SporTrak Base FR
SporTrak Base FR
AVERTISSEMENTS
PAR MESURE DE SÉCURITÉ, CET APPAREIL NE DOIT PAS ÊTRE UTILISÉ PAR LE
CONDUCTEUR COMME AIDE À LA NAVIGATION PENDANT QUE LE VÉHICULE
EST EN MOUVEMENT.
N'essayez pas de changer les paramètres du SporTrak pendant que vous conduisez.
Arrêtez-vous complètement ou demandez à votre passager d'effectuer les
changements nécessaires. Il est dangereux de détourner votre regard de la route, vous
risquez de provoquer un accident et de blesser des tiers.
CONTRAT DE LICENCE
Thales Navigation autorise les acheteurs à utiliser le logiciel fourni avec le dispositif GPS
Thales Navigation le ("LOGICIEL") afin d'utiliser normalement l'appareil. Vous ne
pouvez le copier qu'à des fins personnelles ou pour votre société.
Le LOGICIEL appartient à Thales Navigation et/ou à ses fournisseurs, il est protégé par
les lois américaines sur les droits d'auteur et les dispositions des traités internationaux ;
vous devez donc utiliser ce logiciel comme tout autre matériel protégé par les droits
d'auteur.
Il est interdit d'utiliser, de copier, de modifier, de désassembler ou de transmettre ce
LOGICIEL sauf pour les besoins expressément autorisés avec cette licence. Tous les
droits non expressément autorisés sont réservés à Thales Navigation et/ou à ses
fournisseurs.
* * *
Il est interdit de reproduire ce manuel, de quelque façon que ce soit et par quelque
moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie ou
l'enregistrement, pour des besoins autres que l'utilisation personnelle par l'utilisateur,
sans l'accord préalable écrit de Thales Navigation.
Introduction ............................... 1
Généralités sur ce guide (CD-ROM) ........... 1
Récepteur GPS SporTrak .......................... 2
Démarrage ................................ 3
Installation les piles ................................. 3
Réception et manipulation ........................ 4
Mise sous tension .................................... 4
Initialisation ............................................ 5
Initialisation pour le premier usage ........ 5
Sélection de la langue .......................... 5
Disposition des touches......................... 6
Alerte d’initialisation ............................ 6
Saisissez votre position approximative.... 6
Faire le point .......................................... 9
Sauvegarde d’un point ............................ 9
i
Personnalisation de l’écran BOUSSOLE ... 15
Utilisation de l’écran NAV 2 ................... 16
Personnalisation de l’écran NAV 2 .......... 16
Utilisation de l’écran Traceur .................. 17
Accés à la fonction PAN-N-SCAN ........... 18
Configuration de l’historique de la trace .. 18
Effacement de l’historique de la trace ...... 18
Configuration du traceur ........................ 19
Configuration de l’affichage des données 20
Utilisation de l’écran d’écart de route ...... 21
Personnalisation de l’écran ROUTE .......... 21
Utilisation l’écran de Vitesse ................... 22
Remise à zéro de l’odomètre .................. 22
Remise à zéro de l’odomètre du voyage .. 23
Configuration de la vitesse moyenne ....... 23
Utilisation de l’écran Horloge ................. 24
Personnalisation du format de l’heure ...... 24
Remise à zéro du temps écoulé du
parcours .............................................. 25
Références ............................... 26
Les waypoints ....................................... 27
Création d’un waypoints ........................ 28
Edition d’un waypoints Utilisateur ............ 28
Création, édition et effacement d’un
message d’un waypoints Utilisateur ......... 29
Effacement d’un waypoint Utilisateur ....... 29
Recherche d’un waypoint non répertorié .. 30
Tri des waypoints .................................. 30
Projection d’un waypoint ........................ 30
ii
CD-ROM DataSend™ (option) ................ 31
Utilisation de DataSend™ ................ 31
Les itinéraires (GOTO) ........................... 32
Création et effacement d’un GOTO ......... 32
Création d’un GOTO à partir de l’écran
Traceur ................................................ 32
Création d’un itinéraire MOB (Homme
à la mer) .............................................. 33
Création d’un itinéraire RTE RETOUR ....... 33
Création d’un itinéraire à segments
multiples .............................................. 34
Visualisation et modification d’un
itinéraire ....................................... 35
Insertion d’un segment .................... 35
Remplacement d’un waypoint dans un
itinéraire ....................................... 35
Ajout d’un waypoint à la
fin d’un itinéraire ............................ 36
Effacement d’un segment d’un
itinéraire ....................................... 36
Sauvegarde d’un itinéraire .............. 36
Activation et désactivation d’un
itinéraire ....................................... 36
Inversion d’un itinéraire ................... 37
Utilisation de l’écran traceur pour
la visualisation d’un itinéraire ........... 37
Effacement d’un itinéraire ................ 37
Utilisation de Trace Route ....................... 38
iii
Fonctions Auxiliaires ................ 39
Fonctionnement des tables Soleil/Lune et tables
Chasse/Pêche ...................................... 39
Fonctionnement du mode de simulation .... 40
Réglage du contraste d’affichage ............ 40
Sélection de la messagerie et de l’alarme 41
Accéder au menu alarme/message ......... 41
Sélection de l’alarme d’ancrage ............. 41
Sélection de l’alarme d’arrivée ............... 42
Sélection de l’alarme d’écart de route
(XTE) .................................................... 42
Sélection de l’alarme de proximité .......... 42
Sélection de l’alarme du calcul de
position GPS ........................................ 43
Visualisation du menu d’alarme et de la
messagerie ........................................... 44
Les valeurs par défaut de l’alarme ........... 44
Effacement des messages d’alarme ......... 44
Sélectionner la langue ........................... 44
Personnalisation ...................... 45
Accéder au menu de configuration .......... 45
Accéder à l’initialisation ........................ 45
Mise hors fonction des écrans de
navigation ............................................ 45
Sélection du système de coordonnées ...... 46
Sélection du système de coordonnées
Géodésiques ........................................ 47
Configuration du mode d’élévation ......... 47
Sélection du format de l’horloge ............. 48
Sélection des unités de mesure NAV ........ 48
iv
Sélection du point de référence Nord ...... 48
Configuration de la temporisation du
rétro-éclairage ...................................... 49
Configuration du bip sonore ................... 49
Personnalisation de votre récepteur ......... 49
Effacement de la mémoire ...................... 50
Sélection du NMEA ............................... 50
Sélection de la cadence de transmission
des données (Baud Rate) ........................ 51
WAAS/EGNOS ......................... 59
Système de coordonnées
Géodésiques ........................ 61
Spécifications ........................... 62
Accessoires .............................. 63
Glossaire ................................. 64
v
vi
Introduction
Thales Navigation vous félicite pour l’acquisition du GPS Magellan
SporTrak. Depuis l’introduction du premier GPS portable en 1989,
Thales Navigation a ouvert la voie avec des produits toujours plus
innovateurs pour une multitude d’applications de positionnement et de
navigation conçus spécialement à l’intention des amateurs d’activités de
plein air et de navigation.
Avant de commencer, assurez-vous que votre boîte comprend bien tous
les articles qui figurent sur la liste accompagnant l’emballage.
Dans le cas contraire, ou si l’un d’entre eux était endommagé, veuillez
vous adresser à votre revendeur Magellan pour vous les faire remplacer.
Magellan SporTrak 1
Récepteur GPS SporTrak
La touche QUIT
annule la dernière
opération et peut être
utilisée pour accéder aux
différents écrans de NAV.
La touche
ENTER
confirme l’entrée
de données après la
sélection des menus.
La touche NAV
permet
d’accéder aux
différents écrans de La touche GOTO
navigation. permet de créer
un itinéraire vers
un point inscrit en
mémoire.
La touche
MARK
permet de La touche MENU
créer des permet d’accéder aux
waypoints et de les listes de waypoints,
sauvegarder en listes d’itinéraires et
mémoire. configurations du
système.
La touche LIGHT
active et désactive La touche POWER
le rétro-éclairage. permet d’allumer
et d’éteindre le
récepteur.
