Entreprise
Entreprise
Maghreb
3
N°02
EDITO
Soutenir le développement commercial des entreprises
algériennes, promouvoir leurs compétences et savoir-
faire, tel est notre objectif. Le guide d’achat professionnel
« Industrie-Maghreb n°2 » s’inscrit pleinement dans cette
démarche, il se positionne comme outil de mise en relation
entre fournisseurs et acheteurs industriels, entre donneurs
d’ordres et sous-traitants ; vous trouverez 285 fournisseurs
de produits et services dans l’industrie qui interviennent
dans les segments suivants :
Les rencontres d’affaires B2B : nous développons le Tél. : +213 (0) 21 370 334
concept du NETWORKING PROFESSIONNEL basé sur des +213 (0) 21 370 336
programmes de rendez-vous d’affaires ciblés et préparés en Gsm: +213 (0) 555 054 023
+213 (0) 555 054 024
amont de nos manifestations dédiées aux secteurs du BTP
Fax : +213 (0) 21 370 257
et de l’industrie en Algérie. +213 (0) 21 373 526
4
Industrie Édition N°02
Maghreb
5
SOMMAIRE PAR SECTEUR D’ACTIVITÉ
P18-43 EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE P72-73 APPAREILS DE MESURE, CONTROLE, DETECTION ET PESAGE
Equipements pour l’industrie plastique, caoutchouc et verre Mesure et contrôle électrique et électronique
Génie climatique (climatisation, ventilation, régulation, chauffage…) Fonderie, forge, frittage et estampage
Tôlerie
P44-61 OUTILLAGE, COMPOSANTS ET ACCESSOIRES INDUSTRIELS Traitement et revêtement de surfaces et traitements thermiques
P62-71 PRODUITS SEMI-FINIS ET CONSOMMABLES INDUSTRIELS Maintenance industrielle des équipements industriels et des
machines-outils
Métaux et alliages semi-finis (profilés, pièces moulées, mailles, fils, tôles…) Services de nettoyage industriel
Bois semi-fini
Consommables industriels…
Industrie
maghreb
6
Industrie Édition N°02
Maghreb
7
INDEX PRODUITS
Accessoires métalliques (P74) Canalisation et tuyauteries (P90) Cuves isothermes & réfrigérées, bacs de stockage
ACCES INDUSTRIE SARL PIPE POLY SARL COMINOX SARL (P28-29)
Tél.: +213 (0) 21 528 611/612 | Fax: +213 (0) 21 523 584 Tél.: +213 (0) 21 823 333 | Fax: +213 (0) 21 514 427 Tél.: +213 (0) 21 867 330 | Fax: +213 (0) 21 868 231
[email protected] | www.comodhor.com www.pipepoly.com [email protected] | www.cominox-dz.net
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ajustage et tournage de précision (P76) Canalisations-Tubes U-PVC (P7-90) Détergents enzymatiques (P66)
ATP MESROUK TUBOPLAST / SITEP TUBOPLAST SBC TECHNOLOGIE SARL
Tél.: +213 (0) 21 284 471 | Gsm: +213 (0) 661 511 830 Tél.: +213 (0) 21 515 515 | Gsm: +213 (0) 661 415 694 Tél.: +213 (0) 21 307 382 | Fax: +213 (0) 21 308 662
[email protected] [email protected] | www.sitep-tuboplast.com [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appareillage électrique et automatisme (P30) Cannelage de cylindres (P96) Distributeur matériels électriques (P44-45)
FERMAS INDUSTRIE EURL PERFINDUS LTC EURL
Tél.: +213 (0) 31 912 590 / +213 (0) 21 357 662 Gsm: +213 (0) 770 543 209 Tél.: +213 (0) 21 680 251 | Gsm: +213 (0) 560 980 576
[email protected] contact@perfindus.com | www.perfindus.com Fax: +213 (0) 21 680 139 | [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appareils de mesure (P72) Carburants, lubrifiants et bitume (P70) Eclairage et groupe électrogène (P49)
AMC SPA PETROSER SPA STAR ELECTRIC
Tél.: +213 (0) 36 873 424 | Fax: +213 (0) 36 874 972 Tél./Fax: +213 (0) 21 368 722 Tél./Fax: +213 (0) 21 404 158 | Gsm: +213 (0) 550 587 529
[email protected] | www.amc-dz.com [email protected] | www.petroser.dz [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appareils de mesure (P72) Carton ondulé (P62-63) Electricité (P48)
PRO PESAGE ALGÉRIE SARL GENERAL EMBALLAGE ENICAB SPA
Tél./Fax: +213 (0) 21 442 086 | Gsm: +213 (0) 550 218 877 Tél.: +213 (0) 34 356 860 | Fax: +213 (0) 34 359 043 Tél.: +213 (0) 21 927 047 | Fax: +213 (0) 21 927 044
[email protected] | www.propesage-algerie.com [email protected] | www.generalemballage.com [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appareils électriques et électroménagers (P42-43) Centrale de traitement de l’air (P30-31) Electricité (P32)
A2M ELECTRONICS SARL ECRC SARL REMELEC SARL
Tél.: +213 (0) 36 930 705 | Fax: +213 (0) 36 930 704 Tél.: +213 (0) 31 929 930 | Fax: +213 (0) 31 929 555 Tél.: +213 (0) 21 811 313 | Fax: +213 (0) 21 812 055
[email protected] | www.atlas-dz.com [email protected] | www.ecrc-groupe.com [email protected] | www.remelec.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appareils électriques et électroménagers (P42) Chaudières et générateurs industriels (P28) Electricité et gaz (P40)
ESSALEM ELECTRONICS FCGI EURL ALGERIAN ENERGY COMPANY SPA
Tél.: +213 (0) 21 244 238 | Fax: +213 (0) 21 244 062 Tél./Fax: +213 (0) 20 602 259 | Gsm: +213 (0) 661 528 017 Tél.: +213 (0) 21 369 504
www.essalem-electronics.com www.eurlfcgi.com Fax: +213 (0) 21 369 405
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appareils électriques et électroniques (P44-45) Chaudronnerie et polyéthylène (P94) Electricité industrielle (P80)
KSAF ELECTRIC FPCP SARL KAPTAN ELECTRICITÉ EURL
Tél.: +213 (0) 35 555 645 | Fax: +213 (0) 35 550 752 Tél.: +213 (0) 21 847 949 | Fax: +213 (0) 21 859 889 Tél.: +213 (0) 21 314 599 | Fax: +213 (0) 21 314 718
[email protected] [email protected] | www.fpcp-industrie.com [email protected] | www.kaptan-electricite.dz
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Appareils électroniques (P42) Climatisation (P30) Electricité industrielle (P80)
ENIE SPA GACO AIR CONDITIONING EIS SPA
Tél.: +213 (0) 48 568 014 | Fax: +213 (0) 48 560 291 Tél.: +213 (0) 31 667 676 | Fax: +213 (0) 31 667 517 Tél.: +213 (0) 21 393 894
[email protected] | www.enie.dz [email protected] | www.gaco-dz.com [email protected] | www.eisalgerie.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Armoires électriques, postes MT/BT (P80) Collier de serrage (P56-57) Electricité industrielle (P106)
ELECTRIC EXPERTS SARL ALIACOM SARL HAKIM ELECTRIC ALGERIA SARL
Tél.: +213 (0) 41 358 783 | Gsm: +213 (0) 555 492 560 Tél./Fax: +213 (0) 21 362 430 | Gsm: +213 (0) 550 581 320 Tél.: +213 (0) 21 246 103 | Fax: +213 (0) 21 246 104
[email protected] | www.electric-experts.net [email protected] [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Assistance technique (P84) Composants automobile (P60) Electricité industrielle (P108)
ATM2I EURL KHENTEUR COMPOSANTS AUTOMOBILE KCA SPA REELEC SPA
Tél./Fax: +213 (0) 21 840 633 | Gsm: +213 (0) 661 657 256 Tél.: +213 (0) 40 411 038 | Fax: +213 (0) 48 703 432 Tél.: +213 (0) 21 350 374 | Fax: +213 (0) 21 350 376
[email protected] | www.atm2i-dz.com [email protected] | www.akhenteur.com www.reelec.net
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Atelier d’étude et d’usinage (P76-77) Composants électroniques (P44) Electricité, automatisme (P80-123)
DERMOSA ORBIT ELECTRONIC CEVIELEC SPA
Tél.: +213 (0) 36 846 925 | Fax: +213 (0) 36 846 925 Tél.: +213 (0) 21 795 633 | Gsm: +213 (0) 560 975 906 Tél.: +213 (0) 21 446 204 | Fax: +213 (0) 21 561 106
[email protected] [email protected] | www.orbit-dz.com [email protected] | www.cevielec.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Audit, conseil et communication (P100) Compresseurs, automatisme industriel (P20-21) Electronique (P108)
ASMA ENVIRONNEMENT ENTEC SARL ERMATEL SARL
Tél./Fax: +213 (0) 23 265 533 | Gsm: +213 (0) 661 520 466 Tél.: +213 (0) 31 662 512 | Fax: +213 (0) 31 662 356 Tél.: +213 (0) 21 519 917 | Gsm: +213 (0) 661 517 057
[email protected] | www.asmaenvironnement.com [email protected] | www.entec-dz.com [email protected] | www.ermatel-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bâtiment, étanchéité, isolation (P70-71) Construction et galvanisation (P92) Emballage carton (P62)
UNIVERSEL ETANCHE ALGÉRIENNE DE CONSTRUCTION ET GALVANISATION ACG SARL I.E.C.O EMBALLAGE SARL
Tél./Fax: +213 (0) 21 864 218 | Gsm: +213 (0) 552 347 965 Tél.: +213 (0) 21 516 550 | Fax: +213 (0) 21 516 427 Tél.: +213 (0) 25 438 363 | Fax: +213 (0) 25 437 891
[email protected] [email protected] | www.acg-dz.net [email protected] | www.ieco-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Batterie FLAMME et SPID (P70) Construction et maintenance industrielle (P98-99) Emballage en carton (P62)
FRICTION TEC EURL SIS CONTRACTING EURL CARTONNERIE MODERNE SARL
Tél.: +213 (0) 41 539 775 | Gsm: +213 (0) 560 084 091 Tél./Fax: +213 (0) 21 606 441 | Gsm: +213 (0) 770 270 279/83 Tél.: +213 (0) 25 404 519 | Gsm: +213 (0) 550 497 617
[email protected] | www.techfriction.net [email protected] | www.sis-dz.com [email protected] | www.cartonnerie-moderne.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Blocs de jonction avec technologie vissée Construction et maintenance industrielle (P104) Emballage en PET (P94)
WEIDMÜLLER (P2-32-46-47-58) KENZA INDUSTRY & SERVICES KIS SARL SOCIÉTÉ GÉNÉRALE DES TECHNIQUES SGT SPA
Gsm: +39 348 7110591 Tél.: +213 (0) 31 923 767 | Fax: +213 (0) 31 921 665 Tél.: +213 (0) 21 811 542 | Fax: +213 (0) 21 812 383
[email protected] | www.weidmueller.com [email protected] | www.kis-dz.com www.sgt-pet.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Boites de protection (P44) Construction métallique (P86) Emballage en plastique (P66-67)
ORAN LUMIÈRE ELECTRICITÉ ORLECPLUS SARL CONSTRUCTION EL-FETH KAMOPLAST SARL
Tél.: +213 (0) 41 533 117 | Fax: +213 (0) 41 533 219 Tél./Fax: +213 (0) 21 404 343 | Gsm: +213 (0) 770 907 573 Tél.: +213 (0) 25 613 536 | Gsm: +213 (0) 661 626 548
