0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
341 vues5 pages

Kali'Na (Langue)

Transféré par

Luis Dimas
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
341 vues5 pages

Kali'Na (Langue)

Transféré par

Luis Dimas
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Navigation

Accueil
Portails thématiques
Article au hasard
Contact

Contribuer
Débuter sur Wikipédia
Aide
Communauté
Modifications récentes
Faire un don

Outils
Pages liées
Suivi des pages liées
Téléverser un fichier
Pages spéciales
Lien permanent
Informations sur la page
Citer cette page
Élément Wikidata

Imprimer / exporter
Créer un livre
Télécharger comme PDF
Version imprimable

Dans d’autres langues


Asturianu
Brezhoneg
Català
English
Esperanto
Español
Eesti
Suomi
G l
Galego
Hrvatski

⽇本語
Nederlands
Polski
Piemontèis
Português
Runa Simi
Русский
Tagalog
Українська
Modifier les liens

Kali'na (langue)
Le kali'na (anciennement appelé galibi) est une langue caribe (ou caraïbes).

Cette langue est actuellement parlée par plus de 10 000 personnes dans la bande côtière qui
va du Venezuela (5 000 locuteurs) au Brésil (100) en passant par le Guyana (475), le
Suriname (2500) et la Guyane française. Du fait du nombre relativement important de ces
usagers, c'est une des langues amazoniennes qui semble avoir le plus de chances de
survivre.
En Guyane française, le nombre des locuteurs s'élèverait à environ 3 000 personnes mais,
selon les sources, les estimations vont de 2 800 à 4 000 personnes. Les Kali'nas (autrefois
appelés Galibis) vivent entre le fleuve Maroni et la ville de Kourou (Awala-Yalimapo, Saint-
Laurent-du-Maroni, Mana, Iracoubo) et au nord-ouest de l'île de Cayenne.

Sommaire
Alphabet
Dictionnaires
Quelques mots communs en kali'na
Notes et références
Bibliographie
Voir aussi
Articles connexes
Liens externes

Alphabet
L'alphabet kali'na comprend 17 lettres: a, b, d, e, g, i, j, k, m, n, o, p, r, s, t, u, et w.

Dictionnaires
Dès le XVIIe siècle, les missionnaires se sont préoccupés d'étudier la langue kali'ña. On a ainsi deux
Dès e V e s èc e, es ss o a es se so t p éoccupés d étud e a a gue a a. O a a s deu
dictionnaires anciens :

P. Pierre Pelleprat, Introduction à la langue des Galibis, sauvages de la terre ferme de


l'Amérique méridionale. Paris : S. et G. Cramoisy, 1655, lire en ligne ([Link]
12148/bpt6k1112022) sur Gallica.

Simon Philibert de La Salle de L'Etang, Dictionnaire galibi, présenté sous deux formes : I°
commençant par le mot françois ; II° par le mot galibi. Précédé d'un essai de grammaire. Par
M. D. L. S. Paris : Bauche, 1763, lire en ligne ([Link]
sur Gallica

Quelques mots communs en kali'na


sipi - filets de pêche
manare - tamis à manioc
aipajawa - requin siriko - étoile, année
manaty - mamelle, sein
akuri - agouti tamusi - vieil homme
matapi - presse à manioc
akuru - boue, argile tamy - tabac
matutu - petite table basse
amoro - tu, toi tapusikiri - galets
mauru - coton
apukuipa - rame, pagaie tapyi - carbet
miti - racine
arepa - cassave, galette de tonoro - oiseau
manioc mure - petit banc
traditionnel topu - pierre, rocher
arukuma - planète, astre
napi - patates douces tukusi - colibri
auto - case, habitation
nono - terre tuma - pot ; sauce
awu - je, moi pimentée
nunon - lune, mois
ereko - colère, guerre tuna - eau, rivière
okato - grand hamac
erepary - vivres, nourriture turi - torche, flambeau
okoju - serpent
awasi - maïs umari - couronne de
oma - chemin, route
ikupo - flaque, étang, lac plumes
opawy - île
iromy - saison sèche urapa - arc, arme
oty - nom, bruit
itoto - ennemi, étranger waitopo - village
panare - ami
itupu - herbe wajamaka - iguane
parana - mer
jariku - pélican waruma - roseau à
paranakyry - Blancs, vannerie
jopoto - chef, cacique
Européens
jumy - père wato - feu
peja - baie, anse
kampo - boucan, viande weju - soleil
pepeito - vent
fumée werewere - mouches
putu - casse-tête, massue communes
kanawa - grande pirogue
pyjai - homme-médécine, weruno - cendre
kapu - ciel
chaman
karina - Amérindien caribe wewe - arbre, bois
pyrywa - flèche, roseau à
kataru - tortue verte woi - savane, prairie
flèche
herbeuse
katuri - hotte de portage sakau - sable
woku - bière de manioc
kawana - tortue luth sampura - tambour
konopo - pluie wokyry - homme
sano - mère
kurijara - canot de pêche woryi - femme
sarompo - feuilles
maina - champ de culture, woto - poisson
semari - râpe à manioc
abattis wypy - montagne
sina - flûte
makureru - cactus wywy - hache, houe
sipari - raie (poisson)
i i
s pa a e (po sso )
ypori - ruisseau

Notes et références
Code de langue IETF : car

Bibliographie
Sophie Alby; Mort des langues ou changement linguistique ? Contact entre le kali'na et le
français dans le discours bilingue d'un groupe d'enfants kali'naphones en Guyane française
([Link] Cahiers du Réseau international
francophone d'aménagement linguistique; nº 22 (22 ref.), p. 46-59; Agence de la
francophonie, Bruxelles, 2001
Odile Renault-Lescure; Les noms de parties du corps et leur incorporation en kali'na;
Amérindia: revue d'ethnolinguistique amérindienne, n°spécial: Langues caribes, Paris, 2003,
28 ; p. 109-132, bibliographie p. 131-132 ; Rev.256.

Voir aussi

Articles connexes
Linguistique
Liste de langues
Langues par famille
Langues amérindiennes
Langues caribes

Liens externes
« Une aventure éditoriale en Guyane française : créer, publier, diffuser des livres pour
enfants. 1988-1997, Nicole Mounier » ([Link]
[Link])(Archive ([Link]
[Link]) • Wikiwix ([Link]
[Link]) • [Link] ([Link] •
Google ([Link]
m) • Que faire ?) (Voir la
section Le Caprice de Maïpouri, qui parle spécifiquement du kali'na.)
Adaptation du système éducatif dans un contexte pluriculturel et plurilingue, Alexis Tiouka,
Juillet 1998, Nations Unies ([Link]
YSTEME%[Link])
dictionnaire caribe - anglais ([Link]

C d i d h //f iki di / /i d h ?il K li%27 (l )& ldid 171405244


Ce document provient de « [Link] ».

La dernière modification de cette page a été faite le 28 mai 2020 à 17:40.

Droit d'auteur : les textes sont disponibles sous licence Creative Commons attribution, partage dans les mêmes
conditions ; d’autres conditions peuvent s’appliquer. Voyez les conditions d’utilisation pour plus de détails, ainsi que les
crédits graphiques. En cas de réutilisation des textes de cette page, voyez comment citer les auteurs et mentionner la
licence.
Wikipedia® est une marque déposée de la Wikimedia Foundation, Inc., organisation de bienfaisance régie par le
paragraphe 501(c)(3) du code fiscal des États-Unis.

Vous aimerez peut-être aussi