions, d’exploitations agricoles, de
marchés et de familles.
En Mauritanie, l’élément a été défini et identifié dans le cadre d’un travail de terrain incluant des
entretiens avec des membres des communautés locales, ce qui a permis de rassembler des
informations et des documents.
Au Maroc, le palmier dattier et les pratiques et traditions qui lui sont associées ont été identifiés
et définis dans le cadre d’un travail de terrain avec la participation des groupes, communautés et
individus concernés. Ce travail a été réalisé selon les méthodes suivantes :
- Entretiens individuels avec des agriculteurs dans leurs exploitations ; ces entretiens ont permis
de collecter des informations pertinentes.
- Collecte d’informations et travail de documentation dans le cadre de réunions avec les
représentants – hommes et femmes – de coopératives et d’organisations à but lucratif.
À Oman, des entretiens ont été menés avec de nombreuses parties prenantes – praticiens,
chercheurs et individus travaillant dans le domaine du palmier dattier – pour obtenir des
informations sur le palmier dattier à l’aide d’un formulaire type préparé en respectant le guide sur

LR 2019 – n° 01509 – page 40


l’inclusion et la documentation.
En Palestine, l’inventaire et le travail de terrain ont été réalisés en coopération avec l’Association
Nawa pour la culture, installée à Deir el-Balah, dans la bande de Gaza ; cette association a
collecté des informations sur le patrimoine associé au palmier dattier grâce à des
enregistrements vocaux de détenteurs de l’élément. Une collaboration a aussi été établie avec la
Coopérative de cultivateurs de palmiers de Jéricho, ce qui a permis d’obtenir des informations
pertinentes.
En Arabie saoudite, la collecte d’informations sur le terrain et le travail d’inventaire en lien avec
l’élément ont été réalisés en collaboration avec le Centre national pour les palmiers et les dattes,
qui a fourni des informations sur des ONG et des agriculteurs concernés. Des entretiens
individuels ont par ailleurs été menés avec de nombreux agriculteurs dans leurs exploitations
pour recueillir des informations sur les traditions associées à la plantation des ramifications, à la
pollinisation et à la saison des récoltes, et sur les aspects culturels de l’élément, comme les
chants et proverbes traditionnels.
Au Soudan, l’identification de l’élément s’est appuyée sur des recherches relatives à l’artisanat
qui lui associé dans la région de Murowe et à son rôle dans le développement, avec l’aide de
jeunes et d’ONG.
En Tunisie, l’identification de l’élément a reposé sur une collecte d’informations sur le terrain par
quelques professionnels du patrimoine immatériel et des communautés et groupes locaux
représentés par des sociétés et des autorités non gouvernementales ; des personnes morales
ont par ailleurs servi de sources d’information. Les sociétés hydrauliques et les femmes ont
fortement participé en fournissant des informations et en proposant des mesures de
sauvegarde.
Aux ÉAU, un questionnaire a été envoyé aux associations et agences non gouvernementales
concernées. Des chercheurs – hommes et femmes – du Département de la culture et du
tourisme d’Abu Dhabi ont réuni des informations pertinentes dans le cadre d’entretiens avec des
agriculteurs, des artisans, des experts et des commerçants. Des réunions ont par ailleurs été
organisées avec des représentants d’ONG et des agriculteurs à l’occasion de la fête annuelle du
palmier dattier.
Au Yémen, le travail d’inventaire et de documentation de l’artisanat traditionnel associé aux
feuilles de palmier dattier a été réalisé avec la participation et le soutien de l’Unité du
patrimoine – Fonds social pour le développement, et avec la participation active des
chercheurs et professionnels concernés. Des réunions ont par ailleurs été organisées avec des
spécialistes de l’artisanat et des propriétaires d’usines – hommes et femmes.

