Demande de Visa Visiteur pour Parents
Demande de Visa Visiteur pour Parents
Trousse de demande
La présente trousse de demande comprend :
un guide d’instructions, et
justificatives exigées.
Le processus de demande
Les instructions fournies dans ce guide sont présentées sous forme d’étapes
que vous devez suivre afin de remplir votre demande.
2. Remplissez la demande
4. Envoyez la demande
Note : Le délai de traitement d’une demande de visa varie d’un bureau des
visas à l’autre. Pour obtenir plus de renseignements, visitez notre site web.
fournir tout autre document exigé par l’agent afin d’établir votre
admissibilité;
Entrée au Canada
Membres de la famille
Les membres de la famille comprennent votre époux/épouse ou conjoint/e de
fait, vos enfants à charge et les enfants à charge de vos enfants.
Époux/épouse
Le terme époux s’applique aux deux (2) personnes (de sexe opposé ou de
même sexe) qui sont légalement mariées. Le mariage doit être reconnu à
la fois par les lois du lieu où il a été contracté et par les lois canadiennes.
Conjoint de fait
Un conjoint de fait est une personne qui cohabite avec une personne (du
même sexe ou du sexe opposé), dans une relation conjugale, et ce depuis
au moins un an (1) continu. Une relation conjugale existe lorsqu’il y a un
degré important d’engagement entre les deux (2) personnes.
Cette relation peut être démontrée au moyen d’une preuve que les
conjoints vivent sous le même toit, qu’ils se soutiennent mutuellement, sur
le plan financier et émotif, qu’ils ont eu des enfants ensemble, ou qu’ils
s’affichent, en public, comme un couple.
Les conjoints de fait qui ne peuvent vivre ensemble ou être vus ensemble
en public, en raison de restrictions d’ordre légal dans leur pays d’origine,
ou qui sont séparés pour des raisons indépendantes de leur volonté (par
exemple, une guerre civile ou un conflit armé), peuvent être admissibles et
doivent être inscrits sur la demande.
Enfant à charge
Un enfant à charge peut être le vôtre ou celui de votre époux ou conjoint
de fait.
Il doit :
fait, ou
de 22 ans (ou, s’il s’est marié ou engagé dans une union de fait
mental.
Exigences médicales
Vous et les membres de votre famille pourriez être tenus de subir un examen
médical. Pour en savoir davantage, consultez les Critères concernant l’examen
médical des résidents temporaires.
Instructions médicales
Tous les membres de la famille qui sont tenus de fournir leurs empreintes
digitales et de se faire prendre en photo, et qui présentent une demande
ensemble doivent se présenter au même point de collecte des données
biométriques.
Renseignements importants
Vous ne devez pas faire prélever vos empreintes digitales ou vous faire
prendre en photo avant de présenter votre demande. Vous pouvez faire inscrire
vos données biométriques :
après avoir présenté votre demande et reçu une lettre d’instructions pour
la collecte des données biométriques, laquelle vous dirigera vers une liste
ou
Cependant, un résident temporaire peut suivre des cours pendant une période
maximale de six mois sans être dans l’obligation d’obtenir un permis d’études.
Parents et grands-parents – Super visa
A propos du Super visa
Le 4 novembre 2011, CIC a annoncé un gel sur toutes les nouvelles demandes
de parrainage dans la catégorie de parents et grand-parents. Pour pallier ce
gel, CIC a lancé un visa de séjour prolongé pour les personnes qui souhaitent
visiter leur enfant ou petit enfant, qui est soit citoyen canadien ou résident
permanent du Canada.
qu’elle :
Note : Vous pourriez devoir vous présenter en personne pour faire prélever vos
empreintes digitales et pour vous faire prendre en photo (données
biométriques) à l’un des points de collecte des données biométriques.
o lui-même
o vous-même, et
Les mineurs voyageant avec un seul parent ou tuteur doivent avoir une lettre de
consentement, de préférence en français ou en anglais, du parent ou du tuteur
qui ne participe pas au voyage.
Documents traduits
Si vos documents sont dans une autre langue que le français ou l’anglais,
vérifiez auprès du bureau des visas afin de savoir si une traduction est requise.