2 Magellan SporTrak
Démarrage
Cette section a pour but de vous familiariser avec le démarrage de votre GPS
lors de sa première utilisation. Après une brève description, vous apprendrez
comment:
Magellan SporTrak 3
Réception et manipulation
Manipulation de l’appareil.
Votre appareil est conçu afin qu’il soit facile
à utiliser d’une seule main. Tenez l’appareil
dans votre paume en vous assurant que
l’antenne est pointée vers le ciel.
4 Magellan SporTrak
Initialisation
Selection de la Langue
Magellan SporTrak 5
Disposition des Touches
Un écran apparaît montrant les icônes et le nom de chaque touche.
Lorsque le SporTrak vous demande d’appuyer sur une touche, il affiche
le texte équivalent à l’icône. Cet écran devrait vous aider à comprendre
sur quelle touche le SporTrak vous demande d’appuyer. Lorsque vous
avez terminé, appuyez sur ENTER.
Alerte d’initialisation
Un écran apparaît vous informant que votre SporTrak n’est pas
initialisé. Appuyez sur ENTER pour continuer.
ENTRE COORD
Appuyez sur [ENTER] USA
AMERIQUES
EUROPE
ASIA EST
ASIA OUEST
AUSTRALIE
AFRIQUE
AREA
6 Magellan SporTrak
Pour éditer, à l’aide des flèches directionnelles, suivez le diagramme ci-
dessous.
Edition
vous déplacez le curseur vers la droite ou la gauche.
si vous appuyez sur
la flèche droite :
Magellan SporTrak 7
Le tableau suivant vous indique la terminologie utilisée par votre
appareil selon l’application principale choisie. L’application principale
présumée pour ce guide sera “Marine”.
Terrestre Marine
8 Magellan SporTrak
Faire le point
Appuyez Appuyez
Ceci permet la sauvegarde d’un point avec un nom plus précis tel que
“CAMP” ou “MAISON”.
Entrez les
données
Magellan SporTrak 9
Ceci est la fin du chapitre Démarrage. Le chapitre suivant
appelé Fonctionnement de base vous aidera à vous
familiariser avec les écrans de navigation et d’autres
fonctions avancées.
10 Magellan SporTrak
Fonctionnement de base
Magellan SporTrak 11
Utilisation de l’écran ETAT
L’écran ETAT vous donne des indications sur l’état général de
votre récepteur en affichant le statut des satellites, la force de
leurs signaux ainsi que la durée de vie estimée des piles.
ALIM Indicateur de
Numéro
piles
des satellites
12 Magellan SporTrak
Utilisation de l’écran POSITION
L’écran POSITION est constitué de l’affichage de la dernière
position calculée ainsi que des paramètres de navigation
courants. Vous avez aussi l’option d’afficher la position sous
deux systèmes de coordonnées (ex: UTM et LAT/LON).
Lorsque vous
êtes immobile,
votre récepteur
POSITION commence la
Coordonnées procédure du
34˚06.52N de position
Elévation calcul de
117˚49.56D
ALT 900 FT position par
11:23:35 PM Heure
Date 03MAI02 moyenne. Une
EPE 112 FT Erreur de série
VITESS TRAJ position estimée d’échantillons
Vitesse 5 . 3 8 KT 2 3 8 . 8 NM
Distance est alors
CAP 150 ° M parcourue compilée et une
moyenne est
Compas 120 150 S Cap actuel
établie. La
position affichée
Icône de Accès au second s’actualise en
position système de fonction de cette
coordonnées
moyenne. Ce
processus cesse
dès votre
Icône de position. Votre si les corrections sont
déplacement.
position actuelle sur le reçues, ou “MOYENNE” si le
compas. récepteur calcule la position
Estimation de l’erreur de lorsqu’il est immobile.
positionnement. Peut afficher Accès au second système
la valeur de l’erreur du de coordonnées. Affiche
positionnement, “DGPS” si votre position sur un second
vous utilisez un DGPS, système de coordonnées.
“Simulation” lorsque vous
utilisez le simulateur, “WAAS”
Magellan SporTrak 13
Utilisation de l’écran NAV 1
L’écran NAV 1 affiche votre destination, des paramètres de
navigation qui peuvent être définis par l’utilisateur et la
représentation graphique d’un compas.
Idéalement
lorsque vous Votre A: POISSON
naviguez, les destination
Paramètres de
icônes de position DST 50.2 mn navigation
et de cap à SPD 8.2T
K
personnalisables
maintenir doivent n
XTE 3.80m R
s’aligner. K
VMG 7.2 T
Icône de BRG 127m°
destination
PROGRAMMER
WPT NAMES
BRG
OFF 027°m
DST
ON 50.2nm
Personnalisation de l’écran NAV 1
SPD 8.2KT
HDG 056°m L’écran de navigation NAV 1 peut être personnalisé afin
VMG 7.2KT
CTS 028°m d’afficher vos paramètres préférés.
ETA 01:09P
TTG 02H24M
XTE L.2nm
TRN L26° À partir de Sélectionnez Sélection
ALT 83 FT NAV 1 PROGRAMMER du champ
TME 01:09P
BLANC
FIG. Sélection
Figure A. A du type
Sélection du
champ à afficher
dans l’écran
NAV 1.
14 Magellan SporTrak
Utilisation de l’écran BOUSSOLE
En complément à l’affichage de quatre paramètres de naviga-
tion, l’écran Boussole donne la représentation graphique d’un
compas et d’un indicateur d’écart de déviation (CDI) qui vous
aideront à atteindre votre destination. Lorsque
l’indicateur COG
et l’indicateur de
Votre A: HOME correction sont
destination alignés, vous êtes
BRG DST m Position du
127°m 3.52 I soleil
dans la bonne
HDG SPDm direction.
Indicateur de la 156°m 2.7 H La fonction
course au sol
Compas NorthFinder™
+ E
N affiche la position
Position de Indicateur du soleil et de la
+ +
la lune de lune lorsqu’ils
D S correction
+ sont au-dessus de
Icône de l’horizon. Vous
destination pouvez ainsi vous
aligner avec la
Indicateur de correction. Indicateur de course au sol.
position de ceux-
Affiche la correction de Affiche la course au sol ci et connaître le
parcours à effectuer en actuelle. Cet indicateur pointe cap à maintenir
relation avec la course au sol toujours vers l’avant et le même lorsque
actuelle. compas fait une rotation en vous êtes
Icône de destination. fonction de l’orientation du immobile.
Indique la direction à suivre déplacement.
pour atteindre la destination.
Magellan SporTrak 15
Utilisation de l’écran NAV 2
L’écran NAV 2 affiche quatre paramètres de navigation
personnalisables. Cet écran est conçu afin que les paramètres
de navigation choisis soient facilement lisibles même à
distance de l’appareil.
Votre A: CAMP
destination
BRG
14.2˚M
HDG Paramètres
171˚M de navigation
personnali-
SPD sables.
11.2 KT
DST
50.2NM
16 Magellan SporTrak
Utilisation de l’écran Traceur
L’écran du tracé de parcours est une représentation graphique
du parcours effectué et de l’itinéraire établi tel qu’il serait
visible sur une carte topographique. Sur cet écran vous
pouvez visualiser l’itinéraire actif, votre position courante sur
l’itinéraire et la position d’autres waypoints.
Votre
destination Distance à
A: POISSON
parcourir
Cap à BRG DST m
maintenir 351°m 3.52 I Position du Nord
N
Icône de POISSON Icône d’un
destination POISSON 2 waypoint
QUAI
Icône de la
Route active BOUEE position courante
MAISON Historique de la
trace
m
2.0 I
Echelle
du tracé
Magellan SporTrak 17
Accés à la fonction PAN-N-SCAN
En utilisant la commande PAN-N-SCAN, il est possible de
déplacer la partie visible de la trace pour anticiper le parcours
à venir ou pour revoir la partie réalisée.