[email protected] | www.orlecplus.com [email protected] [email protected] | www.kamoplast.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bureau d’études (P100) Construction métallique (P86) Emballage en plastique (P66-67)
CABINET EL-HANDASSA D’ÉTUDES ET DE CONSULTING (CEH) CR MÉTAL SPA TEPRO PACK
Tél./Fax: +213 (0) 24 840 437 | Gsm: +213 (0) 560 065 181 Tél.: +213 (0) 25 321 554 | Fax: +213 (0) 25 321 725 Tél.: +213 (0) 36 934 391 | Gsm: +213 (0) 552 013 665
[email protected] www.crmetal-spa.com [email protected] | www.tepropack.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Bureau d’études (P89-100) Contrôle et certification (P110) Emballage, papier, carton et impression (P62-121)
GTT SARL SGS QUALITEST ALGÉRIE S.P.A TONIC INDUSTRIE SPA
Tél.: +213 (0) 21 822 876 | Fax: +213 (0) 21 538 444 Tél.: +213 (0) 21 792 020 | Fax: +213 (0) 21 792 121 Tél.: +213 (0) 24 464 140 | Fax: +213 (0) 24 461 308
[email protected] | www.gtt-dz.com www.sgsgroup.fr [email protected] | www.tonic-industrie.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Câbles électriques (P48) Convoyeur (P40-41) Emballages en carton (P62)
CABEL SPA EFMPA BLIDA SARL SOCIÉTÉ ALGÉRIENNE DE MANAGEMENT SAM SARL
Tél.: +213 (0) 21 830 523 | Fax: +213 (0) 21 839 260 Tél./Fax: +213 (0) 25 430 122 | Gsm: +213 (0) 771 327 190 Tél.: +213 (0) 41 335 463 | Fax: +213 (0) 41 331 998
[email protected] | www.cabel-dz.com [email protected] | www.efmpa-dz.com [email protected] | www.sarlsam.com
8
Industrie Édition N°02
Maghreb
9
INDEX PRODUITS
Emballages métalliques (P62) Équipement industriel (P54) Equipements industriels et maintenance (P27-96)
EMB-FBF SPA RSA SARL SLIMRED SARL
Tél.: +213 (0) 21 839 423 | Fax: +213 (0) 21 830 529 Tél.: +213 (0) 34 217 414 / 507 | Gsm: +213 (0) 770 951 178 Tél.: +213 (0) 21 341 203/05 | Fax: +213 (0) 21 341 204
[email protected] | www.emb-fbf.com [email protected] | www.rsa-dz.com [email protected] | www.slimred.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Energie renouvelable (P108-109) Équipements industriels (P34) Etalonnage (P108)
ALGERIAN SOLAR COMPANY (ASC) SAMATS ALGÉRIE METROCAL ALGÉRIE SARL
Tél.: +213 (0) 21 824 289 | Fax: +213 (0) 21 824 294 Tél.: +213 (0) 25 413 434 | Gsm: +213 (0) 661 543 622 Tél.: +213 (0) 21 335 955 | Fax: +213 (0) 21 335 880
[email protected] | www.ascalgeria.com [email protected] | www.samatsdz.com [email protected] | www.metrocal.com.tn
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Energie solaire (P30) Equipements industriels (P84-89) Etude, fourniture, réalisation et maintenance (P84)
GM ENERGIE TIE SARL AQUAWELL
Tél.: +213 (0) 34 239 393 | Gsm: +213 (0) 550 985 532 Tél.: +213 (0) 21 680 251 | Gsm: +213 (0) 555 611 009 Tél./Fax: +213 (0) 21 513 157 | Gsm: +213 (0) 555 111 201
[email protected] | www.gmenergie.com [email protected] | www.tie.dz [email protected] | www.aquawell-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Engineering (P100-101) Equipements industriels (P34) Etude, réalisation et maintenance (P112)
ENGINEERING PROFIL VERDÉS AL-DJAZAÏR SARL GENITEC SARL
Gsm: +33 (0) 663 561 475 | Fax: +33 (0) 146 223 079 Tél.: +213 (0) 21 874 171 | Fax: +213 (0) 21 874 432 Tél.: +213 (0) 21 201 541 | Fax: +213 (0) 21 214 904
fbenguedda@e-profil.fr | www.e-profil.fr www.verdes.com [email protected] | www.genitec-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Engineering (P114) Équipements industriels (P11-24) Expertise, contrôle et conseil (P110)
SIDEM ENGINEERING SPA GMI ALGÉRIE VERITAL SPA
Tél.: +213 (0) 21 941 521/526 | Fax: +213 (0) 21 941 912 Tél.: +213 (0) 27 770 543 | Gsm: + 213 (0) 660 219 327 Tél.: +213 (0) 21 214 395 | Fax: +213 (0) 21 214 423
[email protected] | www.sidemdz.com [email protected] | www.gmi-groupe.com [email protected] | www.verital.dz
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Engineering et constructions métalliques (P114) Equipements de conditionnement d’air (P30) Fabrication d’articles en caoutchouc (P88)
METALENG SPA GROUPE ENCC COMATEC SARL GARNIFLEX
Tél.: +213 (0) 21 497 472 | Gsm: +213 (0) 660 365 133 Tél.: +213 (0) 23 202 041 | Gsm: +213 (0) 661 327 827 Tél.: +213 (0) 25 402 125 | Gsm: +213 (0) 661 612 609
[email protected] | www.metaleng-dz.com [email protected] | www.comatec-airwell.com contact@garniflex.com | www.garniflex.sitew.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Enveloppes et pochettes (P112-115) Equipements de contrôle (P72-73) Fabrication d’équipements de nettoyage (P3-42)
FARAS INTERNATIONAL SARL MESURELEC ELECTRONIQUE SAMEG KARCHER ALGÉRIE
Tél.: +213 (0) 24 871 050 | Gsm: +213 (0) 555 010 360 Tél.: +213 (0) 21 681 010 | Fax: +213 (0) 21 681 400 Tél.: +213 (0) 21 497 008 | Fax: +213 (0) 21 498 053
[email protected] | www.faras-international.com [email protected] | www.mesurelecdz.com [email protected] | www.samegkarcher.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement & outillage professionnel (P58-59) Equipements de contrôle (P72) Fabrication de matériel électrique (P44)
MAEG ENERGICAL SARL BATELEC SARL
Tél.: +213 (0) 21 562 222 | Gsm: +213 (0) 21 561 111 Tél.: +213 (0) 29 873 075 | Fax: +213 (0) 29 873 192 Tél.: +213 (0) 34 359 480 | Fax: +213 (0) 34 359 481
[email protected] | www.maeg-dz.com [email protected] | www.energical.com [email protected] | www.batelec-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement de nettoyage (P42) Equipements de garage (P36-37) Fabrication de semi-remorques (P38-124)
METTOUCHI EQUIPEMENTS EURL ASMO SARL TIRSAM SARL
Tél.: +213 (0) 21 394 262 | Gsm: +213 (0) 661 552 773 Tél.: +213 (0) 21 208 178 | Gsm: +213 (0) 661 755 201 Tél.: +213 (0) 33 921 440 | Gsm: +213 (0) 661 340 936
[email protected] | www.mettouchi-equipements.e-monsite.com Fax: +213 (0) 21 207 138 | [email protected] [email protected] | www.tirsam.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement de sécurité (P17-32) Equipements de garage (P36) Fabrication de semi-remorques (P38)
TL SÉCURITÉ 2S EQUIPEMENTS SARL TOUFIK SARL
Tél.: +213 (0) 29 737 676 | Fax: +213 (0) 29 735 434 Tél./Fax: +213 (0) 21 331 431 Tél.: +213 (0) 33 921 371 | Fax: +213 (0) 33 921 112/212
[email protected] [email protected] | www.2sequipements.com sarltoufik@sarltoufik.com | www.sarltoufik.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement et matériel industriel (P34) Equipements de garage (P36) Fabrication de tubes (P68-69)
CANOLE SNC ACTEG SARL ALTUB
Tél./Fax: +213 (0) 38 753 885 | Gsm: +213 (0) 550 476 268 Tél.: +213 (0) 21 516 710 | Gsm: +213 (0) 550 963 610 Tél./Fax: +213 (0) 21 515 385 | Gsm: +213 (0) 770 927 167
[email protected] Fax: +213 (0) 21 516 709 | www.acteg-dz.com [email protected] | www.altub-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement hydraulique - chauffage (P94) Equipements de garage (P36) Fabrication de tubes en PVC (P90)
MAROUA IMPEX EURL - DRIDI NOUREDDINE EG 2000 SARL PLASTUB SARL
Tél./Fax: +213 (0) 31 625 733 | +213 (0) 21 248 812 Tél.: +213 (0) 21 561 260 | Gsm: +213 (0) 555 616 455 Tél.: +213 (0) 29 873 476 | Fax: +213 (0) 29 873 017
[email protected] | www.marouaimpex.com [email protected] | www.eg2000.net [email protected] | www.plastub.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement industriel (P31) Equipements de marquage et aspiration (P26) Fabrication industrielle et rénovation mécanique
OMOI SARL ARIM SARL FIRM KHERBOUCHE (P76-77)
Tél.: +213 (0) 41 273 513 | Gsm: +213 (0) 555 004 403 Tél.: +213 (0) 20 343 611 | Gsm: +213 (0) 770 651 547 Tél./Fax: +213 (0) 34 358 021 | Gsm: +213 (0) 772 629 544
[email protected] | www.omoi-dz.com [email protected] | www.arim-dz.com ent-fi[email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement industriel (P20) Equipements de nettoyage et de garage (P36) Fabrication machines à broyer (P28)
CUMMINS ENERGIE ALGERIE SPA KDCM SARL HALLOUYA MOUSSAOUI
Tél.: +213 (0) 21 751 186 | Gsm: +213 (0) 770 118 422 Gsm: +213 (0) 660 571 140 | Fax: +213 (0) 26 340 439 Tél.: +213 (0) 25 399 481 | Fax: +213 (0) 25 398 214
[email protected] | www.cumminsalgerie.com [email protected] | www.suroilkdcm.com www.sfmbhallouya.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement industriel (P20) Equipements de protection « EPI » (P32) Fabrication mécanique (P74-75)
2MP DISTRIBUTION SARL AFRICA PROTECTION SARL ENOFAM EURL
Tél.: +213 (0) 21 441 698 | Fax: +213 (0) 21 441 699 Tél.: +213 (0) 36 939 628/604 | Gsm: +213 (0) 560 916 621 Tél./Fax: +213 (0) 40 237 413 | Gsm: +213 (0) 697 308 748
[email protected] | www.2mp-dz.com [email protected] [email protected] | www.enofam.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement industriel (P22) Équipements de traitement de surface (P94-95) Fils et câbles de télécommunications (P82)
AXSON INDUSTRY SARL CLEM BLAST & PEEN CATEL SPA
Tél.: +213 (0) 21 555 222 | Fax: +213 (0) 21 555 238 Tél./Fax: +213 (0) 24 482 820 | Gsm: +213 (0) 662 811 314 Tél.: +213 (0) 21 516 890 | Fax: +213 (0) 21 513 234
[email protected] | www.axson-algerie.com [email protected] [email protected] | www.catel-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement industriel (P22) Equipements électriques antidéflagrants (P48) Filtration (P52)
FOV ALGÉRIE SARL ELECAD SARL LA MAISON DU FILTRE SARL
Tél.: +213 (0) 21 532 363 | Gsm: +213 (0) 770 908 163 Tél./Fax: +213 (0) 21 336 246 Tél.: +213 (0) 21 916 640 | Fax: +213 (0) 21 916 106
[email protected] | www.fovalgerie.net [email protected] | www.elecad-dz.com www.lamaisondufiltre.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement industriel (P22) Equipements et fournitures industrielles (P56) Fluides et étanchéité (P52)