(vii) Doit être fournie en annexe la preuve documentaire faisant état de l’inclusion de l’élément dans un ou plusieurs
inventaires du patrimoine culturel immatériel présent sur le(s) territoire(s) de l’(des) État(s) partie(s) soumissionnaire(s),
tel que défini dans les articles 11.b et 12 de la Convention.  Cette preuve doit inclure au moins le nom de l’élément, sa
description, le(s) nom(s) des communautés, des groupes ou, le cas échéant, des individus concernés, leur situation
géographique et l’étendue de l’élément.
a. Si l’inventaire est accessible en ligne, indiquez les liens hypertextes (URL) vers les pages consacrées à
l’élément (indiquez ci-dessous au maximum 4 liens hypertextes). Joignez à la candidature une version imprimée
(pas plus de 10 feuilles A4 standard) des sections pertinentes du contenu de ces liens. Les informations doivent être
traduites si la langue utilisée n’est ni l’anglais ni le français.
b. Si l’inventaire n’est pas accessible en ligne, joignez des copies conformes des textes (pas plus de 10 feuilles
A4 standard) concernant l’élément inclus dans l’inventaire.  Ces textes doivent être traduits si la langue utilisée n’est
ni l’anglais ni le français.
Indiquez quels sont les documents fournis et, le cas échéant, les liens hypertextes  :

ÉAU : 10 pages de listes d’inventaire en lien avec l’élément sont jointes au présent dossier.
Bahreïn : Décision administrative n° 4 pour l’année 2014 concernant l’inventaire et la
publication de listes du patrimoine culturel immatériel de Bahreïn.
L’inventaire national du patrimoine culturel immatériel qui mentionne l’élément (ICH/D4/01) a
été publié par l’Autorité de Bahreïn pour la Culture et les Antiquités.
Égypte : Liens :
AN : [Link]

LR 2019 – n° 01509 – page 41


AR : [Link]
Iraq : 3 pages de listes d’inventaire et 2 pages de l’Inventaire national sont jointes au présent
dossier.
Jordanie : Des copies de la page Internet concernée – [Link] – sont jointes.
Koweït : 3 pages de listes d’inventaire du Musée national du Koweït sont jointes.
Mauritanie : Statistiques du Ministère de la culture et de l’artisanat, 2016-2017.
Maroc : Copie sur support papier du formulaire d’inventaire en lien avec l’élément et ses
pratiques, traditions et savoir-faire et page Internet ci-dessous renvoyant à l’inventaire de
l’élément.
[Link]
Oman : Inventaire national publié par le Ministère du patrimoine et de la culture.
Palestine : Copie sur support papier du formulaire d’inventaire en lien avec l’élément et ses
pratiques, traditions et savoir-faire et page Internet renvoyant à l’inventaire de l’élément.
Arabie saoudite : 2 pages de listes d’inventaire sont jointes au présent dossier.
Soudan : 3 pages de la liste d’inventaire sont jointes au présent dossier.
Tunisie Un premier résumé sous forme de carte de l’inventaire de l’élément en arabe et un
autre en français sont consultables aux adresses ci-dessous :
-[Link]
-181%3Aprojetinventpatimm&catid=9%3Aprojets&Itemid=124&lang=ar
Yémen : Une copie de la liste d’inventaire est jointe au présent dossier.

6. Documentation

6.a. Documentation annexée (obligatoire)


Les documents ci-dessous sont obligatoires et seront utilisés dans le processus d’évaluation et d’examen de la
candidature. Les photos et le film pourront également être utiles pour d’éventuelles activités visant à assurer la
visibilité de l’élément s’il est inscrit. Cochez les cases suivantes pour confirmer que les documents en question sont
inclus avec la candidature et qu’ils sont conformes aux instructions. Les documents supplémentaires, en dehors de
ceux spécifiés ci-dessous ne pourront pas être acceptés et ne seront pas retournés.