À partir du Sélectionnez
traceur PAN-N-SCAN
À partir du Sélectionnez
traceur HISTO TRAC
Sélection
du champ
À partir du Sélectionnez
traceur EFFAC TRAC
Sélectionnez
18 Magellan SporTrak
Configuration du traceur WPT
ORIENT
NAMES
OFF
TRACE UP
Ce menu vous permet de changer l’orientation du traceur, ON UP
CAP
NORD UP
activer et désactiver les cercles du traceur, de déterminer la
projection de course et l’échelle du traceur. Figure A. Vous
pouvez choisir
Configuration de l’orientation du traceur parmi ces
Sélectionnez Sélectionnez options:
À partir du
traceur REGL TRACE ORIENTATION TRACE UP
(votre
orientation est
FIG. Sélection de
A l’orientation
affichée en haut
de l’écran),
CAP UP (la
destination du
Activation des cercle de la trace du prochain
parcours. Il peut être utile de connaître les distances à segment
parcourir pour atteindre des points différents. Pour connaître d’itinéraire est
ces distances, vous n’avez qu’à activer le cercle de la trace de en haut de
parcours. La distance entre chaque cercle est égale à l’échelle l’écran) NORD
du traceur. UP (le Nord est
en haut de
À partir du Sélectionnez
traceur l’écran).
REGL TRACE
Magellan SporTrak 19
Configuration de l’échelle du traceur. Il est
possible de modifier l’échelle du périmètre visible à l’écran.
WPT NAMES
ECHEL TRACE À partir du Sélectionnez
OFF 0.1 traceur
0.2 REGL TRACE
ON 0.3
0.5
0.8 Sélection de
1 Sélection
2 la catégorie
3
5
8
10 FIG. Sélection de *
20
50 A l’echelle
100
200
Figure A. Vous
pouvez * Sélectionner OFF désactive “ECHEL TRACE”. Si vous
sélectionner choisissez ICONE SEUL ou NOMS/ICONES, vous devez
l’échelle pour saisir l’échelle pour un waypoint.
l’affichage des
waypoints.
L’échelle choisie
délimite le Configuration de l’affichage des
périmètre données
maximum.
Il peut être utile de maximiser l’espace de l’écran réservé à la
trace du parcours. Pour ce faire, il est possible de masquer
les données BRG et DST. Il est possible de les afficher ou de
ne pas les afficher.
Sélectionnez
À partir du
traceur VOIR INFO
ou
Selon la dernière CACHE INFO
configuration
choisie, il est
possible que
l’affichage des
données doive être
réactivé pour
pouvoir les
consulter sur
l’écran
TRACEUR.
20 Magellan SporTrak
Utilisation de l’écran d’écart de
route
L’écran d’écart de route affiche quatre paramètres de
navigation personnalisables au haut de l’écran ainsi qu’une
représentation graphique de votre position sur l’itinéraire
ou le GOTO sélectionné.
PROGRAMMER
WPT NAMES
BRG ---°m
Personnalisation de l’écran ROUTE DST ---nm
SPD ---KT
L’écran de navigation ROUTE peut être personnalisé afin HDG ---°m
VMG ---KT
d’afficher vos paramétres préférés. CTS ---°m
BLANC
Magellan SporTrak 21
Utilisation de l’écran Vitesse
L’écran Vitesse permet la visualisation d’un graphique
représentant la vitesse de déplacement ainsi que d’autres
paramètres de navigation tels que le cap à maintenir ou
l’azimut, le cap actuel et des odomètres indiquant la
distance parcourue depuis le début du trajet (ou la remise
à zéro des compteurs).
ATTENTION
RAZ Remise à zéro de l’odomètre
COMPTEUR
A 000?
OUI
Il est possible de remettre à zéro l’odomètre.
NON
22 Magellan SporTrak
Remise à zéro de l’odomètre du voyage
Il est possible de remettre à zéro l’odomètre du voyage.
À partir de Sélectionnez
l’écran vitesse RAZ TRAJET
Sélectionnez
OUI ou NON
Magellan SporTrak 23
Utilisation de l’écran Horloge
L’écran Horloge affiche l’heure locale, la durée du trajet
restant à parcourir, l’heure d’arrivée estimée et le temps
La valeur par
écoulé depuis le début du trajet.
défaut pour
l’écran horloge
est OFF. HEUR
03:54:21PM Heure
Toutes les TEMP ARRIV
données affichées Temps
sont en relation estimé à 01:09:24
l’arrivée
avec le parcours
ARRIVEE
que vous êtes en Heure
train de suivre. 04:34:20PM d’arrivée
Temps ECOULE estimée
écoulé
depuis 02:24:56
le début
du trajet
système 24
heures, heure Dans le cas où UTM a été sélectionné alors vous n’aurez
locale système
pas à entrer le changement de format.
AM/PM et UTM
(UTC).
24 Magellan SporTrak
Remise à zéro du temps écoulé du parcours
Il peut s’avérer utile de remettre à zéro le temps écoulé du
parcours.
À partir de Sélectionnez
l’écran horloge RAZ TEMPS
Magellan SporTrak 25
Références
Le chapitre Références contient des informations qui vous
aideront à naviguer à l’aide de votre récepteur GPS.
La lecture du chapitre Opérations de Base vous a familarisé
avec les fonctions élémentaires de votre récepteur. Le
chapitre Références va maintenant aborder les waypoints,
les itinéraires (routes) ainsi que d’autres fonctions
auxiliaires.
La section Itinéraires vous informe sur les différents types
d’itinéraire: les “Goto”, les “Route Retour”, les “MOB” et
les itinéraires à segments multiples. Un itinéraire est un
parcours pré-établi constitué de multiples waypoints inscrits
dans la mémoire. Votre appareil peut mémoriser jusqu’à 20
routes de 30 waypoints. Vous pourrez activer ou désactiver,
créer ou effacer, visualiser ou modifier des itinéraires.
La section Fonctions auxiliaires vous informe sur la
procédure d’accès aux fonctions tables Soleil/Lune, tables
chasse/pêche, simulateur ainsi que sur le réglage du
contraste d’affichage, du mode d’alarme sonore et de la
messagerie. Vous pouvez choisir parmi les options
suivantes: alarme d’ancrage, d’arrivée, d’écart de route, de
proximité et de calcul de position. Ces configurations
d’alarmes peuvent être remises aux valeurs par défaut
d’usine.
Par la suite vous pourrez prendre connaissance dans le
chapitre Personnalisation des paramètres généraux du menu
de configuration principal.
26 Magellan SporTrak
Les waypoints
Cette section vous indique comment utiliser les fonctions
d’édition, d’effacement, de projection et de tri des waypoints.
Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 500 waypoints qui pourront
être utilisés afin de créer des itinéraires.
Vous pouvez
Il existe deux types de waypoints : soit les waypoints
sauvegarder jusqu’à
Utilisateur (User Waypoints) et les waypoints pré-inscrits. Les 10 catégories de
waypoints Utilisateur sont en réalité les points que vous points pré-inscrits.
inscrirez en mémoire. Vous pourrez créer, modifier, effacer
ces points. Les points pré-inscrits affichent le lieu auquel ils
correspondent, les coordonnées du point et une brève
description. Ils sont enregistrés en mémoire de façon
permanente et ne peuvent être remplacés que par le système
DataSend™ à partir des données du CD-ROM. Le tableau
suivant perment de distinguer les deux types de waypoints.
waypoints • Création
Utilisateur • Modification / édition
• Effacement
• Projection
• Tri
waypoints • Recherche
pré-inscrits • Projection
en mémoire • Tri
Magellan SporTrak 27
Les points pré-inscrits sont répertoriés en plusieurs catégories:
de villes en fonction du nombre d’habitants de celles-ci villes
principales, grandes villes, villes moyennes, et petites villes.
Principales villes 500 000 +
Grandes villes 100 000 – 500 000
Villes moyennes 20 000 – 100 000
Petites villes* Moins de 20 000
* avec CD-ROM DataSend™
Création d’un waypoint
MENU Un waypoint est une position mémorisée qui peut être utilisée
EDOTE MARK
REGL LMK pour identifier un endroit donné ou pour indiquer une destina-
ANNUL MARK tion avec la fonction GOTO. Ces points seront également
PROJECTION
MARQUES utilisés dans les itinéraires. Vous pouvez sauvegarder jusqu’à
ROUTES
REGLAGE
500 points dans votre GPS. Vous pouvez créer un waypoint à
SOLEIL/LUN l’aide d’un nom généré par le récepteur (WPT001, WPT002,
PECH/CHASS
CONTRAST WPTxxx) en appuyant sur:
MSG/ALARME
Figure A. Ce menu
vous permet de Afin de créer un waypoint que vous nommerez ou si vous désirez
choisir le mode modifier n’importe quel champ pendant la saisie d’un waypoint,
d’édition du utilisez la séquence suivante.
waypoint.