Visitez notre site web sous Liste des pays et des bureaux canadiens des visas
correspondants.
5721), s’il y a lieu
Note : Un agent du bureau des visas peut vous demander de remplir des
documents supplémentaires.
Renseignements importants
Si votre demande est incomplète, elle pourrait vous être retournée et son
traitement retardé.
Note
Compléter le formulaire
Vous devez répondre à chacune des questions figurant sur le formulaire de
demande, à moins d’indication contraire.
Note : Remplir votre formulaire sur un ordinateur est plus facile et réduit les
risques d’erreurs qui peuvent retarder le traitement de votre demande.
Vous devez lire et suivre attentivement les questions suivantes afin de remplir
le formulaire.
Question 1
Écrivez votre numéro d’identification universel de client (IUC), si vous le
connaissez. Autrement, laissez le champ vide. Si c’est la première fois que
vous faites affaire avec CIC, vous n’aurez pas d’IUC.
Question 2
Dans la liste, sélectionnez la langue (l’anglais ou le français) dans laquelle
vous souhaitez être servi(e).
Question 3
Dans la liste, sélectionnez le type de visa que vous demandez :
validité.
pays.
Données personnelles
Question 1
Nom complet
Écrivez votre nom de famille au complet tel qu’indiqué sur votre
passeport, document de voyage ou d’identité (même si le nom est mal
orthographié). N’utilisez pas d’initiales.
Note : Si vous n’avez pas de nom de famille dans votre passeport,
document de voyage ou d’identité, écrivez tous vos prénoms ici et laissez
le champ du prénom vide.
Question 2
Pseudonyme/Alias
Cochez la case pour indiquer si vous avez déjà utilisé un autre nom, y
compris le nom de naissance, le nom de jeune fille, le nom de personne
mariée, un surnom, etc.
Si vous avez coché « Oui », écrivez tout autre nom de famille utilisé
antérieurement.
Si vous avez coché « Oui », écrivez tout autre prénom (le premier, le
second, ou tout autre) utilisé antérieurement.
Que
stio
n3
Dans la liste, sélectionnez votre sexe (masculin, féminin ou inconnu)
Question
4
Écrivez votre date de naissance. Si votre date de naissance complète est
inconnue, utilisez le signe « * » (astérisque) pour remplir les espaces
correspondant à l’année, au mois ou au jour, selon le cas.
Question 5
Écrivez votre lieu de naissance (ville ou village).
Dans la liste, sélectionnez votre pays de naissance.
Question 6
Dans la liste, sélectionnez votre pays de citoyenneté. Être citoyen d’un
pays signifie que vous y êtes né(e), dans la plupart des cas, ou que ce
pays vous a octroyé la citoyenneté. Si vous avez la double citoyenneté,
sélectionnez le pays qui a délivré le passeport que vous utiliserez pour ce
voyage.
Question 7
Dans la liste, sélectionnez l’information appropriée pour indiquer :
est le pays dans lequel vous habitez, à condition d’y avoir été admis
légalement.
suivants :
o Citoyen
o Résident permanent
o Visiteur
o Travailleur
o Étudiant
o Autre
o Personne protégée
o Demandeur d’asile
Question 8
Cochez la case pour indiquer si vous avez vécu dans un pays autre que
votre pays de citoyenneté ou de résidence actuel pendant plus de six (6)
mois au cours des cinq (5) dernières années.
Si vous avez coché « Oui », sélectionnez dans la liste l’information
appropriée pour indiquer ce qui suit :
pays :
o Citoyen
o Résident permanent
o Visiteur
o Travailleur
o Étudiant
o Autre
o Personne protégée
o Demandeur d'asile
o Citoyen
o Résident permanent
o Visiteur
o Travailleur
o Étudiant
o Autre
o Personne protégée
o Demandeur d'asile
Note : Si vous n’êtes pas citoyen du pays duquel vous présentez votre
demande, vous devez fournir la preuve de votre statut légal au moment de
soumettre votre demande.
Question 10
la liste ci-dessous :
Célibataire
Vous n’avez jamais été marié(e) et ne vivez pas en union de fait.
