Manuel d'Installation Onduleur PV
Manuel d'Installation Onduleur PV
utilisateur
SG2K-S / SG2K5-S / SG3K-S /
SG3K-D / SG3K6-D / SG4K-D /
SG4K6-D / SG5K-D / SG6K-D
Onduleur PV connecté
au réseau
Licences de logiciel
Il est interdit d'utiliser les données contenues dans les micrologiciels ou
logiciels développés par SUNGROW, en totalité ou en partie, à des fins
commerciales et par quelque moyen que ce soit.
Il est interdit d'effectuer des opérations d’ingénierie inverse, de craquage ou
d'effectuer toute autre opération compromettant la conception du programme
d'origine du logiciel développé par SUNGROW.
I
À propos de ce manuel
Ce manuel présente principalement des informations sur le produit, ainsi que
les directives d'installation, d'utilisation et de maintenance. Le manuel ne peut
pas inclure toutes les informations liées au système photovoltaïque (PV). Vous
pouvez obtenir des informations supplémentaires sur les autres appareils à
l'adresse [Link] ou sur la page Web du fabricant du
composant respectif.
Validité
Ce manuel est valable pour les modèles d'’onduleurs suivants :
SG2K-S
SG2K5-S
SG3K-S
SG3K-D
SG3K6-D
SG4K-D
SG4K6-D
SG5K-D
SG6K-D
Ils seront désignés ci-après par le terme « onduleur », sauf mention contraire.
Groupe ciblé
Ce manuel est destiné aux personnes suivantes :
II
manuel sont soumises à des modification sans préavis. Vous pouvez obtenir la
dernière version du manuel à l'adresse [Link].
Symboles
Les consignes de sécurité seront mises en évidence à l'aide les symboles
suivants.
Symbole Explication
Indique un danger avec un niveau de risque élevé qui,
lorsque celui-ci n'est pas évité, entraînera des blessures
graves, voire mortelles.
Indique un danger avec un niveau de risque modéré qui,
lorsque celui-ci n'est pas évité, peut entraîner des
blessures graves, voire mortelles.
Indique un danger avec un faible niveau de risque qui,
lorsque celui-ci n'est pas évité, peut entraîner des
blessures mineures ou modérées.
Indique une situation qui, lorsque celle-ci n'est pas évitée,
AVIS peut entraîner des dommages de propriété ou
d'équipement.
Présente des informations supplémentaires, des contenus
mis en valeur ou des conseils pouvant être utiles, par
exemple pour vous aider à résoudre des problèmes ou
gagner du temps.
III
Contenu
À propos de ce manuel............................................................. II
1 Sécurité................................................................................ 1
1.1 Panneaux PV .............................................................................1
1.2 Réseau électrique ......................................................................2
1.3 Onduleur ....................................................................................2
1.4 Les compétences du personnel qualifié.....................................4
2 Description du produit........................................................ 5
2.1 Utilisation prévue .......................................................................5
2.2 Présentation du produit ..............................................................6
2.2.1 Description du modèle............................................................... 6
2.2.2 Apparence ................................................................................. 7
2.2.3 Dimensions ............................................................................... 8
2.2.4 Panneau LCD............................................................................ 8
2.3 Description des fonctions ...........................................................9
2.3.1 Fonction de base ....................................................................... 9
2.3.2 Plage de tensions de fonctionnement courantes ..................... 10
2.3.3 Plage de fréquences de fonctionnement courantes ................. 12
2.3.4 Régulation de la puissance active ........................................... 14
2.3.5 Régulation de la puissance réactive ........................................ 19
2.3.6 SPI et Test automatique (Italie uniquement) ............................ 24
3 Déballage et stockage ...................................................... 26
3.1 Déballage et inspection............................................................ 26
3.2 Identification de l'onduleur ....................................................... 26
3.3 Contenu de l'emballage ........................................................... 28
3.4 Stockage de l'onduleur ............................................................. 29
4 Montage mécanique .......................................................... 30
4.1 Sécurité durant le montage ...................................................... 30
4.2 Exigences liées à l'emplacementation ..................................... 30
IV
4.2.1 Exigences relatives à l'environnement d'installation ................ 31
4.2.2 Exigences des transporteurs ................................................... 31
4.2.3 Exigences relatives à l'angle d'installation ............................... 32
4.2.4 Exigences de dégagement pour l'installation ........................... 32
4.3 Outils d'installation................................................................... 32
4.4 Installation de l'onduleur .......................................................... 34
5 Raccordement électrique .................................................37
5.1 Consignes de sécurité............................................................. 37
5.2 Description des bornes ............................................................ 38
5.3 Raccordement de mise à la terre supplémentaire ................... 39
5.3.1 Exigences de mise à la terre supplémentaire .......................... 39
5.3.2 Procédure de câblage ............................................................. 39
5.4 Branchement du câble AC ....................................................... 40
5.4.1 Exigences requises à l'alimentation CA ................................... 40
5.4.2 Assemblage du connecteur CA ............................................... 41
5.4.3 Installation du connecteur CA .................................................. 43
5.5 Branchement du câble DC ...................................................... 44
5.5.1 Configuration de l'entrée PV .................................................... 44
5.5.2 Assemblage du connecteur PV ............................................... 47
5.5.3 Installation du connecteur PV .................................................. 48
5.6 Connexion de communication RS485 ..................................... 50
5.7 Connexion du compteur d'énergie ........................................... 50
6 Mise en service ..................................................................53
6.1 Inspection avant mise en service ............................................ 53
6.2 Fonctionnement des boutons .................................................. 53
6.3 Procédure de mise en service ................................................. 53
7 Fonctionnement de l'écran LCD ......................................56
7.1 Fonctionnement des boutons .................................................. 56
7.2 Écran principal......................................................................... 56
7.3 Structure du menu ................................................................... 58
7.4 Affichage des informations de fonctionnement ........................ 59
7.5 Réglages avancés ................................................................... 59
V
7.5.1 Saisie du mot de passe ........................................................... 59
7.5.2 Réglage des paramètres de protection .................................... 60
7.5.3 Paramètre Sortie total ............................................................. 62
7.5.4 Ajout de la puissance d'un onduleur déjà installé .................... 63
7.5.5 Réinit param ............................................................................ 64
7.5.6 Protection de la MASSE .......................................................... 64
7.5.7 Ajust énerg .............................................................................. 64
7.5.8 Réglage des paramètres de communication ........................... 64
7.6 Mise sous tension / arrêt de l'onduleur .................................... 65
7.7 Affichage d'une erreur .............................................................. 65
7.8 Réglage de l'heure ................................................................... 65
7.9 Réglage du pays ...................................................................... 66
7.10 Affichage des infos sur l'appareil.............................................. 68
7.11 Fonctions italiennes .................................................................68
7.11.1 Test automatique ................................................................... 68
7.11.2 Contrôle local SPI ................................................................. 71
8 Mise hors service du système ......................................... 72
8.1 Déconnexion de l'onduleur....................................................... 72
8.2 Démontage de l'onduleur ......................................................... 73
8.3 Mise au rebut de l'onduleur ...................................................... 73
9 Dépannage et entretien .................................................... 74
9.1 Dépannage .............................................................................. 74
9.1.1 Indicateur DEL ........................................................................ 74
9.1.2 Erreurs s'affichant sur l'application ou l'écran LCD .................. 74
9.2 Entretien de routine.................................................................. 81
10 Annexe ............................................................................... 83
10.1 Fiche technique ....................................................................... 83
10.1.1 - Série S ................................................................................ 83
10.1.2 -Série D ................................................................................. 85
10.2 Assurance qualité .................................................................... 89
10.3 Coordonnées ........................................................................... 90
VI
1 Sécurité
L'onduleur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité
internationales. Lisez attentivement toutes les instructions de sécurité avant
d'effectuer tout travail et respectez-les lorsque vous travaillez sur ou avec
l'onduleur.