Sélectionnez Effectuez les
le champ changements
EDOTE MARK
Edition d’un waypoint Utilisateur
LMK003
Edition d’un waypoint.
34˚06.56N
117˚49.60O
900FT Sélectionnez Sélectionnez
À partir de
11:23:35PM l’écran NAV MARQUES la catégorie
12MAI02
CREER MESS Sélectionnez Sélectionnez FIG.
SAUV EDIT le point EDOTE MARK A
28 Magellan SporTrak
Création, édition et effacement d’un mes- EDOTE MARK
sage d’un waypoint Utilisateur CAMP
34˚06.56N
Pour créer un message. En suivant les instructions pour la 117˚49.60O
sélection d’un waypoint appliquez la séquence de touches 900 FT
11:23:35PM
suivante pour créer, éditer ou effacer un message associé à un 12MAI02
Sélectionnez
EFFAC MESS
Figure D. Cet
Lorsqu’un waypoint a été effacé de la mémoire, écran vous indique
l’opération ne peut être inversée. de sélectionner
OUI ou NON
pour effacer ou
non le waypoint.
Sélectionnez Sélectionnez
À partir de
l’écran NAV MARQUES la catégorie
Sélectionnez Sélectionnez
le point ANNUL MARK
FIG. Sélectionnez
D OUI ou NON
Magellan SporTrak 29
Afin de rechercher Recherche d’un waypoint non
un waypoint, répertorié
utilisez les flèches
pour changer les Afin de simplifier votre recherche d’un waypoint, utilisez la
lettres. Ex: pour fonction de défilement à l’aide des flèches directionnelles.
trouver Dodger
Stadium, Sélectionnez
À partir de Sélectionnez
sélectionnez D l’écran NAV MARQUES la catégorie
comme première
lettre, O comme Sélectionnez Recherchez
TROUVER le point
deuxième lettre et
ainsi de suite.
Tri des waypoints
REGL LMK Il est possible de changer le mode de tri des waypoints.
ALPHABETIC
PLUS PRES
NOMS/ICONES Sélectionnez Sélectionnez
À partir de
l’écran NAV MARQUES la catégorie
Figure A.
Choisissez entre Sélectionnez FIG.
REGL LMK A
ALPHABETIC
(montre tous les
waypoints), PLUS Sélectionnez
PRES (montre les
20 points de
passages les plus
proches) et
NOMS/ICONES
Projection d’un waypoint
(ne peut trier les Cette fonction vous permet de créer un waypoint à n’importe
waypoints non-
quelle distance et dans n’importe quelle direction d’un point
répertoriés).
donné.
Sélectionnez Sélectionnez
À partir de
l’écran NAV MARQUES la catégorie
Sélectionnez Sélectionnez
Dans le grand le point PROJECTION
cercle (GC), vous
Sélectionnez Effectuez les
pouvez entrer la le champ changements
direction et la
distance de
projection. Vous Vous pouvez changer n’importe laquelle des trois sections de
pouvez également l’écran de projection. Une fois les champs saisis et la
modifier les position projetée calculée, vous pouvez sauvegarder les
coordonnées
coordonnées en appuyant sur la touche [MARK].
d’arrivée.
.
30 Magellan SporTrak
CD-ROM DataSend
DataSend™ (option)
Le logiciel DataSend™ contient une base de données de
waypoints qui peuvent être transmis à votre appareil et sont
répertoriés en plusieurs catégories. Ce logiciel permet de
sélectionner les waypoints d’un emplacement géographique et
de transmettre ces informations à votre récepteur.
Utilisation de DataSend™
Après avoir installé DataSend™, vous êtes en mesure de
visualiser et transmettre à votre appareil des waypoints
catalogués. En arrière plan, vous verrez une carte à l’échelle
variable et une série de points disponibles au téléchargement.
Si vous désirez transmettre des points à votre appareil, vous
devez sélectionner un emplacement géographique en premier
lieu et une liste des points à transmettre en second lieu. Le
logiciel calculera ensuite la quantité de mémoire nécessaire au N’ayez crainte de
perdre les
skockage des données. Si votre sélection excède la mémoire
waypoints pré-
allouée au waypoint pré-inscrit de votre récepteur, vous inscrits en usine
pourrez soustraire des points de votre sélection de points à puisqu’ils sont
être envoyés. La liste de points sélectionnés peut être répertoriés sur le
sauvegarder en mémoire en tant que projet. CD-ROM
Vous pouvez transmettre les points à votre récepteur ce qui DataSend™.
remplacera les points pré-inscrits dans la mémoire de
l’appareil. Les points pré-inscrits en configuration d’usine
peuvent être récupérés à tout moment.
Magellan SporTrak 31
Les itinéraires (GOTO)
32 Magellan SporTrak
Création d’un itinéraire MOB (Homme
à la mer)
L’itinéraire MOB peut être utile lorsque vous désirez créer un
point de retour instantané à votre position actuelle tout en
continuant de vous déplacer.
Sélectionnez
MOB
De l’écran Sélectionnez
MOB EFFAC MOB
Sélectionnez
ROUTES
Sélectionnez
RTE RETOUR
Magellan SporTrak 33
Création d’un itinéraire à segments
VOIR/EDITE multiples
Il est possible de créer un itinéraire à partir des waypoints
inscrits dans la mémoire. Par exemple, vous pourriez créer
une route qui a comme première étape votre domicile, puis
SAUVE ROUT votre chalet et finalement un endroit de pêche. Les itinéraires
SEGM à segments multiples vous permettent de passer par chacun
BRG DST
˚m
n
m
des points.
Sélectionnez Sélectionnez
Figure A. ROUTES itinéraire vide
Selectionnez la
FIG.
première ligne Sélectionnez la
A catégorie *
pointillée afin
d’entrer la Sélectionnez
le point
destination du
premier segment
* Vous pouvez combiner des points de plusieurs catégories
de l’itinéraire.
différentes dans votre itinéraire.
Votre récepteur affichera le point sélectionné dans l’espace de
MENU départ et affichera en couleur contrastée la destination choisie
INSERER
SAUVE ROUT
MARQUES
du segment 2. Appuyez sur pour procéder à votre
ROUTES
REGLAGE prochaine sélection et ainsi de suite.
SOLEIL/LUN
PECH/CHASS Pour terminer la création d’un itinéraire à segments multiples.
CONTRAST
MSG/ALARME
LANGUE Sélectionnez
SAUVE ROUT
Figure B. Utilisez ce
ou
menu en tant
qu’option pour la Sélectionnez FIG.
SAUVE ROUT B
sauvegarde des
itinéraires.
34 Magellan SporTrak
Visualisation et modification d’un
itinéraire MENU
ACTIVER
VOIR/EDITE
Sélectionnez Sélectionnez INVERSE
l’itinéraire EFFACER
ROUTES RTE RETOUR
VOIR TRACE
MARQUES
Sélectionnez FIG. ROUTES
VOIR/EDITE C REGLAGE
SOLEIL/LUN
PECH/CHASS
CONTRAST
Insertion d’un segment. Vous pouvez insérer un segment MSG/ALARME
entre deux segments. Par exemple, vous pourriez décider Figure C. Pour
d’ajouter une étape à votre parcours. Suivez cette visualiser ou
procédure afin d’insérer cette étape. modifier un
itinéraire, surligner
FIG. Sélectionnez
VOIR/EDITE et
En visualisant
l’itinéraire D le point appuyer sur Enter.