Conjoint de fait
Vous avez vécu en couple pendant au moins un an sans interruption.
Divorcé(e)
Vous êtes officiellement séparé(e) et avez légalement mis fin à votre
mariage.
Mariage annulé
Votre mariage est non valable du point de vue de la loi. Il peut aussi s’agir
d’une annulation par l’Église catholique en raison du caractère non
contraignant de l’union.
Marié(e)
Vous vous êtes légalement lié(e) à votre conjoint(e) au cours d’une
cérémonie. Votre mariage doit être reconnu légalement dans le pays où il a
eu lieu ainsi qu’au Canada.
Séparé(e) légalement
Vous êtes marié(e) mais ne vivez plus avec votre conjoint(e).
Veuf/veuve
Votre conjoint(e) est décédé(e) et vous ne vous êtes pas remarié(e) et ne
vivez pas en union de fait.
Question 11
Cochez la case appropriée pour indiquer si vous avez déjà été marié ou si
vous avez déjà vécu en union de fait. Si vous avez coché « Oui », écrivez
les informations suivantes :
Nom(s) de famille
Prénom(s)
o Conjoint de fait
o Marié(e).
union de fait).
Passeport
Question 1
Écrivez le numéro de votre passeport, de document de voyage ou
d’identité. Assurez-vous de ne pas laisser d’espace entre les lettres et/ou
les chiffres.
Question 2
Dans la liste, sélectionnez le pays d’émission de votre passeport,
document de voyage ou d’identité.
Question 3
Écrivez la date d’émission de votre passeport, document de voyage ou
d’identité.
Question 4
Écrivez la date d’expiration de votre passeport ou document de voyage.
Coordonnées
Question 1
Écrivez votre adresse postale (où les renseignements seront envoyés) en
incluant les informations suivantes :
Ville ou village;
Province ou état;
Code postal;
Numéro de rue;
Nom de rue;
Ville ou village;
Pays;
Province ou état;
Code postal;
résidentiel (maison)
cellulaire (portable)
au travail (bureau)
résidentiel (maison)
cellulaire (portable)
au travail (bureau)
au Canada :
o Affaires
moins)
o Étudiant de retour
o Travailleur de retour
section 1b)
Ville ou village;
Province ou état.
Activité/Profession actuelle
Fournissez les renseignements suivants au sujet de
votre activité/profession actuelle :
Dates (année et mois) de début et de fin de votre emploi;
de votre employeur;
Ville ou village;
Pays;
Activité/Profession antérieure
Fournissez les renseignements suivants au sujet de
votre activité/profession antérieure dans les 10 dernières années. Si
vous êtes retraité, fournissez les 10 années avant la retraite :
Note : Si vous avez besoin d’espace supplémentaire, faites une
photocopie de cette page du formulaire, complétez cette section et incluez-
la avec votre demande.
1. vous êtes resté au-delà de votre statut, avez étudié ou travaillé sans
autorisation au Canada.
été arrêté;
Si vous avez coché « Oui », donnez des détails. Vous pourriez être tenu
de compléter l’Annexe 1 –Demande de visa de résident
temporaire (IMM 5257 Annexe 1).
a. Cochez la case appropriée pour indiquer si vous avez déjà fait partie
Cochez «Oui» ou «Non» pour indiquer si vous avez été membre ou affilié
à un parti politique ou un autre groupe ou une autre organisation qui a
utilisé ou prôné la violence dans le but d’atteindre un objectif politique ou
religieux, ou qui a déjà été impliqué dans des activités criminelles.
Si vous avez coché « Oui », vous pourriez être tenu de compléter
l’Annexe 1 – Demande de visa de résident temporaire (IMM 5257
Annexe 1).
Note
osez la date dans les espaces fournis à cet effet au bas de la page.
rement compris les questions posées et avoir fourni des renseignements complets, exacts et
laire ou d’y écrire la date, celui-ci vous sera retourné.
