0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
518 vues209 pages

Demande de Visa Visiteur pour Parents

Ce document décrit le processus de demande de visa de visiteur temporaire pour le Canada. Il fournit des informations importantes sur les exigences pour obtenir un tel visa, notamment sur la nécessité d'obtenir un examen médical et de fournir des données biométriques.

Transféré par

zoila siso
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
518 vues209 pages

Demande de Visa Visiteur pour Parents

Ce document décrit le processus de demande de visa de visiteur temporaire pour le Canada. Il fournit des informations importantes sur les exigences pour obtenir un tel visa, notamment sur la nécessité d'obtenir un examen médical et de fournir des données biométriques.

Transféré par

zoila siso
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOCX, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

erçu

Trousse de demande
La présente trousse de demande comprend :

 un guide d’instructions, et

 tous les formulaires requis.

Le guide d’instructions est un outil qui :


 fournit les renseignements que vous devez connaître avant d’envoyer

votre demande à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), et

 vous aidera à remplir les formulaires et à rassembler les pièces

justificatives exigées.

Lisez le guide d’instructions au complet avant de remplir chacun des


formulaires.

Les formulaires contiennent des questions précises qui faciliteront le


traitement de votre demande.

Symboles utilisés dans le guide


Les symboles suivants sont utilisés dans ce guide pour souligner l’importance
de certains renseignements :

Ce que vous devez faire pour que le traitement de votre demande puisse


être effectué.

Renseignements importants que vous devez connaître afin d’éviter des


retards ou d’autres problèmes.
Où obtenir des renseignements supplémentaires.
Note :
Conseils qui vous aideront à remplir cette demande.

Le processus de demande
Les instructions fournies dans ce guide sont présentées sous forme d’étapes
que vous devez suivre afin de remplir votre demande.

1. Rassemblez les documents

2. Remplissez la demande

3. Payez les frais

4. Envoyez la demande

Avant de présenter votre demande


Qui peut utiliser cette demande?
Cette demande a été conçue à l’intention des personnes qui se trouvent à
l’étranger et souhaitent obtenir un visa pour séjourner temporairement au
Canada à titre de visiteur.

Note : Le délai de traitement d’une demande de visa varie d’un bureau des
visas à l’autre. Pour obtenir plus de renseignements, visitez notre site web.

Qui sont les visiteurs?


Les visiteurs sont des personnes qui ne sont ni des citoyens canadiens ni des
résidents permanents du Canada, mais légalement autorisées à entrer au
Canada pour :

 faire du tourisme (des vacances);

 visiter des parents;


 faire des affaires, etc.

La durée de leur séjour est limitée et assujettie à diverses conditions.

Ai-je besoin d’un Visa de résident temporaire?


Les personnes qui ne sont ni citoyens canadiens ni résidents permanents du
Canada, y compris les résidents temporaires en transit au Canada, ont
généralement besoin d’un visa pour entrer au Canada. Pour plus
d’informations, consultez la liste de pays et territoires dont les citoyens ont
besoin de visas de visiteurs pour entrer au Canada comme visiteurs.

Qu’est-ce qu’un Visa de résident temporaire?


Un Visa de résident temporaire (VRT) est un document officiel délivré par un
bureau canadien des visas et qui est inséré dans votre passeport. Il sert à
confirmer que vous avez rempli les conditions d’admissibilité au Canada à titre
de résident temporaire (soit comme visiteur, étudiant ou travailleur).

Renseignements importants. Vous devez obtenir un VRT avant votre


départ. Il est impossible de l’obtenir à l’arrivée au Canada.

Quelles conditions dois-je remplir pour obtenir un VRT?


Vous devez démontrer à l’agent que vous répondez aux exigences de la Loi sur
l’immigration et la protection des réfugiés (LIPR) et le Règlement sur
l’immigration et la protection des réfugiés, et que votre séjour au Canada est
temporaire.

Vous devez en outre :

 satisfaire l’agent que vous quitterez le Canada à la fin de votre séjour;


 démontrer que vous disposez d’une somme d’argent suffisante pour

subvenir à vos besoins et à ceux des membres de votre famille lors de

votre séjour au Canada, et pour ensuite retourner dans votre pays;

 ne pas avoir l’intention de travailler ni d’étudier au Canada, à moins d’en

avoir obtenu l’autorisation;

 être respectueux des lois et ne pas avoir de casier judiciaire;

 ne pas constituer un risque pour la sécurité du Canada;

 fournir tout autre document exigé par l’agent afin d’établir votre

admissibilité;

 être en bonne santé (et subir un examen médical, au besoin).

Entrée au Canada

Renseignements importants. L’entrée au Canada est un privilège, et non


un droit. Vous devez répondre aux exigences établies et aurez peut-être besoin
d’un visa de résident temporaire.

Membres de la famille
Les membres de la famille comprennent votre époux/épouse ou conjoint/e de
fait, vos enfants à charge et les enfants à charge de vos enfants.
Époux/épouse
Le terme époux s’applique aux deux (2) personnes (de sexe opposé ou de
même sexe) qui sont légalement mariées. Le mariage doit être reconnu à
la fois par les lois du lieu où il a été contracté et par les lois canadiennes.
Conjoint de fait
Un conjoint de fait est une personne qui cohabite avec une personne (du
même sexe ou du sexe opposé), dans une relation conjugale, et ce depuis
au moins un an (1) continu. Une relation conjugale existe lorsqu’il y a un
degré important d’engagement entre les deux (2) personnes.

Cette relation peut être démontrée au moyen d’une preuve que les
conjoints vivent sous le même toit, qu’ils se soutiennent mutuellement, sur
le plan financier et émotif, qu’ils ont eu des enfants ensemble, ou qu’ils
s’affichent, en public, comme un couple.

Les conjoints de fait qui ne peuvent vivre ensemble ou être vus ensemble
en public, en raison de restrictions d’ordre légal dans leur pays d’origine,
ou qui sont séparés pour des raisons indépendantes de leur volonté (par
exemple, une guerre civile ou un conflit armé), peuvent être admissibles et
doivent être inscrits sur la demande.
Enfant à charge
Un enfant à charge peut être le vôtre ou celui de votre époux ou conjoint
de fait.

Il doit :

 être âgé de moins de 22 ans et n’avoir ni époux ni conjoint de

fait, ou

 dépendre, pour l’essentiel, à compter du moment où il a atteint l’âge

de 22 ans (ou, s’il s’est marié ou engagé dans une union de fait

avant l’âge de 22 ans, à compter de cet âge), du soutien financier

de l’un de ses parents et à la fois être inscrit à un établissement

d’enseignement postsecondaire accrédité par les autorités

gouvernementales compétentes et le fréquenter à temps plein ou

 dépendre, pour l’essentiel, du soutien financier de l’un de ses

parents à compter du moment où il a atteint l’âge de 22 ans et ne

pas pouvoir subvenir à ses besoins du fait de son état physique ou

mental.

Enfant à charge d’un enfant à charge


L’enfant à charge d’un enfant à charge peut être le vôtre ou celui de votre
époux ou conjoint de fait.

Les membres de ma famille doivent ils présenter une


demande individuelle?
Chaque membre de votre famille, qui souhaite venir au Canada, doit remplir
son propre formulaire de résidence temporaire (visa de résident temporaire,
permis d’études, permis de travail). Cependant, vous pouvez inclure tous les
formulaires dans une même enveloppe et faire un seul paiement pour le
montant total des frais de traitement. Consultez la section « Payez les frais ».

Votre époux ou conjoint de fait et vos enfants doivent satisfaire à l’ensemble


des exigences s’appliquant aux résidents temporaires au Canada.