VOIR/EDITE
Sélectionnez Sélectionnez HOME
INSERER la catégorie CAMP
Sélectionnez
le point
SAUVE ROUT
SEGM
BRG DST
Remplacement d’un waypoint dans un itinéraire. Il est 30˚m 10 MI
Sélectionnez
REMPLACE
Sélectionnez Sélectionnez
la catégorie le point
Magellan SporTrak 35
VOIR/EDITE Ajout d’un waypoint à la fin d’un itinéraire. Il est possible
HOME
CAMP
d’ajouter un segment complémentaire à la fin d’un itinéraire
existant.
Figure A.
Effacement d’un segment d’un itinéraire. Il est possible
Sélectionnez le
point que vous
d’effacer un segment d’un itinéraire existant. Vous pourrez
désirez ainsi soustraire une étape au parcours prévu si désiré.
soustraire.
MENU En visualisant FIG. Sélectionnez
INSERER l’itinéraire A le point
EFFACER
REMPLACE Sélectionnez
SAUVE ROUT
EFFACER
MARQUES
ROUTES
REGLAGE
SOLEIL/LUN
PECH/CHASS Sauvegarde d’un itinéraire. Lorsque vous aurez effectué des
CONTRAST modifications à un itinéraire vous devez les sauvegarder.
Figure B. Utilisez
ce menu en tant En visualisant Sélectionnez FIG.
36 Magellan SporTrak
Il est également possible de désactiver un itinéraire afin que
l’appareil n’affiche plus les paramètres de navigation vers
cette destination.
Sélectionnez Sélectionnez
ROUTES la route
Sélectionnez
DESACTIVER
MENU ROUTE
Inversion d’un itinéraire. Lorsque vous avez atteint votre 1 FISH
destination finale à l’aide d’un itinéraire, il est possible ...CAMP
2 COMPLET
d’inverser l’ordre des segments afin que le point d’origine 3 COMPLET
devienne la destination et vice versa. Un itinéraire point A 4 COMPLET
vers point B vers point C une fois inversé devient point C 5 COMPLET
vers point B vers point A. SEGM DISTANCE
2 5.30 mn
Sélectionnez FIG. Sélectionnez
ROUTES D la route
Figure D. Le titre
Sélectionnez
de l’itinéraire
changera lorsque
INVERSE
vous l’aurez
inversé.
Utilisation de l’écran traceur pour la visualisation d’un
itinéraire. Lorsque vous naviguez à l’aide d’un itinéraire il
est possible de visualiser tout le parcours sous la forme d’un MENU
ACTIVER
tracé affiché dans l’écran Traceur (Plot view). VOIR/EDITE
EFFACER
Sélectionnez Sélectionnez RTE RETOUR
ROUTES la route VOIR TRACE
MARQUES
Sélectionnez ROUTES
FIG.
REGLAGE
VOIR TRACE E SOLEIL/LUN
PECH/CHASS
CONTRAST
MSG/ALARME
Effacement d’un itinéraire. Il est possible de soustraire de
la mémoire les itinéraires dont vous n’aurez plus besoin.
Figure E. Utilisez
Cette procédure n’efface nullement les points qui
ce menu pour
composent l’itinéraire. accéder à
Sélectionnez Sélectionnez
l’affichage de la
ROUTES la route trace.
Sélectionnez
EFFACER
Magellan SporTrak 37
Utilisation de Trace Route
38 Magellan SporTrak
Fonctions Auxiliaires
Changez la Changez
position la date SOLEIL/LUN
A: POS
ON: 23MAI02
PECH/CHASS
EXCELLENT
DE 06:15AM
Tables Chasse/Pêche A
DE
07:45 AM
10:24PM
A 11:58PM
BON
DE 04:12PM
A 07:40PM
À partir de Sélectionnez FIG. DE 06:37AM
l’écran NAV PECH/CHASS B A 10:05AM
Figure B. Il est
Changez la Changez
position la date
possible de
changer le lieu
(A) et/ou la date
(ON) pour le
calcul.
Magellan SporTrak 39
Fonctionnement du mode de simulation
Figure A. Si vous
sélectionnez WPT La valeur par défaut est: OFF
alors vous devrez
également entrer Les modes AUTO et WPT génèrent un itinéraire simulant une
une direction navigation à l’aide de celle-ci. Le mode AUTO simule un
(COG) et une
déplacement à la vitesse d’environ 40 km/h tout en décidant
vitesse de
déplacement automatiquement de la direction (COG). Le mode WPT
(SOG). permet d’entrer des valeurs pour ces paramètres.
WPT
CONTRAST
NAMES Si votre récepteur a de la difficulté à calculer une
OFF
ON
position après avoir quitté le simulateur, il est
possible que vous deviez l’initialiser à nouveau car
la dernière position simulée par l’appareil peut se
Figure B. Utilisez situer à plus de 500 km de votre position
le curseur afin de courante.
régler le
contraste.
Réglage du contraste d’affichage
Il est possible de régler le contraste d’affichage de votre
appareil afin de l’ajuster aux conditions de luminosité dans
lesquelles vous vous trouvez.
Sélectionnez FIG.
CONTRAST B
Ajuster le
contraste
40 Magellan SporTrak
Sélection de la messagerie et
de l’alarme
WPT NAMES
ANCRE
Sélection de l’alarme d’ancrage OFF
100PIEDS
ON
250PIEDS
L’alarme d’ancrage a pour but de vous aviser lorsqu’il y aura eu 500PIEDS
déplacement. Vous pouvez utiliser cette fonction lorsque
vous ancrez votre embarcation. Si cette dernière commence à Figure C. Les
dériver du point d’ancrage, une alarme sera déclenchée vous options sont OFF,
avisant d’un déplacement. 100, 250 ou 500
pieds.
À partir du menu Sélectionnez FIG.
MSG/Alarme ANCRE C
Sélectionnez
le niveau
Magellan SporTrak 41
Sélection de l’alarme d’arrivée
L’alarme d’arrivée vous avisera de la proximité de la destina-
WPT NAMES
ARRIVEE tion en fonction d’un rayon d’une dimension choisie.
OFF
100PIEDS
ON
250PIEDS Sélectionnez
500PIEDS
À partir du menu FIG.
0.2 MI MSG/Alarme ARRIVEE A
0.5 MI
1.0 MI
Sélectionnez
le niveau
Figure A. Les
options sont OFF,
100, 250, 500 L’alarme se déclenchera et l’écran vous informera sur la
pieds, 0.2, 0.5 et proximité du point d’arrivée. La fenêtre fera aussi l’affichage
1.0 miles. du message entré et associé au waypoint sélectionné comme
destination.
La valeur par défaut est OFF
42 Magellan SporTrak
À partir du menu Sélectionnez FIG.
MSG/Alarme PROXIMITE C
Figure D. Il est
possible d’assigner
Sélection de l’alarme du calcul de n’importe quel
position GPS waypoint à l’alarme
de proximité.
La fonction d’alarme de calcul de position GPS permet de ne
plus vous avertir lorsque les signaux satellites sont faibles.
À partir du menu Sélectionnez FIG.
MSG/Alarme POS GPS E
ALARME GPS
OFF
Sélectionnez ON
OFF ou ON
Figure E. Les
La valeur par défaut est OFF. options sont Off
(hors fonction) ou
On (en fonction).
Magellan SporTrak 43
MENU Visualisation du menu d’alarme et de la
DEFAUT messagerie
EFFAC MESS
WPT NAMES
DEFAUT Sélectionnez
OFF
RESTAURER
OUI ou NON
ON DEFAUT
REGLAGE?
OUI
NON Effacement des messages d’alarme
La mémoire de messagerie peut devenir saturée
Figure B. Cet d’informations. Il est possible d’en effacer le contenu à l’aide
écran confirme de la fonction EFFAC MESS.
votre sélection.
À partir du menu Sélectionnez FIG.
MSG/Alarme EFFAC MESS C
WPT NAMES
EFFAC MESS
OFF EFFACE
ON TOUS
Sélectionnez
MESSAGES? OUI ou NON
OUI
NON
Sélectionner la langue
Figure C. Lorsque Suivez les étapes suivantes pour modifier la langue de votre
la mémoire est SporTrak (anglais, espagnol, allemand, italien, suédois,
effacée elle ne peut français, norvégien, finlandais, ou portugais).
plus être récupérée.
