Sécheur Adsorption AD-A (A-Dry) - EVOAIR - FR 01-21
Sécheur Adsorption AD-A (A-Dry) - EVOAIR - FR 01-21
d'utilisation
2
13.3 REMPLACEMENT DES CLAPETS ANTI-RETOUR ....................................................................................................... 48
13.4 REMPLACEMENT DES SILENCIEUX D'ECHAPPEMENT DE PURGE ................................................................................. 50
14 DEPANNAGE .............................................................................................................................................. 52
14.1 CONTROLEUR................................................................................................................................................ 52
14.2 SOUPAPES DE CONTROLE ................................................................................................................................. 52
14.3 Fuite ..................................................................................................................................................... 53
14.3.1 Une fuite entre le bloc et la tour ....................................................................................................... 53
14.3.2 Une fuite entre la soupape et le bloc ................................................................................................ 54
14.4 PERTE DE PRESSION ELEVEE.............................................................................................................................. 56
14.4.1 Compresseur et sécheur mal dimensionnés...................................................................................... 56
14.4.2 Le système en aval est surdimensionné ............................................................................................ 56
14.4.3 Huile dans le sécheur par adsorption ............................................................................................... 57
14.4.4 Sécheur raccordé en sens inverse au système .................................................................................. 57
14.4.5 Dysfonctionnement des solénoïdes des soupapes de contrôle. ....................................................... 57
14.4.6 Pré-filtre et/ou filtre arrière bouché ................................................................................................. 58
14.4.7 Débit de purge plus élevé sur une tour ............................................................................................. 58
14.5 POINT DE ROSEE DE SORTIE ELEVE..................................................................................................................... 58
14.5.1 Sécheur par adsorption sous-dimensionné ....................................................................................... 59
14.5.2 Eau liquide dans les tours ................................................................................................................. 59
14.5.3 Huile dans les tours ........................................................................................................................... 59
14.5.4 La tour ne parvient pas à dépressuriser ........................................................................................... 60
15 EXCLUSION DE GARANTIE ......................................................................................................................... 61
16 DOSSIER D'ENTRETIEN ............................................................................................................................... 62
3
1 Informations générales
Numéro de série :
Année de production :
Type de tours :
Veuillez remplir les champs en conséquence. Des informations correctes permettent une
maintenance correcte et efficace de l'appareil, le choix des pièces de rechange et le support
technique.
Nom :
Adresse :
Téléphone/Fax:
courriel :
4
1.3 Notions de base
L'air comprimé contient des contaminants tels que l'eau, l'huile et les particules qui doivent être
éliminés ou réduits à un niveau acceptable en fonction des exigences spécifiques de
l'application. La norme ISO8573-1 spécifie les classes de pureté/qualité de l'air pour ces
contaminants. L'humidité (teneur en vapeur d'eau) est exprimée en termes de Point de rosée
sous pression (PDP) où le Point de rosée est la température à laquelle l'air est saturé à 100%
d'humidité. Lorsque la température de l'air diminue jusqu'au point de rosée ou en dessous, il se
produit de la condensation. La réduction de la teneur en eau jusqu'au point de rosée sous
pression de +3°C est généralement obtenue avec les sécheurs par réfrigération, tandis que pour
des points de rosée sous pression inférieurs, on utilise généralement des sécheurs par
adsorption (également appelés dessiccateurs).
Les utilisations typiques des sécheurs à adsorption sont les installations extérieures où se produit
le risque de gel et les applications exigeant une qualité élevée en termes de sécheresse de l’air
(PDP <+ 3 ° C), telles que l'air de traitement dans l'industrie de transformation (alimentation et
boissons,pharmaceutique,électronique,chimique,…).
Les sécheurs à adsorption les plus courants sont les sécheurs à adsorption à régénération sans
chaleur en raison de leur simplicité, de leur fiabilité et de leurs coûts d'investissement
relativement faibles.
1.5 Adsorption
L'adsorption est un processus par lequel des molécules spécifiques adhèrent à la surface d'un
solide très poreux (adsorbant/dessicant) par des forces électrostatiques et moléculaires.
L'adsorbant est normalement formé sous forme de billes sphériques. Le processus d'adsorption
a lieu pendant que l'air circule à travers la colonne remplie de billes. Le taux d'adsorption
dépend de plusieurs facteurs (type d'adsorbant, humidité relative, température d'entrée, temps
de contact, vitesse frontale) et par conséquent, le processus d'adsorption est généralement
réglé/optimisé pour chaque application individuelle.
5
1.6 Conformité d’utilisation
Plus précisément :
· Le sécheur dessicant ne peut être utilisé que pour les fluides du «GROUPE 2» (PED
2014/68 / EU).
· Le sécheur dessicant ne peut pas être utilisé pour les fluides explosifs, toxiques,
inflammables, corrosifs et du "GROUPE 1" (PED 2014/68/EU).
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable de n’importe quel dommage résultant d'une
utilisation inappropriée, incorrecte ou déraisonnable.
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine. Tout dommage ou dysfonctionnement causé
par l'utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine, n'est pas couvert par la garantie ou
imputable au produit.
6
2 Consignes de sécurité
Toutes les informations de sécurité sont toujours destinées à assurer votre sécurité
personnelle. Si vous n'avez pas l'expérience de ces systèmes, veuillez contacter votre
représentant local ou le fabricant du sécheur pour obtenir de l'aide.
· Avant toute intervention sur le sécheur, assurez-vous qu'il est hors pression (en plus du
sécheur, cela se réfère également aux parties amont et aval les plus proches de
l'installation) et débranché du réseau électrique.