5645)
ersonne, âgée de 18 ans et plus qui présente une demande de résidence temporaire à titre de
du Canada.
sujet de :
vous-même
votre mère
votre père.
sujet de tous vos enfants. Il est important d’y inscrire tous vos enfants (même s’ils sont déjà
ncluant :
tous vos enfants qui ont été adoptés par d’autres personnes
tous les enfants dont un(e) ex-époux(se), conjoint(e) de fait ou tuteur(e)
frère(s)
sœur(s)
demi-frère(s) et demi-sœur(s)
beau(x)-frère(s) et belle(s)-sœur(s)
èrement compris les questions posées et avoir fourni des renseignements complets, exacts et
laire ou d'y apposer la date, celui-ci vous sera retourné.
e résident temporaire (IMM 5257 - Annexe 1)
e demandeur principal, ou l’époux, le conjoint de fait, ou l’enfant à charge âgé de 18 ans ou plus
dates (Du-Au),
pays.
Question 5
Cochez « Oui » ou « Non » pour indiquer si vous avez été témoin de
mauvais traitements infligés à des prisonniers ou des civils, ou d’actes de
pillage ou de profanation d’édifices religieux ou si vous avez participé à ces
actes.
Si oui, donnez les détails sur les circonstances incluant :
dates (Du-Au),
endroit (ville),
province,
pays, et
Question 6
Cochez « Oui » ou « Non » pour indiquer si vous étiez, ou êtes membre ou
affilié d’un parti politique, ou d’un autre groupe ou d’une autre organisation
qui a utilisé ou prôné la violence dans le but d’atteindre un objectif politique
ou religieux, ou qui ont été impliqué dans des activités criminelles à
n’importe quel moment.
Donnez les détails, incluant :
dates (Du-Au),
nom de l’organisation,
province.
Question 7
Cochez « Oui » ou « Non » pour indiquer si vous avez occupé une charge
publique par le passé telle qu’un :
fonctionnaire,
juge,
policier,
maire,
député, ou
administrateur d’hôpital.
Incluez :
dates (Du-Au),
pays,
municipale),
travaillé,
Question 8
Cochez « Oui » ou « Non » pour indiquer si vous avez voyagez dans un
pays autre que celui de votre citoyenneté ou de résidence actuel depuis
l’âge de 18 ans ou dans les cinq dernières années.
Incluez :
dates (Du-Au),
pays,
endroit (ville),
Valider
Une fois le formulaire rempli, cliquez sur l’icône « Valider », située en haut
et au bas du formulaire et imprimez votre demande. Si le formulaire est
bien rempli, les informations suivantes apparaîtront dans le coin supérieur
droit, juste avant la pagination :
nom de famille,
R
e
c
o
u
r
s
a
u
x
s
e
r
v
i
c
e
s
d
’
u
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
(
I
M
M
5
4
7
6
)
Q
u
i
d
o
i
t
r
e
m
p
l
i
r
c
e
f
o
r
m
u
l
a
i
r
e
?
R
e
m
p
l
i
r
c
e
f
o
r
m
u
l
a
i
r
e
s
e
u
l
e
m
e
n
t
s
i
v
o
u
s
a
u
r
r
é
u
p
,
v
e
n
v
a
d
n
t
S
i
v
o
u
s
a
v
e
z
d
e
s
e
n
f
a
n
t
s
c
h
a
r
g
e
â
g
é
s
d
e
1
8
a
n
s
o
u
p
l
u
s
,
i
l
s
d
o
i
v
e
n
t
r
e
m
p
l
i
r
l
e
u
r
p
r
o
p
r
e
f
o
r
m
u
l
a
i
r
e
s
i
u
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
a
g
i
t
é
g
a
l
e
m
e
n
t
e
n
l
e
u
r
n
o
m
.
V
o
t
r
e
é
p
o
u
x
o
u
c
o
n
j
o
i
n
t
d
e
f
a
i
t
n
’
a
p
a
s
b
e
s
o
i
n
d
e
r
e
m
p
l
i
r
u
n
e
d
e
m
a
n
d
e
d
i
s
t
i
n
c
t
e
e
t
d
o
i
t
a
p
p
o
s
e
r
s
a
s
i
g
n
a
t
u
r
e
d
a
n
s
l
a
c
a
s
e
p
r
é
v
u
e
c
e
t
e
f
f
e
t
s
o
u
s
l
a
q
u
e
s
t
i
o
n
1
0
.