À partir de Sélectionnez
l’écran NAV LANGUE
Sélectionnez
langue
44 Magellan SporTrak
Personnalisation
MENU
Accéder au menu de configura- SYS COORD
MARQUE
MODE ALTI
tion PROJECTION
RAZ TRAJET
MARQUES
ROUTES
Le menu de configuration vous permet d’initialiser votre REGLAGE
SOLEIL/LUN
récepteur et de régler les différents paramètres. PECH/CHASS
CONTRAST
MSG/ALARME
Sélectionnez FIG.
REGLAGE D Figure D.
Référez-vous à cet
écran à tout
Accéder à l’initialisation
moment pour
L’initialisation permet d’établir certaines coordonnées de accéder à la
départ afin que votre récepteur GPS puisse établir votre configuration.
position rapidement. Cette fonction indique au récepteur
REGLAGE
quels satellites sont disponibles à votre position approxima- INITIALISER
tive. Cette opération doit être effectuée après tout ECRAN NAV
SYS DE COORD
déplacement supérieur à 500 km (300 miles) de la dernière MARQUE
MODE ALTI
position calculée par le récepteur. Pour initialiser: FORMAT HEURE
UNITE NAV
REF NORD
ECLAIRAGE
SONNERIE
PERSONALISER
EFFAC MEMOIR
Sélectionnez Sélectionnez NMEA
VITESSE BAUD
REGLAGE INITIALISER SIMULATEUR
Magellan SporTrak 45
Sélectionnez Sélectionnez
REGLAGE ECRAN NAV
WPTNAV
NAMES
1
OFF
ON FIG. Sélectionnez
A on ou off
Figure A. Les
options sont ON L’écran Compas est affiché avec les mêmes options.
ou OFF. Continuez selon la même procédure jusqu’à
l’accomplissement.
Sélection du système de
coordonnées
WPT COORD
SYS NAMES
Cette option permet de sélectionner le système de
PRIMAIRE
OFF coordonnées utilisé pour l’affichage de votre position. Il est
ON
SECONDAIRE
possible de sélectionner un système primaire et secondaire.
Figure B. Les Le système le plus communément utilisé est LAT/LON.
options sont LAT/ Sélectionnez Sélectionnez
LON, UTM, TD, REGLAGE SYS DE COORD
OSGB, irlandais,
suisse, suedois, FIG. Sélection
finlandais, B du système
allemand, francais,
MGRS et grille de FIG. Sélection
l’utilisateur. C du format
46 Magellan SporTrak
Sélection du système de coordonnées
Géodésiques WPT COORD
SYS NAMES
PRIMAIRE
OFF
Il est possible de changer le système de coordonnées ON
SECONDAIRE
géodésiques utilisé pour le calcul de la position. Il est
primordial de s’assurer que le système de coordonnées Figure D. Assurez-
vous d’utiliser le
géodésiques choisi est identique à celui de vos cartes. Si
même système de
vous ne connaissez pas le système de coordonnées coordonnées
géodésiques de votre carte, référez-vous à la légende de celle- géodésiques que
ci. Si vous n’utilisez aucune carte ou si vous n’êtes pas votre carte
certain de son système de coordonnées géodésiques, topographique.
sélectionnez WGS84.
Sélectionnez Sélectionnez
REGLAGE MARQUE
Sélectionnez
S.C.G.* WPT NAMES
MODE ALTI
• systéme de coordonnées géodésiques 3D
OFF
2D
ON
Figure F. Si vous
Sélectionnez Sélectionnez êtes en mer,
REGLAGE MODE ALTI utilisez le mode
2D car votre
FIG. élévation ne
Sélectionnez
E 3D ou 2D change pas.
FIG. Entrez
F altitude
Magellan SporTrak 47
Sélection du format de l’horloge
REGLAGE
INITIALISER
ECRAN NAV
Il est possible de changer le format d’affichage de l’heure.
SYS DE COORD
MARQUE
MODE ALTI Sélectionnez FIG. Sélectionnez
FORMAT HEURE
REGLAGE
A FORMAT HEURE
UNITE NAV
REF NORD
ECLAIRAGE
SONNERIE FIG. Entrez la Entrez
PERSONALISER B valeur L’heure
EFFAC MEMOIR
NMEA
VITESSE BAUD
SIMULATEUR Si vous avez sélectionné UTC, l’écran retourne au menu de
Figure A. Vous configuration. Si vous avez sélectionné LOCAL 24 HR ou
pouvez accéder au LOCAL AM/PM, un écran vous indique d’entrer l’heure locale
format de l’heure exacte.
de ce menu. La valeur par défaut est LOCAL AM/PM.
FORMAT HEURE
LOCAL 24HR
Sélection des unités de mesure NAV
LOCAL AM/PM
UTC
Vous pouvez choisir les unités de mesure utilisées par votre
récepteur.
Sélectionnez Sélectionnez
Figure B. Les UNITE NAV
REGLAGE
options sont Local
AM/PM, Local FIG.
C
Choix de
L’unité
24HR et UTC
(heure universelle). La configuration par défaut est Miles/MPH (miles et miles par
heure) pour une application terrestre aux Etats-Unis et KM/
UNITE NAV
MILES/MPH KMH pour une utilisation terrestre à l’extérieur des Etats-
MN/NOEUD
KM/KMH Unis.
Les valeurs par défaut d’une application marine est MN/
Figure C. Les NOEUD (miles nautiques et noeuds).
options sont
MILES/MPH, Sélection du point de référence Nord
MN/NOEUD et
KM/KMH. Le point de référence Nord par défaut est le nord magnétique.
L’utilisation en parallèle d’une boussole requiert la configura-
REF NORD tion du point de référence nord à nord vrao magnétique. Si
° VRAI
° MAGNETIC vous utilisez des cartes, il est nécessaire de changer le point
MILS VRAI de référence nord à nord
MILS MAG
Sélectionnez Sélectionnez
Figure D. Les REGLAGE REF NORD
options sont VRAI
(nord vrai), FIG.
D
Sélectionnez
le P.R.N.*
MAGNETIC,
* point de référence Nord
MILS VRAI et
MILS MAG. La valeur par défaut est: MAGNETIC
48 Magellan SporTrak
Configuration de la temporisation du
rétro-éclairage
WPT
ECLAIRAGE
NAMES
La temporisation du rétro-éclairage permet de réduire la OFF
30 SEC
ON
1 MINUTE
consommation d’énergie et ainsi d’accroître l’autonomie de 2 MINUTE
votre récepteur. 4 MINUTE
TOUJOUR ON
Sélectionnez Sélectionnez
REGLAGE ECLAIRAGE Figure E: lorsque la
temporisation
FIG. Sélectionnez
E
désactive le rétro-
la durée
éclairage, celui-ci
La valeur par défaut est 4 MINUTE. peut être remis en
fonction en
Configuration du bip sonore appuyant sur une
touche. La
Il est possible de choisir les événements qui déclenchent un temporisation
bip. recommence alors le
Sélectionnez Sélectionnez décompte et
REGLAGE SONNERIE désactivera de
nouveau le réro-
FIG. Sélectionnez éclairage lorsque la
F la valeur
durée sélectionnée
sera écoulée.
La configuration par défaut est TOUCH/ALAR (touche/alarme).
Magellan SporTrak 49
Effacement de la mémoire
La fonction EFFAC MEMOIR permet d’effacer l’historique de
la trace, les waypoints en mémoire et les itinéraires
EFFAC
WPT NAMES
MENU
programmés. De plus, un effacement complet de la mémoire
HISTO TRAC
OFF
MARK/ROUTE
ON peut être effectué. Utilisez cette fonction avec précaution car
RETOUR MRK
ROUTES
tout effacement est irréversible. Cette commande permet
RAZ DEFAUT aussi de remettre toutes les configurations aux valeurs d’usine.