7
· Ne dépassez pas la pression de service maximale ou la plage de température de
fonctionnement (voir les caractéristiques techniques dans ce manuel ou dans la fiche
technique).
· Il est nécessaire de veiller à ce que le sécheur par adsorption soit équipé des
dispositifs de sécurité et de test correspondants afin d'éviter tout dépassement des
paramètres de fonctionnement admissibles.
· Veillez à ce que le sécheur par adsorption ne soit pas soumis à des vibrations
susceptibles de provoquer des fractures.
· Le sécheur par adsorption ne doit pas être soumis à des contraintes mécaniques.
· Le fluide utilisé ne doit contenir aucun composant corrosif susceptible d'attaquer les
matériaux du sécheur par adsorption d'une façon qui n'est pas autorisée. N’utilisez
pas le sécheur par adsorption dans des zones dangereuses avec des atmosphères
potentiellement explosives.
· Tous les travaux d'installation et d'entretien sur le sécheur par adsorption ne doivent
être effectués que par des spécialistes formés et expérimentés.
· Veillez à ce que les 4 écrous situés sur le dessus du sécheur soient bien vissés après
chaque installation ou intervention de maintenance.
· Il est interdit d'effectuer n’importe quel genre de travaux sur le sécheur par
adsorption, y compris des travaux de soudage et des modifications de construction,
etc.
· Assurez vous que le tamis moléculaire n'entre pas en contact avec l'eau liquide. Un
tamis moléculaire inutilisé, au contact de l'eau liquide, produit de l'énergie
thermique qui peut faire bouillir l'eau et causer de graves brûlures.
8
prudent et nettoyez immédiatement le sol pour éviter les blessures dues à une chute
sur la surface glissante.
· Veiller à ce que le sécheur par adsorption soit installé comme spécifié et sans aucune
contrainte.
· N'utilisez pas d'eau pour éteindre le feu sur le sécheur ou sur les objets environnants.
9
3 Données techniques
3.1 Composants
5
4
7 3
2
Note : Le sécheur par adsorption présenté sur les images de ce manuel est l' A-DRY 6 de la série
A-DRY des sécheurs par adsorption.
Partie
2 Supports
3 Tour 1
4 Tour 2
5 Contrôleur de
l'appareil
6 Indicateur de
pression
7 Entrée
8 Sortie
10
3.2 Caractéristiques physiques
CAPACITÉ DU
CONNEXIONS DIMENSIONS [mm] POIDS
DÉBIT
MODÈLE
Hauteu Largeur Profon [kg]
[pouce] Nm3/h [scfm]
r * deur
AD-A 06 ⅜” 6 3,7 520 395 130 11,5
AD-A 12 ⅜” 12 7,7 715 395 130 14,2
AD-A 24 ⅜” 24 14,9 1105 395 130 19,3
AD-A 36 ⅜” 36 22,4 1500 395 130 24,4
AD-A 60 ¾” 60 37,3 1105 475 160 45,0
AD-A 75 ¾” 75 46,7 1300 475 160 53,0
AD-A 105 ¾” 105 65,3 1700 475 160 70,0
AD-A 150 1” 150 93,3 1440 570 240 170,5
AD-A 200 1” 200 124,4 1655 570 240 182,2
Capacité de débit à 7 bar(g), 20°C
* Largeur avec filtres
11
MATÉRIAUX
Consoles Acier
Blocs de commande Aluminium
Tubes de tour Aluminium
Panneaux Acier
Commande de sièges de
Aluminium
soupape
Clapet anti-retour Aluminium, Acier, PA (Polyamide)
Étanchéité NBR
Matériau adsorbant Gel de silice
Protection contre la
Anodisé
corrosion
Protection extérieure Peinture en poudre (base époxy-polyester)
Lubrifiant Graisse Shell cassida RLS 2
Capuchons d'extrémité PA6
Boîtier du contrôleur ABS
FACTEURS DE CORRECTION
Pour calculer la capacité de débit correcte d'un appareil donné en fonction des conditions de
fonctionnement réelles, multipliez la capacité de débit nominale par le ou les facteurs de
correction appropriés.
Exemple : La capacité de débit corrigée pour un débit nominal de 36 Nm3/h à une pression
de fonctionnement de 6 bar(g) et une température d'entrée de 40 °C serait :
3 3
CORRECTED CAPACITY= 0,88× 0, 97× 36 N m / h= 30,73 N m /h
12
3.3 Directive des équipements sous pression PED 2014/68/EU(Groupe de fluide
2)
13
4 Description du fonctionnement
Le sécheur par adsorption est destiné à éliminer la vapeur de l'air comprimé à l'entrée afin
d'atteindre un point de rosée souhaité à la sortie.
Pendant le fonctionnement normal du sécheur par adsorption, l'air comprimé non séché
entre dans le sécheur par l'entrée et passe par la soupape de contrôle d'entrée appropriée
dans une tour où le processus d'adsorption est en cours. Dans la tour, l'air passe par le tamis
moléculaire qui élimine la vapeur d'eau par le processus d'adsorption. Après avoir quitté la
tour, l'air comprimé séché quitte le sécheur par adsorption par la sortie.
Si un processus de régénération est en cours dans la deuxième tour, une partie de l'air séché
est conduite par une buse dans la tour où la régénération est en cours. Là, l’air qui avait été
séché et chauffé par le processus d'adsorption se dilate après avoir quitté la buse et passe
par le tamis moléculaire. Par le processus de désorption, la vapeur d'eau est libérée du tamis
moléculaire et est transportée par l'air à travers la soupape de contrôle de sortir appropriée,
après quoi elle est évacuée du système.