Exigences médicales
Vous et les membres de votre famille pourriez être tenus de subir un examen
médical. Pour en savoir davantage, consultez les Critères concernant l’examen
médical des résidents temporaires.

Instructions médicales

Vous pouvez soit :

 subir un examen médical préalable en visitant un médecin désigné ; ou

 attendre de recevoir les instructions médicales du bureau canadien des

visas qui traite votre demande.

Obtenez les instructions afin de passer votre examen médical.

Note : Lorsque les résultats médicaux sont soumis au préalable, les cas de


routine bénéficient d’un traitement accéléré, puisque nous n’avons pas à en
faire la demande à une date ultérieure. Si vous avez choisi de procéder avec un
examen médical préalable, vous devez présenter la preuve que vous avez subi
un examen médical avec votre demande. Si vous ne le faites pas, le traitement
pourrait être retardé.

Obligation de fournir des données biométrique


Les membres de votre famille et vous pourriez devoir vous présenter en
personne pour faire prélever vos empreintes digitales et pour vous faire prendre
en photo (données biométriques) à l’un des points de collecte des données
biométriques.

Tous les membres de la famille qui sont tenus de fournir leurs empreintes
digitales et de se faire prendre en photo, et qui présentent une demande
ensemble doivent se présenter au même point de collecte des données
biométriques.

Déterminez si vous devez fournir vos données biométriques.

Renseignements importants
Vous ne devez pas faire prélever vos empreintes digitales ou vous faire
prendre en photo avant de présenter votre demande. Vous pouvez faire inscrire
vos données biométriques :
 après avoir présenté votre demande et reçu une lettre d’instructions pour

la collecte des données biométriques, laquelle vous dirigera vers une liste

de tous les points de services où vous pouvez vous présenter;

ou

 au moment de présenter votre demande en personne à un centre de

réception des demandes de visa (CRDV).

Puis-je travailler ou étudier pendant mon séjour au


Canada?
Les visiteurs n’ont pas le droit de travailler ou d’étudier au Canada, sauf s’ils y
sont autorisés en vertu du Règlement sur l’immigration et la protection des
réfugiés. Dans de nombreux cas, un permis de travail ou un permis d’études est
exigé.

Cependant, un résident temporaire peut suivre des cours pendant une période
maximale de six mois sans être dans l’obligation d’obtenir un permis d’études.
Parents et grands-parents – Super visa
A propos du Super visa
Le 4 novembre 2011, CIC a annoncé un gel sur toutes les nouvelles demandes
de parrainage dans la catégorie de parents et grand-parents. Pour pallier ce
gel, CIC a lancé un visa de séjour prolongé pour les personnes qui souhaitent
visiter leur enfant ou petit enfant, qui est soit citoyen canadien ou résident
permanent du Canada.

Ce Super visa, à entrées uniques ou multiples permet aux visiteurs de


séjourner pour une période allant jusqu’à deux ans.

Renseignements importants. Les demandeurs qui n’ont pas besoin d’un


visa doivent également présenter une demande au bureau des visas.

Qui peut faire la demande d’un Super visa?


Pour faire la demande d’un Super visa, vous devez soit être le parent ou le
grand-parent d'un citoyen canadien ou d’un résident permanent.

Note : Vous ne pouvez pas inclure vos dépendants dans cette demande. En


vertu de cette disposition, seul votre époux ou conjoint de fait peut vous
accompagner.

Que dois-je faire pour obtenir un Super visa?


Afin d’obtenir un Super visa, vous devez soumettre votre demande a un bureau
des visas et :

 faire la preuve du lien de parenté avec le citoyen canadien ou résident

permanent que vous souhaitez visiter (p. ex : certificat de naissance, de

baptême ou tout autre document officiel vous citant comme parent

 fournir une lettre d’invitation de votre enfant ou petit-enfant dans laquelle

il promet de vous offrir un soutien financier pour la durée de votre séjour et

démontre qu’il en a les moyens,

 soumettre la preuve que votre enfant ou petit enfant rencontre le

minimum requis des Seuils de faible revenu (SFR),


 prouver que vous a avez une assurance médicale privée avec une

compagnie d’assurance canadienne valable pour au moins un an et

qu’elle :

o couvre les soins de santé, l’hospitalisation et le rapatriement

o fournit une couverture minimale de 100 000 $, et

o est valide à chaque retour au Canada et disponible pour examen

par un agent au point d’entrée.

Note : Vous pourriez devoir vous présenter en personne pour faire prélever vos
empreintes digitales et pour vous faire prendre en photo (données
biométriques) à l’un des points de collecte des données biométriques.

Note : Vous devrez subir un examen médical.

Que doit faire mon enfant ou petit-enfant pour démontrer qu’il


respecte le minimum du (SFR)
Le revenu de votre enfant ou petit-enfant doit respecter ou dépasser le
minimum nécessaire, identifié chaque année dans la Table financière.

Dans la lettre d'invitation, il doit calculer la taille de sa famille. Ce facteur


détermine le revenu dont il a besoin pour être en mesure de vous fournir un
soutien financier et à votre conjoint, s’il y a lieu. Il peut utiliser le tableau ci-
dessous pour effectuer ce calcul.

1. Votre enfant ou petit-enfant compte :

o lui-même

o son époux ou conjoint de fait

o ses enfants à charge,

o toute personne qu’il pourrait avoir déjà parrainée dont l’entente de

parrainage  et l’engagement sont toujours en vigueur.


2. Il compte le nombre de personnes qu’il devra soutenir :

o vous-même, et

o votre époux ou conjoint de fait

3. Il additionne le nombre de personnes aux étapes 1 et 2. Le total

représente la taille de sa famille.

4. Il consulte le Seuils du faible revenu (SFR) de la Table financière afin de

déterminer s’il rencontre le minimum selon la taille de sa famille.

5. Afin de démontrer qu’il rencontre le minimum salarial, votre enfant ou

petit-enfant peut fournir un des documents énumérés dans la Liste de

contrôle des documents (IMM 5484).

Note: Si votre enfant ou petit enfant ne rencontre pas le minimum requis du


SFR, son époux ou conjoint de fait peut l’aider en fournissant lui aussi une lettre
d’invitation et un des documents énumérés dans la Liste de contrôle des
documents (IMM 5484)

Étape 1. Rassemblez les documents


Quels sont les documents exigés?
Si vous êtes à l’extérieur du Canada, utilisez la Liste de contrôle des
documents (IMM 5484) de ce présent guide afin de rassembler les documents
nécessaires à joindre avec votre demande.

Certains bureaux des visas peuvent exiger des documents supplémentaires


selon votre pays d’origine. Pour plus d’information à ce sujet, visitez notre site
web sous Liste des pays et des bureaux canadiens des visas correspondants.

Si vous êtes à l’intérieur du Canada, vous devez utiliser la Liste de contrôle des


documents ─ Demandeurs au Canada (IMM 5721) afin de recueillir les
documents exigés avant de soumettre votre demande au Centre de traitement
pilote – Ottawa (CTPO).
Renseignements importants. Le traitement de votre demande pourrait être
retardé si vous ne fournissez pas les documents et les informations requis.

Enfants mineurs voyageant sans leurs parents


Les enfants mineurs (âgés de moins de 18 ans) voyageant seuls doivent avoir
en leur possession une lettre d’autorisation, de préférence en français ou en
anglais, signée par ses deux parents ou par son tuteur. La lettre d’autorisation
doit mentionner les coordonnées des parents et le nom, l’adresse et le numéro
de téléphone de l’adulte responsable qui l’accueille au Canada.