TOUT
Figure A. Les
options sont Sélectionnez Sélectionnez
HISTO TRAC REGLAGE EFFAC MEMOIR
(historique de la
trace) MARK/ FIG. Elément à
ROUTES A effacer
(waypoints et
itinéraires),
RETOUR MRK Si vous avez sélectionné l’effacement de tout le
(waypoints de contenu de la mémoire (TOUT), votre récepteur
Route Retour) effacera toutes les données entrées en mémoire et
ROUTES s’éteindra.
(itinéraires) RAZ
DEFAUT (valeurs
d’usine) et TOUT
(tout le contenu Sélection du NMEA
de la mémoire).
Votre récepteur peut être configuré pour transmettre des
données NMEA GPS à un autre appareil tel qu’un ordinateur.
WPT
NMEA
NAMES Sélectionnez
Sélectionnez
OFF
REGLAGE NMEA
V1.5
ON APA
V1.5 XTE
V2.1 GSA FIG. Type de
B NMEA
Figure B. Les
options sont OFF, La configuration par défaut est OFF.
V1.5 APA, V1.5
XTE et V2.1 GSA.
50 Magellan SporTrak
Sélection de la cadence de transmis-
sion des données
Afin de synchroniser deux appareils, la vitesse de transmission
des données doit être identique.
Sélectionnez Sélectionnez
REGLAGE VITESSE BAUD
Vitesse de
transmission
Magellan SporTrak 51
Problèmes et solutions
Le récepteur ne s’allume pas:
1. Vérifiez si les piles sont installées correctement.
2. Remplacez les piles par 2 piles alcalines AA neuves.
Le récepteur a besoin de plus de 10 minutes pour un calcul de position:
1. Vérifiez que vous êtes dans un endroit dégagé sans obstacle.
2. Assurez-vous que l’antenne est bien relevée en position. Dégagez
également le GPS de votre corps de façon à ce que le récepteur ne
soit pas masqué.
3. Affichez l’écran des données satellites afin de visualiser où sont
localisées ces dernières et si le GPS reçoit des signaux.
4. Si votre récepteur n’a pas calculé la position dans les 10 minutes,
vous pouvez répéter la section démarrage.
La valeur de l’élévation varie continuellement:
1. La marge d’erreur imposée par le Ministère de la Défense américain
(DOD) cause une fluctuation constante de l’altitude.
L’autonomie semble plus faible que ce qu’elle devrait être:
1. Vérifiez que vous utilisez deux piles alcalines AA.
2. Le rétro-éclairage augmente la consommation de piles. Ne pas la
mettre en fonction si ce n’est pas nécessaire.
Les données n’ont pas été sauvegardées ou ont été corrompues.
1. Ceci peut être dû au fait que vous avez enlevé les piles ou que le
courant externe a été coupé pendant que le SporTrak était en marche.
Le SporTrak s’éteint sans avertissement.
1. Ceci est dû à un montant excessif d’électricité statique. Remettez en
marche le récepteur et il devrait fonctionner normalement. Utilisez
le SporTrak dans un endroit différent afin d’éviter de reproduire cette
situation.
Si la lecture de cette page n’a pu vous permettre de résoudre votre
problème, nous vous recommandons de contacter votre revendeur local
(liste disponible sur Internet à www.magellangps.com/frames/
frame_stores.htm).
52 Magellan SporTrak
Questions les plus fréquentes
Généralités
Quelle différence y-a-t-il entre les degrés/minutes/secondes (DEG/
MIN/SEC) et les degrés/minutes/minutes (DEG/MIN/MMM ou
DEG/MIN/MM) ?
Il existe plusieurs façons d’exprimer les coordonnées
calculées à l’aide du système de coordonnées Lat/Lon.
Avec DEG/MIN/SEC le dernier chiffre (SEC) est
compris entre 0 et 59 tandis que DEG/MIN/MM
exprime la même valeur de 0 à 99 et DEG/MIN/
MMM de 0 à 999. C’est comme si vous aviez une
montre qui exprime l’heure en heures/minutes/secondes
et une montre qui l’exprime en heures/minutes/
dizièmes. La précision reste la même. Votre choix
dépend de vos préférences ou de la carte que vous êtes
en train d’utiliser. (Assurez-vous toujours que le
SporTrak est paramétré comme la carte que vous êtes en
train d’utiliser.)
Quelle différence y-a-t-il entre 2D et 3D ?
La différence se situe avant tout au niveau du nombre
de satellites utilisés pour faire le point et pour calculer la
hauteur de la position. En 2D (deux dimensions), trois
satellites suffisent pour faire le point, l’altitude n’étant
pas calculée. Dans ce cas, l’altitude qui s’affiche
éventuellement sur le SporTrak est celle que vous avez
saisie. En 3D (trois dimensions), quatre satellites, au
moins, sont nécessaires pour faire le point, et le
SporTrak calcule en même temps l’altitude.
Pendant combien de temps le SporTrak peut-il fonctionner avec
des piles neuves ?
Si les conditions de fonctionnement sont normales et si
le rétro éclairage est éteint, elles doivent durer environ
15 heures. Cette durée diminue énormément si vous
utilisez le rétro-éclairage.
Magellan SporTrak 53
Selon quelle fréquence le SporTrak doit-il être initialisé ?
L’initialisation du SporTrak permet de diminuer le temps nécessaire à
faire le point, lors du démarrage à froid. Par démarrage à froid nous
entendons que le SporTrak n’a aucune référence qui lui permette de
savoir quel satellite devrait se trouver à la verticale. S’il n’a pas de
référence, le SporTrak doit “explorer le ciel” pour trouver quel satellite
est “en vue”. Cela prend du temps et le temps nécessaire pour faire le
point augmente (dans les pires conditions cela peut prendre 10
minutes).
Alors, quelle est la différence ? En conditions normales, le dernier
point calculé avant de mettre hors fonction le SporTrak est mémorisé
et sert de référence lorsque le SporTrak est remis en marche.
Cependant, si vous effacez la mémoire (Cf. Effacement de la mémoire
- Entièrement, au chapitre Références), ce point de référence est
supprimé de la mémoire et vous voudrez probablement initialiser à
nouveau le récepteur. En outre, si vous voyagez pendant plus de 800
kilomètres avec votre SporTrak hors fonction, il aura encore le point de
référence mais celui-ci sera trop inexact pour être utilisé et vous devrez
initialiser le SporTrak.
Ecrans de navigation
Pourquoi ma boussole n’indique-t-elle pas la bonne direction ?
Le SporTrak n’est pas une boussole. Il doit se déplacer à 0,8 km/h,
minimum, pour que la boussole soit en mesure de calculer
correctement la direction.
Itinéraires
Qu’est-ce- qu’un itinéraire de retour-arrière ?
Un itinéraire de retour-arrière vous permet de “retracer” vos
déplacements. Pendant que vous vous déplacez, le SporTrak crée et
mémorise automatiquement des waypoints cachés. SporTrak utilise ces
waypoints pour retracer vos déplacements. Lorsque vous créez un
itinéraire de retour-arrière, le SporTrak convertit ces waypoints cachés
en points de cheminement utilisateur.
Comment puis-je savoir quel itinéraire est actif ?
Allez au menu itinéraire en appuyant sur la touche MENU et
sélectionnez l’option Itinéraires. Le menu itinéraire vous propose une
liste d’itinéraires mémorisés sur laquelle l’itinéraire actif apparaît en
caractères gras.
54 Magellan SporTrak
Alarmes
Pourquoi mon SporTrak n’émet-il pas de son lorsqu’une alarme se
déclenche ?
Contrôlez l’avertisseur sonore en Paramétrage. Si la
sélection est Désactivé ou Touches seulement, la sonnerie
ne signale pas les alarmes.
Données de sortie
Que veut dire NMEA ?
NMEA (Association nationale de l’électronique maritime)
est la norme utilisée pour réaliser l’interface des dispositifs
électroniques de la marine. Cette norme est utilisée aussi
par un grand nombre de programmes de logiciel tiers de
cartographie.
Quelles sont les chaînes de message de NMEA ?
Le SporTrak supporte les versions 1.5 et 2.1 de la norme
NMEA 0183.