GLOBAL OILFIELD SERVICES SARL COMEFI SARL COJ SARL
Tél.: +213 (0) 21 609 966 | Fax: +213 (0) 21 547 774 Tél.: +213 (0) 25 369 999 | Gsm: +213 (0) 770 600 505 Tél.: +213 (0) 21 303 348 | Gsm: +213 (0) 555 666 999
[email protected] | www.global-sarl.com contact@sarlcomefi.com | www.comefineeb.com Fax: +213 (0) 21 303 745 | www.cojhy.net
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement industriel (P22) Equipements et installations (P68-69) Foires et expositions (P113)
LVM SARL ORAN METAL SOUK EL IZDIHAR
Tél.: +213 (0) 34 215 429 | Fax: +213 (0) 34 216 753 Tél.: +213 (0) 555 070 675 | Fax: +213 (0) 40 237 643 Tél./Fax: +213 (0) 38 435 902 | Gsm: +213 (0) 661 320 266
[email protected] | www.lvm-dz.com [email protected] | www.oranmetal.com [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Equipement industriel (P34-56) Équipements et outillage de garage (P38-39) Fond bombé et citerne de tout usage (P28)
DEFI SARL MNA EQUIPEMENTS SARL CHAUDRAF
Tél./Fax: +213 (0) 21 367 273 | Gsm: +213 (0) 770 612 262 Tél.: +213 (0) 21 526 234 | Fax: +213 (0) 21 526 291 Tél.: +213 (0) 24 851 515 | Gsm: +213 (0) 553 966 956
abdelhakim.achouchi@defi-eti.com | www.eti-export.com [email protected] | www.mna-equipements.com [email protected] | www.chaudraf.com
10
Industrie Édition N°02
Maghreb
11
INDEX PRODUITS
Fonds bombés (P28) Industrie du plastique (P26) Lubrifiants et bitume (P70)
IMEFOB GHARDAIA FLACONS SARL TOTAL LUBRIFIANTS ALGÉRIE
Tél.: +213 (0) 20 783 053 | Gsm: +213 (0) 550 401 138 Tél.: +213 (0) 29 873 342 | Gsm: +213 (0) 661 530 485 Tél.: +213 (0) 21 920 333 | Fax: +213 (0) 21 920 479
[email protected] | www.imefob.com [email protected] | www.ghardaiaflacons.com www.total.dz
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Forage (P112) Industrie énergétique (P95-106) Machines industrielles (P18-19)
ENSP SPA MGES SARL PRO’ DISTRIBUTEUR SARL
Tél.: +213 (0) 29 737 333 | Fax: +213 (0) 29 738 201 Tél./Fax: +213 (0) 41 487 642 / +213 (0) 41 421 656 Tél.: +213 (0) 25 476 172 | Fax: +213 (0) 25 476 407
[email protected] | www.enspgroup.com [email protected] | www.mges-algerie.com [email protected] | www.pro-dist.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Forage et work-over (P112) Industrie manufacturière (P110-111) Machines industrielles (P18)
ENTP SPA BOUIRA DRAPS ALGERO PACK EURL
Tél.: +213 (0) 29 738 850/55 | Fax: +213 (0) 29 738 406 Tél.: +213 (0) 26 942 850 / +213 (0) 26 942 360 Tél.: +213 (0) 21 212 373 | Gsm: +213 (0) 661 512 235
www.entp-dz.com [email protected] [email protected] | www.algeropack.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Forage et work-over (P112) Industries électroniques (P24-25) Machines industrielles (P18)
ENAFOR SPA ELECTRO INDUSTRIES BLIDA MACHINES SARL
Tél.: +213 (0) 29 737 135 | Fax: +213 (0) 29 732 170 Tél.: +213 (0) 26 341 686 | Fax: +213 (0) 26 341 424 Tél./Fax: +213 (0) 21 244 320 | Gsm: +213 (0) 770 241 629
www.enafor.dz [email protected] | www.electro-industries.com [email protected] | www.blida-machines.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fourniture d’équipements industriels (P18) Ingénierie (P110) Machines industrielles (P18)
FAEP SARL TECHNO PROTECTION ALGÉRIE CIRTAMECA
Gsm: +213 (0) 661 417 152 | Fax: +213 (0) 38 872 517 Gsm: +213 (0) 664 421 256 | Fax: +213 (0) 21 396 491 Tél.: +213 (0) 31 667 472 | Gsm: +213 (0) 550 550 431
[email protected] | www.faep.eu [email protected] | www.technoprotection.com [email protected] | www.cirtameca.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fourniture et travaux d’électricité (P48-80-81) Ingénierie électronique (P114) Machines industrielles (P20-22-23-34-35-36-119-120)
ABELEC SIE SARL LA GRANDE DES MACHINES INDUSTRIELLES (GMI) EURL
Tél.: +213 (0) 29 866 359 | Fax: +213 (0) 29 865 715 Tél.: +213 (0) 25 587 721/722 | Fax: +213 (0) 25 587 668 Tél.: +213 (0) 38 824 040 | Gsm: +213 (0) 555 041 250
[email protected] [email protected] | www.sarlsie.com [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fournitures industrielles (P56) Ingénierie et maintenance (P114) Machines pour l’industrie (P18)
OBI SARL SOMIZ SPA SERMO
Tél.: +213 (0) 23 573 512 | Fax: +213 (0) 23 573 513 Tél.: +213 (0) 41 680 100/102 | Fax: +213 (0) 41 680 104 Tél.: +213 (0) 25 474 343 | Fax: +213 (0) 25 477 587
[email protected] | www.obi-dz.com [email protected] | www.somiz-dz.com [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Fournitures pour traitements de surfaces (P26) Ingénierie industrielle (P114) Maintenance (P96)
FLOREX EQUIPEMENTS EURL AUTOMATION POWER ET ENGINEERING MIRE EURL
Tél.: +213 (0) 23 264 300 | Gsm: +213 (0) 661 553 513 Tél.: +213 (0) 21 314 974 | Fax: +213 (0) 21 417 923 Tél.: +213 (0) 29 737 454 | Gsm: +213 (0) 550 908 875/877
contact@florex-dz.com | www.florex-dz.com [email protected] | www.ape-dz.com [email protected] | www.mire-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Froid, climatisation et chauffage (P30) Inspection et contrôle (P100) Maintenance et nettoyage industriel (P102-103)
GLOBAL FLUIDES BUREAU VERITAS ALGÉRIE INDUSNET SPA
Tél./Fax: +213 (0) 21 202 990 | Gsm: +213 (0) 555 179 444 Tél.: +213 (0) 21 605 790/728 | Gsm: +213 (0) 770 492 435 Tél.: +213 (0) 38 848 530 | Fax: +213 (0) 38 848 675
global.fl[email protected] Fax: +213 (0) 21 603 673 | www.bureauveritas.com Gsm: +213 (0) 555 068 970 | [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Groupe électrogène (P24) Installation et maintenance (P96) Maintenance industrielle (P104)
ETKAPOWER COMPANY HTS SNC SOCIÉTÉ DE MAINTENANCE INDUSTRIELLE ET FOURS SMIF SPA
Tél.: +213 (0) 23 564 264/54 | Gsm: +213 (0) 550 261 551 Tél./Fax: +213 (0) 26 250 051 | Gsm: +213 (0) 770 932 610 Tél.: +213 (0) 25 455 299 | Fax: +213 (0) 25 455 757
[email protected] | www.etkapower.com [email protected] | www.snchts.webs.com [email protected] | www.smif-gica.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Groupes électrogènes (P24) Installation et maintenance (P98) Maintenance industrielle (P104)
AKSA GÉNÉRATEURS ALGÉRIE EURL CEGELEC ALGÉRIE SOCIÉTÉ DE MAINTENANCE INDUSTRIELLE DE SKIKDA SOMIK SPA
Tél.: +213 (0) 21 402 672 | Fax: +213 (0) 21 402 794 Tél.: +213 (0) 21 540 251 | Fax: +213 (0) 21 540 263 Tél.: +213 (0) 38 745 435/438 | Fax: +213 (0) 38 745 426
[email protected] | www.aksa-dz.com www.cegelec.fr [email protected] | www.somik-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Groupes électrogènes GESAN (P24-25) Installations industrielles (P98) Maintenance industrielle (P104)
IGEME ENERGIE ENGTP SPA DADA PROTECH
Tél./Fax: +213 (0) 21 303 460 | Gsm: +213 (0) 662 090 573 Tél.: +213 (0) 23 965 100/105 | Fax: +213 (0) 23 965 032/033 Tél.: +213 (0) 21 213 929 | Fax: +213 (0) 21 212 222
[email protected] | www.igeme-dz.com [email protected] | www.engtp.com www.dz-protech.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Imprimerie (P112) Installations industrielles (P108) Maintenance industrielle (P96-97)
CPA PRINT EURL SARPI SPA MEI SOCIÉTÉ DE MAINTENANCE DES EQUIPEMENTS INDUSTRIELS
Tél.: +213 (0) 21 651 120 | Gsm: +213 (0) 661 687 028 Tél.: +213 (0) 21 602 989 à 94 | Fax: +213 (0) 21 602 995 Tél./Fax: +213 (0) 35 544 174 | Gsm: +213 (0) 661 942 620
Fax: +213 (0) 21 669 012 | [email protected] www.sarpi-dz.net [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Industrie de l’équipement frigorifique (P22) Instruments de pesage (P72) Maintenance industrielle (P96)
INDEFRIGO SARL IS PESAGE EURL MENOS EURL
Tél./Fax: +213 (0) 21 854 760 | Gsm: +213 (0) 667 426 505 Tél./Fax: +213 (0) 21 443 279 | Gsm: +213 (0) 550 736 184 Tél.: +213 (0) 38 721 032 | Fax: +213 (0) 38 721 059
[email protected] | www.indefrigo.com [email protected] | www.ispesage.com [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Industrie de transformation de tôle fine (P86-87) Isolation industrielle (P84-85) Maintenance, études et travaux en électricité (P82)
TOLEMETAL SARL ESAI METELEC SARL
Tél.: +213 (0) 24 860 595 | Fax: +213 (0) 24 860 351 Tél.: +213 (0) 21 445 307 / 774 | Fax: +213 (0) 21 540 800 Tél.: +213 (0) 21 755 437 | Fax: +213 (0) 21 755 439
[email protected] | www.tolemetal.com [email protected] | www.esaidz.com [email protected] | www.metelec.dz
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Industrie Diversification Métallurgique BEKKAOUI Joints et pièces techniques (P87-88) Maintenance, location de groupe électrogène
I.D.M B EURL (P98-115) POLYCAD SARL EMMLGE EURL (P108-109)
Gsm: +213 (0) 660 338 941 / +213 (0) 661 575 750 Tél.: +213 (0) 26 234 949 | Gsm: +213 (0) 560 022 516 Tél./Fax: +213 (0) 21 879 458 | Gsm: +213 (0) 770 978 350
[email protected] | www.idm-bekkaoui.com [email protected] | www.polycad-dz.com [email protected] | www.emmlge-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Industrie du bois (P64) Le spécialiste du joint industriel (P56-57) Matériel de carrières (P52-53)
IPE BOUARD SBGDE - INDUSTRIE / AUTOMOBILE DINFLEX EURL
Tél.: +213 (0) 31 507 330 | Fax: +213 (0) 31 507 440 Gsm: +213 (0) 555 034 529 Tél.: +213 (0) 25 350 011 | Tél./Fax: +213 (0) 25 359 144
[email protected] | www.bouard-bois.com [email protected] | www.sbgdefajo.com info@dinflex.com | www.dinflex.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Industrie du pétrole et du gaz (P74) Levage et arrimage (P40-122) Matériel de pesage (P72-73)
SOSAPAL SPA BEZABALA MIRIP PESAGE
Tél.: +213 (0) 21 505 630 | Fax: +213 (0) 21 601 932 Tél.: +34 94 4483800 | Fax: +34 94 4483808 Tél./Fax: +213 (0) 36 528 217 | Gsm: +213 (0) 661 162 072