preuve du consentement des communautés, avec une traduction en anglais ou en français si


la langue de la communauté concernée est différente de l’anglais ou du français
document attestant de l’inclusion de l’élément dans un inventaire du patrimoine culturel
immatériel présent sur le(s) territoire(s) de l’(des) État(s) soumissionnaire(s), tel que défini
dans les articles 11 et 12 de la Convention ; ces preuves doivent inclure un extrait pertinent
de l’(des) inventaire(s) en anglais ou en français ainsi que dans la langue originale si elle est
différente
10 photos récentes en haute résolution
octroi(s) de droits correspondant aux photos (formulaire ICH-07-photo)
film vidéo monté (de 5 à 10 minutes), sous-titré dans l’une des langues de travail du Comité
(anglais ou français) si la langue utilisée n’est ni l’anglais ni le français
octroi(s) de droits correspondant à la vidéo enregistrée (formulaire ICH-07-vidéo)

6.b. Liste de références documentaires (optionnel)


Les États soumissionnaires peuvent souhaiter donner une liste des principaux ouvrages de référence publiés, tels
que des livres, des articles, du matériel audiovisuel ou des sites Internet qui donnent des informations
complémentaires sur l’élément, en respectant les règles standards de présentation des bibliographies. Ces travaux
publiés ne doivent pas être envoyés avec la candidature.
Ne pas dépasser une page standard

- Al Doori, Abdelaziz (1993), "The Economic History of Iraq in the 4th Islamic Hijri Century".
- Al-Akidi, Hassan Khalid & Ahmed, AbdelMunem Aref (1985), "Manufacturing Dates & Cellulose
Palm Products".

LR 2019 – n° 01509 – page 42


- Alizzawi, Abbas (1960), "The Date Palm in the History of Iraq", Baghdad
- Ahmed R (1978), "The Date Palm in Bahrain", 2nd Edition Extension Publication No.2 Ministry
of Commerce and Agriculture. Dirtectorate of Agriculture, Bahrain.
- Al-Asfoor AAA (2012), "A Study of some Ecological and Biological aspects of the red palm
weevil in the Kingdom of Bahrain". M.S. Thesis Arabian Gulf University.
- Ahmed, Muhiyeddin Yousef (2005), "The Palm and Dates in Marwi Region, Marwi Dam Series
of Issues".
- Al Bakr, Abduljabbar (1972), "The Date Palm: Past and Present abd the latest Developments
on its cultivation, industry and business", Al Andi Printing Press, Baghdad - Iraq.
- Al Sa’ad, Abduljalil Ali (2016), "The Date Palm is the Bride of the Sand and Range", Sharjah
Institute for Heritage, Sharjah, first edition.
- Al Yahya, Hend Yahya Saleh (1997), "Shared Gulf Kuwaiti Traditional Crafts, National Council
for Culture, Arts and Literature in Kuwait".
- Al-Basheer AA, Harron AI (1997), "An analytical Study of Agricultural systems and Assess the
Economic Reflexes of the technical Obstacles facing the palm sector in the State of Bahrain".
Date Palm Research and Development Network, ACSAD, Damascus.
- AlBekr, Abduljabbar (1962), (1972) "The Iraqi Dates & its Varieties", ‘The Past and Present of
the Date Palm", and "Spread of Palm in the World".
- AlDabbagh, Mustafa Murad (1985), The Kingdom of Animals and Plants in our Country of
Palestine, Beirut.
- Ali, Fathi Hussein Ahmed (2005), "The Date Palm: Tree of Life between Past, Present and
Future", part -I, Arab House for Publishing and Distribution, first edition.
- Al-Issa AM (1992), "Vegetative propagation of Date Palm (Phoenix Dactylifera L. Khonaizy) by
tissue culture". M.S. Thesis, The Arabian Gulf University, Bahrain.
- AlJafari, Mahmoud (2004), "The Competitive Ability of the Palestinian Dates in the Local and
Export Markets", Palestine Economic Policy Research Institute (MAS), Jerusalem - Palestine.
- AlJuboori, Nofal Mohammed & et al (1971), "Description of One Hundred Ten Varieties of
Dates".
- AlKhalili, Jafar (1956), "The Dates in the Past and Present", Baghdad.
- Attia (H), « Modernisation agricole et structures sociales : exemple des oasis du Djérid »,
Revue Tunisienne de Sciences Sociales, n° 59- 79, 1965.
- Awad, Korkis (1953), "Palm and Date of Iraq: The Iraqi Agriculture", part-I, vol.8, Baghdad.
- AwadAllah, Asad Abdulrahman (2015), "The Date Palm in the Cultural Heritage in Marwi
Region", The Sudanese Studies Magazine, vol.21, Institute of African and Asian Studies,
University of Khartoum.
- Baaziz M. Non daté. La culture du palmier dattier au Maghreb. Contraintes actuelles et
recherches scientifiques. Laboratoire de Biochimie et Amélioration des Plantes (BAP), Université
Cadi Ayyad, Faculté des Sciences-Semlalia, Marrakech, Morocco.
[Link]
- Baaziz, M., Majourhat, K. & Bendiab, K. 2000. Date palm culture in the Maghreb countries.
Constraints and scientific researches. Proceedinfs of the Date Palm International Symposium,
Windhoek (Namibia), 22-25 February, pp.306-311.
- Baroin (C- Prêt), « Le palmier de Borkou, végétal social total ». Journal des Africanistes, LXIII
(I), 5-20, 1993.
- Battesti (V), « Les oasis du Jérid, des ressources réelles et idéelles », in Picouët M, Sghaier M,
Genin D. Abaab A, Guillaume H, 2004.
- Bechraoui (A), La vie rurale dans les oasis de Gabés (Tunisie), publications université de Tunis,
1980.
- Ben Mahmoud (J), « Zonage des oasis du Jérid », séminaire: Agriculture oasienne, 1-2-3