Après un temps déterminé, l'adsorption dans la première tour est arrêtée et les soupapes de
régulation passent par une séquence qui met les deux tours sous pression et déclenche
l'adsorption dans la deuxième tour et la régénération dans la première tour.
Le temps de régénération est constant et ne change pas. L'air séché utilisé pour la
régénération est libéré, ce qui signifie que pendant la régénération, le sécheur par
adsorption fonctionne à un rendement inférieur. Dans la plupart des conditions de
fonctionnement, le processus d'adsorption peut durer plus longtemps que le temps
nécessaire à la régénération de la tour. Par conséquent, bien que les temps de régénération
et d'adsorption puissent être égaux, dans la plupart des conditions de fonctionnement, il est
plus économique que le temps d'adsorption soit plus long car une telle opération peut
augmenter considérablement l'efficacité du sécheur par adsorption.
Les sécheurs par adsorption AD-A ont un temps d'adsorption préréglé en usine ajusté aux
conditions de fonctionnement spécifiées par le client pour assurer un fonctionnement
optimal. *
Si la station d'air comprimé s'arrête, un signal de veille est reçu ou le sécheur par adsorption
est déconnecté de l'alimentation électrique, les deux soupapes de contrôle d'entrée du
sécheur par adsorption s'ouvrent alors que les deux soupapes de contrôle de sortie sont
fermées afin que l'air puisse circuler de l'entrée à la sortie via les tours. Après la réception du
signal de démarrage ou le retour du courant, le sécheur par adsorption continue là où il s'est
arrêté.
14
A1,2 = tour
F1 = filtre d’entrée
(coalescence super fine)
F2= filtre de sortie (poussière)
V1-4 = électrovanne à membrane
V4 = soupape de vidange automatique
V6= purgeur manuel
C1-2= clapet anti-retour
N1-2 = embout
PI1-2= témoin de pression
MT1 = capteur de point de rosée en
option
GI = arrivée d'air
GO = sortie d'air
ES1-2= silencieux d'expansion
15
5 Contrôleur
sortie
dp
Y3
Y1
entrée
Y6
purge L 24Vdc
12 20
N
11 point de 19
SENS
10 rosée 18
9 17
L entrée
8 16
N digitale
7 15
L
6 14
N
5 13
L
4
N
3
L
2 2A F N secteur
N
1 L
contrôleur
* en fonction du modèle
16
Disposition de l'interface et structure du menu
Le contrôleur du sécheur comprend un écran et des touches. Ils sont utilisés pour montrer
les informations nécessaires sur l'état du sécheur. Ils permettent à l'utilisateur de régler
certains paramètres de fonctionnement. A côté de l'écran, il y a trois LEDs, qui fournissent
des informations rapides sur l'état du sécheur.
17
1. Fonctionnement 2. Cycle de test
***** CYCLE D'ESSAI ****
2 sec.
◄ ADSORPTION
INACTIF >
09:15 00:00 Appuyez sur'+' pour démarrer
18
5.1 Fonctionnement
◄ EN ADSORPTION INACTIF
>
09:15 00:00
Une fois que la période d'adsorption dans la colonne de gauche est terminée, le sécheur
passe une séquence de trois états pour changer de colonne. La séquence est nécessaire pour
supprimer les fluctuations de pression dans la sortie.
Comme les deux colonnes ont des rôles inversés, l'adsorption a lieu dans la colonne de
droite et la régénération dans la colonne de gauche. Encore une fois, le temps restant pour
l'adsorption et la régénération est indiqué sous les étiquettes respectives.
19
< EN REGEN. EN ADSORPTION►
02:30 12:33
La colonne de gauche est régénérée. Après un temps prédéfini, l'humidité en est purgée et la
vanne de purge gauche se ferme. Ceci provoque une augmentation de la pression dans la
colonne de gauche.
Après un certain temps, la colonne de droite est saturée d'eau. Avant cela n’arrive,
l'adsorption se termine et les rôles des colonnes sont commutés par la séquence de
commutation.
L'adsorption dans une colonne, puis l'adsorption dans l'autre colonne comptent comme un
cycle, qui est enregistré dans les statistiques. De cette façon, le nombre de cycles correspond
au nombre de pressurisations/dépressurisations de chaque cuve.
La ligne inférieure du menu d'exploitation est vide, à moins qu'un capteur de point de rosée
ne soit raccordé au contrôleur. Dans ce cas, le point de rosée est affiché. Lorsqu'une alarme
20
de point de rosée est activée, la présence d'un capteur de point de rosée est présumée. S'il
manque, une mesure vide ---°C s'affiche. De plus, l'alarme se déclenche.
A la mise hors tension, l'état actuel de l'adsorption et de la régénération est stocké dans la
mémoire non volatile du contrôleur. A la mise sous tension, cette information est utilisée
pour que l'adsorption commence dans la colonne qui contient le moins d'humidité.
Un cycle complet d'adsorption et de régénération peut durer. Mais lors des essais de
production, de la mise en service ou de l'entretien et des réparations, le cycle peut être
raccourci par l'opérateur. De cette façon, le bon fonctionnement des soupapes, la
pressurisation, la purge, etc. peuvent être vérifiés. Ce mode est accessible dans le menu du
Cycle d'essai en appuyant sur la touche d'incrémentation.
Pendant le cycle d'essai, les périodes d'adsorption et de régénération sont courtes. Pour
cette raison, l'état des colonnes ne change pas beaucoup. Néanmoins, les cycles d'essai ne
devraient pas être exécutés souvent.