Vous trouverez de plus amples informations sur NMEA à
l’adresse Internet www.nmea.org, où vous pourrez aussi
acheter les Normes d’Interface NMEA. Une autre
excellente source d’information sur les normes NMEA est
le bulletin des Questions fréquentes publié par Peter
Bennett sur Internet à l’adresse vancouver-webpages.com/
peter/nmeafaq.txt.
Mon GPS ne communique pas avec mon ordinateur. Que dois-je
faire ?
Contrôlez votre taux de bauds et celui qu’utilise votre
logiciel. S’ils ne correspondent pas entre eux, changez celui
du SporTrak ou celui du logiciel (Cf. Personnalisation -
Sélection de la cadence de transmission des données).
Puis-je interfacer mon SporTrak avec un ordinateur Macintosh ?
Magellan ne fournit pas de câblage ou de logiciel pour les
ordinateurs Macintosh. De nombreuses informations
complémentaires sont également disponibles notre site
Internet www.magellangps.com.
Magellan SporTrak 55
Pour en savoir plus
56 Magellan SporTrak
Connexions externes
Magellan SporTrak 57
Branchement sur une alimentation électrique externe
Pour utiliser le câble de l’adaptateur allume-cigare, il vous suffit de le brancher sur
la sortie de l’allume-cigare. Pour obtenir un montage permanent sur une
alimentation électrique, coupez le câble entre la ferrite et l’adaptateur allume-
cigare. Fixez les fils rouge (+) et noir (-) sur votre alimentation électrique externe.
La tension de l’alimentation externe doit être comprise entre 9 et 18 V en courant
continu.
Trou de montage
Prise de courant
allume-cigare
Coupez ici
- +
ferrite
Connecteur à 9
broches
Connexion sur une source de données
Brochage de connexion de données (câbles PC et données uniquement)
C’est le brochage qui s’insère dans le connecteur femelle à 9 broches
Broche 2 : Sortie des données
Broche 3 : Entrée des données 5 1
Broche 5 : Mise à terre 9 6
Magellan SporTrak 59
De plus, WAAS est un système relativement nouveau et se trouve encore dans sa
phase de développement. Ainsi, il se pourrait que vous éprouviez
occasionnellement des pannes de service. Même pendant ces pannes, votre
récepteur GPS fonctionnera toujours, en faisant le point et en vous aidant à
vous rendre là où vous voulez en utilisant les signaux GPS. La seule différence
est que vous n’obtiendrez pas la précision qui est liée au WAAS. Vous pouvez
compter voir ces pannes diminuer au fur et à mesure que le système se
perfectionnera et se stabilisera.
Pour obtenir davantage d’informations sur WAAS, vous pouvez visiter la
section du site Internet FAA sur leur système WAAS : http://gps.faa.gov/
programs/WAAS/waas.htm.
Pour obtenir davantage d’informations sur EGNOS, vous pouvez visiter la
section du site Internet de l’ESA (Agence Spatiale Européenne): http://
www.esa.int/navigation.
60 Magellan SporTrak
Système de coordonnées
Géodésiques
Datum Full Name Datum Full Name
WGS84 World Geodetic System INDIA Indian (India, Nepal)
NAD27 North America 1927 IRAN Iran
NAD83 North American 1983 IRELA Ireland 1965
ADIND Adinda KAUAI Kauai
ALASK Alaska KERTA Kertau 1948
ARC50 Arc 1950 KKJ KKJ (Finland)
ARC60 Arc 1960 LIBER Liberia 1964
ASTRO Camp Area Astro LUZON Luzon
AUS66 Australian Geodetic 1966 MASSA Massawa
AUS84 Australian Geodetic 1984 MAUI Maui
BOGOT Bogota Observatory MERCH Merchich
BUKIT Bukit Rimpah MINNA Minna
CAMPO Campo Inchauspe MONTJ
CANAD Canada NAHRW Nahrwan, Saudi Arabia
CAPE Cape OAHU Oahu
CARTH Carthage OEGYP Old Egyption
CENAM Central America OHAWA Old Hawaiian
CHATH Chatham 1971 OMAN Oman
CHUAA Chau Astro PITCA Pitcairn Astro 1967
CORRE Corrego Alegre QATAR Qatar National
CYPRU Cyprus QORNO Qornoq
DJAKA Djakarta (Batavia) RT90 RT90 (Sweden)
EGYPT Egypt SAM56 Provisional So. Am. 1956
EUROP European 1950 (All of Europe)SAM69 South American 1969
EUR50 European 1950 (W. Europe) SCHWA Schwarzeck
EUR79 European 1979 SICIL Sicily
GANDA Gandajika Base SIERR
GEO49 Geodetic Datum 1949 SWISS
GHANA TANAN Tananarive Observatory 1925
GRB36 Ordinance Survey of GB, 1936 THAI Indian (Thailand, Vietnam)
GUAM Guam TIMBA Timbalai
GUNSG G. Segara TOKYO Tokyo
GUNSR USER DEFINED
HAWAI Hawaii VOIRO
HERAT Herat North WGS72 World Geodetic System 1972
HJORS Hjorsey 1955 YACAR Yacare
HUTZU Hu-tzu-shan ZANDE Zanderij
Magellan SporTrak 61
Spécifications
CARACTÉRISTIQUES
Performances
Récepteur technologie à 12 canaux parallèles, repère jusqu’à 12
satellites pour élaborer et mettre à jour les informations à
l’aide d’une antenne quadrifilaire
Temps d’acquisition (en conditions parfaites) :
à chaud environ 15 secondes
à froid environ 1 minute
cadence de mise à jour 1 seconde continue
Précision
Position 23 pieds (7 mètres) RMS
Vitesse 0,1 noeud RMS en régime permanent
Limites :
Vitesse 951 mph (1532 km/h)
Altitude 17 500 mètres
Spécifications techniques :
Dimensions 5,6” x 2,2” x 1,15” [h] x [w] x [d]
14,2 cm x 5,6 cm x 2,9 cm
Poids 6 onces (170 grammes) avec 2 piles AA installées
Ecran 2,2” x 1,33” [h] x [w]
5,59 cm x 3,88 cm
écran à cristaux liquides à contraste et rétro éclairage
Boîtier Etanche, enveloppe antichoc en caoutchouc
Gamme de températures
De fonctionnement 14˚F à 140˚F (de -10˚C à 60˚C)
De stockage -4˚F à 158˚F (de -20˚C à 70˚C)
Alimentation :
Source 2 piles alcalines AA ou 9-18 V en courant continu par
câble électrique
Durée de vie de la pile Jusqu’à 15 heures
62 Magellan SporTrak
Accessoires
Vous trouverez les accessoires pour votre récepteur chez votre
revendeur Magellan.
Support de montage pivotant : Permet de monter le récepteur sur
une surface en laissant ainsi les mains libres.
Support de montage pour véhicule : Inclinaison et mouvement de
pivotement complets qui permettent une observation aisée dans
n’importe quel type de véhicule.
Support de montage pour bicyclette : Permet de monter le récep-
teur sur le guidon d’une bicyclette, d’une moto ou d’un véhicule tous
terrains.
Boîtier de transport : Le boîtier de transport vous donne la possibi-
lité de fixer le SporTrak à votre ceinture en le protégeant en même
temps contre les intempéries.
Câble alimentation/Données (Fils nus) : Vous permet de relier votre
récepteur à une alimentation externe et à des données.
Câble d’interface pour ordinateur avec adaptateur pour allume-
cigare : Permet de connecter votre récepteur à votre ordinateur
individuel pour opérer des transferts de données et à un allume-
cigarettes pour obtenir une alimentation externe.
Câble d’alimentation externe avec adaptateur pour allume-cigare :
Vous permet de relier le récepteur à un allume-cigare pour obtenir
une alimentation externe.
Câble ordinateur individuel : Vous permet de brancher le SporTrak
à un ordinateur.
Magellan SporTrak 63
Glossaire
Segment actif Tronçon de l’itinéraire présentement parcouru.
64 Magellan SporTrak
Défaut Valeur choisie par le récepteur pour un champ
d’information.
D
B
3
A g
Leg 1 Leg 2 Le
C
Magellan SporTrak 65
Nord Magnétique La direction du pôle nord magnétique à partir
de la position de l’observateur.