[email protected] | www.sosapal-dz.com [email protected] | www.bezabala.com [email protected] | www.mirip-pesage.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Industrie du plastique (P26) Levage et produits industriels (P40-41) Matériel électrique (P80)
2M EXPERT SARL LIFTAL SARL DOULATEC SARL
Tél.: +213 (0) 21 506 301 | Fax: +213 (0) 21 508 863 Tél.: +213 (0) 29 716 542/543/544 | Fax: +213 (0) 29 719 731 Tél./Fax: +213 (0) 23 854 001 | Gsm: +213 (0) 770 905 572
[email protected] | www.2m-expert.com [email protected] | www.liftal-dz.com [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Industrie du plastique (P26) Lubrifiants (P70) Matériel électrique (P82)
LADIPLAST SARL KADIRA IMPORT-EXPORT SARL MAKELEC EURL
Tél.: +213 (0) 25 466 400 | Fax: +213 (0) 25 468 449 Tél./Fax: +213 (0) 21 447 675 / +213 (0) 21 447 731 Gsm: +213 (0) 555 017 325 | Fax: +213 (0) 21 877 271
[email protected] | www.ladiplast.com [email protected] | www.kadira-dz.com [email protected]
12
Industrie Édition N°02
Maghreb
13
INDEX PRODUITS
Matériel électrique (P32) Motoréducteurs, Hélices (P20) Pièces détachées (P58)
CME SAKHRI REDUCOM SOIP AUTO SARL
Tél./Fax: +213 (0) 32 256 699 | Gsm: +213 (0) 550 750 798 Tél.: +213 (0) 21 821 491/492 | Fax: +213 (0) 21 822 284 Tél.: +213 (0) 41 469 046 | Fax: +213 (0) 41 454 423
[email protected] [email protected] | www.reducom-dz.com [email protected] | www.soip-auto.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériel électrique (P44) Moules et outillages (P74) Pièces et consommables automobiles (P60)
CINQUEL SARL MINA MOULE MDAA SARL
Tél.: +213 (0) 21 554 746 | Fax: +213 (0) 21 553 953 Tél.: +213 (0) 46 893 253 | Fax: +213 (0) 46 893 254 Tél.: +213 (0) 21 405 822 | Gsm: +213 (0) 661 204 439
[email protected] | ww.cinquel.com [email protected] | www.mina-dz.com [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériel électrique (P46) Moules et pièces de rechange biomécanique (P54) Pièces mécaniques (P74-75)
SENIA ELECTRIQUE SARL AFRIC MOULES PLASTIMECA INDUSTRIE ETS BOUSMAHA
Tél.: +213 (0) 41 340 914 | Fax: +213 (0) 41 588 284 Tél.: +213 (0) 21 753 003 | Fax: +213 (0) 21 753 002 Tél.: +213 (0) 48 703 106 | Gsm: +213 (0) 771 141 001
[email protected] | www.seniaelectrique.net [email protected] Fax: +213 (0) 48 543 908 | [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériel électrique (P46) Négoce et service pétroliers (P27-98) Pièces mécaniques de précision et maintenance
B.A SAVING ENERGY SARL CM ENERGY & OIL BETTAR INDUSTRIE SARL (P76)
Tél./Fax: +213 (0) 21 877 487 Tél.: +213 (0) 21 341 203/05 | Fax: +213 (0) 21 341 204 Tél.: +213 (0) 34 296 263/64 | Fax: +213 (0) 34 296 265
[email protected] | www.ba-savingenergy.com [email protected] | www.cmenergy-dz.com [email protected] | www.bettarindustrie.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériel électrique (P46) Nettoyage industriel (P102) Pneumatique et dérivés (P60)
EXIMATEL SARL TOP HYGIÈNE C.H PNEUS EURL
Tél./Fax: +213 (0) 21 869 940 Tél.: +213 (0) 21 341 212 | Fax: +213 (0) 21 341 313 Tél.: +213 (0) 20 386 666 | Gsm: +213 (0) 550 550 055
[email protected] | www.groupe-mahmoudi.com www.top-hygiene.com Fax: +213 (0) 21 508 291 | www.chpneus-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériel électrique (P46) Outillage (P58) Pneumatiques (P54)
CENTRELEC SARL SAMCOM SARL H2A AUTOMOTIVE SARL
Tél.: +213 (0) 21 828 200 | Fax: +213 (0) 21 823 931 Tél.: +213 (0) 21 522 743 | Fax: +213 (0) 21 522 737 Fax: +213 (0) 25 436 836 | Gsm: +213 (0) 560 069 939
[email protected] | www.centrelec.dz [email protected] | www.samcom-outillage.com www.h2a-auto.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériel électrique (P48-49) Outillage et équipement (P60-61) Pompes (P50)
SOMAFE SARL MATEQUIP SARL ATLAS FLUIDES & SERVICES
Tél.: +213 (0) 21 828 695/696 | Gsm: +213 (0) 555 092 034 Tél./Fax: +213 (0) 21 353 346 | Gsm: +213 (0) 770 940 978 Tél.: +213 (0) 21 366 510 | Fax: +213 (0) 21 366 434
[email protected] | www.sarlsomafe.com [email protected] | www.matequip-dz.com afs.info@atlasfluides.com | www.atlasfluides.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériel hydraulique (P52) Outillage professionnel (P58) Pompes et compresseurs (P50-51)
HYDRO-INDUSTRIE FIEP DACHIR SARL ALPHAS
Tél./Fax: +213 (0) 21 857 140 Tél.: +213 (0) 21 815 874 | Fax: +213 (0) 21 855 723 Tél.: +213 (0) 34 214 216 | Fax: +213 (0) 34 214 214
[email protected] | www.hydro-industrie.dz [email protected] | www.dachir-dz.com [email protected] | www.alphaspompes.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériel industriel (P34) Outillage professionnel (P2-32-46-47-58) Pompes et équipements en inox (P50-55)
ARCON BLEUX WEIDMÜLLER INVEST INOX EURL
Tél./Fax: +213 (0) 24 912 047 Gsm: +39 348 7110591 Tél.: +213 (0) 20 245 574 | Fax: +213 (0) 21 452 382
Gsm: +213 (0) 550 108 797 [email protected] | www.weidmueller.com [email protected] | www.investinox.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériels électriques antidéflagrants (P33-48) Outils et outillage (P54-55) Pompes et moteurs hydraulique (P50)
LAKELEC EURL SGO SARL - SOCIÉTÉ GÉNÉRALE D’OUTILLAGE FPH SARL
Tél.: +213 (0) 21 341 213 | Gsm: +213 (0) 661 638 126 Tél./Fax: +213 (0) 24 913 604 / +213 (0) 24 911 688 Tél./Fax: +213 (0) 21 860 366 | Gsm: +213 (0) 770 306 710
[email protected] | www.lakelec.com [email protected] www.sarlfph.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériels et équipements électriques (P32) Papier, emballage (P64-65) Pompes et moteurs hydrauliques (P26-51)
3M ENERGY EURL GIPEC SPA DJELFA POMPES EURL
Tél.: +213 (0) 21 245 351 | Gsm: +213 (0) 550 904 906 Tél.: +213 (0) 21 309 884 | Fax: +213 (0) 21 309 638 Tél.: +213 (0) 27 875 454 / +213 (0) 27 872 101
Fax: +213 (0) 21 245 304 | [email protected] [email protected] | www.gipec.dz [email protected] | www.djelfapompes.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matériels gaz et électricité (P56) Peinture industrielle (P92) Pompes et vannes (P50)
PAUMELUX EURL JOTUN SARL EPE POVAL SPA
Tél.: +213 (0) 20 793 258 | Gsm: +213 (0) 550 990 305 Tél.: +213 (0) 98 2505 059 | Fax: +213 (0) 98 2501 844 Tél.: +213 (0) 21 812 545 | Fax: +213 (0) 21 811 562
[email protected] | www.paumelux.com [email protected] | www.jotun.com www.poval.com.dz
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Matière plastique de base et de résines synthétiques Peintures en poudre (P9-92) Pompes hydrauliques (P50)
IRIS POLYMERE (P66) OXYPLAST ADLENE SARL
Gsm: +213 (0) 560 090 019 / +213 (0) 560 090 422 Tél.: +213 (0) 550 430 470 | Fax: +213 (0) 43 213 712 Tél.: +213 (0) 41 327 089 | Fax: +213 (0) 41 588 195
[email protected] [email protected] www.adlene.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mécanique de précision (P76) Peintures industrielles et bâtiment (P92) Poste de soudage et coupage plasma (P20)
HAMIDAD SARL ENTREPRISE NATIONALE DES PEINTURES ENAP SPA FID EURL
Tél./Fax: +213 (0) 24 843 639 | Gsm: +213 (0) 661 650 591 Tél.: +213 (0) 26 901 144 | Fax: +213 (0) 26 901 093 Tél.: +213 (0) 36 939 391 | Gsm: +213 (0) 560 011 555
[email protected] | www.hamidad.com www.enapdz.dz info@fidsoudage-dz.com | www.fidsoudage-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mécanique et outillage (P78-79) Pièce mécanique (P104-105) Prestation de nettoyage (P102)
FAMOS ACMP EXPRESS NET SERVICE
Tél.: +213 (0) 30 776 484 | Fax: +213 (0) 30 776 482 Gsm: +213 (0) 770 506 704 / +213 (0) 555 628 020 Tél./Fax: +213 (0) 21 671 535 | Gsm: +213 (0) 661 511 212
[email protected] Fax: +213 (0) 24 917 483 | [email protected] [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Métallurgie (P78) Pièces de rechange (P38-39) Prévention des risques (P100)
ALIECO SPA BEST BRAND SARL PREVENTION HED
Tél.: +213 (0) 21 776 718 | Fax: +213 (0) 21 775 284 Tél.: +213 (0) 41 451 114 Tél.: +213 (0) 36 939 488 | Fax: +33 (0) 179 757 135
[email protected] | www.alieco-cote-rouge.com [email protected] | www.bestbrand-dz.com [email protected] | www.haddideldjazair.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mobilier métallique (P40) Pièces de rechange (P58) Produits abrasifs (P68)
SFA BELMADANI SIPROA SARL ABRASIFS BMA ALGÉRIE SARL
Tél.: +213 (0) 21 331 552 | Fax: +213 (0) 21 307 264 Tél.: +213 (0) 41 281 220 | Gsm: +213 (0) 555 016 038 Tél.: +213 (0) 26 258 234 / +213 (0) 26 258 683
[email protected] [email protected] | www.siproa.com Gsm: +213 (0) 550 949 500 | dfi[email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Montage industriel (P84) Pièces de rechange (P60) Produits chimiques (P64)
ETTERKIB SPA EQUIPEMENT MOTORS SERVICE GROUP EMSG SARL CHEMIPRO SARL
Tél.: +213 (0) 25 472 486 | Fax: +213 (0) 25 473 713 Tél.: +213 (0) 21 461 085 | Fax: +213 (0) 21 461 086 Tél.: +213 (0) 21 790 950 | Fax: +213 (0) 21 790 953
[email protected] | www.etterkib.com [email protected] | www.emsgpiecesauto-dz.com [email protected] | www.chemi-pro.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Moteurs électriques (P13-24) Pièces de rechange (P60) Produits chimiques (P64)
ELEDIS DISTRIBUTING COMPANY HA AUTO PARTS SARL JAB COMPANY SARL
Tél.: +213 (0) 21 822 693 | Fax: +213 (0) 21 539 767 Tél.: +213 (0) 21 918 841 | Fax: +213 (0) 21 910 341 Tél.: +213 (0) 21 336 070 | Fax: +213 (0) 21 336 069
[email protected] | www.eledis-dz.com www.haautoparts.com www.jabcompany-algerie.com
14
Industrie Édition N°02
Maghreb
15
INDEX PRODUITS