Le contrôleur possède les dispositions pour le raccordement d'un capteur de point de rosée
avec une sortie courant de 4-20mA. Le capteur à deux fils est alimenté par le sécheur
comme le montre l’image. Si le capteur de point de rosée a sa propre alimentation, le signal
doit être connecté comme indiqué sur l’image. Veuillez noter que la borne 19 est reliée à la
terre à l'intérieur du contrôleur.
21
Contrôleur 20
24 V 19
Continu 4 – 20mA
18
RS
Sortie
dp
Sécheur
Contrôleur 20
19
4 – 20mA
18
RS
Sortie dp
Sécheur
Image: Exemple de raccordement d'un capteur de point de rosée avec son propre bloc
d'alimentation
Sur le marché, il existe de nombreux capteurs de point de rosée avec des portées
différentes. C'est pour cette raison que la portée du capteur est réglée dans le sécheur. La
procédure est expliquée par le diagramme de l’image. Le signe " supérieur à" indique le
paramètre à modifier.
22
2 sec. ***** Point de rosée ***** ***** Point de rosée *****
Réglage du point de rosée à : Réglage du point de rosée à :
>4mA: -40°C 4mA: > -40°C
20mA: 20°C 20mA: 20°C
La limite inférieure à 4mA peut être sélectionnée dans une plage de -100°C à 5°C et la limite
supérieure à 20mA peut être sélectionnée dans une plage de -60°C à 80°C. De plus, la limite
inférieure à 4mA est toujours 20°C en dessous de la limite supérieure à 20mA. D'autre part,
la plage de mesure maximale est de 100°C. Par conséquent, la fixation des limites inférieures
et supérieures est interdépendante.
La fréquence maximale des changements de colonnes est en mode fixe. Cette fréquence ne
peut pas être augmentée même lorsque le point de rosée est en permanence au-dessus du
seuil du point de commutation. Si le cycle variable est sélectionné bien qu'il n'y ait pas de
capteur de point de rosée, le sécheur fonctionne en mode cycle fixe.
23
5.6 Réglage du point de commutation
L'alarme de point de rosée indique le point de rosée actuel et le seuil d'alarme. Bien sûr, si la
sortie est en mode ‘Sécheur actif’, alors le seuil du point de rosée est sans importance.
Le contrôleur comprend une sortie relais qui peut être utilisée pour signaler l'état du
sécheur. La sortie a les modes ‘Sécheur actif’ et Point de rosée OK.
En mode ‘Sécheur actif’, la sortie est effacée lorsque le sécheur se met en mode de veille.
Parfois, le sécheur ne doit pas quitter la régénération immédiatement après que le signal
d'entrée a été supprimé. En d'autres termes, la régénération doit être terminée avant la
mise en veille. Tant que la régénération est active, le compresseur doit être alimenté. Ce
n'est qu'une fois la régénération terminée et la sortie effacée que le compresseur peut être
mis hors tension.
En mode ‘Point de rosée OK,’ la sortie est effacée lorsque le point de rosée est supérieur à la
valeur de seuil. Cette valeur devrait être supérieure au point de commutation pour éviter de
déclencher une alarme à chaque cycle.
24
Contrôleur PLC
15 24Vdc
14
13 Entrée
Sécheur SCADA
En cas d'erreur interne, la sortie est effacée dans les deux modes. Évidemment, la sortie est
effacée lorsque le sécheur est éteint.
Il doit y avoir un filtre à l'entrée du sécheur. Ce filtre élimine l'eau condensée, les
gouttelettes d'huile, etc. de l'air qui entre dans le sécheur. Ceci est nécessaire pour garder le
dessicant en bon état pour le travail. L'eau qui s'accumule dans le boîtier du filtre doit être
évacuée. Ce travail peut être effectué par une purge manuelle, ce qui est absolument une
obligation pour l'utilisateur. Au lieu de cela, on peut utiliser un purgeur automatique ou
25
électronique. De plus, le sécheur peut commander une vanne électromagnétique pour
évacuer le condensat par lui-même. Il fonctionne comme une minuterie de purge. De plus, le
sécheur ne fait pas fonctionner cette vanne en mode veille. Contrairement à une minuterie
de purge autonome, il n'y a pas de perte d'air comprimé lors de la mise en veille.
Entrée
Sécheur
Contrôleur
11
12
purge
Dans ce menu, la purge peut être déclenchée manuellement en appuyant sur la touche
d'annulation.
C’est dans le menu de la minuterie de purge qu’il est affiché quand le condensat va être
libéré. Si ‘ Période en Marche’ de la minuterie est mis à zéro, la fonction de la minuterie de
purge est désactivée.
26
2 sec. **** Timer Drain **** **** Timer Drain ****
Set Set
>Period OFF: 00:30 Period OFF: > 00:30
Period ON: --:-- Period ON: --:--
5.11 Entrée/sortie
The dryer enters standby when the input is opened. If stand by is not needed, the input
terminal must be bridged. Otherwise, the input is connected to voltage free contact in some
external device or SCADA. Le sécheur entre en veille lorsque l'entrée est ouverte. Si la mise
en veille n'est pas nécessaire, le terminal d'entrée doit être ponté. Sinon, l'entrée est
connectée à un contact libre de potentiel dans un dispositif externe ou SCADA.
27
Controller
16
load
17
Dryer Compressor
Controller
16
17
Dryer
Image : Les terminaux d'entrée sont ponts pour désactiver la mise en veille.
L’indicateur LED jaune est connecté à cette entrée et s'allume lorsque les terminaux sont
ouverts.
28
**** Input/Output **** **** Input/Output ****
2 sec.