Les mineurs voyageant avec un seul parent ou tuteur doivent avoir une lettre de
consentement, de préférence en français ou en anglais, du parent ou du tuteur
qui ne participe pas au voyage.

Documents traduits
Si vos documents sont dans une autre langue que le français ou l’anglais,
vérifiez auprès du bureau des visas afin de savoir si une traduction est requise.

Visitez notre site web sous Liste des pays et des bureaux canadiens des visas
correspondants.

Étape 2. Remplissez la demande


Remplir la demande?
Vous devez remplir et soumettre les documents suivants :

 Demande de visa de résident temporaire (IMM 5257)

 Informations sur la famille (IMM 5645)

 Liste de contrôle des documents (IMM 5484)


 Liste de contrôle des documents ─ Demandeurs au Canada (IMM

5721), s’il y a lieu

 Annexe 1 – Demande de visa de résident temporaire (IMM 5257 –

Annexe 1), s’il y a lieu

 Déclaration officielle d’union de fait (IMM 5409), s’il y a lieu

 Recours aux services d’un représentant (IMM 5476), s’il y a lieu

Note : Un agent du bureau des visas peut vous demander de remplir des
documents supplémentaires.

Renseignements importants. Fournir des renseignements faux et


trompeurs dans ces formulaires constitue un délit grave. Les renseignements
que vous fournissez dans votre demande peuvent faire l’objet d’une vérification.

Renseignements importants

Fournissez des réponses complètes et précises


Remplissez toutes les sections. Si une section ne s’applique pas à vous écrivez
« sans objet » ou « S.O. » sauf pour votre nom (nom de famille et prénom[s]).
Référez-vous aux questions 1 et 2 de la section « Données personnelles » pour
plus d’instructions.

Si votre demande est incomplète, elle pourrait vous être retournée et son
traitement retardé.

Si vous avez besoin d’espace supplémentaire pour répondre aux


questions d’une section, faites un nombre suffisant de photocopies de la
section, répondez et, incluez cette feuille avec votre demande.

Demande de visa de résident temporaire (IMM 5257)


Qui doit remplir ce formulaire?
Toute personne qui présente une demande de visa de résident temporaire pour
visiter le Canada doit remplir ce formulaire.

Note

Compléter le formulaire
Vous devez répondre à chacune des questions figurant sur le formulaire de
demande, à moins d’indication contraire.

Téléchargez et remplissez le formulaire sur un ordinateur.

Vous pouvez aussi sauvegarder le formulaire et le compléter plus tard.

Note : Remplir votre formulaire sur un ordinateur est plus facile et réduit les
risques d’erreurs qui peuvent retarder le traitement de votre demande.

Vous devez lire et suivre attentivement les questions suivantes afin de remplir
le formulaire.
Question 1
Écrivez votre numéro d’identification universel de client (IUC), si vous le
connaissez. Autrement, laissez le champ vide. Si c’est la première fois que
vous faites affaire avec CIC, vous n’aurez pas d’IUC.
Question 2
Dans la liste, sélectionnez la langue (l’anglais ou le français) dans laquelle
vous souhaitez être servi(e).
Question 3
Dans la liste, sélectionnez le type de visa que vous demandez :

 Visa pour entrée unique : permet d’entrer au Canada une seule

fois durant sa période de validité.

Note : Ce visa vous permettra également de revenir au Canada à

plusieurs reprises depuis les États-Unis ou Saint-Pierre-et-Miquelon,

à condition de ne pas vous rendre dans un autre pays. Ces entrées

doivent avoir lieu durant la période de séjour autorisé au Canada.


 Visa pour entrées multiples : permet d’entrer au Canada à partir

de n’importe quel pays à plus d’une reprise pendant sa période de

validité.

 Visa de transit : est requis lorsqu’une personne doit faire escale au

Canada pour moins de 48 heures afin de se rendre dans un autre

pays.

Note : Pour obtenir un visa de transit, vous devez fournir une

preuve de votre itinéraire de voyage, obtenue auprès d’une agence

de voyages ou d’une compagnie de transport.

Données personnelles
Question 1
Nom complet
Écrivez votre nom de famille au complet tel qu’indiqué sur votre
passeport, document de voyage ou d’identité (même si le nom est mal
orthographié). N’utilisez pas d’initiales.
Note : Si vous n’avez pas de nom de famille dans votre passeport,
document de voyage ou d’identité, écrivez tous vos prénoms ici et laissez
le champ du prénom vide.

Écrivez tous vos prénoms (le premier, le second, ou tout autre) tels


qu’indiqués sur votre passeport, document de voyage ou d’identité (même
si le nom est mal orthographié). N’utilisez pas d’initiales.
Note : Si vous n’avez pas de prénom dans votre passeport ou document
de voyage ou d’identité, laissez le champ du prénom vide. N’écrivez
pas « * », « sans objet » ou « S.O.»

Question 2
Pseudonyme/Alias
Cochez la case pour indiquer si vous avez déjà utilisé un autre nom, y
compris le nom de naissance, le nom de jeune fille, le nom de personne
mariée, un surnom, etc.
Si vous avez coché « Oui », écrivez tout autre nom de famille utilisé
antérieurement.
Si vous avez coché « Oui », écrivez tout autre prénom (le premier, le
second, ou tout autre) utilisé antérieurement.
Que
stio
n3
Dans la liste, sélectionnez votre sexe (masculin, féminin ou inconnu)
Question
4
Écrivez votre date de naissance. Si votre date de naissance complète est
inconnue, utilisez le signe « * » (astérisque) pour remplir les espaces
correspondant à l’année, au mois ou au jour, selon le cas.
Question 5
Écrivez votre lieu de naissance (ville ou village).
Dans la liste, sélectionnez votre pays de naissance.
Question 6
Dans la liste, sélectionnez votre pays de citoyenneté. Être citoyen d’un
pays signifie que vous y êtes né(e), dans la plupart des cas, ou que ce
pays vous a octroyé la citoyenneté. Si vous avez la double citoyenneté,
sélectionnez le pays qui a délivré le passeport que vous utiliserez pour ce
voyage.
Question 7
Dans la liste, sélectionnez l’information appropriée pour indiquer :

 le nom de votre pays de résidence actuel. Votre pays de résidence

est le pays dans lequel vous habitez, à condition d’y avoir été admis

légalement.

 votre statut d’immigration dans ce pays. Sélectionnez un des statuts

suivants :

o Citoyen

o Résident permanent

o Visiteur

o Travailleur

o Étudiant
o Autre

o Personne protégée

o Demandeur d’asile

 Autre : Cette section doit être remplie si vous choisissez « Autre »

 les dates (De – À) correspondant à la période durant laquelle vous

avez vécu dans ce pays.

Question 8
Cochez la case pour indiquer si vous avez vécu dans un pays autre que
votre pays de citoyenneté ou de résidence actuel pendant plus de six (6)
mois au cours des cinq (5) dernières années.
Si vous avez coché « Oui », sélectionnez dans la liste l’information
appropriée pour indiquer ce qui suit :

 le nom du pays où vous avez vécu

 votre statut d’immigration durant la période où vous étiez dans ce

pays :

o Citoyen

o Résident permanent

o Visiteur

o Travailleur

o Étudiant

o Autre

o Personne protégée

o Demandeur d'asile

 Autre : Cette section doit être remplie si vous choisissez « Autre »

 les dates (De – À) correspondant à la période durant laquelle vous

avez vécu dans ce pays.