Produits chimiques (P64) Sacs enduits (P64) Systèmes de sécurité (P33-102)
ORKILA ALGÉRIE SPA SOCIÉTÉ ALGÉRIENNE DE SACS ENDUITS SASACE SPA SVP ISO SARL
Tél.: +213 (0) 23 289 281 | Fax: +213 (0) 23 289 202 Tél.: +213 (0) 21 694 309 | Gsm: +213 (0) 560 006 509 Tél./Fax: +213 (0) 41 472 166
[email protected] | www.orkila.com [email protected] | www.sasace.com [email protected] | www.svp-securite.fr
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Produits chimiques (P66) Sciage, carottage, démantèlement (P110) Tournage, fraisage (P76)
ACTIA SARL DCS CONTRACTORS FABTECH
Tél.: +213 (0) 21 506 044 | Fax: +213 (0) 21 506 038 Tél.: +213 (0) 21 280 685 | Gsm: +213 (0) 550 543 778 Tél./Fax: +213 (0) 23 920 397 | Gsm: +213 (0) 550 580 222
[email protected] | www.actiadz.com [email protected] | www.dcs-dz.com [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Produits de HOUGHTON (P94) Sécurité (P102) Tout type de filtres (P52)
HUILEX EURL SIMAF SARL PLANÈTE DU FILTRE
Tél.: +213 (0) 24 463 645 | Fax: +213 (0) 24 463 595 Tél.: +213 (0) 25 420 098 | Fax: +213 (0) 25 425 042 Tél.: +213 (0) 21 515 221/516 348 | Gsm: +213 (0) 550 961 347
[email protected] [email protected] | www.simaf-dz.com commercial2@planete-filtre.dz | www.planete-filtre.dz
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Produits électriques de marque (P48-80-81) Semi-remorques (P38) Traitement des eaux & process industriels (P70)
ABELEC MONDIAL TRAILER SARL, DISTRIBUTEUR COMET UMMIR SARL
Tél.: +213 (0) 29 866 359 | Fax: +213 (0) 29 865 715 Tél.: +213 (0) 21 506 029/754 215 | Fax: +213 (0) 21 505 349 Tél.: +213 (0) 41 273 513 | Gsm: +213 (0) 560 999 360
[email protected] [email protected] | www.comet.com.tn [email protected] | www.ummir.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Produits en fonte (P74) Services (P102-113) Transformation des métaux (P78)
FONDERIE D’OUENZA SFO SPA GROUPE MEGAS SERVICES SO.TRA.MET SPA
Tél.: +213 (0) 37 468 505 | Fax: +213 (0) 37 465 594 Gsm: +213 (0) 770 503 504 / +213 (0) 770 911 510 Tél.: +213 (0) 27 665 881 | Fax: +213 (0) 27 662 708
[email protected] | www.ferphos.com [email protected] www.sotramet-elkhemis.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Produits en plastique (P15-88) Services (P110) Transformation et production plastique (P88)
SANIT 2000 MAMI EURL EFACEC ALGÉRIE EURL SAMETTEX SARL
Tél.: +213 (0) 36 522 225 / +213 (0) 36 522 959 Tél.: +213 (0) 21 326 407/416 | Fax: +213 (0) 21 326 414 Tél.: +213 (0) 21 533 219 | Fax: +213 (0) 21 531 945
Gsm: +213 (0) 661 351 884 | [email protected] www.efacec.pt www.samettex-dz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Produits miniers (P68) Services à l’industrie (P104) Transformation plastique (P88)
SOALKA SPA R.M.I SARL GROUPE REMADNIA SÉTIF PIPE
Tél./Fax: +213 (0) 34 477 956 Tél.: +213 (0) 30 923 125 | Gsm: +213 (0) 661 347 843 Tél./Fax: +213 (0) 36 731 587
www.soalka.com [email protected] | www.sarl-rmi.com www.setif-pipe.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Produits pour l’industrie et la mécanique (P54) Services pétroliers (P114) Transformation plastique et caoutchouc (P88)
DIOUANI SARL PETROFAC TRECYPLAST SPA
Tél.: +213 (0) 21 234 886 | Fax: +213 (0) 21 496 297 Tél.: +213 (0) 21 891 552/555 | Fax: +213 (0) 21 891 554 Tél./Fax: +213 (0) 21 812 397
[email protected] | www.diouani.com www.petrofac.com [email protected] | www.enpc-trecyplast.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Rayonnage métallique (P86) Sidérurgie (P68) Travaux d’électrification (P106)
SAY METAL ANABIB SPA SOCIÉTÉ DE TRAVAUX D’ELECTRIFICATION KAHRIF SPA
Tél./Fax: +213 (0) 25 439 955 | Gsm: +213 (0) 770 496 695 Tél.: +213 (0) 21 850 227 | Fax: +213 (0) 21 850 310 Tél.: (213) 25 585 167 | Fax: +213 (0) 25 613 114
[email protected] | www.saymetal-dz.com [email protected] | www.anabib.com www.kahrif.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Réalisation d’équipement industriel (P86) Sidérurgie (P78) Treillis soudés et gabion (P78)
DELTA M GROUPE TPL TALFIL SARL
Gsm: +213 (0) 550 399 512 | +213 (0) 552 998 822 Tél.: +213 (0) 41 343 705 | Fax: +213 (0) 41 341 950 Tél.: +213 (0) 27 821 010 | Fax: +213 (0) 27 825 099
[email protected] www.tpl-algeria.com www.talfil.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Réalisation d’infrastructures (P98) Silicate de soude liquide & solide (P68) Tubes en acier (P86)
INERGA SPA AFRICAVER EPE SPA ALFAPIPE
Tél.: +213 (0) 25 473 315/364 | Fax: +213 (0) 25 475 983 Tél.: +213 (0) 34 447 275 | Fax: +213 (0) 34 440 424 Tél.: +213 (0) 21 607 887 | Fax: +213 (0) 21 603 985
[email protected] | www.inerga-dz.com [email protected] | www.africaver.com.dz [email protected] | www.alfapipedz.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Réalisation d’installations électriques (P82) Solutions de transport routier (P38) Tubes PVC- PE- PEHD-PEBD (P90)
ND ELECTRIC SARL SICAME ALGÉRIE TUBEX SARL
Tél./Fax: +213 (0) 34 211 874 | Gsm: +213 (0) 770 140 017 Tél.: +213 (0) 21 513 799 | Gsm: +213 (0) 661 653 547 Tél.: +213 (0) 41 274 346 | Fax: +213 (0) 41 274 457
[email protected] | www.nd-electric.com [email protected] | www.sicame.com.tn Gsm: +213 (0) 770 260 502 | www.tubexalgerie.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Réalisation et installations électriques (P106) Solutions industrielles (P45-82) Tubes PVC, PE eau et gaz (P90)
ENTRELEC HODNA LUMIÈRE CANAL PLAST SARL
Tél./Fax: +213 (0) 23 561 465 | Gsm: +213 (0) 550 587 529 Tél.: +213 (0) 35 555 645 | Fax: +213 (0) 35 550 752 Tél.: +213 (0) 21 210 117 | Fax: +213 (0) 21 210 079
[email protected] | www.entrelec.dz [email protected] www.groupekherbouche.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Réseaux & télécommunications (P106) Sous-traitance (P82) Tuyau polyéthylène (P66)
GHARDAIA TECHNOLOGY INFORMATIQUE SNC FORECAST SARL PLAST AFRIQUE SARL
Tél.: +213 (0) 29 888 396 | Fax: +213 (0) 29 889 173 Tél.: +213 (0) 21 341 071/072 | Gsm: +213 (0) 661 505 817 Tél.: +213 (0) 29 864 590 | Fax: +213 (0) 29 864 592
[email protected] | www.gti-dz.com [email protected] | www.forecast-sarl.com Gsm: +213 (0) 663 312 141 | [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Réservoirs en grande capacité (P28) Sous-traitance (P92) Tuyauterie, calorifugeage et réseau incendie
EKOTANK ALGÉRIE EURL AMETAL SARL B. GENERAL INDUSTRIE (P78-79)
Tél.: +213 (0) 21 216 611 | Gsm: +213 (0) 559 256 635 Tél.: +213 (0) 40 211 992 | Gsm: +213 (0) 770 920 540 Tél./Fax: +213 (0) 21 762 739 | Gsm: +213 (0) 555 263 563
[email protected] | www.ekotank-algerie.com [email protected] | www.sarlametal.com [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Résidentiel, tertiaire, industriel (P106-107) Sous-traitance industrielle (P92-93) Véhicules et pièces de rechange (P94)
BENSERRADJ ZAKARIA EURL BOMARE COMPANY AYAD EMBAREK AGENT AGREE TOYOTA ALGÉRIE
Tél.: +213 (0) 31 665 485 | Fax: +213 (0) 31 666 188 Tél.: +213 (0) 21 920 306 | Fax: +213 (0) 21 792 561 Tél./Fax: +213 (0) 38 435 902 | Gsm: +213 (0) 661 320 266
[email protected] | www.snc-benserradj.com [email protected] [email protected]
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Revêtement de sols industriels (P90-91) Sous-traitance industrielle (P84) Vente matériel électrique (P46-47-83)
SOLTECH VISIOTECH SARL INTER ELECTRIC SARL
Gsm: +213 (0) 660 409 797 | Fax: +213 (0) 34 224 449 Tél./Fax: +213 (0) 43 708 794 | Gsm: +213 (0) 790 687 402 Tél.: +213 (0) 38 842 871 | Gsm: +213 (0) 660 363 116
[email protected] [email protected] | www.visiotech-algerie.com [email protected] | www.inter-electric.com
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Robinetterie & Instrumentation (P52) Système de marquage (P2-32-46-47-58)
MYRIAD DISTRIBUTION EURL WEIDMÜLLER
Tél./Fax: +213 (0) 41 433 414 | Gsm: +213 (0) 560 999 363 Gsm: +39 348 7110591
[email protected] | www.myriad-dz.com [email protected] | www.weidmueller.com
---------------------------------------------------------------------------------------
Roulements industriels et maintenance (P54) Système de nettoyage (P42)
MEDSERVICES SARL
Tél.: +213 (0) 21 543 544 | Fax: +213 (0) 21 543 557
TOP-NET SARL
Tél.: +213 (0) 21 541 570 | Fax: +213 (0) 21 440 188
Industrie
Maghreb
[email protected] | www.medservices-dz.com www.topnet-dz.com
16
Industrie Édition N°02
Maghreb
17
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
PRO’DISTRIBUTEUR specializes in the distribution of industrial machine (steel, PVC and aluminum).
www.pro-dist.com
FAEP est spécialisée dans la fourniture de solutions industrielles. Elle propose ses services dans de
nombreux domaines d’activité tels que la pétrochimie, la cimenterie, l’agro-alimentaire, la sidérurgie, les
mines, les usines d’engrais, l’eau et le levage.
FAEP is specialized in the supply of industrial solutions. She offers her services in many spheres of
activity such as the petrochemicals, the cement factory, the agro-alimentary one, the iron and steel
industry, the mines, the factories of manure, water and lifting.
www.faep.eu
ALGERO PACK conçoit et développe, depuis plus de 15 années, des machines pour les industries :
alimentaires, cosmétiques et chimiques.
ALGERO PACK has conceived and developed, for more than 15 years, machines for industries: food,
cosmetic and chemical.
www.algeropack.com
BLIDA MACHINES est une entreprise spécialisée depuis deux décennies dans l’importation et la
distribution de machines à bois, machines et produits pour le travail de la pierre et du marbre, outillage
et équipements industriels.