Set Standby Mode: Set Standby Mode:
>Mode: Finish Cycle Mode: >Finish Cycle
Mode = Mode Finish Cycle =Fin du cycle Direct Stop = Arrêt direct
Il existe deux modes de mise en veille possibles. En mode Fin du cycle, le sécheur termine la
régénération et prépare les colonnes pour le nouveau cycle. Ce n'est qu'après cela qu'il
entre en ‘mise en veille’.
5.13 Statistiques
Ce menu nous donne quelques informations sur le sécheur.
En cas de nécessité de réparation ou d'entretien, ces deux menus sont utiles et doivent être
communiqués au fabricant.
29
6 Considérations relatives à l'efficacité
Les dimensions des buses et le temps du cycle d'adsorption sont déterminés par les
caractéristiques physiques des processus d'adsorption et de désorption dans des conditions
de fonctionnement données. Si vous souhaitez utiliser le sécheur par adsorption dans une
configuration de système différente ou si les conditions de fonctionnement ont changé, il est
recommandé de contacter votre fournisseur pour obtenir des conseils techniques.
· Pression de fonctionnement
· Débit volumétrique
· Température ambiante
· Température de l'air comprimé à l'entrée
· Le point de rosée de l'air comprimé à l'entrée
NOTE
Dans le cas où de l'air comprimé pré-séché entre dans le sécheur (par ex. le sécheur par
réfrigération est installé en amont du sécheur par adsorption), l'efficacité peut être réduite,
ce qui signifie que le sécheur ne sera pas en mesure de fournir le point de rosée souhaité.
Une efficacité réduite peut également apparaître en cas d'adsorbant extrêmement sec (par
ex. lors de la première mise en service ou après le remplacement de l'adsorbant).
30
7 Transport
Le sécheur par adsorption peut être endommagé pendant le transport. La mise en service
d'un sécheur par adsorption endommagé peut entraîner des blessures ou la mort ! Après
avoir retiré l'emballage, vérifiez que le sécheur par adsorption ne présente aucun dommage
visible. Si le sécheur par adsorption est endommagé, contactez l'entreprise de transport et le
fournisseur. Ne pas mettre en service un sécheur par adsorption endommagé !
31
8 Stockage
Pour éviter d'endommager le sécheur pendant le stockage, veillez à ce que les conditions
suivantes soient remplies :
· Le sécheur ne peut être entreposée que dans un endroit sec et propre et en intérieur.
· Pendant le stockage, la température ambiante ne doit pas dépasser la plage de 1, 5°C
- 66°C. Pour d'autres températures de stockage, veuillez contacter le fabricant.
· S'assurer que l'entrée et la sortie du sécheur sont fermées avec un bouchon.
Si vous avez l'intention de stocker un sécheur qui a été utilisé, suivez la procédure indiquée
ci-dessous :
32
9 Installation
Le sécheur par adsorption peut être endommagé pendant le transport. La mise en service
d'un sécheur par adsorption endommagé peut entraîner des blessures ou la mort ! Après
avoir retiré l'emballage, vérifiez que le sécheur par adsorption ne présente aucun dommage
visible. Si le sécheur par adsorption est endommagé, contactez l'entreprise de transport et le
fournisseur. Ne pas mettre en service un sécheur par adsorption endommagé !
Le sécheur par adsorption de la série AD-A est conçu pour être installé dans un endroit qui
répond aux exigences suivantes :
· Air comprimé de qualité 2 pour particules solides (si le sécheur est équipé d'un filtre
à coalescence superfin de 0,01µm)
· Air comprimé de qualité 1 pour particules solides (si le sécheur n'est pas équipé d'un
filtre à coalescence superfin de 0,01µm)
· Air comprimé de qualité 2 pour l'huile (si le sécheur est équipé d'un filtre à
coalescence superfin de 0,01µm)
· Air comprimé de qualité 1 pour l'huile (si le sécheur n’est pas équipé d'un filtre à
coalescence superfin de 0,01µm)
· Exempt de substances agressives
· Exempt de substances susceptibles d'endommager l'adsorbant (si vous n'êtes pas sûr
de certaines substances, veuillez contacter le fabricant)
· De préférence, l'air comprimé devrait être saturé d'humidité (100% d'humidité
relative). Une humidité relative plus basse peut réduire l'efficacité.
33
9.3 Schémas d'installation
Vous trouverez ci-dessous deux des schémas d'installation les plus courants pour les
sécheurs par adsorption. Les schémas spécifiés ci-dessous ne sont pas obligatoires mais
seulement fournis à titre d'exemple. Différents agencements de certains composants sont
toujours possibles.
1. Compresseur
2. Post-refroidisseur
3. Séparateur cyclone
4. Pré-filtre (par ex. 3 µm)
5. Réservoir sous pression
6. Filtre fin (par ex. 0,1 µm)
7. Séchoir par adsorption
8. Sortie d'air sec
9. Purge automatique des condensats
10. Sortie d'air humide
SCHÉMA 1 (Le sécheur est installé en aval du réservoir sous pression)
34
9.4 Installation
· Le sécheur par adsorption doit être installé de manière à être protégé des influences
environnementales (station de compression).
· Installez le séchoir dans un endroit où il n'y a normalement pas de personnes en
raison des émissions sonores.
· Veiller à ce que le sécheur par adsorption soit protégé contre les vibrations et autres
contraintes mécaniques.
· Le sécheur par adsorption doit reposer fermement sur la surface horizontale.