Q
u
’
e
s
t
-
c
e
q
u
’
u
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
?
U
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
e
s
t
u
n
e
p
e
r
s
o
n
n
e
q
u
i
v
o
u
s
f
o
u
r
n
i
d
e
s
c
o
n
s
e
i
l
s
o
u
d
e
s
d
i
r
e
c
t
i
v
e
s
n
’
i
m
p
o
r
t
e
q
u
e
l
l
e
é
t
a
p
e
d
u
p
r
o
c
e
s
s
u
s
d
e
d
e
m
a
n
d
e
d
’
i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
o
u
l
o
r
s
d
’
u
n
e
i
n
s
t
a
n
c
e
e
n
i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
.
S
i
q
u
e
l
q
u
’
u
n
v
o
u
s
r
e
p
r
é
s
e
n
t
é
o
u
v
o
u
s
a
i
d
é
s
o
u
m
e
t
t
r
e
v
o
t
r
e
d
e
m
a
n
d
e
,
a
l
o
r
s
c
e
t
t
e
p
e
r
s
o
n
n
e
e
s
t
v
o
t
r
e
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
.
U
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
e
s
t
a
u
s
s
i
u
n
e
p
e
r
s
o
n
n
e
q
u
i
v
o
u
s
d
o
n
n
e
z
l
a
p
e
r
m
i
s
s
i
o
n
d
’
a
g
i
r
e
n
v
o
t
r
e
n
o
m
a
u
p
r
è
s
d
e
C
i
t
o
y
e
n
n
e
t
é
e
t
I
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
C
a
n
a
d
a
(
C
I
C
)
e
t
d
e
l
’
A
g
e
n
c
e
d
e
s
s
e
r
v
i
c
e
s
f
r
o
n
t
a
l
i
e
r
s
d
u
C
a
n
a
d
a
(
A
S
F
C
)
.
L
o
r
s
q
u
e
v
o
u
s
n
o
m
m
e
z
u
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
:
v
t
q
u
r
v
r
s
v
e
r
e
n
n
t
a
s
a
n
l
e
r
m
m
r
e
u
r
a
t
q
u
i
r
v
e
r
t
p
v
o
v
s
p
n
r
o
n
m
e
e
n
r
é
R
e
n
s
e
i
g
n
e
m
e
n
t
s
i
m
p
o
r
t
a
n
t
s
.
V
o
u
s
d
e
v
e
z
n
o
u
s
a
v
i
s
e
r
s
i
l
e
s
c
o
o
r
d
o
n
n
é
e
s
d
e
v
o
t
r
e
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
c
h
a
n
g
e
n
t
o
u
s
i
v
o
u
s
d
é
s
i
r
e
z
a
n
n
u
l
e
r
l
a
n
o
m
i
n
a
t
i
o
n
d
’
u
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
.
T
y
p
e
s
d
e
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s
L
a
f
a
m
i
l
l
e
,
l
e
s
a
m
i
s
e
t
l
e
s
g
r
o
u
p
e
s
s
a
n
s
b
u
t
l
u
c
r
a
t
i
f
s
a
i
d
e
n
t
s
o
u
v
e
n
t
l
e
s
d
e
m
a
n
d
e
u
r
s
q
u
i
o
n
t
b
e
s
o
i
n
d
’
a
i
d
e
e
t
d
e
c
o
n
s
e
i
l
s
s
u
r
d
e
s
q
u
e
s
t
i
o
n
s
d
’
i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
.
V
o
u
s
p
o
u
v
e
z
n
o
m
m
e
r
u
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
q
u
i
n
’
e
x
i
g
e
a
u
c
u
n
f
r
a
i
s
o
u
n
e
r
e
ç
o
i
t
a
u
c
u
n
e
a
u
t
r
e
t
y
p
e
d
e
c
o
m
p
e
n
s
a
t
i
o
n
p
o
u
r
f
o
u
r
n
i
r
d
e
s
c
o
n
s
e
i
l
s
s
u
r
d
e
s
q
u
e
s
t
i
o
n
s
d
’
i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
o
u
p
o
u
r
v
o
u
s
r
e
p
r
é
s
e
n
t
e
r
a
u
p
r
è
s
d
e
C
I
C
o
r
l
’
A
S
F
C
.