Question 9
Cochez la case pour indiquer si vous présentez votre demande de votre
pays de résidence actuel.
Si vous cochez « Non », sélectionnez l’information appropriée dans la
liste :

 le nom du pays où vous présentez votre demande

 votre statut d’immigration dans ce pays :

o Citoyen

o Résident permanent

o Visiteur

o Travailleur

o Étudiant

o Autre

o Personne protégée

o Demandeur d'asile

 Autre : Cette section doit être remplie si vous choisissez « Autre »

 les dates (De – À) correspondant à la période durant laquelle vous

avez vécu dans ce pays.

Note : Si vous n’êtes pas citoyen du pays duquel vous présentez votre
demande, vous devez fournir la preuve de votre statut légal au moment de
soumettre votre demande.

Question 10

a. Sélectionnez votre état matrimonial actuel (situation familiale) dans

la liste ci-dessous :

Célibataire
Vous n’avez jamais été marié(e) et ne vivez pas en union de fait.
Conjoint de fait
Vous avez vécu en couple pendant au moins un an sans interruption.
Divorcé(e)
Vous êtes officiellement séparé(e) et avez légalement mis fin à votre
mariage.
Mariage annulé
Votre mariage est non valable du point de vue de la loi. Il peut aussi s’agir
d’une annulation par l’Église catholique en raison du caractère non
contraignant de l’union.
Marié(e)
Vous vous êtes légalement lié(e) à votre conjoint(e) au cours d’une
cérémonie. Votre mariage doit être reconnu légalement dans le pays où il a
eu lieu ainsi qu’au Canada.
Séparé(e) légalement
Vous êtes marié(e) mais ne vivez plus avec votre conjoint(e).
Veuf/veuve
Votre conjoint(e) est décédé(e) et vous ne vous êtes pas remarié(e) et ne
vivez pas en union de fait.

b. Écrivez la date (année, mois, jour) de votre mariage ou du début de

votre union de fait.

c. Écrivez le nom de famille et le(s) prénom(s) de votre époux(se) ou

de votre conjoint(e) de fait.

Note : Si vous vivez en union de fait, vous devez compléter le


formulaire Déclaration officielle d’union de fait (IMM 5409) et le joindre à
votre demande.

Question 11
Cochez la case appropriée pour indiquer si vous avez déjà été marié ou si
vous avez déjà vécu en union de fait. Si vous avez coché « Oui », écrivez
les informations suivantes :

 Nom(s) de famille

 Prénom(s)

 Lien de parenté (Type de relation) :

o Conjoint de fait

o Marié(e).

 Dates de début et de fin de votre relation précédente (mariage ou

union de fait).
Passeport
Question 1
Écrivez le numéro de votre passeport, de document de voyage ou
d’identité. Assurez-vous de ne pas laisser d’espace entre les lettres et/ou
les chiffres.
Question 2
Dans la liste, sélectionnez le pays d’émission de votre passeport,
document de voyage ou d’identité.
Question 3
Écrivez la date d’émission de votre passeport, document de voyage ou
d’identité.
Question 4
Écrivez la date d’expiration de votre passeport ou document de voyage.

Coordonnées
Question 1
Écrivez votre adresse postale (où les renseignements seront envoyés) en
incluant les informations suivantes :

 Numéro de case ou boîte postale, s’il y a lieu. Si vous n’en indiquez

pas, vous devez fournir un numéro de rue;

 Numéro d’appartement ou d’unité, s’il y a lieu;

 Numéro de rue (d’immeuble), s’il y a lieu. Ce numéro doit être fourni

si vous n’avez pas indiqué de numéro de boîte postale;

 Nom de la rue, s’il y a lieu;

 Ville ou village;

 Sélectionnez, dans la liste, le pays associé à votre adresse actuelle;

 Province ou état;

 Code postal;

 District, s’il y a lieu.


Note : Toute la correspondance sera envoyée à cette adresse, à moins
que vous n’indiquiez votre adresse électronique.

Si vous souhaitez qu’un représentant agisse en votre nom,


vous devez indiquer ses adresses électronique et postale et compléter le
formulaire Recours aux services d’un représentant (IMM 5476).
Pour plus d’informations, consultez la page « Recours aux services d’un
représentant » dans le présent guide.
Question 2
Cochez la case appropriée pour indiquer si votre adresse de domicile (là
où vous habitez) est la même que votre adresse postale. Si vous cochez
« Non », écrivez les informations suivantes :

 Numéro d’appartement ou d’unité, s’il y a lieu;

 Numéro de rue;

 Nom de rue;

 Ville ou village;

 Pays;

 Province ou état;

 Code postal;

 District, s’il y a lieu.

Cochez la case pour indiquer si votre numéro de téléphone est du


Canada/des États-Unis ou Autre (tout autre pays).
 
Sélectionnez, dans la liste, le type de téléphone associé au numéro de
téléphone :

 résidentiel (maison)

 cellulaire (portable)

 au travail (bureau)

Écrivez votre numéro de téléphone en incluant l’indicatif du pays, le code


régional, etc.
Si vous avez un numéro de poste, indiquez-le sous « Poste ».
Cochez la case pour indiquer si votre numéro de téléphone supplémentaire
est du Canada/des États-Unis ou Autre (tout autre pays).
Sélectionnez, dans la liste, le type de téléphone associé au numéro de
téléphone :

 résidentiel (maison)

 cellulaire (portable)

 au travail (bureau)

Écrivez votre numéro de téléphone en incluant l’indicatif du pays,


régional, etc.
Si vous avez un numéro de poste, indiquez-le sous « Poste ».

Cochez la case pour indiquer si votre numéro de télécopieur est du


Canada/des États-Unis ou Autre (tout autre pays).
S’il y a lieu, écrivez votre numéro de télécopieur, incluant l’indicatif du
pays, le code régional, etc.

S’il y a lieu, écrivez votre adresse électronique dans un format semblable


au suivant : [email protected]
Note : En fournissant une adresse électronique, vous nous autorisez à
envoyer des courriels, y compris des renseignements relatifs à votre
dossier et des renseignements personnels, à cette adresse.

a. Sélectionnez, dans la liste, l’objet de la visite (le but de votre séjour)

au Canada :

o Affaires

o Tourisme (inclut les visites à la famille et aux amis)

o Études à court terme (cours ou programme de 6 mois ou

moins)
o Étudiant de retour

o Travailleur de retour

o Super visa pour parents et grands-parents

o Autre (visite médicale, transit, etc.)

Note : Si vous sélectionnez « Autre » à la section 1a), précisez à la

section 1b)

b. Écrivez le but de votre visite.

Écrivez les dates de début et de fin prévues de votre séjour au Canada.

Écrivez les fonds (montant d’argent) en dollars canadiens, dont vous


disposez pour votre séjour au Canada.

Écrivez les informations suivantes au sujet de la (des) personne(s) ou


de(s) l’institut(s), incluant les établissements scolaires, que vous avez
l’intention de visiter pendant votre séjour au Canada :

 Nom (nom de personne ou d’organisme);

 Lien de parenté (amis, famille, collègue, etc.).

 Adresse de cette personne ou de cet organisme au Canada

(numéro de rue, nom de rue, ville ou village, code postal).

Stage effectué dans un domaine de formation particulier, comme la


charpenterie ou la mécanique automobile.
Formation professionnelle requérant une éducation formelle mais pas de
niveau universitaire (par exemple technicien dentaire ou technicien de
maintenance).

Diplôme universitaire décerné par un collège ou une université aux


personnes ayant terminé un programme de premier cycle. On peut citer le
baccalauréat ès arts, le baccalauréat ès sciences ou le baccalauréat en
éducation.

Diplôme universitaire décerné par un service d’enseignement


postsecondaire d’un collège ou d’une université. Il faut être bachelier pour
pouvoir obtenir une maîtrise.