BLIDA MACHINES has been a specialized company for two decades in the importation and the
distribution woodworking machineries, machines and products for the work of the stone and the marble,
tools and industrial equipments.
www.blida-machines.com
Trade of machine tools of any kind: conventional and digitized milling machines, conventional and
digitized turns, horizontal and vertical machining centers, grinding machines, reamers… etc.
www.cirtameca.com
18
Industrie Édition N°02
Maghreb
19
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
Agent in Algeria for KAESER (number one in compressor & compressed air system trading). FESTO
(ranking first in the industrial automation & process).
www.entec-dz.com
www.fidsoudage-dz.com
CUMMINS ENERGIE ALGERIE est une filiale de CUMMINS FRANCE et reprend tous les services de cette
dernière pour le compte de l’Algérie, à savoir, distribution des produits CUMMINS (moteurs, groupes
electrogènes, pièces de rechange et un service après vente).
CUMMINS ENERGIE ALGERIE is a branch office of CUMMINS FRANCE and includes all the services of
the latter on behalf of Algeria, namely, distribution of the products CUMMINS (engines, generator, spare
parts and after sales service).
www.cumminsalgerie.com
2MP Distribution active dans l’installation et la vente de divers produits industriels (automatisme,
instruments de mesures, de contrôle et de régulation pour l’industrie, outillage de soudure, outillage de
maintenance, électroportatifs, abrasif, matériel de levage et de manutention).
2MP Distribution activates in the installation and the sale of various industrial good (automatism,
measuring instruments, control and regulation equipments for industry, tools of welding, tools of
maintenance, power tools, abrasive, lifting equipment and handling).
www.2mp-dz.com
Importation des équipements, matériels et produits liés au domaine industriel, machines et matériaux.
Import of material, materials and products related to industrial, machinery and materials.
20
Industrie Édition N°02
Maghreb
21
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
Importation des équipements, matériels et produits liés au domaine industriel, machines et matériaux.
Import of material, materials and products related to industrial, machinery and materials.
AXSON INDUSTRY est une entreprise Algérienne spécialisée dans les équipements d’auto maintenance,
équipements industriels et lignes de productions PMI-PME clés en main.
AXSON INDUSTRY is an Algerian company specialized in the equipment of car maintenance, industrial
equipment and production lines PMI-PME turn-key.
www.axson-algerie.com
FOV Algérie est une société privée de distribution d’équipements pour la bijouterie et les laboratoires.
FOV Algérie is a private company of distribution of equipment for the jewelry and the laboratories.
www.fovalgerie.net
Fabrication et montage de chambres froides modulaires sur sites aux températures positives ou
négatives et aux différents volumes, fabrication de panneaux sandwichs, chambres froides sur skids et
de différents meubles frigorifiques.
Manufacturing and installation of modularized cold rooms on sites at the positive or negative
temperatures and various volumes, manufacturing of sandwich panels, cold rooms on skids and of
various refrigerating pieces of furniture.
www.indefrigo.com
GLOBAL OILFIELD SERVICES Sarl est une société d’approvisionnement diversifié fournissant une
gamme complète d’équipements, pièces de rechange, et services destinés au domaine pétrolier.
GLOBAL OILFIELD SERVICES Sarl is a company of diversified supply providing a complete range of
equipment, spare parts, and services intended for the oil field.
www.global-sarl.com
LVM équipements professionnels est issue de la fusion de deux sociétés, SNC SEMIP et Sarl UTT & CA,
activant respectivement dans la fourniture et la maintenance industrielles ainsi que la commercialisation
d’équipements destinés essentiellement au secteur du BTP.
LVM professional equipment is resulting from the amalgamation of two companies, SNC SEMIP and Sarl
UTT & CA, activating respectively in the industrial supply and the maintenance as well as the marketing
of equipment intended primarily for the sector of the BTP.
www.lvm-dz.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
22
Industrie Édition N°02
Maghreb
23
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
ELECTRO INDUSTRIES is a leading company in the electrotechnical industry sector, its activity targets
equipement gear market.
www.electro-industries.com
Tél.: +213 (0) 21 822 693 | Fax: +213 (0) 21 539 767 | [email protected]
Official representative: SIEMENS (motors and drives), ELECTRO INDUSTRIES (motors) and FLENDER
(couplings).
www.eledis-dz.com
Design, manufacturing and marketing of the generators and the groups of welding. Design,
manufacturing of the electrical equipment boxes. Sale of electrical equipment and mechanics.
www.gmi-groupe.com
AKSA ALGERIE propose une gamme importante de groupes électrogènes à partir du stock en Algérie. La
gamme complète est à la disposition de sa clientèle à travers des commandes à l’usine.
AKSA ALGERIA proposes an important range of generators from stock in Algeria. The complete range is
at the disposal of its customers through commands with the factory.
www.aksa-dz.com
Vente, installation, maintenance d’une large gamme de groupes électrogènes (marques européenne) à
démarrage manuel ou électrique, à destination du particulier et du professionnel.
Sale, installation, maintenance of a wide range of generators (european brands) of manual or electric
boot, intended to the private and the professionals.
www.etkapower.com
24
Industrie Édition N°02
Maghreb
25
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
2M EXPERT est une société spécialisée dans l’import export des équipements et matières premières
dans l’industrie du plastique en Algérie et en Tunisie.
2M EXPERT is a specialized company in equipment import export and raw materials in plastic industry
in Algeria and Tunisia.
www.2m-expert.com
LADIPLAST commercialise un matériel neuf pour la transformation des plastiques, pièces de rechange
et composants.
LADIPLAST markets a new hardware for plastics, spare parts and components transformation.
www.ladiplast.com
GHARDAIA FLACONS est spécialisée dans le soufflage des flacons en PET, l’injection des préformes,
bouchons et autres articles ainsi que l’importation de matériels dans le domaine de la transformation,
conditionnement et emballage du plastique.
GHARDAIA FLACONS is specialized in the blowing of PET bottles, and the preforms injection, stoppers
and other articles as well as the hardware importation in the transformation, conditioning and packing
of the plastic field.
www.ghardaiaflacons.com
DJELFA POMPES, a trader with limited liability is sale agent for italian major brands, specialized in
hydraulic engine production and numerous pump types.
www.djelfapompes.com
Sableuses, abrasifs sablage, métallisation, nettoyeurs HP, extracteurs & nettoyeurs d’échangeurs,
machines traitement béton, pompes airless, pompes mono et bi-composants, pistolets peinture, pistolets
poudrage, poudres époxy, marqueurs routiers, instruments contrôle, marqueurs industriels.
Free jet blasters, abrasives, metallisation, HP cleaners, bundle cleaners & extractors, concrete treatment
machines, airless pumps, mono & bicomponent pumps, painting equipments, powder coating guns,
thermosetting powders, road liners, control instruments, fixolid markers.
www.florex-dz.com
ARIM is specialized in marketing, the installation and the maintenance of the electrotechnical machines
intended for the various sectors.
www.arim-dz.com
26
Industrie Édition N°02
Maghreb
27
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
IMEFOB qui est déjà leader dans la fabrication des fonds bombés par le procédé de repoussage à froid
en Algérie, commercialise une large gamme de biens industriels destinés au secteur industriel.
IMEFOB which is already industry-leader in the manufacturing of the dished bottoms by the process of
cold embossing in Algeria, markets a wide range of industrial goods intended for the industrial sector.
www.imefob.com
EKOTANK ALGÉRIE EURL spécialisé dans le système de stockage de divers liquides, vous propose des
réservoirs qui sont idéalement adaptés à vos besoins de 300 litres à 3 000 000 litres.
EKOTANK ALGERIE EURL specialized in the storage system of various liquids, proposes tanks to you
which are ideally adapted to your needs from 300 liters to 3,000,000 liters.
www.ekotank-algerie.com
Besoin de fond bombé, cuve de tout usage, ballon et générateur d’eau chaude, benne et silo, CHAUDRAF
répondra à tous vos besoins et vous accompagnera du concept à la réalisation.
Need for curved bottoms, tank of any use, balloon and generator of warm water, bucket and silo,
CHAUDRAF will meet all your needs and will accompany you by the concept to the realization.
www.chaudraf.com
HALLOUYA MOUSSAOUI a visé l’occupation d’un secteur très important et quasi vierge «la récupération».
Partant d’un principe simple «rien ne se perd, tout se récupère», la société est actuellement spécialisée
dans la fabrication de machines destinées au broyage.
HALLOUYA MOUSSAOUI aimed at the occupation of a very important sector and quasi virgin “recovery”.
On the basis of a simple principle “nothing is lost, all is recovered”, the company is currently specialized
in the manufacturing of machines intended for crushing.
www.sfmbhallouya.com
www.eurlfcgi.com
28
Industrie Édition N°02
Maghreb
29
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
Air purifying unit, air adjusting shutters, overpressure gate and fresh air gate.
www.ecrc-groupe.com
Distributor of air-conditioning products, heating, regulation and domestic hot water system.
www.comatec-airwell.com
Climatisation / Air-conditioning
----------------------------------------------------------------------------------
GACO AIR CONDITIONING
Tél.: +213 (0) 31 667 676 | Fax: +213 (0) 31 667 517 | [email protected]
GACO AIR CONDITIONING est représentante officielle de DAIKIN en Algérie. Les équipements de
climatisation utilisés par GACO sont de très haute qualité pour application résidentielle, commerciale
et industrielle.
GACO AIR CONDITIONING is the official representative of DAIKIN in Algeria. The equipment of air-
conditioning used by GACO is of very high quality for residential, commercial and industrial application.
www.gaco-dz.com
GM est une entreprise activant dans la technologie des énergies renouvelables, animée d’un esprit
pionnier et convaincue que l’énergie solaire apportera une partie de solution aux enjeux climatiques du
21ème siècle et que le photovoltaïque se pose en tant que solution d’avenir.
GM is a company activating in the technology of renewable energies, animated of a pioneer spirit and
convinced that solar energy will bring part of solution to the climatic challenges of the 21st century and
that the photovoltaic one is posed as a solution for the future.
www.gmenergie.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
30
Industrie Édition N°02
Maghreb
31
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
Equipment wholesale, safety and protection material & supplies (helmet, goggles, safety shoes, harness,
anti falling overall, etc).
Distribution and sale industrial electrical equipment and hardware (protection, automatism, process
control, industrial control, instrumentation, telecommunication and networks….).
La série W propose des produits pour des sections de 0,08 à 240 mm² et pour toutes les applications
électriques importantes (raccorder, protéger, sectionner, mesurer...).
The range W series offers products for sections from 0.08 to 240 mm² and for all major electrical
applications (connect, protect, disconnect, measure ....).
www.weidmueller.com
Electricité / Electricity
----------------------------------------------------------------------------------
REMELEC SARL
Tél.: +213 (0) 21 811 313 | Fax: +213 (0) 21 812 055 | [email protected]
REMELC s’illustre par une vaste gamme de solutions intégrées qu’elle offre à ses clients dans le marché
de l’énergie.
REMELC is illustrated by an extensive range of integrated solutions which it offers to its customers in the
energy market.
www.remelec.com
32
Industrie Édition N°02
Maghreb
33
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
Importation des équipements, matériels et produits liés au domaine industriel, machines et matériaux.
Import of material, materials and products related to industrial, machinery and materials.
Votre fournisseur en équipements d’ateliers clés en mains, atelier mécanique, électrique, laboratoire
outillage électroportatif et pneumatique, outillage antidéflagrant (ADF). Partenaire de Perma France
(soudage spécial maintenance), Safety (outils de coupe).
Your supplier for workshop equipments, mechanical, automotive, electrical, laboratory, electro portable
and air driven tools, non-sparking tools (ADF). Perma France (special maintenace welding) Safety
(cutting tools).
www.eti-export.com
SAMATS Algérie est une société dynamique, spécialisée dans la représentation de sociétés
internationales d’équipements industriel énergétique pétroliers et travaux publics en Algérie.
www.samatsdz.com
La SNC CANOLE est spécialisée dans la fourniture de matériel industriel de soudure, électricité, outillage
et équipement de sécurité. Avec ses 40 ans d’expérience, son but est de satisfaire les professionnels.