I
l
e
x
i
s
t
e
d
e
u
x
(
2
)
t
y
p
e
s
d
e
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s
.
R
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s
n
o
n
r
é
c
o
m
p
e
n
s
é
s
i
n
c
l
u
e
n
t
:
a
r
e
x
i
u
n
t
a
e
n
i
l
o
a
n
e
t
i
s
a
u
n
p
l
s
d
’
e
l
u
v
u
s
c
s
p
d
u
e
s
l
e
i
g
d
e
a
u
n
s
n
t
R
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s
r
é
c
o
m
p
e
n
s
é
s
:
L
e
s
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s
r
é
c
o
m
p
e
n
s
é
s
e
x
i
g
e
n
t
d
e
s
f
r
a
i
s
o
u
d
’
a
u
t
r
e
s
t
y
p
e
s
d
e
c
o
m
p
e
n
s
a
t
i
o
n
s
e
n
é
c
h
a
n
g
e
d
e
l
e
u
r
s
c
o
n
s
e
i
l
s
e
t
s
e
r
v
i
c
e
s
d
e
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
t
i
o
n
.
S
i
v
o
u
s
v
o
u
l
e
z
q
u
e
n
o
u
s
t
r
a
i
t
i
o
n
s
a
v
e
c
u
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
q
u
i
r
e
c
e
v
r
a
u
n
e
c
o
m
p
e
n
s
a
t
i
o
n
,
q
u
e
c
e
s
o
i
t
a
v
a
n
t
o
u
a
p
r
è
s
l
a
p
r
é
s
e
n
t
a
t
i
o
n
d
e
v
o
t
r
e
d
e
m
a
n
d
e
,
i
l
d
o
i
t
ê
t
r
e
a
u
t
o
r
i
s
é
p
a
r
C
I
C
.
I
l
e
s
t
i
m
p
o
r
t
a
n
t
d
e
s
a
v
o
i
r
q
u
e
n
’
i
m
p
o
r
t
e
q
u
e
l
l
e
p
e
r
s
o
n
n
e
q
u
i
v
o
u
s
r
e
p
r
é
s
e
n
t
e
o
u
c
o
n
s
e
i
l
l
e
c
o
n
t
r
e
u
n
p
a
i
e
m
e
n
t
o
u
q
u
i
v
o
u
s
o
f
f
r
e
d
e
l
e
f
a
i
r
e
e
n
l
i
e
n
a
v
e
c
d
e
s
i
n
s
t
a
n
c
e
s
e
n
i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
o
u
d
e
s
d
e
m
a
n
d
e
s
d
’
i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
,
e
n
f
r
e
i
n
t
l
a
l
o
i
,
à
m
o
i
n
s
q
u
’
i
l
s
s
o
i
e
n
t
d
e
s
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s
a
u
t
o
r
i
s
é
s
o
u
q
u
i
o
n
t
e
u
u
n
a
c
c
o
r
d
o
u
u
n
e
d
i
s
p
o
s
i
t
i
o
n
s
p
é
c
i
f
i
q
u
e
a
v
e
c
l
e
g
o
u
v
e
r
n
e
m
e
n
t
d
u
C
a
n
a
d
a
q
u
i
l
e
s
a
u
t
o
r
i
s
e
n
t
v
o
u
s
r
e
p
r
é
s
e
n
t
e
r
o
u
v
o
u
s
d
o
n
n
e
r
d
e
s
c
o
n
s
e
i
l
s
.
C
e
c
i
s
’
a
p
p
l
i
q
u
e
t
o
u
t
c
o
n
s
e
i
l
o
u
c
o
n
s
u
l
t
a
t
i
o
n
q
u
i
s
e
p
r
o
d
u
i
t
a
v
a
n
t
o
u
a
p
r
è
s
q
u
’
u
n
e
d
e
m
a
n
d
e
d
’
i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
s
o
i
t
p
r
é
s
e
n
t
é
e
o
u
q
u
’
u
n
e
i
n
s
t
a
n
c
e
e
n
i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
c
o
m
m
e
n
c
e
.