L'inclinaison de l'appareil ne doit pas dépasser ±5°, voir image (9.1). Si le système
n'est pas installé correctement, il pourrait ne pas fonctionner correctement. Le
meilleur moyen d'y parvenir est de visser le sécheur par adsorption sur une telle
surface à travers les ouvertures prévues à cet effet sur les consoles de fixation. Voir
les images (9.2) et (9.3) pour la disposition des ouvertures. Il est recommandé
d'utiliser quatre boulons ou vis M10.
· Il est recommandé d'inclure une soupape de fermeture avec raccord amovible à
l'entrée et à la sortie d'air pour faciliter l'entretien.
· Installez un séparateur de condensat et un pré-filtre du côté entrée et un filtre
arrière du côté sortie (pour plus d'informations, voir la section Équipement
supplémentaire).
· Vérifiez en outre qu'un traitement d'air suffisant est prévu en amont du sécheur (par
ex. post-refroidisseur, séparateur cyclone, filtre, purgeurs de condensat...).
· Retirez les capuchons ou les bouchons de l'entrée et de la sortie du sécheur.
· Raccordez l'alimentation en air à l'entrée du sécheur.
· Raccorder la tuyauterie en aval à la sortie du filtre.
· Il est recommandé de réaliser une conduite de dérivation
· Le raccordement à l'alimentation électrique doit être effectué par un spécialiste
qualifié. S'assurer que la tension et la fréquence du secteur correspondent aux
indications de la plaque signalétique du sécheur. (une tolérance de ±5% est
acceptable pour la tension)
· Branchez le sécheur à l'alimentation électrique. Il est obligatoire d'assurer le
raccordement à la borne de terre.
· Après l'installation ou l'entretien, l'étanchéité du sécheur par adsorption AD-A doit
être vérifiée.
· Réglez la pression de fonctionnement de manière à ce qu'elle corresponde à la valeur
de pression de fonctionnement spécifiée.
· En fonctionnement normal, un bruit fort (jusqu'à 100dB selon la taille du sécheur)
peut être généré. Les personnes responsables de l'installation et l'utilisateur final
sont responsables de l'installation correcte du sécheur afin d'éviter des émissions
sonores excessives dans l'environnement de travail. L'installateur et l'utilisateur final
sont également responsables d'installer les panneaux de sécurité appropriés sur le
lieu d'installation.
· Enlevez tout emballage et tout autre matériau qui pourrait entraver le
fonctionnement normal du sécheur.
35
(9.1)
36
Schéma de la console pour : AD-A 6, AD-A 12, AD-A 24 et AD-A 36
(9.2)
(9.3)
(9.7)
37
10 Mise en service
10.1 Pressurisation
La pressurisation rapide du sécheur peut provoquer des pointes de pression qui peuvent
endommager le sécheur par adsorption ! Le sécheur par adsorption doit être mis sous
pression lentement par une soupape appropriée à son entrée.
Suivez la procédure :
38
10.3 Démarrage
Pour mettre hors service le sécheur par adsorption AD-A, suivre la procédure de mise hors
service :
39
12 Équipement supplémentaire
Le séparateur de condensat élimine l'eau liquide et autre contenu liquide du flux d'air
comprimé. L'élimination de l'eau liquide et d'autre contenu liquide avec le séparateur de
condensat assure un séchage efficace et une longue durée de vie du tamis moléculaire.
L'évacuateur de condensat doit être installé sur le séparateur de condensat !
Le pré-filtre élimine les particules du flux d'air comprimé et prolonge la durée de vie du
tamis moléculaire. Le préfiltre doit être au minimum un filtre à particules de classe 6 ISO
8573-1 (particules de 3 µm). Installez l'évacuateur de condensa sur le boîtier du préfiltre !
Le filtre arrière nettoie l'air de sortie de toute particule fine provenant du tamis moléculaire.
Le filtre arrière doit être au moins un filtre à particules de classe 3 ISO 8573-1 (particules de
1 µm). Il est recommandé que tous les filtres et en particulier le filtre arrière soient équipés
d’un indicateur de chute de pression pour détecter efficacement le bouchage de l'élément
filtrant.
Ci-dessous se trouvent les informations sur les séparateurs de condensat, préfiltres, filtres
arrières et purgeurs de condensat recommandés qui peuvent être commandés comme
équipement supplémentaire pour les sécheurs par adsorption.
40
13 Maintenance
41
· Une fois les travaux d'entretien terminés, effectuez un contrôle d'étanchéité.
· Lors de l'entretien du sécheur par adsorption, il est recommandé d'éliminer tout
condensat résiduel ou particules résiduelles sur les pièces du sécheur par adsorption
avant de le remonter .
