0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
178 vues3 pages

Lexique des expressions québécoises

Ce document contient une liste de mots et expressions du français parlé au Québec avec leur définition en français standard. Il s'agit d'un lexique du joual québécois.

Transféré par

Ibtissam
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
178 vues3 pages

Lexique des expressions québécoises

Ce document contient une liste de mots et expressions du français parlé au Québec avec leur définition en français standard. Il s'agit d'un lexique du joual québécois.

Transféré par

Ibtissam
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats DOC, PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

1

LEXIQUE
• Achaler : contrarier, ennuyer
Achalandé : très fréquenté (magasin, boutique)
Affaire : chose en général, problème. C’est la même affaire. C’est pas ça l’affaire !
Amour (En): amoureux. Tomber en amour, être en amour.

• Barrer : verrouiller, fermer à clé (porte)


Bébelle : jouet.
Bébitte : bestiole, insecte
Ben, Ben ben : bien…, très…, beaucoup… T’es ben gentil. T’es pas ben ben doué.
Bienvenue : de rien, il n’y a pas de quoi (de l’expression anglaise ‘Thank you -
You’re welcome’). Merci – Bienvenue
Blonde : fiancée, copine (amour)
Bonjour : (téléphone) bonne journée. Allô ? …[Fin de conversation] Bonjour.
Boucane : fumée
Brosse (prendre une) : cuite. Il a pris une brosse hier soir !

Câlisse, câlisser (s’en) : (juron) putain !, merde !; s’en foutre totalement. Câlisse
J’m'en câlisse !
Canceller : annuler (de l’anglais ‘Cancel’)
Capoter : paniquer, perdre l’esprit, être bouleversé
Catcher : comprendre, saisir (de l’anglais ‘catch’). J’ai pas toute catcher.
Cave : con, idiot Quelle bande de caves !
Cégep : le lycée (dénomination officielle)
Char : voiture
Chicane, chicaner (se) : querelle, dispute; se disputer.
Chicotter : agacer, tracasser. Ca me chicotte.
Chum : copain ou copine en amitié ou en amour (de l’anglais). Prononciation:
[tcheum]
Coquerelle : cafard (une coquerelle)
Crime : (interjection) mince !, purée ! Crime !
Crisse ou chrisse : (juron) putain !, merde ! Chrisse ! Chrisse de con !
Crisser ou chrisser son camp : déguerpir
Croche : malhonnête, d’une manière non orthodoxe (penser croche)
Cruiser : draguer
Cute : mignon, chouette (de l’anglais). Prononciation: [kioute]. Il est cute ! C’est
cute !
Dépanneur: petite épicerie, “Arabe du coin”
Déjeuner: petit-déjeuner
Dîner: déjeuner
Dispendieux: cher (prix)

• Ecoeurant: époustouflant, à tomber par terre. Ce steak est écoeurant ! C’était un


spectacle écoeurant !
Epais: lourd (sens figuré).Quel épais celui-la !
2

Effoirer, évacher: s’avachir quelque part, s’étaler, se vautrer


Epeurant: effrayant, qui fait peur
Esti: (juron) chié !, merde !, putain ! Esti ! Esti de con !
Evaché: étendu sur quelque chose, comme une larve

• Face: visage
Fif: homosexuel, ‘gay’. C’est un fif !
Fin: aimable, gentil
Flo: un gamin
Foirer: faire la fête
Frette: très froid. Il fait frette.
Fucké: bizarre
Fun: amusant, très plaisant. C’est le fun ! J’ai eu du fun !

• Gang;: (féminin) bande, groupe. Une gang de rue. Une gang de jeunes.
Gelé: effet d’une drogue. Il est complétement gelé !
Gomme: chewing-gum. Mâcher de la gomme.
Gosses: testicules. Les gosses.
Graffigner: rayer, écorcher

• Icitte: ici

• Jaser: bavarder, causer


Job: (féminin) travail, tâche, emploi. T’as bien fait ta job
Joke: blague. Dire une joke.
Joual: nom du parlé populaire québécois

• Magané: embrouillé dans sa tête, pas les idées claires. J’suis toute magané !
Magasiner: faire les magasins
Marde: merde. Mange de la marde !
Maringouin: moustique
Maudit: (juron) putain de… Maudit ! Maudits français !
Même (de): ainsi, comme ça. Pourquoi il me parle de même ?
Mets-en: (interjection) C’est clair !, Eh ouais ! Mets-en !
Misère (avoir de la): difficulté, peine à faire quelque chose. J’ai ben de la
misére !
Moumoune: peureux, froussard. Qu’elle est moumoune !

• Niaiser: taquiner, chambrer, déconner. Tu niaises !


Niaiseux: imbécile, bête.
Nono: bêta, idiot. Il est nono !
Nous autres: Nous. Nous autres, on a faim.

• Pantoute: pas du tout, absolument pas. Pas pantoute ! Je l’ai pas vu pantoute.
Pas pire: pas mal, assez bien. Ca va pas pire. C’est pas pire !
Pâté chinois: hachis parmentier
Peinturer: Peindre (mur, …)
3

Peser: appuyer (sur un bouton, une touche)


Pétard: canon (de beauté), très beau. C’est un pétard !
Piastre: un dollar canadien. Prononciation: [piasse]
Pitcher: lancer quelque chose
Pitoune: salope, fille facile. Quelle belle pitoune !
Placoter: discuter, bavarder
Platte: ennuyeux, con. C’est platte !
Pogner: attraper, avoir, prendre, accrocher. J’ai pogné la [Link] pogne
pas !
Poutine: mets ‘national’ québécois, à base de frites, fromage fondu et sauce
brune ‘gravy’. La poutine, c’est bon !
• Rester: habiter. Je reste à Montréal.

• Sacrer: jurer (juron)


Ski-doo: moto-neige
Slush: mélange de sel et de neige trempée
Souffleuse: chasse-neige
Souper: dîner
Space: bizarre, fucké

• Tabarnack: (juron) putain !, bon dieu ! Tabarnack!


Tannant, tanné: fatigant, fatigué
Tantôt: tout à l’heure.A tantôt !
Tapon: tas. Un gros tapon! = un gros tas.
Tough: difficile, ardu (de l’anglais). Prononciation: [tofe]. C’est tough !
Toune: air de musique, chanson populaire. J’aime cette toune !
Toute: tout, complétement. J’ai toute réussi. C’est toute la même affaire !
Trouble: difficulté, souci, mal. J’ai eu du trouble avec lui !
Tuque: (féminin) bonnet.

• Vargeux: C’est pas vargeux = C’est pas terrible, c’est pas fort.

Vous aimerez peut-être aussi