Diplôme universitaire le plus élevé, obtenu habituellement après trois ans


d’études postsecondaires et la rédaction d’une thèse. Il faut normalement
avoir obtenu une maîtrise pour pouvoir obtenir un doctorat.

Dates (année et mois) durant lesquelles vous avez fréquenté

Domaine(s) d’études (p. ex. : la mécanique, les sciences sociales, la

Nom de l’école ou de l’institution, etc.;

Ville ou village;

Sélectionnez le pays à partir de la liste;

Province ou état.

Activité/Profession actuelle
Fournissez les renseignements suivants au sujet de
votre activité/profession actuelle :
 Dates (année et mois) de début et de fin de votre emploi;

 Activité/Profession ou une courte description de votre poste. Si vous

n’avez pas d’emploi, indiquez votre occupation actuelle (p. ex.:

retraité, sans emploi, étudiant, etc.);

 Indiquez le nom de l’entreprise, du lieu où vous travaillez ou le nom

de votre employeur;

 Ville ou village;

 Pays;

 Province ou état, s’il y a lieu.

Activité/Profession antérieure
Fournissez les renseignements suivants au sujet de
votre activité/profession antérieure dans les 10 dernières années. Si
vous êtes retraité, fournissez les 10 années avant la retraite :
Note : Si vous avez besoin d’espace supplémentaire, faites une
photocopie de cette page du formulaire, complétez cette section et incluez-
la avec votre demande.

Cochez la case pour indiquer si :

a. vous ou un membre de votre famille avez déjà souffert de

tuberculose ou avez été en contacts étroits avec une personne

atteinte de tuberculose au cours des deux dernières années.

b. vous souffrez d’un trouble physique ou mental nécessitant le

recours aux services sociaux ou de santé, pour des raisons autres

que l’obtention de médicaments lors de votre séjour au Canada;


c. Si vous avez répondu « Oui » au moins une fois, fournissez des

précisions, ainsi que le nom du membre de la famille, s’il y a lieu.

Note : Référez-vous à la définition de membres de la famille dans ce


guide.

Cochez la case appropriée si :

1. vous êtes resté au-delà de votre statut, avez étudié ou travaillé sans

autorisation au Canada.

2. on vous a refusé l’entrée, un visa ou sommé de quitter le territoire

canadien ou celui d’un autre pays.

3. Si vous avez coché « Oui » à l’une des questions ci-dessus,

fournissez des précisions.

Cochez la case correspondante si vous avez déjà :

 commis une infraction;

 été arrêté;

 été accusé ou reconnu coupable d’un crime dans un pays.

Si vous avez coché « Oui », donnez des détails. Vous pourriez être tenu
de compléter l’Annexe 1 –Demande de visa de résident
temporaire (IMM 5257 Annexe 1).

a. Cochez la case appropriée pour indiquer si vous avez déjà fait partie

de l’armée, d’une milice, d’une unité de défense civile, d’un service

de renseignements ou d’un corps policier (y compris le service

national non obligatoire et les unités de réserve ou volontaires).


b. Si vous avez coché « Oui », fournissez vos dates de service et les

pays où vous avez servi.

Si vous avez coché « Oui », vous pourriez être tenu de compléter


l’Annexe 1 – Demande de visa de résident temporaire (IMM 5257
Annexe 1).

Cochez «Oui» ou «Non» pour indiquer si vous avez été membre ou affilié
à un parti politique ou un autre groupe ou une autre organisation qui a
utilisé ou prôné la violence dans le but d’atteindre un objectif politique ou
religieux, ou qui a déjà été impliqué dans des activités criminelles.
Si vous avez coché « Oui », vous pourriez être tenu de compléter
l’Annexe 1 – Demande de visa de résident temporaire (IMM 5257
Annexe 1).

Cochez «Oui» ou «Non» pour indiquer si vous avez été témoin de


mauvais traitements infligés à des prisonniers ou des civils, ou d’actes de
pillage ou de profanation d’édifices religieux ou avez participé vous-même
à ces actes.
Si vous avez coché « Oui », vous pourriez être tenu de compléter
l’Annexe 1 – Demande de visa de résident temporaire (IMM 5257
Annexe 1).

Note

ône «  Valider  », situé au haut et au bas du formulaire. Une page de codes à barres* sera


e est rempli à l’ordinateur et imprimé, vous devez placer la page de codes à barres sur le
ant de soumettre la demande.

as si vous avez rempli le formulaire à la main.

osez la date dans les espaces fournis à cet effet au bas de la page.

parents ou tuteur doit signer votre formulaire.

rement compris les questions posées et avoir fourni des renseignements complets, exacts et
laire ou d’y écrire la date, celui-ci vous sera retourné.
5645)

ersonne, âgée de 18 ans et plus qui présente une demande de résidence temporaire à titre de
du Canada.

sujet de :

vous-même

votre époux(se) ou votre conjoint (e) de fait, s’il y a lieu

votre mère

votre père.

renté, la date de naissance, la situation de famille (marié(e), célibataire, veuf(ve), conjoint(e) de


adresse et profession actuelles. Vous devez aussi indiquer si cette personne vous accompagne

s l’espace réservé à l’adresse actuelle, la ville et la date du décès.

pas, écrivez si elle est retraitée, étudiant(e) etc.

on ne s’applique pas à vous, écrivez « sans objet » ou « S.O. ».

e conjoint(e) de fait, lisez la « Note 1 », signez et datez la déclaration à la fin de la section A.

sujet de tous vos enfants. Il est important d’y inscrire tous vos enfants (même s’ils sont déjà
ncluant :

les enfants mariés

les enfants adoptés

tous les enfants de votre époux(se) ou conjoint(e) de fait

tous vos enfants qui ont été adoptés par d’autres personnes
tous les enfants dont un(e) ex-époux(se), conjoint(e) de fait ou tuteur(e)

renté, la date de naissance, la situation de famille (marié(e), célibataire, veuf(ve), conjoint(e) de


adresse et profession actuelles. Vous devez aussi indiquer si cette personne vous accompagne

s l’espace réservé à l’adresse actuelle, la ville et la date du décès.

pas, écrivez si elle est retraitée, étudiant(e) etc.

on ne s’applique pas à vous, écrivez « sans objet » ou « S.O. ».

e conjoint(e) de fait, lisez la « Note 2 », signez et datez la déclaration à la fin de la section B.

sujet de votre ou vos :

frère(s)

sœur(s)

demi-frère(s) et demi-sœur(s)

beau(x)-frère(s) et belle(s)-sœur(s)

renté, la date de naissance, la situation de famille (marié(e), célibataire, veuf/veuve, conjoint(e)


lé), adresse et profession actuelles. Vous devez aussi indiquer si cette personne vous
» ou « Non ».

s l’espace réservé à l’adresse actuelle, la ville et la date du décès.

pas, écrivez si elle est retraitée, étudiant(e) etc.

on ne s’applique pas à vous, écrivez « sans objet » ou « S.O. ».

fournis à cet effet au bas de la page.

èrement compris les questions posées et avoir fourni des renseignements complets, exacts et
laire ou d'y apposer la date, celui-ci vous sera retourné.
e résident temporaire (IMM 5257 - Annexe 1)

vous, le demandeur principal;

votre époux ou conjoint de fait (qu’il vous accompagne ou non au

vos enfants à charge âgés de 18 ans ou plus (qu’ils vous accompagnent

e demandeur principal, ou l’époux, le conjoint de fait, ou l’enfant à charge âgé de 18 ans ou plus

Indiquez votre nom de famille au complet tel qu’il figure dans votre


passeport, document de voyage ou d’identité.
Indiquez tous vos prénoms (premier, deuxième, ou plus) tels qu’ils figurent
dans votre passeport, document de voyage ou d’identité. N’utilisez pas
d’initiales.

