LA MAÎTRISE DES FLUIDES
UN CONSTRUCTEUR S’ENGAGE
Fluid control :
a manufacturer gives you his guarantees
Ventouse
automatique
Automatic Air
valve
Type TRIFON
Type SIMFON
RAMUS INDUSTRIE S.A. : 250, RUE DE LA CURIAZ - 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. +33(0)4 79 25 17 14 - FAX. +33(0)4 79 25 16 95 - URL : [Link]
VENTOUSE AUTOMATIQUE / AUTOMATIC AIR VALVE
■ FONCTIONS : ● FUNCTIONS :
Les ventouses types SIMFON et TRIFON assu- SIMFON and TRIFON type air valves ensure
rent le dégazage sous pression des conduites the pressure degassing of pipes in operation.
en service The TRIFON air valves ensure aeration on
Les ventouses TRIFON assurent l’évacuation filling of the pipes and air admission on eva-
de l’air au remplissage des conduites et l’ad- cuation.
mission de l’air à la vidange.
● DIMENSIONS, CONNECTION,
■ DIMENSIONS, RACCORDEMENT, LIMITS OF USE :
LIMITES D’UTILISATION : SIMFON :
SIMFON : A NP 25 or NP 40 dimension. Connection by one gas
Une dimension PN 25 ou PN 40. Raccordement female thread without stopcock or by ND 40 / 60 flange
par taraudage femelle 1 gaz sans robinet d’isolement with stopcock.
ou par bride DN 40 / 60 avec un robinet d’isolement. TRIFON :
TRIFON : Three dimensions : ND 40 / 60 (type TF 50), ND 80 (type
Trois dimensions : DN 40/60 (type TF 50) DN 80 (type TF 80), ND 100 (type TF 100) PN 25. Connection by
TF 80) DN 100 (type TF 100) PN 25. Raccordement par NP 10 / 16 / 25 flange.
bride PN 10 / 16 / 25.
● ADVANTAGES :
■ AVANTAGES : - unique technology for NP 10 / 16 / 25
- technologie unique pour PN 10 / 16 / 25 - dependable under service conditions
- grande fiabilité - no maintenance required
- pas d’entretien - SIMFON : articulated ball used to dissociate the water
- SIMFON : flotteur articulé permettant de dissocier level aspect (no impairment following distortion)
l’aspect flottaison (si déformation pas de nuisance) from the tightness function
de la fonction étanchéité - TRIFON : substantial air intake and vacuum breaker
- TRIFON : fonction grande entrée d’air et casse vide function by guided ball. Perfect tightness obtained
par flotteur guidé avec étanchéité parfaite par joint via a flexible lip seal.
à lèvre souple.
RAMUS INDUSTRIE S.A. : 250, RUE DE LA CURIAZ - 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. +33(0)4 79 25 17 14 - FAX. +33(0)4 79 25 16 95 - URL : [Link]
VENTOUSE AUTOMATIQUE DE DÉGAZAGE «SIMFON»
Type SF
AUTOMATIC AIR VALVE «SIMFON»
FONCTION
Dégazage permanent de l’air des conduites en service sous pression.
LIMITES D’UTILISATION
Pression maxi de service : 25 bars
Pression mini de service : 0,3 bar
Température maxi de service : 90°C
RACCORDEMENT
Par taraudage femelle 1’’ Gaz
Par bride DN 40/60 - PN 10/16/25
POIDS
Ventouse seule : 4 kg
Ventouse avec robinet d’arrêt et bride : 5 kg
800
NOMENCLATURE
600 REP. DÉSIGNATION MATIÈRE
DEBIT D’AIR EN NL/min
1 CORPS FONTE GS
2 FLOTTEUR POLYPROPYLENE
400 3 JOINT NITRILE
4 VIS HM 8 INOX A4
200 5 PURGEUR MANUEL LAITON
6 GARNITURE NITRILE
7 AXE INOX
8 CHAPE INOX
5 10 15 20 25 9 JOINT NITRILE
PRESSION EN BAR
10 BUSE LAITON
11 ECROU LAITON
12 COUVERCLE FONTE GS
Indication sans engagement, modifications réservées
250, RUE DE LA CURIAZ
NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 (0)4 79 25 17 14
99022
robinetterie industrielle FAX. 33 (0)4 79 25 16 95
URL : [Link]
VENTOUSE AUTOMATIQUE DE DÉGAZAGE «SIMFON»
Type SF
AUTOMATIC AIR VALVE «SIMFON»
FUNCTION
Continous degassing of the air contained in the pressure working pipes.