(13.1)
42
Contactez votre fournisseur pour commander des kits de service :
KIT DESCRIPTION DU KIT
kit de remplacement du silencieux pour 1
Silencieux d'échappement de purge 2x
an 06-36
kit de remplacement du silencieux pour 1
Silencieux d'échappement de purge 2x
an 60-105
kit de remplacement du silencieux 150-
Silencieux d'échappement de purge x2
200 pour 1 an
Soupapes de commande de rechange x4
Clapets anti-retour de rechange x2
kit de remplacement de 2 ans 6-36 Joint torique d'étanchéité x4
buse x2
Silencieux d’échappement de purge x2
Soupapes de commande de rechange x4
Clapets anti-retour de rechange x2
Kit de remplacement de 2 ans 60-105 Joint torique d'étanchéité x4
buse x2
Silencieux d’échappement de purge x 2
Soupapes de commande de rechange x4
Clapets anti-retour de rechange x4
Kit de remplacement de 2 ans 150-200 Joint torique d'étanchéité x4
buse x2
Silencieux de d'échappement de purge x 2
KIT SERVICE AD-A 6/48 1x kit de remplacement de 2 ans 6-36
kit de remplacement de 48 mois 2x tubes de tour avec tamis moléculaire pour AD-A 6
KIT SERVICE AD-A 12/48 1x kit de remplacement de 2 ans 6-36
kit de remplacement de 48 mois 2x tubes de tour avec tamis moléculaire pour AD-A 12
KIT SERVICE AD-A 24/48 1x kit de remplacement de 2 ans 6-36
kit de remplacement de 48 mois 2x tubes de tour avec tamis moléculaire pour AD-A 24
KIT SERVICE AD-A 36/48 1x kit de remplacement de 2 ans 6-36
kit de remplacement de 48 mois 2x tubes de tour avec tamis moléculaire pour AD-A 32
KIT SERVICE AD-A 60/48 1x kit de remplacement de 2 ans 48-105
kit de remplacement de 48 mois 2x tubes de tour avec tamis moléculaire pour AD-A 60
KIT SERVICE AD-A 75/48 1x kit de remplacement de 2 ans 48-105
kit de remplacement de 48 mois 2x tubes de tour avec tamis moléculaire pour AD-A 75
KIT SERVICE AD-A 105/48 1x kit de remplacement de 2 ans 48-105
kit de remplacement de 48 mois 2x tubes de tour avec tamis moléculaire pour AD-A 105
KIT SERVICE AD-A 150/48 1x kit de remplacement de 2 ans 150-200
kit de remplacement de 48 mois 2x tubes de tour avec tamis moléculaire pour AD-A 150
KIT SERVICE AD-A 200/48 1x kit de remplacement de 2 ans 150-200
kit de remplacement de 48 mois 2x tubes de tour avec tamis moléculaire pour AD-A 200
43
13.1 Remplacement du tamis moléculaire
* Les étapes 9 et 10 ne s'appliquent que si vous remplacez le tamis moléculaire dans les
tours.
(13.3)
Tour 2 Indicateur de
Tour 1 Indicateur de pression pression
(13.4)
44
(13.5)
(13.6) (13.7)
45
13.2 Remplacement des soupapes de régulation
(13.8)
(13.9)
46
(13.10)
(13.11)
47
13.3 Remplacement des clapets anti-retour
(13.14)
48
(13.15)
(13.12) (13.13)
49
13.4 Remplacement des silencieux d'échappement de purge
(13.16)
(13.17)
50
13.5 Remplacement des buses
Si les conditions de fonctionnement n'ont pas changé depuis la mise en service ou le dernier
entretien, continuez la procédure suivante pour remplacer les buses :
(13.21) (13.22)
51
14 Dépannage
14.1 Contrôleur
Lorsque le sécheur par adsorption ne fonctionne pas correctement comme décrit dans la
section 4 'Description du fonctionnement' et que le contrôleur fonctionne correctement sans
dysfonctionnement, l'une des raisons du dysfonctionnement pourrait être les soupapes de
commande.
(14.2)
52
14.3 Fuite
Les sécheurs par adsorption AD-A contiennent plusieurs joints en NBR qui scellent les
espaces possibles entre les pièces assemblées. Les joints d'étanchéité les plus critiques sont
les joints toriques entre les blocs et les tours et les membranes des soupapes de contrôle qui
ont également fonction de joints.
Une fuite entre le bloc et la tour peut généralement être réparée en serrant les écrous sur
le dessus du sécheur. Si la fuite n'est pas réparée par cette méthode, les joints toriques
doivent être remplacés. Contactez votre fournisseur.
(14.3)
(14.4)
53
(14.5)
Une fuite entre la soupape et le bloc peut principalement être réparée en serrant les vis
qui fixent la soupape au bloc. Si le serrage des vis ne résout pas le problème de fuite, suivre
la procédure ci-dessous :
Si la fuite n'est pas réparée par cette méthode, la soupape doit être remplacée. Contactez
votre fournisseur.
54
(14.6)
(14.7)
55
14.4 Perte de pression élevée
Une perte de pression élevée est une perte de pression supérieure à 1 bar. Une perte de
pression élevée peut être causée par les conditions suivantes.
Si le compresseur alimentant le sécheur est plus petit que la capacité nominale du sécheur,
une chute de pression se produira. La taille des tours du sécheur par adsorption et des buses
de purge est déterminée par la classification du sécheur par adsorption et par l’ d'air
comprimé prévue.
Lorsque le compresseur est trop petit, la quantité du débit volumétrique d’entrée d'air
comprimé, utilisée par la purge pendant la régénération dépassera 21 % et peut même
atteindre 100 % dans les systèmes avec des compresseurs extrêmement sous-dimensionnés.
Cette situation entraînera des chutes de pression élevées.
Le compresseur, le segment du sécheur par adsorption et les appareils en aval doivent être
dimensionnés en conséquence. Le problème du compresseur sous-dimensionné a été décrit
à la page précédente. La demande d' appareils en aval surdimensionnés peut entraîner une
chute de pression élevée sur le sécheur, bien que le sécheur n'en soit pas la cause. Cela se
produit lorsque les appareils en aval utilisent plus d'air comprimé que le débit volumétrique
provenant de l'extérieur du sécheur par adsorption ne peut fournir.
Vous aurez besoin d'un compresseur plus puissant et d'un sécheur par adsorption plus
grand.
56
14.4.3 Huile dans le sécheur par adsorption
La raison de la chute de pression élevée peut être l'huile du compresseur qui a saturé et
bloqué les filtres. Si l'huile entre en contact avec l'adsorbant, elle détruira l'adsorbant. Si
vous voyez de l'huile sur le filtre arrière, l'adsorbant est détruit, auquel cas l'adsorbant doit
être remplacé avec les cartouches filtrantes.
