Normas de convivencia en español
Normas de convivencia en español
DEPARTEMENT D’ESPAGNOL
FICHES COURS 3e
Ici, nous essaierons de déterminer certaines normes qui régissent ce principe et déceler
son importance.
Normas o factores que rigen la convivencia. / Normes ou facteurs qui définissent
le vivre ensemble.
- Practicar la tolerancia y el perdón/ Pratiquer la tolérance et le pardon
- Ser cortés/ être courtois
- Practicar la ayuda mutua, etc./ Pratiquer le principe de l’aide mutuelle, etc.
EN EL DOMINIO ESCOLAR
- Asistir a la escuela puntualment y con regularidad/ être ponctuel à l’école et avec
régularité
- Mostrar interés por los estudios/ Démontrer de l’intérêt pour les études
- Alejase de de factores (droga, teléfono, etc.) que pueden afectar de forma negativa
sus estudios/ S’éloigner des facteurs (drogue, téléphone, etc.) qui peuvent
affecter négativement ses études
- Respetar las reglas de higiene/ Respecter les règles d’hygiène
- Mantener buena actitud y buenas relaciones entre compañeros y profesores, etc./
Avoir une bonne attitude et entretenir de bonnes relations avec ses amis et ses
professeurs, etc.
Importancia de estas normas/ Importance de ces normes
- Favorece la integración social/ Favorise l’intégration sociale
- Mejora las relaciones entre los seres humanos/ Améliore les relations entre les
êtres humains
- Genera la aceptación y el intercambio de experiencias, etc./ C’est à l’origine de
l’acceptation et de l’échange d’expériences, etc.
A RETENIR : Les normes de coexistence sont celle-là qui définissent une bonne
société. Pratiquer le respect, l’entraide, l’acceptation du prochain, etc. sont entre autre
des règles qu’il faut observer pour une bonne marche de la société.
ESTRUCTURA DE COMUNICACIÓN
GRAMÁTICA:
A. LOS PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS Y POSESIVOS (LES PRONOMS
DEMONSTRATIFS ET POSSESSIFS)
Género y numero Demostrativos Posesivos
Masculino singular (marca éste, ese, aquel (S) Mío, tuyo, suyo (s)
del plural)
Femenino singular (marca ésta, esa, aquella (S) Mía, tuya, suya (s)
del plural)
Neutro (marca del plural) ésto, eso (S)
EJEMPLOS : Hay varias mochilas pero ésta me pertenece. / Il y a plusieurs sacs à dos,
mais celui-ci m’appartient
He perdido mis papeles pero no los tuyos. / J’ai perdu mes papiers, mais pas
les tiens.
NB. Il est nécessaire de rappeler que la caractéristique primaire du pronom est de remplacer le
nom.
ACTIVIDADES
1. Conjuga los verbos entre paréntesis en futuro o en condicional según convenga:
SOLUCIONES
1. Conjugación
a. Irán
b. Encantaría/Conformaremos
c. Gustaría
2. Expresión de la prohibición
a. Vivir
b. Diseñar/Escribir
c. Cruzar
d. Tirar
TAREA 2: Soy ciudadano de mi país: tengo derechos y deberes/ Je suis un citoyen de mon
pays: j’ai des droits et des devoirs
Un ciudadano es una persona que forma parte de un estado donde tiene derechos y
obedece a leyes. / Nous appelons citoyen tout personne vivant dans un état ou il possède
des droits et des devoirs.
Algunos derechos del ciudadano/ Quelques droits du citoyen
El ciudadano tiene derecho a:
- La vida/ La vie
- La educación/ L’éducation
- La salud/ La santé
- La mobilida/ La mobilité
- La nutrición, etc. / La nutrition, etc.
Algunas leyes que el ciudadano debe observar/ Quelques lois que le citoyen doit
observer
El ciudadano respetar las leyes siguientes:
- Defender la patria contra las agresiones externas/ Défendre la patrie en cas
d’agressions externes
- Respetar las leyes establecidas por el estado/ Respecter les lois établites par
l’Etat
- Preservar el patrimonio national, etc. / Préserver le patrimoine national, etc.
A RETENIR : Que ce soit dans un état ou en famille, il existe des règles que nous
devons observer et nous possédons également des droits. Il est urgent cependant de se
respecter les uns les autres et de respecter des règles préétablies.
ESTRUCTURA DE COMUNICACIÓN
GRAMÁTICA :
A. Los adverbios de cantidad (Les adverbes de quantité)
Bastante/ Assez ; Mucho/ Beaucoup ; Tanto/ Autant ; Harto/ Assez, Marre; Muy/ Très;
Más/ Plus; Poco/ Peu; Nada/ Rien, etc.
B. La obligación en español (l’expression de l’obligation en espagnol).
En español existe dos tipos de obligaciones (personal e impersonal). para expresarlas,
utilizamos las reglas siguientes:
1. Obligación personal
Reglas: Tener que + Infinitivo / Haber de + Infinitivo
Ejemplos: Lo siento, pero tengo que irme = je suis désolé, mais je dois m’en aller.