Toute opération ou travail incorrect peut causer :
1.1 Panneaux PV
1
1 Sécurité Manuel utilisateur
AVIS
Tous les raccordements électriques doivent être conformes aux
normes locales et nationales.
L'onduleur ne peut être connecté au réseau de distribution qu'après en
avoir reçu l'autorisation de la part du gestionnaire de réseau.
1.3 Onduleur
AVERTISSEMENT
Risque de dommages pour l'onduleur ou de blessure corporelle
Ne débranchez pas les connecteurs PV et le connecteur CA lorsque
l'onduleur est en marche.
Déconnectez le disjoncteur CA et réglez l'interrupteur-sectionneur
CC de l'onduleur sur ARRÊT. Patientez 10 minutes, le temps que les
condensateurs internes se déchargent.
Vérifiez l'absence de tension ou de courant avant de tirer sur un
connecteur.
AVERTISSEMENT
Toutes les instructions de sécurité, les étiquettes d'avertissement ainsi
que la plaque signalétique se trouvant sur l'onduleur :
Doivent être parfaitement lisibles.
Ne doivent pas être enlevées ou recouvertes.
2
Manuel utilisateur 1 Sécurité
AVIS
Seul le personnel qualifié peut effectuer le réglage du pays.
Toute modification non autorisée du réglage du pays peut entraîner
une violation du marquage du certificat type.
Risque de détérioration de l'onduleur par décharge électrostatique
(ESD).
Vous pouvez endommager l’onduleur en touchant les composants
électroniques. Pour la manipulation de l’onduleur, assurez-vous de :
éviter tout contact inutile ; et
porter un bracelet de mise à la terre avant de toucher les
connecteurs.
Étiquette d'avertissement
Étiquette Description
Déconnectez l'onduleur de toutes les sources
d'alimentation externes avant l'entretien!
3
1 Sécurité Manuel utilisateur
4
2 Description du produit
2.1 Utilisation prévue
SG2K-S/SG2K5-S/SG3K-S/SG3K-D/SG3K6-D/SG4K-D/SG4K6-D/SG5K-D/SG
6K-D, un onduleur branché au réseau PV triphasé sans transformateur faisant
partie intégrante du système d'alimentation PV.
L'onduleur est conçu pour convertir le courant continu généré par les modules
PV en un courant alternatif compatible avec le réseau et alimentant le réseau
de distribution en courant alternatif.
AVERTISSEMENT
Toute utilisation autre que l'utilisation prévue n'est pas autorisée.
L'onduleur doit uniquement être utilisé avec des chaînes
photovoltaïques de la classe de protection II conformément à la norme
CEI 61730, classe d'application A. Le pôle positif/négatif des chaînes
photovoltaïques ne doit pas être mis à la terre. Cela peut entraîner la
destruction de l'onduleur.
Les dommages au produit résultant d'une installation PV défectueuse
ou endommagée ne sont pas couverts par la garantie.
Un exemple de l’utilisation prévue est présenté dans Fig. 2-1.
Puissance de
A B charge C D
E
Fig. 2-1 Utilisation dans un système d'alimentation photovoltaïque
Élément Description Remarques
Silicium monocristallin, silicium polycristallin
A Chaînes PV
et film mince sans mise à la terre.
5
2 Description du produit Manuel utilisateur
AVIS
Pour le réseau de distribution TT, la tension de réseau N à la terre doit
être à un niveau maximal de 30 V.
SG 3K - S
6
Manuel utilisateur 2 Description du produit
2.2.2 Apparence
8
1 2 3 4 5 6 7
7
2 Description du produit Manuel utilisateur
2.2.3 Dimensions
I P
1 2 3 2
Fig. 2-4 Panneau LCD
N° Nom Description
Permet d'afficher et d'accéder aux données de
1 Écran LCD fonctionnement actuelles, ou de modifier les paramètres de
l'onduleur.
8
Manuel utilisateur 2 Description du produit
N° Nom Description
/ ENT.
2 Boutons Pour afficher ou définir les paramètres en utilisant les
boutons. Pour les fonctions détaillées, voir Tab. 6-1.
Vert / rouge. L'utilisateur peut observer la couleur et la
3 Indicateur fréquence de clignotement pour déterminer l'état actuel de
l'onduleur. Pour des explications détaillées, voir Tab. 6-2.
9
2 Description du produit Manuel utilisateur
Démarrage Reconnexion
Veille Veille Veille Veille
10
Manuel utilisateur 2 Description du produit
Paramètre Explication
Protection
Vmin Valeur de protection de sous-tension.
Vmax Valeur de protection de surtension.
Tmin Durée de protection sous-tension.
Tmax Durée de protection surtension.
Tab. 2-4 Valeur par défaut des paramètres de la tension de fonctionnement
LUX NL,
Paramètre DE BE IT
EU, PL
V1 (V) 195,5 195,5 195,5 195,5 195,5
V2 (V) 251,0 251,0 251,0 253,0 253,0
V3 (V) 195,5 195,5 195,5 195,5 197,5
V4 (V) 251,0 251,0 251,0 253,0 253,0
tv (s) 60 60 60 60 30 ou 300 (3)
25% Pn/min ou 10% Désactivéou 10 %
kv 20% Pn/min
Pn/min (1) Pn/min (2)
195,5 pour
184,0 pour l'étape I l'étape I
Vmin (V) 184,0 184,0
103,5 pour l'étape II 34,5 pour
l'étape II
Vmax (V) 287,5 264,5 264,5 Tab. 264,5
2-5 1.5 pour
3.0 pour l'étape I l'étape I
Tmin (s) 0,2 1,35
0,3 pour l'étape II 0,2 pour
l'étape II
Tmax (s) 0,1 0,2 0,15 0,2
(1) 25% Pn/min pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la reconnexion.