SNC CANOLE is specialized in the supply of industrial hardware of welding, electricity, tools and safety
equipment. With its 40 years of experience, its goal is to satisfy the professionals.
VERDES Company manufactures and sells machinery, equipment and facilities for structural ceramics
industry and hard minerals and waste treatment.
www.verdes.com
34
Industrie Édition N°02
Maghreb
35
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
Tél.: +213 (0) 21 208 178 | Fax: +213 (0) 21 207 138 | Gsm: +213 (0) 661 755 201 | [email protected]
Importer of the brand ACTIA MULLER, ASMO ensures marketing, the installation, the formation and the
after-sales service in the field of the equipment of garage and technical control.
2S EQUIPEMENTS Sarl est spécialisée dans l’importation et la distribution des équipements de garage,
ainsi que les équipements de climatisation automobile, l’outillage professionnel, les équipements de
contrôle technique et diagnostic auto.
2S EQUIPMENTS Sarl is specialized in garage equipment importation and distribution, as well as
automotive air-conditioning equipment, professional tools, equipment of technical control and car
diagnosis.
www.2sequipements.com
Nous distribuons les équipements de garage et de contrôle technique d’ACTIA MULLER (France) et de
BUTLER (Italie) dont notre société Sarl ACTEG est le représentant officiel et exclusif en Algérie et sur
l’ensemble du territoire national.
We distribute the equipment of garage and technical control of ACTIA MULLER (France) and BUTLER
(Italy) whose our company Sarl ACTEG is the official and exclusive representative in Algeria and in the
whole national territory.
www.acteg-dz.com
EG 2000 est spécialisée dans la distribution des équipements de garage de marques (CORGHI et
RAVAGLIOLI) et les équipements de contrôle technique automobile de marque SPX (SAGEM). Elle offre
aussi un service après vente pour maintenir les équipements à leur meilleure capacité.
EG 2000 is specialized in the distribution of garage equipment of brands (CORGHI and RAVAGLIOLI) and
the equipment of automotive technical control of brand SPX (SAGEM). It offers also a service after sales
to maintain the equipment with their best capacity.
www.eg2000.net
KDCM Sarl est spécialisée dans l’importation et la commercialisation des équipements professionnels
de nettoyage et de garage.
KDCM Sarl is specialized in the importation and the marketing of professional equipment of cleaning
and garage.
www.suroilkdcm.com
Importation des équipements, matériels et produits liés au domaine industriel, machines et matériaux.
Import of material, materials and products related to industrial, machinery and materials.
36
Industrie Édition N°02
Maghreb
37
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
BEST BRAND is one of the biggest companies in the world specialized in the importation and the
distribution of automotive spare part, it is specialized in Asian products.
www.bestbrand-dz.com
TIRSAM premier fabricant privé de semi-remorques en Algérie, disposant d’une infrastructure qui s’étale
sur plus de 17 ha avec des équipements de haute technologie et une main-d’œuvre hautement qualifiée.
TIRSAM produit 3000 remorques toute références confondues par an.
TIRSAM, a leading private semi trailer constructor in Algeria, owner of facility spreaded and qualified
out over more than 17 hectares with high tech equipments and qualified staff. TIRSAM produces 3,000
trailers, all seize inclusive per year.
www.tirsam.com
Semi-remorques / Semi-trailer
----------------------------------------------------------------------------------
MONDIAL TRAILER SARL, DISTRIBUTEUR COMET
Tél.: +213 (0) 21 506 029 / 754 215 | Fax: +213 (0) 21 505 349 | [email protected]
The activity of the company COMET is the design, manufacture, assembly and marketing of semi-trailers
and all equipment for industrial vehicles.
www.comet.com.tn
Nous nous spécialisons dans la fabrication des semi-remorques plateaux, benne et porte engins et
avons pour objectif d’étendre notre production, en se lançant dans la fabrication d’une gamme complète
de remorques et semi-remorques, porte-engins, et semi-remorque citerne.
We specialize in the manufacturing of the semitrailers plates, bucket and carries machines and aim to
extend our production, while launching out in the manufacturing of a complete range of trailers and
semitrailers, carry-units, and semitrailer cistern.
www.sarltoufik.com
La Société Industrielle de Carrosserie Automobile et Matériel Élévateur «SICAME» est spécialisée dans
la conception et le développement des solutions de transport routier innovantes (bennes, citernes,
plateaux, portes-engins ...).
« SICAME » specialises in the design and the development of innovative road transport solutions (trucks,
tanks, trays, lowboys).
www.sicame.com.tn
38
Industrie Édition N°02
Maghreb
39
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
Levage, manutention et protection antichute, safty tools, vérins hydrauliques et protection industrielle.
Lifting, moving, antifalling safeguarding, safety tools, hytdraulic jack and industrial safety equipment.
www.liftal-dz.com
www.bezabala.com
ALGERIAN ENERGY COMPANY est une société mixte SONATRACH/SONELGAZ, créé en mai 2001. Son
activité principale est la commercialisation de l’électricité et du gaz en Algérie et à l’étranger. Elle prend
également des participations dans tous projets relatifs à l’énergie.
ALGERIAN ENERGY COMPANY is a mixed company SONATRACH/SONELGAZ, created in May 2001. Its
principal activity is the marketing of electricity and gas in Algeria and abroad. It also takes participations
in all project concerning energy.
Convoyeur / Conveyor
----------------------------------------------------------------------------------
EFMPA BLIDA SARL
Commercial | Tél./Fax: +213 (0) 25 430 122 | Gsm: +213 (0) 771 327 190 | [email protected]
Etude, fabrication et maintenance de produits agro-alimentaire.
www.efmpa-dz.com
www.bezabala.com
40
Industrie Édition N°02
Maghreb
41
EQUIPEMENTS INDUSTRIELS, MACHINES OUTILS ET SOLUTIONS POUR L’INDUSTRIE
ESSALEM ELECTRONICS is incontestably the floret and the unchallenged leader in the field of the
production and marketing of electronic devices and electric household appliances in Algeria.
www.essalem-electronics.com
Depuis plus de 25 ans, ENIE est une entreprise de droit privé algérien de fabrication de produits audio et
vidéo et de composants électroniques.
For more than 25 years, ENIE has been a company of algerian private law of manufacturing audio and
video products and electronic components.
www.enie.dz
Notre société, METTOUCHI EQUIPEMENTS Eurl, filiale du groupe KDCM, installée à Staoueli Alger, est
distributeur exclusif en Algérie de leaders mondiaux dans le domaine du nettoyage et d’entretien.
Our company, METTOUCHI EQUIPMENT Eurl, subsidiary of KDCM group, installed in Staoueli Algiers, is
sole distributer in Algeria of world leaders in the field of cleaning and maintenance.
www.mettouchi-equipements.e-monsite.com
TOP-NET offre une large gamme de produits pour répondre à tous les besoins de nettoyage dans tous
les domaines et secteurs d’activité (hygiène en milieu hospitalier, industrie agroalimentaire, en milieu
commun et urbain, hôtellerie, entretien et lavage automobiles… etc).
TOP-NET offers a wide range of products to meet all the needs for cleaning in all the fields and branches
of industry (hygiene in hospital, agribusiness industry, in common and urban environment, hotel trade,
maintenance and carwash… etc).
www.topnet-dz.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
42
Industrie Édition N°02
Maghreb
43
OUTILLAGE, COMPOSANTS ET ACCESSOIRES INDUSTRIELS
Avec son riche capital d’expérience LTC vous proposera des solutions adaptées à vos besoins et vous
accompagnera dans la réalisation jusqu’à une totale satisfaction.
With its rich experience LTC will offer you solutions adapted to your needs and will accompany you in the
realization until a total satisfaction.
BATELEC Sarl est devenue un acteur majeur en Algérie, autant dans la fabrication que dans la
commercialisation de matériel électrique.
BATELEC Sarl became a principal actor in Algeria, both in the manufacturing and the marketing of
electrical equipment.
www.batelec-dz.com
44
Industrie Édition N°02
Maghreb
45
OUTILLAGE, COMPOSANTS ET ACCESSOIRES INDUSTRIELS
INTER ELECTRIC inscrit son activité dans le cadre du soutien des opérateurs économiques (industrie,
énergie, bâtiment et infrastructure), c’est dans cette perspective que notre société est entrée en
partenariat avec des firmes de renommée internationale.
INTER ELECTRIC registered its activity in the support of economic operators (industry, energy, construction
and infrastructure), it is in this context that our company has entered into a partnership with internationally
renowned companies.
www.inter-electric.com
SENIA ELECTRIQUE Sarl est une société spécialisé dans l’importation et la distribution des produits
électriques de grandes marques: Schneider Electric, Kipor generator, Liper lighting, Chint, Raychem,
Tibox, Legrand, Prysmian cables, HD rg6 cables, avec la qualité du service et la disponibilité du produit.
SENIA ELECTRIQUE Sarl is a company specialized in the importation and distribution of the electrical
products of famous brands: Schneider Electric, Kipor generator, Liper lighting, Chint, Raychem, Tibox,
Legrand, Prysmian cables, HD rg6 cables, with the quality of service and availability of the product.
www.seniaelectrique.net
B.A SAVING ENERGY est une société d’importation et de distribution de matériel électrique offrant une
large gamme de produits. Elle couvre les besoins pour les marchés industriels et bâtiments, éclairage
industriel, tertiaire et public, réseaux VDI, techniques et montage d’armoires et coffrets.
B.A SAVING ENERGY is a company of electrical equipment importation and distribution offering a wide
range of products. She meets the needs for the industrial markets and buildings, industrial lighting,
tertiary and public, VDI networks, techniques and mounting of cupboards and boxes.
www.ba-savingenergy.com
Vous disposez de systèmes de repérage de haute qualité aussi bien pour les produits Weidmüller que
pour les produits des autres fabricants. Cela va des imprimantes laser, avec thermo-transfert et à jet
d’encre jusqu’aux traceurs pour obtenir un marquage clair, lisible et permanent.
We supply high-quality marking systems for Weidmüller products and products from our competitors.
Our range of products covers laser, thermal transfer, injket and plotter technology to suit diverse
applications.
www.weidmueller.com
EXIMATEL est une société qui regroupe les plus grands fournisseurs européens d’équipements
électriques.
EXIMATEL is a company which gathers the largest European providers of electrical equipment.
www.groupe-mahmoudi.com
CENTRELEC propose un large choix de produits et solutions électriques adaptés aux métiers et aux
contraintes de ses clients.
CENTRELEC proposes a wide selection of products and electric solutions adapted to the trades and the
constraints of its customers.
www.centrelec.dz
46
Industrie Édition N°02
Maghreb
47
OUTILLAGE, COMPOSANTS ET ACCESSOIRES INDUSTRIELS
SOMAFE propose un éventail très complet de produits et de solutions qui répondent parfaitement
à l’ensemble des besoins de professionnels dans le domaine électrique, dans le secteur résidentiel,
industriel et tertiaire.
SOMAFE offer a range of products and solutions that fit all the needs of professionals in the electrical
field in the residential, industrial and tertiary sectors.
www.sarlsomafe.com
CABEL Spa fabrique et commercialise des câbles électriques en conformité avec les normes
internationales IEC et étrangères NF-VDE-BSI.
CABEL Spa manufactures and markets electric cables in accordance with international standards IEC
and foreign NF-VDE-BSI.
www.cabel-dz.com
Electricité / Electricity
----------------------------------------------------------------------------------
ENICAB SPA
Tél.: +213 (0) 21 927 047 | Fax: +213 (0) 21 927 044 | [email protected]
L’entreprise des industries des câbles (ENICAB), filiale de Général Câble Corporation, est leader dans la
fabrication de fils et câbles d’énergie.
The company of cables industries (ENICAB), subsidiary of Général Câble Corporation, is industry-leading
in the manufacturing of wires and power cables.