Hemos de trabajar mucho = Nous devons travailler beaucoup.
Es necesario que
Es preciso que
Es menester que + presente de subjuntivo
Hace falta que
Ejemplo : Es menester que logremos todos : Il faut que nous réussissions tous.
2. La obligación impersonal
Reglas : Es necesario
Es preciso
Es menester + Infinitivo
Hace falta
Hay que
Ejemplos: Hay que trabajar para lograr en esta vida = Il faut travailler pour réussir
dans cette vie.
Es preciso respetar a los mayores = Il faut respecter les aînés.
ACTIVIDADES
1. Ponga los verbos entre paréntesis en el tiempo adecuado:
SOLUCIONES
a. Estudies
b. Viniera
c. Visitaran
Il existe plusieurs types de fêtes (le mariage, les carnavals, etc.) en fonction des
continentes, pays ou régions.
Clebraciones religiosas y culturales/ Fêtes réligieuses et culturelles
- La dote/ La dote
- La boda/ Le mariage (eso cambia según las regiones, culturas, etc. En África
por ejemplo, tenemos el casamiento tradicional, civil y religioso.)
- El Ramadán/ Le Ramadam
- La Navidad/ Noël
- Los festivales/ Les festivals (como ejemplo, tenemos el “ Ngondo” celebrado por
los pueblos de la región del litoral en Camerún, El “Nguon” en el Oeste por los
Bamúns, etc.)
- El carnaval/ Le carnaval (El carnaval de Canarias, las Ferias de Abril de Sevilla,
La Fallas de Valencia, etc. en España)
Fiestas Nacionales/ Fêtes nacionales
- El 12 de octubre de cada año es la fecha de la fiesta nacional de España/ Le 12
Octobre de chaque année marque la fête nationale de l’Espagne
- El 20 de mayo de cada año es la fecha de la fiesta nacional de Camerún/ Le 20 mai de
chaque année marque la fête nationale du Cameroun.
“Por” y “para” son dos preposiciones que utilizamos en español para expresar:
1. “Por” se utiliza para expresar aspecto como:
- La causa = la cause
Ejemplo: Te admiro por tu inteligencia: Je t’admire pour ton intélligence.
- El cambio o el precio = l’échange ou le Prix.
Ejemplo: Juan compró su libro por 1000F = Jean a acheté son libre á 100F.
- El modo = Le moyen
Ejemplo: Lo haré por sorpresa = Je le ferai par surprise.
- El tiempo, el momento = le temps, le momento
Ejemplo: Mañana iremos al cine por la tarde = Demain, nous irons au cinema en
soiré.
- El medio de transporte = le moyen de transport
Ejemplo: Me gusta viajar por avión = J’aime Voyager en avion.
- Indicar un lugar de tránsito = indiquer un lieu de transit, de passage
Ejemplo: Los turistas pasarán por Madrid = Les touristes passerons par Madrid.
- La equivalencia = L’équivalence
Ejemplo: Ojo por ojo, diente por diente = oeil pour oeil, dent pour dent.
ACTIVIDAES
.
1. Elige la palabra correcta de las que van entre paréntesis:
1- 2021 – en – estamos.
2- Examen – que – vuestro – Espero – lograréis.
3- El – está – jefe – de – en – casa – familia.
4- Muy – de - Mandela – los - inteligentes – son - alumnos.
SOLUCIONES
1. Elegimos la palabra correcta de las que van entre paréntesis:
- Nochebuena
- Navidad
- Nochevieja
- Matrimonios
1. Estamos en 2021.
ACTIVIDADES
1) Rellena los vacíos por las expresiones: camión, tren, taxi, barco
- Para ir al colegio, tomo un…………. .
- Pablo ha venido de Ngaoundéré por…………….
- Los turistas han atravesado el mar en un…………..
- El………….no hace el transporte interurbano. .
SOLUCIONES
1. Rellena los vacíos
- Taxi
- Tren
- Barco
- Camión
2. Imaginamos la pregunta según el modelo:
- ¿De dónde viene tu compañero?
- ¿Cuándo nació tu tío?
- ¿Cómo escribe este chico?
Algunos instrumentos para seguir las noticias/ Quelques instrument pour suivre les
informations
- La televisión/ La television
- La radio/ La radio
- El internet/ Internet
- El teléfono/ Le téléphone
- El periódico, la prensa/ Le journal, la presse
- Los gestos/ Les gestes
- El tantán/ Le tam-tam
- La carta, etc./ La lettre, etc.
Algunos programas/ Quelques programmes
- El deporte/ Le sport
- Informacion nacional e informacional/ L’information nationale ou internationale
- La cultura (música, diversiones, debates, etc.), etc. / La culture (musique,
divertissement, débats, etc.), etc.
ESTRUCTURA DE COMUNICACIÓN
ACTIVIDADES
A. VOCABULARIO:
B. GRAMÁTICA
1. Enuncia la regla para la formación del participio pasado y propón
cinco (05) ejemplos
SOLUCIONES
A. VOCABULARIO:
B. GRAMÁTICA
1. Enunciamos la regla para la formación del participio pasado y proponemos
cinco (05) ejemplos (vea la clase)
El periódico puede ser este medio de comunicación con el que los seres humanos se
sirven para informarse. / Le journal peut être ce moyen de communication ou ce
programme informatif dont nous nous servons pour nous informer.