(2) Désactivé pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la reconnexion.
(3) 30 s pour la connexion initiale, et 300 s pour la reconnexion.
Tab. 2-5 Valeurs de protection de tension sur plusieurs niveaux pour NL, EU, PL
Paramètre NL, EU, PL
Vmin (V) 195,5 pour l'étape I, 115,0 pour l'étape II
Vmax (V) 276,0 pour l'étape I, 287,5 pour l'étape II
Tmin (s) 10,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II
Tmax (s) 10,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II
Tab. 2-6 Valeur par défaut des paramètres de tension de fonctionnement pour FR
Paramètre FR1 FR2 FR3
V1 (V) 195,5 195,5 195,5
V2 (V) 251,0 251,0 251,0
V3 (V) 195,5 195,5 195,5
V4 (V) 251,0 251,0 251,0
tv (s) 60 60 60
Désactivé pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la
kv
reconnexion.
11
2 Description du produit Manuel utilisateur
Démarrage Reconnexion
Veille Veille Veille Veille
12
Manuel utilisateur 2 Description du produit
Paramètre Description
F3 La limite de fréquence inférieure pour la reconnexion.
F4 La limite de fréquence supérieure pour la reconnexion.
tf Durée d'observation minimale.
kf Gradient de connexion.
Protection
Fmin Valeur de protection de sous-fréquence.
Fmax Valeur de protection de surfréquence.
Tmin Durée de protection de sous-fréquence.
Tmax Durée de protection de surfréquence.
Tab. 2-8 Valeur par défaut des paramètres de la fréquence de fonctionnement
NL,
Paramètr
DE FR1 FR2 FR3 BE LUX EU,
e
PL
F1 (Hz) 47,52 47,52 47,52 59,90 47,52 47,52 49,50
F2 (Hz) 50,10 50,10 50,10 60,10 50,10 50,10 50,10
F3 (Hz) 47,52 47,52 47,52 59,90 47,52 47,52 49,50
F4 (Hz) 50,10 50,05 50,05 60,10 50,05 50,05 50,05
tf (s) 60 60 60 60 60 60 60
25 %
Pn/min ou Désactivé pour la connexion initiale, 10 % Pn/min
kf
10 % pour la reconnexion
Pn/min *
Fmin (Hz) 47,50 47,50 46,00 55,00 47,50 47,50
Fmax (Hz) 51,50 50,60 52,00 62,50 51,50 52,00 Tab.
Tmin (s) 0,1 0,2 0,2 0,2 0,4 0,3 2-9
Tmax (s) 0,1 0,2 0,2 0,2 0,4 0,3
* 25% Pn/min pour la connexion initiale, 10 % Pn/min pour la reconnexion.
Tab. 2-9 Valeurs de protection de fréquence sur plusieurs niveaux pour NL, EU, PL
Paramètre NL, EU, PL
Fmin (Hz) 47,50 pour l'étape I, 47,00 pour l'étape II
Fmax (Hz) 51,50 pour l'étape I, 52,00 pour l'étape II
Tmin (s) 2,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II
Tmax (s) 2,0 pour l'étape I, 0,1 pour l'étape II
Pour le pays « IT »
L'onduleur peut être connecté au réseau et commencer à générer de l'énergie
électrique lorsque la fréquence du réseau est comprise entre 49,90 Hz et
50,10 Hz.
13
2 Description du produit Manuel utilisateur
14
Manuel utilisateur 2 Description du produit
Paramètre Description
Temps de réponse au réduction de puissance
t1-sur
nominale par sur-fréquence (retard intentionnel).
Durée d'attente de reprise après la réduction de
t2-sur valeur nominale de sur-fréquence (temps de
désactivation).
Point de reprise de diminution de valeur nominale de
f1-sur
surfréquence (seuil de désactivation).
Tab. 2-11 Valeurs par défaut des paramètres de réponse aux sur-fréquences
DE, FR1, FR2,
Paramètre FR3 NL, EU, PL IT
BE, LUX
Démarrage
50,20 Hz 60,20 Hz 50.20 Hz 50,20 Hz
surfréquence
Fin de
51,50 Hz 62,00 Hz 51.50 Hz 51,50 Hz
surfréquence
76,9 %
Gradient 40 % Pm/Hz 40 % Pm/Hz 40% Pm/Hz
Pm/Hz
t1-sur 0s 0s 0s 0s
t2-sur 0s 0s 30 s 300 s
Configurable uniquement pour la courbe B, égal à la valeur
f1-sur
initiale par défaut.
La figure suivante présente la réponse aux sur-fréquences.
Pnom b
Pm
Puissance de sortie
Déconnexion de
l'onduleur quand
f ≥ 51,5 Hz
Démarrage Fin de
surfréquence surfréquence Fréquence du
réseau en Hz
Fig. 2-7 Réponse de puissance active aux sur-fréquences (courbe A)
15
2 Description du produit Manuel utilisateur
Pnom
Pm
Puissance de sortie
Déconnexion de
l'onduleur quand
f ≥ 51,5 Hz
Démarrage Fin de
surfréquence surfréquence Fréquence du
réseau en Hz
Fig. 2-8 Réponse de puissance active aux sur-fréquences (courbe B)
Entre la valeur de début et la valeur de fin, tous les systèmes de production
d'énergie ajustables doivent réduire (pour augmenter la fréquence) ou
augmenter (pour diminuer la fréquence) la puissance active Pm générée
instantanément, comme indiqué sur la courbe a.
Pour les pays autres que l'Italie, lorsque la fréquence du réseau repasse à une
valeur inférieure à Début surfréq et si la puissance de production possible à cet
instant est supérieure à la puissance active Pm, l'augmentation de la puissance
active fournie au réseau ne dépassera pas un gradient de 10 % de la puissance
active maximale par minute, comme indiqué sur la courbe b.
Pour l'Italie, lorsque la fréquence du réseau revient à 50 ± 0,1 Hz (réglage par
défaut) pendant une durée continue et minimale de 300 s, le système met fin à
la réponse en fréquence et revient à son mode de fonctionnement normal de
manière linéaire avec une durée de transition supérieure ou égale à 300 s.
comme indiqué dans la figure ci-dessous.
16
Manuel utilisateur 2 Description du produit
80
Gradient :
20 %*Pnom
60
Gradient : 40
20 %*Pm, pas plus de 5 %*Pnom
25
Pm
20
Pmin
-2 0 5 10 15 20 25 t (min)
Tréinitialisation_ T1 = T1 max T2 =
déclassement
= 5 min. 3,45 min. T2 = T2 Max = 15 min.