Indiquez votre date de naissance.

Écrivez votre Identificateur unique de client (IUC), si vous le connaissez.


Autrement, laissez le champ vide. Si c’est la première fois que vous faites
affaire avec CIC, vous n’aurez pas d’IUC.
Question 4
Cochez « Oui » ou « Non » pour indiquer si vous avez fait partie d’une
armée, d’une milice, d’une unité de défense civile, d’un service de
renseignement ou d’un corps de police (y compris le service national non
obligatoire et les unités de réserve ou volontaires).
Si oui, donnez des précisions sur votre service militaire (s’il y a lieu), pour
chacun des pays dans lesquels vous avez servi dans les forces armées
incluant :

 dates (Du-Au),

 endroit/ lieu où vous étiez en poste,


 province,

 pays.

Question 5
Cochez « Oui » ou « Non » pour indiquer si vous avez été témoin de
mauvais traitements infligés à des prisonniers ou des civils, ou d’actes de
pillage ou de profanation d’édifices religieux ou si vous avez participé à ces
actes.
Si oui, donnez les détails sur les circonstances incluant :

 dates (Du-Au),

 endroit (ville),

 province,

 pays, et

 détails (l’espace est fourni)

Question 6
Cochez « Oui » ou « Non » pour indiquer si vous étiez, ou êtes membre ou
affilié d’un parti politique, ou d’un autre groupe ou d’une autre organisation
qui a utilisé ou prôné la violence dans le but d’atteindre un objectif politique
ou religieux, ou qui ont été impliqué dans des activités criminelles à
n’importe quel moment.
Donnez les détails, incluant :

 dates (Du-Au),

 nom de l’organisation,

 activités et/ou postes occupés au sein de l’organisation

 province.

Note : N’utilisez pas d’abréviations.

Question 7
Cochez « Oui » ou « Non » pour indiquer si vous avez occupé une charge
publique par le passé telle qu’un :

 fonctionnaire,
 juge,

 policier,

 maire,

 député, ou

 administrateur d’hôpital. 

Incluez :

 dates (Du-Au),

 pays,

 sphère de compétence (exemple : nationale, régionale ou

municipale),

 ministère ou de la direction générale pour laquelle vous avez

travaillé,

 les activités et/ou les postes occupés.

Note : N’utilisez pas d’abréviations.

Question 8
Cochez « Oui » ou « Non » pour indiquer si vous avez voyagez dans un
pays autre que celui de votre citoyenneté ou de résidence actuel depuis
l’âge de 18 ans ou dans les cinq dernières années.
Incluez :

 dates (Du-Au),

 pays,

 endroit (ville),

 but du voyage (tourisme, voyage d’affaires, etc.).

Valider
Une fois le formulaire rempli, cliquez sur l’icône « Valider », située en haut
et au bas du formulaire et imprimez votre demande. Si le formulaire est
bien rempli, les informations suivantes apparaîtront dans le coin supérieur
droit, juste avant la pagination :

 nom de famille,

 première initiale du prénom,

 année et mois de naissance.

Note : Cette information n’apparaîtra pas si vous complétez le formulaire à


la main.

R
e
c
o
u
r
s
a
u
x
s
e
r
v
i
c
e
s
d

u
n
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
(
I
M
M
 
5
4
7
6
)
Q
u
i

d
o
i
t

r
e
m
p
l
i
r

c
e

f
o
r
m
u
l
a
i
r
e
?
R
e
m
p
l
i
r

c
e

f
o
r
m
u
l
a
i
r
e
 
s
e
u
l
e
m
e
n
t
 
s
i

v
o
u
s

 a

u
r

r
é

u
p

,
 

 v

e
n

 v

a
d

n
t

S
i

v
o
u
s

a
v
e
z

d
e
s

e
n
f
a
n
t
s

c
h
a
r
g
e

â
g
é
s

d
e

1
8
 
a
n
s

o
u

p
l
u
s
,

i
l
s

d
o
i
v
e
n
t

r
e
m
p
l
i
r

l
e
u
r

p
r
o
p
r
e

f
o
r
m
u
l
a
i
r
e

s
i

u
n

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t

a
g
i
t

é
g
a
l
e
m
e
n
t

e
n

l
e
u
r

n
o
m
.

V
o
t
r
e

é
p
o
u
x

o
u

c
o
n
j
o
i
n
t

d
e

f
a
i
t

n

a

p
a
s

b
e
s
o
i
n

d
e

r
e
m
p
l
i
r

u
n
e

d
e
m
a
n
d
e

d
i
s
t
i
n
c
t
e

e
t

d
o
i
t

a
p
p
o
s
e
r

s
a

s
i
g
n
a
t
u
r
e

d
a
n
s

l
a

c
a
s
e

p
r
é
v
u
e

c
e
t

e
f
f
e
t

s
o
u
s

l
a

q
u
e
s
t
i
o
n
 
1
0
.

Q
u

e
s
t
-
c
e

q
u

u
n

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
?
U
n
 
r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
 
e
s
t

u
n
e

p
e
r
s
o
n
n
e

q
u
i

v
o
u
s

f
o
u
r
n
i

d
e
s
c
o
n
s
e
i
l
s

o
u

d
e
s

d
i
r
e
c
t
i
v
e
s

n

i
m
p
o
r
t
e
q
u
e
l
l
e

é
t
a
p
e

d
u

p
r
o
c
e
s
s
u
s

d
e

d
e
m
a
n
d
e

d

i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n

o
u

l
o
r
s

d

u
n
e

i
n
s
t
a
n
c
e

e
n

i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
.

S
i

q
u
e
l
q
u

u
n

v
o
u
s

r
e
p
r
é
s
e
n
t
é
o
u

v
o
u
s

a
i
d
é

s
o
u
m
e
t
t
r
e

v
o
t
r
e

d
e
m
a
n
d
e
,

a
l
o
r
s

c
e
t
t
e

p
e
r
s
o
n
n
e

e
s
t

v
o
t
r
e

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
.

U
n

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t

e
s
t

a
u
s
s
i

u
n
e

p
e
r
s
o
n
n
e

q
u
i

v
o
u
s

d
o
n
n
e
z

l
a

p
e
r
m
i
s
s
i
o
n

d

a
g
i
r

e
n

v
o
t
r
e

n
o
m

a
u
p
r
è
s

d
e

C
i
t
o
y
e
n
n
e
t
é
e
t

I
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n

C
a
n
a
d
a

(
C
I
C
)

e
t

d
e

l

A
g
e
n
c
e

d
e
s

s
e
r
v
i
c
e
s

f
r
o
n
t
a
l
i
e
r
s

d
u

C
a
n
a
d
a

(
A
S
F
C
)
.

L
o
r
s
q
u
e

v
o
u
s

n
o
m
m
e
z

u
n

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
 
:

 v

t
 

q
u

r
v

r
s

 v

e
r

e
n

n
t

a
s

a
n

 l

e
r

m
m

r
e

u
r

a
t

q
u

i
r

 v

e
r

t
p

v
o

 v

s
p

n
r

o
n

m
e

e
n

r
é

R
e
n
s
e
i
g
n
e
m
e
n
t
s

i
m
p
o
r
t
a
n
t
s
.