USES LIMITS
Maximum working pressure : 25 bars
Minimum working pressure : 0,3 bar
Maximum working temperature : 90°C
CONNECTION
By female tapping 1’’ Gas
By flange ND 40/60 - NP 10/16/25
WEIGHT
Deaerating valve only : 4 kg
Deaerating valve with stopcock and flange : 5 kg
800
PART LIST
600 REP. DESIGNATION MATERIEL
1 BODY CAST IRON GS
AIR FLOW ([Link].)
2 BALL POLYPROPYLEN (plastic)
400 3 GASKET NITRILE
4 HEX SCREW M8 STAINLESS STEEL
200 5 MANUAL DRAIN COCK BRASS
6 GASKET NITRILE
7 SHAFT STAINLESS STEEL
8 YOKE STAINLESS STEEL
5 10 15 20 25
WORKING PRESSURE (BARS)
9 SEAL RING NITRILE
10 PIPE BRASS
11 NUT BRASS
12 BONNET CAST IRON GS
Subject to alteration without notice
250, RUE DE LA CURIAZ
NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 (0)4 79 25 17 14
99022
robinetterie industrielle FAX. 33 (0)4 79 25 16 95
URL : [Link]
VENTOUSE AUTOMATIQUE “TRIFON” A GRAND DÉBIT et TRIPLE FONCTIONS Type
TF
Fonction
- Sortie de l’air à grand débit lors de la mise en eau de la
canalisation.
- Dégazage automatique de l’air en service sous
pression.
- Entrée d’air à grand débit pour la vidange de la canali-
sation.
LIMITES D’UTILISATION (version standard)
- pression maxi de service = 25 bars.
- Température maxi de service = 80°C.
- Etanchéité maximum à très faible pression.
- Débit d’air pendant la phase de remplissage et de
vidange.
5
A B H Perçage Poids Ø
Type DN
REMPLISSAGE (mm) (mm) (mm) (DN) (kg) cana.
2,5
TF 50 40/60 145 170 210 40/60 11 250
80
50
DN
DN
1 TF 80 80 195 190 260 80 18 400
100
DN
TF 100 100 230 210 310 100 25 600
0,5
VIDANGE
0,25
p (bar)
0,1
3 5 10 25 50 100
0 250 500
Q (Nm3/min)
REP. DÉSIGNATION MATIERE
1 Corps principal Fonte GS
2 Corps intermédiaire Fonte GS
3 Capot Fonte GS
4 Support garniture Bronze
5 Diaphragme Laiton
6 Cache diaphragme Laiton
7 Support Acier inox
8 Ecrou Laiton
9 Flotteur grand débit Matière plastique
10 Flotteur dégazage Matière plastique
11 Garniture tenue Nitrile 60
12 Garniture Nitrile 60
13 Grille de protection Acier inox DN
14 Robinet de décharge Laiton
15 Support flotteur Acier Inox
250, RUE DE LA CURIAZ
NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 04 79 25 17 14
9303
robinetterie industrielle FAX. 04 79 25 16 95
URL : [Link]
AUTOMMATIC DEAERATING VALVE "TRIFON" - HIGH FLOW and TRIPLE FUNCTIONS Type
TF
FUNCTION
- To discharge a high flow of air during the water filling in
the pipe.
- Automatic degasing of the air contained in the pipe up
pressure.
- Admission of a high air flow for the draining of the pipe.
LIMITS OF USE (standard construction)
- Maxi working pressure = 25 bars.
- Maxi Temperature = 80°C.
- Maxi watertightness at very low pressure.
- Maxi flow of air during the filling up phase or draining
phase.
5
A B H Drilling Weight Ø
Type ND
(mm) (mm) (mm) (ND) (kg) cana.