(5 min.)
Fig. 2-9 Restauration de puissance en présence de sur-fréquence transitoire (IT)
Où Pmin est la puissance minimale obtenue pendant la sur-fréquence transitoire.
17
2 Description du produit Manuel utilisateur
DE NL, EU,
Paramètre Description
PL
La valeur de fréquence d'arrêt
Fin de
pour la réponse aux 47.50 Hz 47.30 Hz
sous-fréquence
sous-fréquences.
Le taux de réduction de la
40% 40%
Gradient puissance active par rapport à la
Pn/Hz Pn/Hz
puissance réelle (Pm) par Hz.
Temps de réponse à l’élévation
t1-sous de puissance nominale par 0s 0s
sous-fréquence
Durée d'attente de reprise après
t2-sous l'augmentation de valeur 0s 30 s
nominale de sous-fréquence
Configurable
Point de reprise d'augmentation
uniquement pour la
f1-sous de valeur nominale de
courbe B, égal à la
sous-fréquence
valeur initiale par défaut.
La figure suivante présente la réponse aux sous-fréquences. Entre la valeur de
début et la valeur de fin, tous les systèmes de production d'énergie ajustables
doivent réduire (pour augmenter la fréquence) ou augmenter (pour diminuer la
fréquence) la puissance active Pm générée instantanément, comme indiqué
sur la courbe.
Si la fréquence du réseau augmente et se situe entre 49,80 Hz et 50,20 Hz, la
puissance active fournie au réseau sera rétablie avec une pente ne dépassant
pas 10% de la puissance active maximale par minute.
△P
Pnom
Pm
Déconnexion de
l'onduleur quand
f ≤ 47,5 Hz
Fréquence du réseau en Hz
Fig. 2-10 Réponse de puissance active aux sous-fréquences (courbe A)
18
Manuel utilisateur 2 Description du produit
△P
Pnom
Pm
Déconnexion de
l'onduleur quand
f ≤ 47,5 Hz
Fréquence du réseau en Hz
Fig. 2-11 Réponse de puissance active aux sous-fréquences (courbe B)
Paramètre Explication
19
2 Description du produit Manuel utilisateur
Paramètre Explication
courbe du mode Q(U)
Limite de tension du réseau (en %) du point P4 dans la
Réf. V4
courbe du mode Q(U)
Valeur Q/Sn capacitive du point P1 dans la courbe du mode
Capacitif Q/Sn
Q(U)
Q/Sn capacitive du point P2 dans la courbe du mode Q(U)
U1 Q/Sn
(seulement pour “NL”, “EU”, “PL”)
Q/Sn capacitive du point P3 dans la courbe du mode Q(U)
U2 Q/Sn
(seulement pour “NL”, “EU”, “PL”)
Valeur Q/Sn inductive du point P4 dans la courbe du mode
Inductif Q/Sn
Q(U)
Hystérésis* Largeur de tension d'hystérésis (en %)
* Réf. V2 + Hystérésis < Réf. V3 - Hystérésis
Tab. 2-14 Valeurs des paramètres du mode « Q(U) » («DE», «FR», «BE», «LUX»)
DE, FR BE, LUX
Paramètre Val déf Val déf
Plage Val déf Plage
(DE) (FR)
Réf. V1 93 % 80 % 80 %–100 % 90 % 90 %–92 %
Réf. V2 97 % 95 % 80 %–100 % 92 % 92 %–100 %
Réf. V3 103 % 105 % 100 %–120 % 108 % 100 %–108 %
Réf. V4 107 % 115 % 100 %–120 % 110 % 108 %–110 %
Capacitif
60 % 30 % 0–60 % 60 % 0–60 %
Q/Sn
Inductif Q/Sn 60 % 30 % 0–60 % 60 % 0–60 %
Hystérésis 0% 30 % 0–50 % 0% 0–50 %
Q/Sn
Q/Sn P1
capacitif
max.
Hystérésis
P2 Réf. V3 Réf. V4
0% P3
Réf. V1 Réf. V2
Hystérésis
Q/Sn inductif P4
max.
Tension du réseau, V
Fig. 2-12 Courbe de contrôle de la puissance réactive dans la courbe Q (U) («DE», «FR»,
«BE», «LUX»)
20
Manuel utilisateur 2 Description du produit
Tab. 2-15 Valeurs des paramètres du mode « Q(U) » «NL», «EU», «PL»
Paramètre Val déf Plage
Réf. V1 90 % 90 %–92 %
Réf. V2 92 % 92 %–100 %
Réf. V3 108 % 100 %–108 %
Réf. V4 110 % 108 %–110 %
Capacitif Q/Sn 50 % 0–60 %
U1 Q/Sn 0% 0–50 %
U2 Q/Sn 0% 0–50 %
Inductif Q/Sn 50 % 0–60 %
Hystérésis 0% 0–50 %
Q/Sn
Q/Sn P1
capacitif
max.
P2
Réf. V3 Réf. V4
0%
Réf. V1 Réf. V2
P3
Q/Sn inductif
max.
Tension du réseau, V
Fig. 2-13 Courbe de contrôle de la puissance réactive dans la courbe Q (U) («NL», «EU»,
«PL»)
21
2 Description du produit Manuel utilisateur
*V2i < V1i < V1s < V2s **Pentrée > Psortie
A V2s = 1,10 Vn
V1s = 1,08 Vn
k.
B
C
-k.
- V1i = 0,92 Vn
D V2i = 0,90 Vn
22
Manuel utilisateur 2 Description du produit
50 % 100 %
COS Ф
0,9
Inductif
0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9
1,0
Capacitif
0,9
0,9
Inductif
0,9
23
2 Description du produit Manuel utilisateur
0,95
Déviation de
la courbe par
Inductif
défaut
Aucun
ajustement
cos = ± 0,98
0,95
24
Manuel utilisateur 2 Description du produit
Les seuils de protection de la fréquence peuvent également être définis via une
connexion RS485 et en utilisant un appareil externe. Via le signal/commande
externe :
25
3 Déballage et stockage
3.1 Déballage et inspection
L'onduleur est minutieusement testé, il est soumis à une inspection stricte avant
la livraison. Des dommages peuvent toutefois survenir lors de l'expédition.
Effectuez une inspection approfondie dès la réception de l'appareil.
1. Vérifiez l'emballage pour déceler la présence de dommages visibles.
2. Vérifiez que le contenu n’est pas endommagé après l'avoir déballé.
3. Vérifiez l'intégralité du contenu de la livraison et vérifiez la présence
d'éléments manquants en utilisant la liste de conditionnement.