V
o
u
s

d
e
v
e
z

n
o
u
s

a
v
i
s
e
r

s
i
l
e
s

c
o
o
r
d
o
n
n
é
e
s

d
e

v
o
t
r
e

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t

c
h
a
n
g
e
n
t

o
u

s
i

v
o
u
s

d
é
s
i
r
e
z

a
n
n
u
l
e
r

l
a

n
o
m
i
n
a
t
i
o
n

d

u
n

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
.

T
y
p
e
s

d
e

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s
L
a

f
a
m
i
l
l
e
,

l
e
s

a
m
i
s

e
t

l
e
s

g
r
o
u
p
e
s

s
a
n
s

b
u
t

l
u
c
r
a
t
i
f
s

a
i
d
e
n
t

s
o
u
v
e
n
t

l
e
s

d
e
m
a
n
d
e
u
r
s

q
u
i

o
n
t

b
e
s
o
i
n

d

a
i
d
e

e
t

d
e

c
o
n
s
e
i
l
s

s
u
r

d
e
s

q
u
e
s
t
i
o
n
s

d

i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
.

V
o
u
s

p
o
u
v
e
z

n
o
m
m
e
r

u
n

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t

q
u
i
 
n

e
x
i
g
e

a
u
c
u
n

f
r
a
i
s
 
o
u

n
e

r
e
ç
o
i
t

a
u
c
u
n
e

a
u
t
r
e

t
y
p
e

d
e

c
o
m
p
e
n
s
a
t
i
o
n

p
o
u
r

f
o
u
r
n
i
r

d
e
s

c
o
n
s
e
i
l
s

s
u
r

d
e
s

q
u
e
s
t
i
o
n
s

d

i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n

o
u

p
o
u
r

v
o
u
s

r
e
p
r
é
s
e
n
t
e
r

a
u
p
r
è
s
d
e

C
I
C

o
r

l

A
S
F
C
.

I
l

e
x
i
s
t
e

d
e
u
x

(
2
)

t
y
p
e
s

d
e

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s
.

R
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s

n
o
n

r
é
c
o
m
p
e
n
s
é
s

i
n
c
l
u
e
n
t
 
:

 a

r
e

x
i

u
n

t
a

e
n

i
l

 o

a
n

e
t

i
s

a
u

n
p

l
s

d

e
l

u
v

u
s

 c

s
p

d
u

e
s

l
e

i
g

d
e

a
u

n
s

n
t

R
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s

r
é
c
o
m
p
e
n
s
é
s
 
:

L
e
s

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s

r
é
c
o
m
p
e
n
s
é
s

e
x
i
g
e
n
t

d
e
s

f
r
a
i
s

o
u

d

a
u
t
r
e
s

t
y
p
e
s

d
e

c
o
m
p
e
n
s
a
t
i
o
n
s

e
n
é
c
h
a
n
g
e

d
e

l
e
u
r
s

c
o
n
s
e
i
l
s

e
t

s
e
r
v
i
c
e
s

d
e

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
t
i
o
n
.

S
i

v
o
u
s

v
o
u
l
e
z

q
u
e

n
o
u
s

t
r
a
i
t
i
o
n
s

a
v
e
c

u
n

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t

q
u
i

r
e
c
e
v
r
a

u
n
e

c
o
m
p
e
n
s
a
t
i
o
n
,

q
u
e

c
e

s
o
i
t

a
v
a
n
t
o
u

a
p
r
è
s

l
a

p
r
é
s
e
n
t
a
t
i
o
n

d
e

v
o
t
r
e

d
e
m
a
n
d
e
,

i
l

d
o
i
t

ê
t
r
e

a
u
t
o
r
i
s
é

p
a
r
 
C
I
C
.

I
l

e
s
t
i
m
p
o
r
t
a
n
t

d
e

s
a
v
o
i
r

q
u
e

n

i
m
p
o
r
t
e

q
u
e
l
l
e

p
e
r
s
o
n
n
e

q
u
i

v
o
u
s

r
e
p
r
é
s
e
n
t
e

o
u

c
o
n
s
e
i
l
l
e

c
o
n
t
r
e

u
n

p
a
i
e
m
e
n
t

o
u

q
u
i

v
o
u
s

o
f
f
r
e

d
e

l
e

f
a
i
r
e

e
n

l
i
e
n

a
v
e
c

d
e
s

i
n
s
t
a
n
c
e
s

e
n

i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n

o
u

d
e
s

d
e
m
a
n
d
e
s

d

i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n
,

e
n
f
r
e
i
n
t

l
a

l
o
i
,
 
à

m
o
i
n
s
 
q
u

i
l
s

s
o
i
e
n
t

d
e
s

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s

a
u
t
o
r
i
s
é
s

o
u
q
u
i

o
n
t

e
u

u
n

a
c
c
o
r
d

o
u

u
n
e

d
i
s
p
o
s
i
t
i
o
n
s
p
é
c
i
f
i
q
u
e

a
v
e
c

l
e

g
o
u
v
e
r
n
e
m
e
n
t

d
u

C
a
n
a
d
a

q
u
i

l
e
s

a
u
t
o
r
i
s
e
n
t

v
o
u
s

r
e
p
r
é
s
e
n
t
e
r
o
u

v
o
u
s

d
o
n
n
e
r

d
e
s

c
o
n
s
e
i
l
s
.

C
e
c
i

s

a
p
p
l
i
q
u
e

t
o
u
t

c
o
n
s
e
i
l

o
u

c
o
n
s
u
l
t
a
t
i
o
n

q
u
i
s
e

p
r
o
d
u
i
t

a
v
a
n
t

o
u

a
p
r
è
s

q
u

u
n
e

d
e
m
a
n
d
e
d

i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n

s
o
i
t

p
r
é
s
e
n
t
é
e

o
u

q
u

u
n
e
i
n
s
t
a
n
c
e

e
n

i
m
m
i
g
r
a
t
i
o
n

c
o
m
m
e
n
c
e
.

L
e
s

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
s

a
u
t
o
r
i
s
é
s

s
o
n
t
 
:

 l

s
u

u
i

d
u

i
o

m
i

C
)

 l

a
j

m
b

a
u

i
a

i
a

s
o

 l

s
n

m
b

b
r

c
 

o
i

p
e

S
i

v
o
u
s

n
o
m
m
e
z

u
n

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t

r
é
c
o
m
p
e
n
s
é

e
t

q
u
i

n

e
s
t

p
a
s

m
e
m
b
r
e
d

u
n

d
e
s

o
r
g
a
n
i
s
m
e
s

d
é
s
i
g
n
é
s
,

v
o
t
r
e

d
e
m
a
n
d
e

v
o
u
s

s
e
r
a

r
e
t
o
u
r
n
é
e
.
 
P
o
u
r

d
e

p
l
u
s

a
m
p
l
e
s

i
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n
s
 
s
u
r

l
e

r
e
c
o
u
r
s

a
u
x

s
e
r
v
i
c
e
s

d

u
n

r
e
p
r
é
s
e
n
t
a
n
t
,

v
i
s
i
t
e
z

n
o
t
r
e
 
s
i
t
e

w
e
b
.

I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

g
é
n
é
r
a
l
e
 C

z
u

e
r

é
s

e
z

o
n

 C

e
u

t
o

i
n

z
s

a
u

n
r

u
n

S
e
c
t
i
o
n

I
n
f
o
r
m
a
t
i
o
n

s
u
r

l
e

d
e
m
a
n
d
e
u
r
Q
u
e
s
t
i
o
n

1
Inscrivez votre nom de famille et vos prénoms.
Question 2
Inscrivez votre date de naissance.
Question 3
Si vous avez déjà présenté votre demande, inscrivez :

 le nom du bureau où la demande a été présentée;

 l’endroit où la demande a été présentée;

 le type de demande que vous avez envoyé.