Algunos periódicos cameruneses/ Quelques journaux camerounais
- Jeune Afrique
- Le messager
- Cameroun tribune
- Mutations
- République presse
- Le patriote
- Le popoli
- L’actu, etc.
Algunos periódicos españoles/ Quelques journaux espagnols
- El país
- El mundo
- ABC
- El [Link]
- Público
- La razón
- 20 minutos, etc.
A RETENIR : Lire les journaux est d’une importance capitale dans la formation et
l’intégration d’un individu dans la société.
ESTRUCTURA DE COMUNICACIÓN
GRAMÁTICA:
Conjugacion:El pretérito perfecto simple o indefinido (Le passé simple)
Terminaciones: AR: é, aste, ó, amos, asteis, aron
ER
í, iste, ió, imos, isteis, ieron
IR
Hablar (parler): hablé, hablaste, habló, hablamos, hablateis, hablaron
Comer (manger): comí, comiste, comió, comamimos, comisteis, comieron
Vivir (vivre): viví, viviste, vivió, vivimos, vivisteis, vivieron
Algunos verbos irregulares/ Quelques verbes irréguliers
ESTAR(ÊTRE) ANDAR(MARCHER) DECIR (DIRE)
PONER(MTTRE)
Estuve Anduve Dije Puse
Estuviste Anduviste Dijiste Pusiste
Estuvo Anduvo Dijo Puso
Estuvimos Anduvimos Dijimos Pusimos
Estuvisteis Anduvisteis Dijisteis Pusisteis
Estuvieron Anduvieron Dijeron Pusieron
¡OJO! = Attention! El pretérito perfecto simple o indefinido (Le passé simple) s’utilise en
espagnol pour parler des évènements qui ont eu lieu et se sont achevés dans le passé.
ACTIVIDADES
SOLUCIONES
2. TRADUCCIÓN
A. Versión
Hier le 05 octobre 2019, on a célébré la journée des enseignants et ceux-ci ont profité une
fois de plus sur leurs demandes salariales et de droits.
B. Tema
Hoy en día, los jóvenes ya no quieren ir a la escuela. Prefieren quedarse en el barrio. Eso
constituye un freno al desarrollo.
TAREA 3: ¿Vemos la tele o vamos al cine? / Nous regardons la télé ou nous allons au
cinema
Ver la tele o ir al cine, como las demás actividades de esta categoría, son practicadas
para divertir al individuo. / Comme les autres activités de cette catégorie, regarder la
télé ou aller au cinéma sont des activités pratiquées pour divertir l’individu.
Las ventajas (de ver la tele o ir al cine) / Les avantages de regarder la télé ou
d’aller au cinéma
- Es un medio de diversión/ C’est un moyen de divertissement
- Es un medio de instrucción (caso de la tele) / C’sest moyen d’instruction
- Nos hace descubrir el mundo/ Cela nous fait découvrir le monde
- Nos relata la información (caso de la tele), etc. / Cela nous donne les informations
Las desventajas (de ver la tele o ir al cine) / Les inconvenients de regarder la télé
ou d’aller au cinéma
- Atrae la pereza/ Attire la paresse
- Da las enfermedades/ Donne la maladie des yeux
- Aprende la pornografía a los niños/ Apprend la pornographie aux enfants
- Aprende la violencia a los niños/ Apprend la violence aux enfants, etc.
ACTIVIDADES
1) Transformar el presente de indicativo en pretérito perfecto compuesto:
- Juan mira el sol;
- No bebo mucho;
- Pepe sale bien en el examen;
- Los niños rompen los vidrios.
SOLUCIONES
TAREA 4 : Comunicamos con los demás/ Communiquons avec les autres
Llamamos comunicación este intercambio de informaciones entre dos o varias personas. /
Nous appelons communication cet échange d’information orale ou écrite entre deux ou
plusieurs personnes.
Algunos medios de comunicación/ Quelques moyens de communication
- La televisión/ La television
- El internet/ L’internet
- El periódico/ Le journal
- La radio/ La radio
- El fax, etc./ Le fax, etc.
Los medios de comunicación por excelencia serían el teléfono y el internet. Les moyens
de communication par excellence seraient le téléphone et internet. Ils nous offrent
plusieurs services
- El servicio de mensajería/ Le service de messagerie
- Las llamadas/ Les appels
- Nos ofrecen aplicaciones de intercambio, búsquedas, educativos (Facebook,
WhatsApp, Opera News, Twitter), etc. / Ils nous offrent des applications d’échange,
de recherce, éducatifs (Facebook, WhatsApp, Opera News, Twitter), etc.
ACTIVIDADES
1- Conjuga los verbos entre paréntesis en pretérito imperfecto.
SOLUCIONES
1. Conjugamos
a. Había
b. Existían
c. Era
d. Solíamos
2. Elegimos la forma correcta del verbo
a. He ido
b. Ganaron
c. Han