Contactez SUNGROW ou le fournisseur en cas de composants endommagés
ou absents.
Ne jetez pas l'emballage d'origine. Nous vous recommandons de ranger
l'onduleur dans son emballage d'origine.
26
Manuel utilisateur 3 Déballage et stockage
光伏并网逆变器 1
P V G R ID -C O N N E C T E D IN V E R T E R
型号 M o d e l SG5K-D
序列号 S / N A**********
密码 Password ********
直流输入 D C - I n p u t
最大输入电压 Max. Input Voltage DC 600 V
最小 MPP 电压 Min. MPP Voltage DC 90 V
最大 MPP 电压 Max. MPP Voltage DC 560 V
最大输入电流 Max. Input Current DC 20(10/10)A
最大短路电流 Isc PV DC 24(12/12)A 2
交流输出 A C -Output
额定输出电压 Rated Output Voltage 230 V
阳 光 电 源 股 份 有 限 公 司
SUNGROW POWER SUPPLY CO., LTD.
w w w. s u n g r o w p o w e r. c o m 中 国 制 造 M a d e i n C h in a
4
27
3 Déballage et stockage Manuel utilisateur
Support de fixation
Onduleur murale Documents a
b
b Ensemble de
Connecteur CA Connecteur PV vis M4x10
Accessoire optionnel
L'accessoire optionnel n'est pas inclus dans l'emballage de l'onduleur mais,
lorsque commandé, sera livré séparément.
T
S E
28
Manuel utilisateur 3 Déballage et stockage
29
4 Montage mécanique
4.1 Sécurité durant le montage
AVIS
Portez des gants pour éviter de rayer l'onduleur lors de son montage.
30
Manuel utilisateur 4 Montage mécanique
IP65
Fabriqué en matériaux
ininflammables
31
4 Montage mécanique Manuel utilisateur
400 mm 400 mm
800 mm
Pour une installation sur plusieurs rangées, la distance séparant deux rangées
adjacentes doit être d'au moins 400 mm.
32
Manuel utilisateur 4 Montage mécanique
880.0
33
4 Montage mécanique Manuel utilisateur
34
Manuel utilisateur 4 Montage mécanique
Conseils :
La bulle d'air dans le support doit
être positionnée entre les deux
lignes situées dans les cercles
rouges, comme indiqué dans la
figure suivante, pour assurer le
niveau horizontal de l'installation.
Lors de montage sur un poste,
utilisez la partie supérieure et
inférieure central des trous de la
paroi support de montage.
Rondelle fendue
Rondelle à ressort
Vis autotaraudeuse
Cheville expansible
3. Montez l’onduleur sur le support et fixez-le avec une vis M4x80 (couple :
1,5 Nm).
35
4 Montage mécanique Manuel utilisateur
36
5 Raccordement électrique
5.1 Consignes de sécurité
Avant tout raccordement électrique, n'oubliez pas que l'onduleur dispose d'une
double alimentation électrique. Le personnel qualifié doit obligatoirement porter
un équipement de protection individuelle (EPI) pendant les travaux d'électricité.
AVERTISSEMENT
Toute opération non conforme lors du raccordement des câbles peut
provoquer des dommages matériels ou corporels.
Seul un personnel qualifié peut effectuer le branchement des câbles.
Tous les câbles doivent être solidement attachés, non endommagés,
correctement isolés et correctement dimensionnés.
AVIS
Respectez les consignes de sécurité relatives aux chaînes
photovoltaïques et les réglementations relatives au réseau de
distribution.
Tous les raccordements électriques doivent être conformes aux
normes locales et nationales.
L'onduleur ne peut être connecté au réseau de distribution qu'après en
avoir reçu l'autorisation de la part du gestionnaire de réseau.
37
5 Raccordement électrique Manuel utilisateur
1 2 3 4 5 6
38
Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
L'onduleur ne comportant pas de transformateur, ni le pôle positif ni
le pôle négatif de la chaîne photovoltaïque ne peuvent être mis à la
terre. Si vous ne respectez pas cette instruction, l'onduleur ne
fonctionnera pas correctement.
Raccordez la borne de mise à la terre supplémentaire au point de
protection de mise à la terre avant le raccordement du câble AC, du
raccordement du câble PV et du raccordement du câble de
communication.
La mise à la terre de cette borne de masse supplémentaire ne peut
pas remplacer la connexion de la borne PE du câble AC. Veillez à ce
que les deux bornes soient mises à la terre de manière fiable.
39
5 Raccordement électrique Manuel utilisateur
L = E + (2~3)mm
1 2
M4
1.5N.m
40
Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique
Disjoncteur CA
Un disjoncteur bipolaire indépendant est installé au niveau de la sortie de
l'onduleur afin de garantir la déconnexion en toute sécurité du réseau. Les
spécifications recommandées sont les suivantes :
Modèle d’onduleur Spécification
SG2K-S / SG2K5-S / SG3K-S / SG3K-D 25 A
SG3K6-D / SG4K-D / SG4K6-D / SG5K-D 32 A
SG6K-D 40 A
AVIS
Un seul onduleur par disjoncteur.
Ne connectez aucune charge entre l'onduleur et le disjoncteur.
Disjoncteur différentiel
Avec une unité de contrôle du courant différentiel universelle et sensible au
courant intégrée, l'onduleur se déconnecte immédiatement du secteur dès la
détection d'un courant de défaut ayant une valeur dépassant la limite admise.
Cependant, si un disjoncteur différentiel externe (DD) est obligatoire, le
commutateur doit être déclenché avec un courant résiduel de 300 mA ou
supérieur.
41
5 Raccordement électrique Manuel utilisateur
Joint
D 10mm-12mm 12mm-16mm 16mm-21mm
1
3. Insérez complètement les conducteurs dans les ouvertures de câble
correspondantes et fermez le clamp.
2
L
PE
N
AVIS
Observez la disposition des bornes sur le bornier. Ne connectez pas
les fils de phase à la borne « PE » ou les fils PE à la borne « N ». Sinon,
l'onduleur risque d'être endommagé irrémédiablement.
4. Assemblez le bornier au boîtier et associez-les jusqu'à ce qu'un «clic»
soit entendu ou ressenti. Serrer le presse-étoupe avec un couple de 6,5
Nm.
42
Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique
Click
3
2
1
43
5 Raccordement électrique Manuel utilisateur
Électrocution !
La chaîne PV génère des tensions élevées mortelles lorsqu’elle est exposée
aux rayons directs du soleil.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous que la chaîne PV à la terre est correctement isolée avant de la
connecter à l'onduleur.