LR 2019 – n° 01509 – page 43


février 1994, Degache- Tunisie,1994.
- Bernichi L. 2004. La foire internationale des dattes à Erfoud du 8 au 10 octobre Le fruit
miraculeux. [Link]
- Bonte (P),«Sahara», dictionnaire de l’ethnologie et de l’anthropologie, presses universitaires de
France, Paris1991.
- Dr. Weshah, Ghassan Mahmoud (2017), "The History of the Date Palm & Dir Al Balah": A
Scientific Historical Study.
- Foah Dates, "Agricultural Evaluation of the Agricultural Processes of Date Palm Trees
Package", Abu Dhabi - Al Saad.
- Gast (M), « Croyances et cultures populaires au Sahara », Akoun (A), mythes et croyances du
monde entier, t2, Le monothéisme, Paris, 1985.
- Gobert (E-G.), Usages et rites alimentaires des Tunisiens, leurs aspect domestique,
physiologique et social, Archives de l’Institut Pasteur, Tunis, 1940.
- Hassan, Hassan Mustafa (1995), "Plants in the Arab Poetry", King Saud University, Riyadh,
Saudi Arabia.
- Ismail, Daeeq (2008), "The Economies and Conditions of Date Palm Cultivation in Palestine: A
Research published in Duniya Agricultural Magazine".
- Jawad, Mustafa (1953), "Between Blossoming and Bearing Fruits: The Iraqi Agriculture", part-II,
vol.8.
- Jusserand (Y), Gestion de l’eau dans l’oasis de Nefta Beni Ali, mémoire d’école d’ingénieur en
agronomie tropicale, Cnearc, Montpellier 1994.
- Ka’ka Waleed Abdulghani et al (2011), "The Red Weevil", United Arab Emirates University, Al
Ain.
- Kassah (A), « Tozeur et son oasis : problèmes d’aménagement d’une ville oasienne », Les
cahiers d’Urbama, n°8, 1993.
- Khan, Mohammed Ali Redha (2000), "Local Trees in the United Arab Emirates", Dubai
Municipality.
- Lambert B. 2003. Les Palmiers dattiers menacés par la mondialisation commerciale. L’Etat de
la Planète Magazine N° 9, mai-juin 2003. P. 31-36.
- Louis (A.), « Aux Nefzaoua le palmier et les hommes de semi-nomadisme à la sédentarisation
», IBLA, Tunis 1968.
- Masselot (F), « Les dattiers des oasis du Jérid », Bulletin de la Direction de l’agriculture et du
commerce, régence de Tunis, 1901.
- Mohammed, Jamal (2003 edition), "The Old Crafts, Trades and Business Activities in Kuwait",
Center For Research And studies On Kuwait.
- Mufeed, Al Banna & Eid, Alaa (2007), "The Date Palm in Palestine (Facts and Prospects): An
Analytical Study of Palm Waste to be Used in Gaza Strip", "The National Society for Palm and
Dates Development, Gaza - Palestine".
- Piesik, Sandra (2015), "Palm Leaf Architecture, Abu Dhabi Tourism and Culture", Abu Dhabi.
- Rétaillé (D), Les oasis dans une géographie méridienne Sahara- Sahel, Cahiers géographiques
Form ICH-02-2019-EN – revised on 21/11/2017 – page 46 de Rouen, 1986.
- Richter (M), « Les oasis du Maghreb : typologie et problèmes agro- écologiques », Les oasis au
Maghreb. Mise en valeur et développement, actes du séminaire, Gabès, 4, 5 et 6 novembre
1994, Tunis, Cahier du Cérès, vol12, 1995.
- Van der Vorm, P.D.J. non daté. Dates and Figs. World Fertilizer Use manual. Department of
Soil Science and Plant Nutrition, Agricultural University Wageningen, The Netherlands
- Wafi, Abdelwahed Ali (1997), "Palm Pollen Talk, Daw’a Magazine", issue 7, 16, Rebat-
Morocco.