FILLING
2,5
TF 50 40/60 145 170 210 40/60 11 250
80
50
ND
TF 80 80 195 190 260 80 18 400
ND
1
100
TF 100 100 230 210 310 100 25 600
ND
0,5
DRAINING
0,25
p (bar)
0,1
3 5 10 25 50 100
0 250 500
Q (Nm3/min)
ITEM DESCRIPTION MATERIAL
1 Main casing Cast-iron GS
2 Second casing Cast-iron GS
3 Cover Cast-iron GS
4 Stuffing box Bronze
5 Diaphragm Brass
6 Diaphragm guard Brass
7 Bracket Stainless steel
8 Nut Brass
9 High flow ball Plastic
10 Degasing ball Plastic
11 Stuffing Nitril
12 Stuffing Nitril
13 Protect guard Stainless steel ND
14 Draining cock Brass
15 Ball bracket Stainless steel
250, RUE DE LA CURIAZ
NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 4 79 25 17 14
9303
robinetterie industrielle FAX. 33 4 79 25 16 95
URL : [Link]
VENTOUSE AUTOMATIQUE TRIFON à GRAND DÉBIT et TRIPLE FONCTION
Type TF
AUTOMATIC AIR VALVE «TRIFON» HIGH FLOW and TRIPLE FUNCTIONS
FONCTIONS
Sortie de l’air à grand débit lors de la mise en eau des conduites.
Dégazage permanent de l’air des conduites en service sous pression.
Entrée de l’air à grand débit lors de la vidange des conduites.
LIMITES D’UTILISATION
Pression maxi de service : 25 bars
Pression mini de service : 0,5 bar
Température maxi de service : 80°C
RACCORDEMENT
Par bride PN 10/16/25
NOMENCLATURE
REP. DÉSIGNATION MATIÈRE
1 CORPS FONTE GS
2 GUIDE FLOTTEUR LAITON
3 FLOTTEUR INOX
4 COUVERCLE FONTE GS
5 CHAPEAU FONTE FT 25
6 GUIDE FLOTTEUR LAITON
7 FLOTTEUR INOX
8 GARNITURE NITRILE
9 COUVERCLE FONTE GS
10 CHAPEAU FONTE FT 25
11 BUSE LAITON
12 JOINTS NITRILE
13 GARNITURE NITRILE
14 BOULONS ACIER
DN 150 200 250
D 285 340 395
L 560 700 945
B 245 315 470
H 330 440 490
POIDS kg 72 121 170
Indication sans engagement, modifications réservées
250, RUE DE LA CURIAZ
NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 (0)4 79 25 17 14
99029
robinetterie industrielle FAX. 33 (0)4 79 25 16 95
URL : [Link]
VENTOUSE AUTOMATIQUE TRIFON à GRAND DÉBIT et TRIPLE FONCTION
Type TF
AUTOMATIC AIR VALVE «TRIFON» HIGH FLOW and TRIPLE FUNCTIONS
FUNCTION
To discharge high flow of air during the water filling in the pipe.
Automatic degasing of the air contained in the pipe up pressure.
Admission of a high air flow for the draining of the pipe.
USES LIMITS
Maximum working pressure : 25 bars
Minimum working pressure : 0,5 bar
Maximum working temperature : 80°C
CONNECTION
By flanges NP 10/16/25
PART LIST
REP. DESIGNATION MATERIEL
1 BODY CAST IRON GS
2 BALL DRIVER BRASS
3 HIGH FLOW BALL STAINLESS STEEL
4 BONNET CAST IRON GS
5 COVER CAST IRON FT 25
6 BALL DRIVER BRASS
7 DEGASING BALL STAINLESS STEEL
8 GASKET NITRILE
9 BONNET CAST IRON GS
10 COVER CAST IRON FT 25
11 NOZZLE BRASS
12 SEAL RING NITRILE
13 GASKET NITRILE
14 STUD BOLT STEEL
ND 150 200 250
D 285 340 395
L 560 700 945
B 245 315 470
H 330 440 490
Weight kg 72 121 170
Subject to alteration without notice
250, RUE DE LA CURIAZ
NOTICE constructeur 73290 LA MOTTE-SERVOLEX
TÉL. 33 (0)4 79 25 17 14
99029
robinetterie industrielle FAX. 33 (0)4 79 25 16 95
URL : [Link]