Question 4
Inscrivez votre numéro de client ou Identificateur unique de client (IUC)
avec Citoyenneté et Immigration Canada (si vous le connaissez).

Section B – D
Question 5
Inscrivez le nom au complet de votre représentant.
S’il est membre du Conseil de réglementation des consultants en
immigration du Canada (CRCIC), d’un barreau ou de la Chambre des
notaires du Québec, indiquez son nom tel qu’il apparaît sur la liste de
membres de l’organisme en question.
Question 6
Cochez une case pour indiquer si votre représentant sera rémunéré ou non
pour ses services.
Dans l’affirmative, veuillez inscrire le numéro de membre de l’association
dont votre représentant est membre en règle :

 du Conseil de réglementation des consultants en immigration du

Canada (CRCIC) ou

 d’un barreau provincial ou territorial du Canada ou

 de la Chambre des notaires du Québec.

Question 7
Inscrivez les coordonnées de votre représentant.
Note : En indiquant l’adresse électronique de votre représentant, vous
autorisez CIC à transmettre des détails sur votre dossier ainsi que vos
renseignements personnels à cette adresse électronique.
Question 8
Afin d’indiquer qu’il accepte la responsabilité d’agir en votre nom, votre
représentant doit :

 signer la déclaration

 dater la déclaration, et

 inclure l’ID partie, seulement si elle est connue.

Section C - R
Question 9
Veuillez remplir cette section si vous désirez annuler l’autorisation d’un
représentant. Indiquez le nom au complet du représentant.

Section D – V
Question 10
En signant, vous autorisez CIC à exécuter votre requête pour vous-même
et pour vos enfants à charge âgés de moins de 18 ans.
Si votre époux/épouse ou votre conjoint(e) de fait est inclus(e) dans la
requête, il ou elle doit signer dans la case appropriée.

Communicati
Pour autoriser C
de communiquer
ambassades, de

La personne que
pourra pas agir e

Étape 3. P
Frais
Utilisez le tablea
doivent être inclu
être payés lorsqu
Note : Il se peut

Calcul des fr
*Sous réserve de

Assurez-vous d’ê

Les frais ne son


résident tempora
acquitter les frais

Visiteurs dispen

Si vous êtes cito


exigences afin d

Pour plus d’infor


Modes de p
À l’extérieur d
Consultez le site
Voici le lien :

www.cic.gc.ca/fr

À l’intérieur d
Vous pouvez pay

Paiement des
Pour cette option

 d’une carte d

 l’accès à un o

 une adresse

 voir les étape

Étapes

1. Accédez au s

2. Sélectionnez

3. Sélectionnez

Une fois les frais

 imprimer le re

 remplir à la m

 veuillez joind

Paiement de
Vous devez acqu
traitement des de
dans la plupart d

Voici la marche à

1. Remplissez u

temps. Il faut

biais de notre

2. Indiquez le « 

financière.

3. Remplissez le

4. Apportez le re

5. L’institution fi

6. L’institution fi

les deux part

vous quittiez

Si aucune institu
télécentre pour s

Note : Ne prése

Après avoir payé


dûment remplie e

Erreur de pa
Les erreurs de p

Problème de
Alors CIC vous r

Note : Le traitem
Problème de
Alors CIC vous in

Note : Le traitem

Problème de
Alors CIC :

 commencera

 vous enverra

Note : Vous n’av

Problème de
demande (si
Alors CIC:

 vous indiquer

Note : Le traitem

Étape 4. E
Où envoyer
Vous devez prés
région. Contacte
messager, etc.).

Obligation d
Les membres de
photo (données
Tous les membre
ensemble doiven

Déterminez si vo

Vous ne devez p
vos données bio
 après avoir p

tous les point

ou

 au moment d

Si je dois fourn

Si vous devez fo
des données bio

 un centre de

 un Applicatio

 un bureau de

Les demandeurs

Veuillez consulte

Envoyez la l
Assurez-vous de
demande.
Signez le for
Vous devez sign

Si vous avez :

 18 ans et plu

 moins de 18

Note : Si votre d

Envoyez la d
Lorsque vous en

Note : Cette pag

Et ensuite?
Le traitemen
Présentation
La vérification
Une fois que vou

 si tous les for

 que les frais l

 que tous les d


Si votre trousse

 CIC vous la

 aucun dossie

 aucun docum

Note : Les frais l


paiement, afin d’

Traitement
Examen en vu
Un agent examin
décidera si une e

Si votre demand
explications.

Note : Si nous a

Si votre demand
visa demandé.

Visiteurs dispen

Si votre demand

L’arrivée au
Un visa de réside
conditions d’adm

Si votre situation
des visas n’a pu

À votre arrivée a
Canada à la date
est valide pour

Super visa des


Le timbre apposé

Note : Si vous av

 vérifiera vos d

 pourrait vous

votre demand

Facteurs qu
Il y a certaines c

 assurez-vous

 avisez le bure

o d’adresse po

o de numéro de

o de numéro de

o adresse élect

Facteurs qu
Les facteurs suiv

 signature ma

 documents m

 photocopies b

 documents n

 vérification de
 état de santé

 problèmes d’

 consultation a

Délais de tra
Les bureaux can
peuvent varier d’

Protection d
Vos renseignem

 peuvent être

sur la protect

 seront access

avoir accès a

 ne seront div

Vous pouvez obt

Pour en savoir p

Programme
Notre programm
sélectionnée, vo

 vérifier si la d

 vérifier si votr

Note : Vous sere

Services en
Pour plus de ren

Comment
Vous av
Nous avons
Les liens dans ce

Questions p
 De quel type

 Comment pu

 Ai-je besoin d

 Je dois calcu

 Comment sav

Avez-vous besoi

Tapez des mots clés

Avez-vous
A l’extérieur
Communiquez a

 une ambassa

 un haut comm

 un consulat c

Pour connaître l’

À l’intérieur
Pour des renseig

 Télécopieur 

 Courriel : CP

Table finan
En vigueur du 1

Votre enfant ou p

Seuils de fai
Demande
Note importante
qui suivent. Déte

Spécification
Pour des exemp

 Le visage doi

la bouche fer

 Si les photog

Exigences

 Veuillez joind

 Vos photogra

demande pui

 Les photogra
Spécifications

 Les photogra

 Les photogra

 Si les photog

 Votre visage

bouche doit é

 Vous pouvez

lunettes de so

 Une postiche

 Si vous deve

Spécifications d

 Le cadre de l

 Les photogra

 La taille de la

 Le sommet d

 Si les photog

traitée.

Spécifications de
Veuillez apporter

Vidéo d’instruc
Ne gasp

Découvrez si vo

Outil « Vivre au

Date de modifica
Rétroactionsur c

Menu seco

 Ma demande

 Vérifier l’état

 Trouver des f

 Vérifier les dé

 Présenter un

 Payer les frai

 Informer CIC

 Passer un ex

En vedette
Consultations
Information
Gouvernemen
 Comment le gou

 Ministères et org

 Premier ministre

 Ministres

 Politiques, règle

 Bibliothèques

 Publications

 Statistiques et do

 Le nouveau site

Transparence

 Établissement de

 Gouvernement o

 Divulgation proa

 Avis

 Confidentialité

Nouvelles

 Salle de presse

 Communiqués d

 Avis aux médias

 Discours

 Déclarations

Coordonnées

 Demandes de ren

 Centre d’aide

 Bureaux de CIC

 Personnes-ressou

Rétroaction
Médias sociau

Centre mobile

Vous aimerez peut-être aussi