L
e
s
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s
a
u
t
o
r
i
s
é
s
s
o
n
t
:
l
s
u
u
i
d
u
i
o
m
i
C
)
l
a
j
m
b
a
u
i
a
i
a
s
o
l
s
n
m
b
b
r
c
o
i
p
e
S
i
v
o
u
s
n
o
m
m
e
z
u
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
r
é
c
o
m
p
e
n
s
é
e
t
q
u
i
n
’
e
s
t
p
a
s
m
e
m
b
r
e
d
’
u
n
d
e
s
o
r
g
a
n
i
s
m
e
s
d
é
s
i
g
n
é
s
,
v
o
t
r
e
d
e
m
a
n
d
e
v
o
u
s
s
e
r
a
r
e
t
o
u
r
n
é
e
.
P
o
u
r
d
e
p
l
u
s
a
m
p
l
e
s
i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
s
u
r
l
e
r
e
c
o
u
r
s
a
u
x
s
e
r
v
i
c
e
s
d
’
u
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
,
v
i
s
i
t
e
z
n
o
t
r
e
s
i
t
e
w
e
b
.
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
g
é
n
é
r
a
l
e
C
z
u
e
r
é
s
e
z
o
n
C
e
u
t
o
i
n
z
s
a
u
n
r
u
n
S
e
c
t
i
o
n
I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
u
r
l
e
d
e
m
a
n
d
e
u
r
Q
u
e
s
t
i
o
n
1
Inscrivez votre nom de famille et vos prénoms.
Question 2
Inscrivez votre date de naissance.
Question 3
Si vous avez déjà présenté votre demande, inscrivez :
Question 4
Inscrivez votre numéro de client ou Identificateur unique de client (IUC)
avec Citoyenneté et Immigration Canada (si vous le connaissez).
Section B – D
Question 5
Inscrivez le nom au complet de votre représentant.
S’il est membre du Conseil de réglementation des consultants en
immigration du Canada (CRCIC), d’un barreau ou de la Chambre des
notaires du Québec, indiquez son nom tel qu’il apparaît sur la liste de
membres de l’organisme en question.
Question 6
Cochez une case pour indiquer si votre représentant sera rémunéré ou non
pour ses services.
Dans l’affirmative, veuillez inscrire le numéro de membre de l’association
dont votre représentant est membre en règle :
Canada (CRCIC) ou
Question 7
Inscrivez les coordonnées de votre représentant.
Note : En indiquant l’adresse électronique de votre représentant, vous
autorisez CIC à transmettre des détails sur votre dossier ainsi que vos
renseignements personnels à cette adresse électronique.
Question 8
Afin d’indiquer qu’il accepte la responsabilité d’agir en votre nom, votre
représentant doit :
signer la déclaration
dater la déclaration, et
Section C - R
Question 9
Veuillez remplir cette section si vous désirez annuler l’autorisation d’un
représentant. Indiquez le nom au complet du représentant.
Section D – V
Question 10
En signant, vous autorisez CIC à exécuter votre requête pour vous-même
et pour vos enfants à charge âgés de moins de 18 ans.
Si votre époux/épouse ou votre conjoint(e) de fait est inclus(e) dans la
requête, il ou elle doit signer dans la case appropriée.
Communicati
Pour autoriser C
de communiquer
ambassades, de
La personne que
pourra pas agir e
Étape 3. P
Frais
Utilisez le tablea
doivent être inclu
être payés lorsqu
Note : Il se peut
Calcul des fr
*Sous réserve de
Assurez-vous d’ê
Visiteurs dispen
www.cic.gc.ca/fr
À l’intérieur d
Vous pouvez pay
Paiement des
Pour cette option
d’une carte d
l’accès à un o
une adresse
Étapes
1. Accédez au s
2. Sélectionnez
3. Sélectionnez
imprimer le re
remplir à la m
veuillez joind
Paiement de
Vous devez acqu
traitement des de
dans la plupart d
Voici la marche à
1. Remplissez u
temps. Il faut
biais de notre
2. Indiquez le «
financière.