Procédure de contrôle :
L'air comprimé à l'entrée du sécheur doit être exempt de particules solides, de particules
d'huile et d'eau liquide. Pour plus d'informations sur la préparation correcte de l'air, voir le
chapitre Disposition de l'installation !
Bien que cela puisse sembler être une cause improbable, voire impossible, d'une forte chute
de pression, des cas comme celui-ci se produisent. Vérifiez les flèches sur le dessus du
sécheur qui indiquent l'entrée et la sortie pour s'assurer que le sécheur par adsorption est
connecté correctement au système.
La cause d'une chute de pression élevée peut être un mauvais fonctionnement des soupapes
de commande. Dans ce cas, la pression dans les tours pendant la phase d'adsorption sera
beaucoup plus basse que la pression d'entrée. Consultez le chapitre Soupapes de
commande pour plus d'informations.
57
14.4.6 Pré-filtre et/ou filtre arrière bouché
Bien que l'intervalle d'entretien du pré-filtre et du filtre arrière soit de 12 mois, il peut arriver
que les filtres doivent être remplacés avant l'intervalle d'entretien s'ils sont bouchés. Vous
pouvez vérifier l'état du filtre sur l'indicateur de pression différentielle situé sur le dessus de
chaque boîtier de filtre.
Description :
Les causes de l'augmentation considérable du déclenchement de la purge sur une tour sont
les suivantes
· Buse défectueuse : très peu probable car il faudrait que la buse soit manquante ou
qu'elle ait une ouverture plus large pour avoir cet effet.
· Clapet anti-retour défectueux : Si le clapet anti-retour est bloqué par des particules
ou a un ressort cassé et ne se ferme pas correctement, le déclenchement de la purge
pendant la phase de régénération sera considérablement augmenté. Contrôlez le
clapet anti-retour et le remplacez-le si nécessaire (voir Remplacement des clapets
anti-retour).
Dans des conditions normales de fonctionnement, le sécheur par adsorption sans chaleur
AD-A fonctionne dans des cycles fixes d'adsorption-régénération et maintient un point de
rosée sous pression compris entre -25 et -70 °Ctd. Le point de rosée de sortie dépend du
débit volumétrique d’entrée et de la température de l'air d'entrée.
Un sécheur par adsorption neuf peut nécessiter quelques heures de fonctionnement pour
atteindre un certain point de rosée. Ceci est dû au fait que l'adsorbant adsorbe une certaine
quantité de vapeur d'eau pendant la production et l'installation. Selon la quantité d'eau
adsorbée, le sécheur aura besoin d'un certain nombre de cycles pour régénérer assez les
deux tours pour atteindre le point de rosée souhaité.
Des températures d'entrée plus basses et des débits volumétriques plus faibles permettent
un processus d’adsorption plus efficace et donc des points de rosée sous pression plus bas,
jusqu'à -70 °Ctd et moins. Des températures d'entrée et des débits volumétriques plus
élevés se traduisent par des points de rosée sous pression plus bas, jusqu'à -25 °Ctd et plus.
Une fois que le point de rosée dépasse -25 °Ctd, le tamis moléculaire dans les tours peut être
endommagé de façon permanente et doit être remplacé.
The following chapters describe the possible causes of high outlet dew-point. Les chapitres
suivants décrivent les causes possibles d'un point de rosée élevé à la sortie.
58
14.5.1 Sécheur par adsorption sous-dimensionné
Voir le chapitre Données techniques pour plus d'informations sur le dimensionnement et les
facteurs de correction.
Pour plus d'informations sur la préparation correcte de l'air, voir le chapitre Schéma
d'installation.
Si le compresseur produit trop d'huile dans l'air de sortie et que cet air atteint le sécheur par
adsorption, il détruira le tamis moléculaire et le point de rosée sous pression augmentera.
Dans ce cas, le lit protecteur de gel de silice résistant à l'eau sera également détruit et le
point de rosée sous pression augmentera plus rapidement.
Procédure de contrôle :
L'air comprimé à l'entrée du sécheur doit être exempt de particules solides, de particules
d'huile et d'eau liquide. Pour plus d'informations sur la préparation correcte de l'air, voir le
chapitre Schéma d'installation !
59
14.5.4 La tour ne parvient pas à dépressuriser
Description :
4. Buse bouchée : Inspectez la buse. Si elle est bouchée, nettoyez-la ! Pour plus
d'informations, voir 13.5 Remplacement des buses.
60
15 Exclusion de garantie
· Les instructions d'utilisation n'ont pas été suivies en ce qui concerne la mise en
service initiale et l'entretien.
· L'appareil n'a pas été utilisé correctement et de manière appropriée.
· L'appareil a été utilisé alors qu'il était clairement défectueux.
· Des pièces de rechange qui ne sont pas d'origine ou des pièces de substitution ont
été utilisées.
· L'appareil n'a pas été utilisé dans les limites des paramètres techniques permis.
· Des modifications de construction non autorisées ont été apportées à l'appareil ou si
des parties de l'appareil qui ne doivent pas être ouvertes ont été démontées.
61
16 Dossier d'entretien
Mise en service
62
63
65 rue du 11 Novembre
FR-80220 GAMACHES
Tél. : + 33 322 26 82 12
E-mail : [email protected]
www.evoair.fr
Les sécheurs EVOAIR® sont déclinés de la gamme OMEGA AIR - Ljubljana, Slovénie
Original instructions are in ENGLISH - Subject to technical changes without prior notice;
errors not excluded
FR - Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs typographiques / Traduction de la
notice originale
64