LR 2019 – n° 01509 – page 44


- Yousef, AlQadi Abdullah (1995), The Palm, Part-I, Verified by Mohammed Ibrahim Abu Saleem,
University of Khartoum Publishing House, Khartoum.

7. Signature(s) pour le compte de l’(des) État(s) partie(s)

La candidature doit être signée par un responsable habilité pour le compte de l’État partie, avec la mention de son
nom, son titre et la date de soumission.
Dans le cas des candidatures multinationales, le document doit comporter le nom, le titre et la signature d’un
responsable de chaque État partie soumissionnaire.

Nom : Omar Saif Ghobach

Titre : Ambassador of the United Arab Emirates to France

Date : 30 septembre 2018 (version révisée)

Signature : <signé>

Nom(s), titre(s) et signature(s) du(des) responsable(s) (pour les candidatures multinationales seulement)

Mr Husain Almahmood, Counsellor, Permanent Delegation of Bahrain to UNESCO


H.E. Mr Ehab Badawy, Ambassador, Permanente Delegate of the Arab Republic of Egypt to
UNESCO
H.E. Mr Mahmood Al-MullaKhalaf, Ambassador, Permanent Delegate of Iraq to UNESCO
Mr Alomoush Baker, Embassy of the Hashemite Kingdom of Jordan, Paris
H.E. Mr Meshal Hayat, Ambassador, Permanent Delegate of the State of Kuwait to UNESCO
H.E. Mr Ahmed Bah, Ambassador, Permanent Delegate of the Islamic Republic of Mauritania to
UNESCO
Mrs Najat Rhandi , Deputy Permanent Delegate of the Kingdom of Morocco to UNESCO
H.E. H.E. Dr. Samira Mohamed Moosa Al Moosa, Ambassador, Permanent Delegate of the
Sultanate of Oman to UNESCO
H.E. Mr Mounir Anastas, Ambassador, Alternate Permanent Delegate of Palestine to UNESCO
H. E. Mr Ibrahim Albalawi, Ambassador, Permanent Delegate of the Kingdom of Saudi Arabia to
UNESCO
Mrs Suad Ali Mirghani, Counsellor, Deputy Permanent Delegate of Sudan to UNESCO
Mr Abdelhamid Largueche, Director of Heritage, Ministry of Cultural Affairs, Tunisia
H.E. Mr Ahmed Sayyad, Ambassador, Permanent Delegate of Yemen to UNESCO

LR 2019 – n° 01509 – page 45

Vous aimerez peut-être aussi