AVIS
Un risque d'endommagement de l'onduleur est présent ! Les
conditions suivantes doivent être observées. Ne pas les respecter
annulera la garantie et les réclamations effectuées sous garantie.
Assurez-vous que le courant de court-circuit maximal côté DC se
situe dans la plage admissible.
Assurez-vous que la tension maximale de chaque chaîne soit
toujours inférieure à 600 V.
L'onduleur passe en état de veille lorsque la tension d'entrée est
comprise entre 560 V et 600 V. Il bascule à l'état de fonctionnement
normal une fois que la tension est revenue dans la plage de tension
de fonctionnement du MPPT, à savoir 90 V à 560 V.
- Série S
Une zone d'entrée avec un dispositif de suivi MPP est présente. Une seule
entrée peut y être connectée, comme illustré dans la figure suivante.
44
Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique
Entrée PV
MPPT
Intérieur de
l'onduleur
Limite de Courant
Limite de la
puissance maximum pour le
Modèle tension en circuit
d'entrée PV connecteur
ouvert
totale d'entrée
SG2K-S 3 000 W 600 V 12 A
SG2K5-S 3 200 W 600 V 12 A
SG3K-S 4 000 W 600 V 12 A
- Série D
Deux zones d’entrée PV sont présentes, chacune étant équipée d'un dispositif
de suivi MPP. Les deux entrées PV peuvent être configurées en mode
indépendant ou en mode parallèle.
Mode Indépendant
Chaque entrée PV fonctionne indépendamment et possède son propre MPPT.
Ainsi, les structures en chaîne de chaque entrée PV peuvent être différentes les
unes des autres, y compris le type de module PV, le nombre de modules PV
dans chaque chaîne, l'angle d'inclinaison et l'orientation de l'installation.
Entrée PV 1
MPPT1
Intérieur de
Entrée PV 2 l'onduleur
MPPT2
45
5 Raccordement électrique Manuel utilisateur
Entrée PV 1
MPPT
Entrée PV 2
Intérieur de
l'onduleur
46
Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique
AVIS
Les câbles PV doivent être des câbles multiconducteurs.
Les exigences relatives aux câbles PV sont les suivantes.
Zone de Diamètre du Tension de Courant de
section câble tenue max. tenue max.
transversale
Idem au courant
4 mm2 à 6 mm2 6 mm à 9 mm 600 V
de court-circuit
AVIS
Utilisez la borne DC MC4 fournie lors de la livraison. Les dommages causés
à l'appareil par l'utilisation d'une borne incompatible ne sont pas couverts
par la garantie.
Procédure :
1. Dénudez les câbles de 7 mm. 2. Assemblez les extrémités
47
5 Raccordement électrique Manuel utilisateur
Isolateur positif
Isolateur négatif
Contact à sertir
Contact à sertir
Presse-étoupe Presse-étoupe
ON
E N T
48
Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique
AVIS
Vérifiez la polarité positive et négative des chaînes PV et ne
raccordez les connecteurs PV aux bornes correspondantes qu'après
vous être assuré que la polarité est correcte.
Un arc ou une surtempérature peut se produire si les connecteurs PV
ne sont pas fermement en place, SUNGROW ne pourra être tenu
responsable des dommages survenus.
3. Branchez les connecteurs PV aux bornes correspondantes jusqu'à
entendre un clic.
PV PV+
PV PV -
+
-
- +
* L'image présentée ici est fournie à titre de référence seulement. Le produit
réel que vous recevez peut différer de cette illustration.
4. (- Série D) Scellez les bornes PV inutilisées avec des capuchons.
49
5 Raccordement électrique Manuel utilisateur
AVIS
La borne Com. peut également être utilisée pour connecter un
périphérique RS485 externe. Pour la définition des broches et la
procédure d’étanchéité, veuillez contacter SUNGROW.
Le non-respect des exigences de câblage ou d’étanchéité entraînera
l’annulation de la garantie.
Compteur Réseau
Compteur Sungrow
de réseau électrique
Chaînes PV Onduleur
Appareil électroménager
Procédez comme suit pour connecter les câbles RS485 à l'onduleur.
1. Si le client prépare le câble RS485, nous recommandons le câble à paire
torsadée blindé ou le câble Ethernet blindé. Dénudez la gaine isolante
du câble de communication en utilisant une pince à dénuder Ethernet et
raccordez les cables de signal RS485A/B. Insérez le câble de
communication dénudé dans la fiche RJ45 dans le bon ordre et serrez-le
à l'aide d'une sertisseuse.
50
Manuel utilisateur 5 Raccordement électrique
1----8
51
5 Raccordement électrique Manuel utilisateur
Sealing nut
5. Retirez le couvercle
étanche de la borne Meter.
6. Alignez le connecteur de
communication avec
l'interface de
communication du
compteur. Inserez le
connecteur jusqu’à ce qu’un
«clic» soit entendu ou
ressenti. Fixez l'écrou au
bas de l'onduleur.
52
6 Mise en service
6.1 Inspection avant mise en service
Vérifiez les éléments suivants avant de démarrer l'onduleur :
53
6 Mise en service Manuel utilisateur
LF Q(P) Q(U)
PA: 50.0%
Enter Esc
PC: 100.0%
54
Manuel utilisateur 6 Mise en service
55
7 Fonctionnement de l'écran LCD
7.1 Fonctionnement des boutons
L'onduleur propose deux boutons. Veuillez vous reporter au tableau ci-dessous
avant toute utilisation de l'onduleur.
Tab. 7-1 Fonctionnement des boutons
Bouton Description
Naviguez vers le bas ou augmentez la valeur du paramètre.
ENT Confirmez la sélection ou les paramètres.
56
Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD
* Les images présentées ici sont fournies à titre de référence seulement. Pour
la série D, PV1 et PV2 seront affichés.
Tab. 7-2 Description des différents états
État Description
L'onduleur attend un niveau d'ensoleillement suffisant, la
Veille
tension continue est ensuite rétablie.
L'onduleur est en cours d'initialisation et de synchronisation
Démarrage
avec le réseau.
Une fois la mise sous tension effectuée, l’onduleur suit le point
En cours
de puissance maximale (MPP) des chaines PV et alimente le
d'exécution
réseau en courant alternatif. Ce mode est le mode normal.
L'onduleur cessera de fonctionner en effectuant un
Éteindre « ARRÊT » manuel via le menu de l'écran LCD. Sélectionnez
« MARCHE » si vous souhaitez redémarrer l'onduleur.
Le micrologiciel du DSP ou de l'écran LCD est en cours de
Mise à niveau
mise à niveau.
En cas d'erreur, l'onduleur s'arrête automatiquement de
fonctionner, celui-ci déclenche le relais CA et affiche « Erreur
xxx » sur l'écran LCD avec l'indicateur rouge (xxx est le code
de l'erreur).