3. Remplissez le
4. Apportez le re
5. L’institution fi
6. L’institution fi
vous quittiez
Si aucune institu
télécentre pour s
Note : Ne prése
Erreur de pa
Les erreurs de p
Problème de
Alors CIC vous r
Note : Le traitem
Problème de
Alors CIC vous in
Note : Le traitem
Problème de
Alors CIC :
commencera
vous enverra
Note : Vous n’av
Problème de
demande (si
Alors CIC:
vous indiquer
Étape 4. E
Où envoyer
Vous devez prés
région. Contacte
messager, etc.).
Obligation d
Les membres de
photo (données
Tous les membre
ensemble doiven
Déterminez si vo
Vous ne devez p
vos données bio
après avoir p
ou
au moment d
Si je dois fourn
Si vous devez fo
des données bio
un centre de
un Applicatio
un bureau de
Les demandeurs
Veuillez consulte
Envoyez la l
Assurez-vous de
demande.
Signez le for
Vous devez sign
Si vous avez :
18 ans et plu
moins de 18
Note : Si votre d
Envoyez la d
Lorsque vous en
Note : Cette pag
Et ensuite?
Le traitemen
Présentation
La vérification
Une fois que vou
CIC vous la
aucun dossie
aucun docum
Traitement
Examen en vu
Un agent examin
décidera si une e
Si votre demand
explications.
Note : Si nous a
Si votre demand
visa demandé.
Visiteurs dispen
Si votre demand
L’arrivée au
Un visa de réside
conditions d’adm
Si votre situation
des visas n’a pu
À votre arrivée a
Canada à la date
est valide pour
Note : Si vous av
vérifiera vos d
pourrait vous
votre demand
Facteurs qu
Il y a certaines c
assurez-vous
avisez le bure
o d’adresse po
o de numéro de
o de numéro de
o adresse élect
Facteurs qu
Les facteurs suiv
signature ma
documents m
photocopies b
documents n
vérification de
état de santé
problèmes d’
consultation a
Délais de tra
Les bureaux can
peuvent varier d’
Protection d
Vos renseignem
peuvent être
sur la protect
seront access
avoir accès a
ne seront div
Pour en savoir p
Programme
Notre programm
sélectionnée, vo
vérifier si la d
vérifier si votr
Note : Vous sere
Services en
Pour plus de ren
Comment
Vous av
Nous avons
Les liens dans ce
Questions p
De quel type
Comment pu
Ai-je besoin d
Je dois calcu
Comment sav
Avez-vous besoi
Avez-vous
A l’extérieur
Communiquez a
une ambassa
un haut comm
un consulat c
Pour connaître l’
À l’intérieur
Pour des renseig
Télécopieur
Courriel : CP
Table finan
En vigueur du 1
Votre enfant ou p
Seuils de fai
Demande
Note importante
qui suivent. Déte
Spécification
Pour des exemp
Le visage doi
la bouche fer
Si les photog
Exigences
Veuillez joind
Vos photogra
demande pui
Les photogra
Spécifications
Les photogra
Les photogra
Si les photog
Votre visage
bouche doit é
Vous pouvez
lunettes de so
Une postiche
Si vous deve
Spécifications d
Le cadre de l
Les photogra
La taille de la
Le sommet d
Si les photog
traitée.
Spécifications de
Veuillez apporter
Vidéo d’instruc
Ne gasp
Découvrez si vo
Outil « Vivre au
Date de modifica
Rétroactionsur c
Menu seco
Ma demande
Vérifier l’état
Trouver des f
Vérifier les dé
Présenter un
Informer CIC
Passer un ex
En vedette
Consultations
Information
Gouvernemen
Comment le gou
Ministères et org
Premier ministre
Ministres
Politiques, règle
Bibliothèques
Publications
Statistiques et do
Le nouveau site
Transparence
Établissement de
Gouvernement o
Divulgation proa
Avis
Confidentialité
Nouvelles
Salle de presse
Communiqués d
Discours
Déclarations
Coordonnées
Demandes de ren
Centre d’aide
Bureaux de CIC
Personnes-ressou
Rétroaction
Médias sociau
Centre mobile