Erreur xxx
Une fois l'erreur résolue pendant le temps de récupération,
l'onduleur tentera automatiquement de reprendre son mode
de fonctionnement normal. Le temps de récupération peut être
défini via l'application.
AVIS
Si l'appareil est en mode veille pendant plus de 10 minutes, veuillez
vérifier les éléments suivants :
L'ensoleillement est suffisant et la connexion PV est correctement
effectuée.
Si aucune anomalie n'est détectée, déconnectez et reconnectez le
commutateur CC et le commutateur principal pour redémarrer l'unité.
Si cela ne permet pas de résoudre le problème, contactez SUNGROW.
57
7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur
Attention 514
Une seule erreur / un seul avertissement peut être affiché à l'écran. Veuillez
vous reporter à « 9.1 Dépannage » pour trouver une solution.
Paramètre de
protection du
Réglages réseau.
Zéro sortie
Allumer/
éteindre Onduleur existant
PF * Pas supp !
Err. Enr.
Réinit param
Détection TERR
Pays Rég. énergie
Param. comm.
Infos périph
Esc
Italie
uniquement Test auto
58
Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD
Énergie du compteur :
+ (omis) : L'onduleur absorbe l'énergie du réseau.
-: L'onduleur fournit de l'énergie au réseau.
Lim Pmax : indiquée uniquement lors du déclassement en cas de sur-température,
de surtension ou de surfréquence.
59
7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur
Protection simple/multiple
Appuyez sur pour modifier la valeur et appuyez sur ENT pour déplacer le
curseur.
Confirmez les paramètres en appuyant sur ENT.
Confirmez les paramètres et faites défiler les pages en appuyant sur ENT.
60
Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD
Tab. 7-4 Paramètres de protection par défaut pour les pays d'Europe
BE, LUX, FR1 NL,
Paramètre DE FR2 FR3 IT
EU, PL
Umax (V) 287,5 264,5 255,3 264,5 253,0 264,5
Umin (V) 184,0 184,0 184,0 195,5 184,0 195,5
Umax niv1 (V) 287,5 264,5 255,3 264,5 276,0 264,5
Umax niv2 (V) 287,5 264,5 255,3 264,5 287,5 264,5
Umin niv1 (V) 184,0 184,0 184,0 195,5 195,5 195,5
Umin niv2 (V) 103,5 184,0 184,0 195,5 115,0 195,5
AVIS
Une tension de réseau trop élevée peut affecter l'utilisation normale et
la durée de vie des charges domestiques. La perte de tout ou partie des
droits de garantie peut survenir lorsque vous définissez le point de
consigne de la protection au-delà de la plage spécifiée.
Rétablir protection
Récp Umax (230,0 V – 299,0 V) :
Valeur de récupération pour une erreur de surtension. L'onduleur commencera
à fonctionner lorsque la tension du réseau passera sous cette valeur.
Récp Umin (46,0 V – 230,0 V) :
Valeur de récupération pour une erreur de sous-tension. Récup Umax: 253.0V
L'onduleur commencera à fonctionner lorsque la tension Récup Umin: 195.5V
du réseau dépassera cette valeur.
Enter Esc
Tab. 7-5 Paramètres de rétablissement de la tension par défaut pour les pays
d'Europe
NL, EU,
Paramètre DE FR BE LUX
PL
IT
Récp Umax (V) 251,0 251,0 251,0 251,0 253,0 251,0
Récp Umin (V) 195,5 195,5 195,5 195,5 197,5 197,5
61
7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur
62
Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD
AVIS
Le mot de passe 111 ne permet de régler le paramètre Exportation zéro
qu'à la première tentative. La modification ultérieure ne peut être
effectuée que par des professionnels, veuillez alors contacter
SUNGROW.
63
7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur
64
Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD
P1/7
1 15/01/21 [Link] 010
2 15/01/21 [Link] 004
3 15/01/21 [Link] 005
Enter Esc
65
7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur
LF Q(P) Q(U)
PA: 50.0%
Enter Esc
PC: 100.0%
66
Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD
67
7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur
68
Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD
69
7 Fonctionnement de l'écran LCD Manuel utilisateur
AVIS
Si le test automatique échoue ou si une erreur se déclenche, l'onduleur
ne peut pas être connecté au réseau. Refaites le test jusqu'à ce que le
résultat soit « Réussi ».
Durant le processus de test, tous les envois de commandes externes
visant à modifier les seuils de protection de fréquence à l'onduleur
échoueront.
70
Manuel utilisateur 7 Fonctionnement de l'écran LCD
71
8 Mise hors service du système
8.1 Déconnexion de l'onduleur
L'onduleur doit être éteint lors de l'entretien ou d'autres travaux de réparation.
Procédez comme suit pour déconnecter l'onduleur des sources d'alimentation
CA et CC. Cela peut entraîner des tensions mortelles ou des dommages sur
l'onduleur.
1. Arrêtez l'onduleur en utilisant le menu de l'écran LCD. Pour davantage
de détails, voir « 7.6 Mise sous tension / arrêt de l'onduleur ».
2. Déconnectez le disjoncteur CA et sécurisez-le afin de prévenir toute
reconnexion.
3. Tournez le commutateur DC sur « ARRÊT », puis débranchez toutes les
entrées de la chaîne PV.
4. Patientez environ 10 minutes, le temps que les condensateurs internes
de l'onduleur se déchargent entièrement.
5. Vérifiez que le câble DC est hors tension via un serre-câble.
6. Insérez une clé MC4 dans l'encoche et appuyez sur la clé avec la force
nécessaire pour retirer le connecteur DC.
72
Manuel utilisateur 8 Mise hors service du système
73
9 Dépannage et entretien
9.1 Dépannage
9.1.1 Indicateur DEL
Pour des définitions, consultez « Tab. 6-2 Description des différents états de
l'indicateur ».
Type d'erreur Dépannage
L'indicateur DEL 1. Déconnectez le disjoncteur CA.
ne peut pas être 2. Tournez le commutateur CC sur « OFF ».
allumé. 3. Vérifiez la polarité de l'entrée CC.
1. Déconnectez le disjoncteur CA.
2. Tournez le commutateur CC sur « OFF ».
3. Vérifiez la connexion électrique de l'onduleur.
L'indicateur vert Reportez-vous à « 5 Raccordement électrique ».
s'éteint. 4. Vérifiez si la tension d'entrée PV dépasse la tension de
démarrage de l'onduleur.
5. Si toutes les conditions ci-dessus sont présentes, veuillez
contacter SUNGROW.
74
Manuel utilisateur 9 Dépannage et entretien
75
9 Dépannage et entretien Manuel utilisateur
76
Manuel utilisateur 9 Dépannage et entretien
77
9 Dépannage et entretien Manuel utilisateur
78
Manuel utilisateur 9 Dépannage et entretien
79
9 Dépannage et entretien Manuel utilisateur
80
Manuel utilisateur 9 Dépannage et entretien
AVIS
Ne redémarrez l'onduleur qu'après avoir éliminé le dysfonctionnement
qui compromet les performances de sécurité.
L'onduleur ne contenant aucune pièce pouvant être entretenue, ne
remplacez jamais de manière arbitraire un composant interne.
Pour tout besoin de maintenance, veuillez contacter SUNGROW.
Autrement, SUNGROW ne saura en aucun cas être tenue responsable
des dommages causés.
81
9 Dépannage et entretien Manuel utilisateur
82
10 Annexe
10.1 Fiche technique
10.1.1 - Série S
Paramètres SG2K-S SG2K5-S SG3K-S
Données d'entrée
Puissance d'entrée PV max. 3 000 W 3 200 W 4 000 W
Tension d'entrée PV max. 600 V
Tension de démarrage 120 V
Tension d'entrée nominale 360 V
Plage de tension MPP 90 V à 560 V
Plage de tension MPP pour 260 V à 310 V à
210 V à 480 V
la tension nominale 480 V 480 V
Nombre de MPPT 1
Nombre max. de chaînes PV
1
par MPPT
Courant d'entrée PV max. 10 A
Courant maximum pour le
12 A
connecteur d'entrée
Courant de court-circuit de
12 A
l'entrée PV
Courant de retour maximal
0A
vers la chaîne PV
Données de sortie
Puissance CA nominale 2 000 W 2 500 W 3 000 W
Puissance apparente CA
2 000 VA 2 500 VA 3 000 VA
max.
Courant CA max. 9,1 A 11,3 A 13,7 A
Courant d'appel max.
8 A / 12 ms
(valeur de crête / durée)
Courant de défaut de sortie
max. 80 A / 3,2 ms
(valeur de crête / durée)
Protection de surintensité de
25 A
sortie max.
Tension CA nominale 230 Vca (monophasée)
Plage de tension CA 180 Vca à 276 Vca
Fréquence réseau nominale 50 Hz / 60 Hz
Plage de fréquence réseau 45 Hz à 55 Hz / 55 Hz à 65 Hz
Distorsion harmonique totale < 3 % (de la puissance nominale)
83
10 Annexe Manuel utilisateur
84
Manuel utilisateur 10 Annexe
10.1.2 -Série D
Paramètres SG3K-D SG3K6-D SG4K-D
Données d'entrée
Puissance d'entrée PV max. 4 000 W 4 800 W 5 200 W
Tension d'entrée PV max. 600 V
Tension de démarrage 120 V
Tension d'entrée nominale 360 V
Plage de tension MPP 90 V à 560 V
Plage de tension MPP pour 210 V à
160 V à 480 V 190 V à 480 V
la tension nominale 480 V
Nombre de MPPT 2
Nombre maximal de chaînes
1/1
PV par MPPT (PV1/PV2)
Courant d'entrée PV max. 20 A (10 A / 10 A)
Courant maximum pour le
24 A (12 A / 12 A)
connecteur d'entrée
Courant de court-circuit de
24 A (12 A / 12 A)
l'entrée PV
Courant de retour maximal
0A
vers la chaîne PV
Données de sortie
Puissance CA nominale 3 000 W 3 680 W 4 000 W
Puissance apparente CA
3 000 VA 3 680 VA 4 000 VA
max.
Courant CA max. 13,7 A 16,0 A 18,2 A
Courant d'appel max.
10 A / 12 ms
(valeur de crête / durée)
Courant de défaut de sortie
max. 100 A / 3,2 ms
(valeur de crête / durée)
Protection de surintensité de
25 A 32 A 32 A
sortie max.
Tension CA nominale 230 Vca (monophasée)
Plage de tension CA 180 Vca à 276 Vca
Fréquence réseau nominale 50 Hz / 60 Hz
Plage de fréquence réseau 45 Hz à 55 Hz / 55 Hz à 65 Hz
Distorsion harmonique totale
< 3 % (de la puissance nominale)
(THD)
85
10 Annexe Manuel utilisateur
86
Manuel utilisateur 10 Annexe
87
10 Annexe Manuel utilisateur
88
Manuel utilisateur 10 Annexe
Preuve
Pendant la période de garantie, il est nécessaire que le client fournisse la
facture et la date d’achat du produit. De plus, la marque sur le produit ne doit
pas être endommagée et doit être lisible. Autrement, SUNGROW serait en droit
de refuser d’honorer les conditions de la garantie.
Conditions
Une fois le remplacement effectué, les produits non qualifiés seront traités
par SUNGROW.
Le client doit accorder à SUNGROW un délai raisonnable pour réparer
l'appareil défectueux.
Clause de non-responsabilité
Dans les circonstances suivantes, SUNGROW est en droit de refuser d’honorer
les conditions de la garantie :
89
10 Annexe Manuel utilisateur
10.3 Coordonnées
Contactez-nous si vous avez des questions sur ce produit.
Nous avons besoin des informations suivantes pour vous fournir la meilleure
assistance possible :
modèle d'onduleur
Numéro de série de l'onduleur
Nom/code de l'erreur
Brève description du problème
90
Manuel utilisateur 10 Annexe
Allemagne Grèce
Sungrow Deutschland GmbH Partenaire de service - Survey
Digital
Munich
+30 2106044212
+49 89 324 914 761
[Link]@[Link]
[Link]@[Link]
Inde Italie
Sungrow (India) Private Limited Sungrow Italie
Gurgaon Milan
+91 080 41201350 [Link]@[Link]
service@[Link]
Japon Corée
Sungrow Japan K.K. Sungrow Power Korea Limited
Tokyo Séoul
+81 3 6262 9917 +82 70 7719 1889
japanservice@[Link] service@[Link]
Malaisie Philippines
Sungrow SEA Sungrow Power Supply Co., Ltd
Selangor Darul Ehsan Mandaluyong
+60 19 897 3360 +63 9173022769
service@[Link] service@[Link]
Thaïlande Espagne
Sungrow Thailand Co., Ltd. Sungrow Ibérica S.L.U.
Bangkok Navarra
+66 891246053 [Link]@[Link]
service@[Link]
91
10 Annexe Manuel utilisateur
Roumanie Turquie
Partenaire de service - Elerex Sungrow Deutschland GmbH
Turquie Agence d’Istanbul
+40 241762250
Istanbul
[Link]@[Link]
+90 212 731 8883
[Link]@[Link]
92