48
Industrie Édition N°02
Maghreb
49
OUTILLAGE, COMPOSANTS ET ACCESSOIRES INDUSTRIELS
Tél.: +213 (0) 20 245 574 | Fax: +213 (0) 21 452 382 | [email protected]
INVEST INOX est spécialisée dans l’importation et la commercialisation des pompes, équipements et
accessoires en inox pour l’industrie agroalimentaire, pharmaceutique, chimique et pétrochimique.
INVEST INOX is specialized in the import and marketing of pumps, equipment and accessories in
stainless steel for the food, pharmaceutical, chemical and petrochemical industries.
www.investinox.com
ADLENE Sarl est pionnier dans l’importation et la distribution des pompes hydrauliques ESPA sur le
marché algérien. Avec des gammes de produits allant de la simple pompe domestique aux grandes
stations de relevage, nous couvrons la quasi-totalité des besoins actuels.
ADLENE Sarl is pioneer in the importation and the distribution of hydraulic pumps ESPA on the algerian
market. With product ranges going of the simple domestic pump to the great collecting stations, we are
covering almost all the current needs.
www.adlene.com
POVAL est une entreprise de production de pompes et de vannes, elle intervient dans deux domaines
stratégiques pour l’Algérie qui sont les hydrocarbures et plus particulièrement l’eau.
POVAL is a production company of pumps and valves, it operates in two strategic areas for Algeria which
are hydrocarbons and especially water.
www.poval.com.dz
Pompes / Pumps
----------------------------------------------------------------------------------
ATLAS FLUIDES & SERVICES
Tél.: +213 (0) 21 366 510 | Fax: +213 (0) 21 366 434 | [email protected]
Représentant exclusif des leaders mondiaux dans la conception et la fabrication des pompes couvrant
tous les domaines d’application. ATLAS FLUIDES & SERVICES a acquis une grande réputation dans les
différents domaines de l’industrie et particulièrement dans l’industrie pétrolière.
Exclusive representative of the world leaders in the design and pumps manufacturing covering all the
fields of application. ATLAS FLUIDES & SERVICES acquired a great reputation in the various fields of
industry and particularly in oil industry.
www.atlasfluides.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
50
Industrie Édition N°02
Maghreb
51
OUTILLAGE, COMPOSANTS ET ACCESSOIRES INDUSTRIELS
DINFLEX Eurl specializes in the supply of consumable materials for careers (metal gate screening, drain
conveyor, gear, bearing, pulley, gasket…).
www.dinflex.com
COJ est une entreprise activant dans le domaine des fluides et de l’étanchéité. Notre vocation est de
fournir nos clients en : outillage et composants hydrauliques, joints hydrauliques, étanchéité industrielle,
garnitures mécaniques, joints d’échangeurs de chaleur.
COJ is a company activating in the field of fluids and sealing. Our vocation is to provide our customers
in : hydraulic tools and components, water seals, industrial sealing, mechanical seals, joined heat
exchangers.
www.cojhy.net
Distribution du matériel hydraulique avec comme perspective, à moyen terme, la fabrication de plusieurs
composants hydrauliques, jusque-là importés.
Distribution of the hydraulic hardware with like prospect, in the medium term, the manufacturing of
several hydraulic components, until then imported.
www.hydro-industrie.dz
www.myriad-dz.com
Vente tout type de filtres pour camions, véhicules, machines industrielles, engins et petits moteurs de
marque japonaise, chinoise et européenne.
Sale of all type of filter for trucks, vehicles, industrial machines, engines and small gear of japanese,
chinese and european brand.
www.planete-filtre.dz
Filtration / Filtration
----------------------------------------------------------------------------------
LA MAISON DU FILTRE SARL
Tél.: +213 (0) 21 916 640 | Fax: +213 (0) 21 916 106
LA MAISON DU FILTRE aims to the rationalization of the supply and the control of the distribution of
products and systems covering the whole fields of filtration.
www.lamaisondufiltre.com
52
Industrie Édition N°02
Maghreb
53
OUTILLAGE, COMPOSANTS ET ACCESSOIRES INDUSTRIELS
SGO Sarl markets: cutting tools and equipment, measuring instrument and accessories, machine tool,
raw material. SGO is the exclusive representative of : FENES S.A and STIM TOOLS.
Fabrication des moules et outillage pour toutes industries, maintenance industrielle, sous-traitance de
pièces de rechange mécanique et plasturgie, fabrication des articles paramédical et orthopédique.
Manufacturing of moulds and tools for all industries, industrial maintenance, subcontracting of
mechanical spare parts and plasturgie, manufacturing of ancillary medical and orthopedic articles.
Leader dans la distribution des produits de transmissions de puissance en Algérie. On propose des
articles en transmission par roulements et paliers, courroies, bandes transporteuses, chaines de
manutention et transmissions, rouleaux et tambours pour convoyeurs…etc.
Industry-leading in the distribution of power transmissions products in Algeria. We propose articles in
transmission by bearings and level, belts, belt conveyers, chains conveyer and transmissions, rollers and
drums for conveyers… etc.
www.diouani.com
En partenariat avec des marques leader, et grâce à un stock de plus de 35000 références détenues dans
son magasin et 4 de ses agences, RSA répond à tous vos besoins d’extensification et d’acquisition de
produits pour la transmission, la manutention et la maintenance.
In partnership with brands industry-leading, and thanks to a stock of more than 35000 references held in
its store and 4 of its agencies, RSA meets all your needs for extensification and acquisition of products
for the transmission, handling and maintenance.
www.rsa-dz.com
Pneumatiques / Pneumatic
----------------------------------------------------------------------------------
H2A AUTOMOTIVE SARL
Fax: +213 (0) 25 436 836 | Gsm: +213 (0) 560 069 939
H2A AUTOMOTIVE is specialized in the pneumatic distribution and importation of high quality German
origin and very high efficiency.
www.h2a-auto.com
MEDSERVICES est le seul distributeur agréé par SKF pour la maintenance conditionnelle pour l’Algérie,
et dispose à cet effet d’un département spécifique, organisé en liaison directe avec SKF France. En outre
la commercialisation des produits SKF, elle propose des prestations techniques.
MEDSERVICES is the only distributor approved by SKF for conditional maintenance for Algeria, and has
for this purpose a specific department, organized in direct connection with SKF France. Besides the
marketing of SKF products, it proposes technical services.
www.medservices-dz.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
54
Industrie Édition N°02
Maghreb
55
OUTILLAGE, COMPOSANTS ET ACCESSOIRES INDUSTRIELS
SBGDE - FAJO INDUSTRIE : a small & medium sized business specialized in the trade and the processing
of industrial & car seal.
www.sbgdefajo.com
Votre fournisseur en équipements d’ateliers clés en mains, atelier mécanique, électrique, laboratoire
outillage électroportatif et pneumatique, outillage antidéflagrant (ADF). Partenaire de Perma France
(soudage spécial maintenance), Safety (outils de coupe).
Your supplier for workshop equipments, mechanical, automotive, electrical, laboratory, electro portable
and air driven tools, non-sparking tools (ADF). Perma France (special maintenace welding) Safety
(cutting tools).
www.eti-export.com
COMEFI vous propose une très large gamme de moteurs électriques, motoréducteurs, moto-vibrateurs,
variateurs de vitesse mécaniques et électroniques, poulies à gorges et actionneurs pour portes dont la
qualité, la fiabilité et la robustesse se mesurent sur le marché mondial.
COMEFI proposes to you a very wide range of electrical motors, motor reducers, motor bike-vibrators,
mechanical and electronic speed variators transmissions, grooved pulleys and door actuators whose
quality, reliability and robustness are measured on the worldwide market.
www.comefineeb.com
Representative and sole distributor of clamp to the standard and quality: NORMA Germany
for the various sectors: agricultural car, truck, gears, hydraulics, agriculture and industry.
OBI Sarl est une société spécialisée dans la distribution de fournitures industrielles, outillages et groupes
électrogènes sur le marché algérien. De plus nous pouvons vous garantir des prix compétitifs sur la gamme
des produits que nous distribuons et vous assurer de notre sérieux quant au respect des délais de livraison.
OBI Sarl is a specialized company in the distribution of industrial supplies, tools and generators in the
Algerian market. Moreover we can guarantee competitive prices to you on the line of goods which we
distribute and to ensure you of our serious as for the respect of the delivery times.
www.obi-dz.com
PAUMELUX commercialise des produits qui sont définis et homologués par SONELGAZ et destinés à
être installés dans les réseaux d’électricité et de gaz à travers tout le territoire algérien.
PAUMELUX markets products which are defined and approved by SONELGAZ and are intended to be
installed in the electricity and gas networks through all the algerian territory.
www.paumelux.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
56
Industrie Édition N°02
Maghreb
57
OUTILLAGE, COMPOSANTS ET ACCESSOIRES INDUSTRIELS
MAEG is a family run business founded in 2005 with a main activity the import and distribution of
professional device & tool for car & industry sectors.
www.maeg-dz.com
Depuis plus de 45 années, DACHIR fournie à l’industrie algérienne l’outillage professionnel et les outils
d’usinage de grandes marques mondialement connues et prisées.
Since more than 45 years, DACHIR provided to algerian industry the professional tools and tools for
machining of universally known and famous brands.
www.dachir-dz.com
WEIDMÜLLER est un spécialiste du dénudage et du dégainage des câbles. La gamme des produits
couvre aussi bien les pinces à dénuder pour petites sections que les outils à dégainer pour les gros
diamètres.
WEIDMÜLLER is a specialist in stripping tools. The product range covers both strippers for small sections
and dismantling tools for large conductor diameters.
www.weidmueller.com
Outillage / Tools
----------------------------------------------------------------------------------
SAMCOM SARL
Tél.: +213 (0) 21 522 743 | Fax: +213 (0) 21 522 737 | [email protected]
SAMCOM, spécialiste de l’outillage à main et équipements de garage, distribue une large gamme de
produits pour différents secteurs d’activité.
SAMCOM, specialist in the hand tooling and equipment of garage, distribute a wide range of products
for various branches of industry.
www.samcom-outillage.com
Partenaire de grands équipementiers européens, nous vous proposons une gamme variée de produits
pour : la partie distribution, la filtration, les pièces moteur, l’amortisseur, l’embrayage, thermique,
refroidissement, ventilation, chauffage, freinage.
Partner of large European equipment suppliers, we propose a varied range of products to you for: the
distribution part, filtration, the parts engine, the damping device, the clutch, thermal, cooling, distribution,
heating, braking.
www.siproa.com
SOIP AUTO est spécialisée dans l’importation de pièces détachées haute performance pour différentes
marques automobiles à des prix concurrentiels. Toutes les pièces que nous vendons sont livrées dans
leur emballage d’origine ou sous notre propre marque.
SOIP AUTO is specialized in the importation of spare parts high efficiency for various automotive brands
at competitive prices. All the parts which we sell are delivered in their packing of origin or under our own
brand.
www.soip-auto.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
58
Industrie Édition N°02
Maghreb
59
OUTILLAGE, COMPOSANTS ET ACCESSOIRES INDUSTRIELS
www.matequip-dz.com
Importation et revente en gros des pièces et consommables pour véhicules à quatre roues, parmi
les marques que nous commercialisons : EYQUEM (bougies), PHILIPS (lampes), TECHNOROT
(suspensions), FERVE (accessoires batteries), MINTEX (freinage), produits MD et d’autres ...
Import and resale of parts and consomables for four-wheeled vehicles including : EYQUEM (spark
plugs), PHILIPS (bulbs), TECHNOROT (suspension), FERVE (battery parts), MINTEX (brakes), « MD »
products, … etc
Le métier de la société EMSG est l’importation et la distribution de pièces de rechange auto. Son gérant
bien avant son personnel a été formé sur terrain, ils sont forgés par l’expérience et la manipulation de
la pièce.
The trade of EMSG company is the importation and the distribution of car spare parts. Its manager well
before his staff was trained on ground, they are forged by the experiment and the handling of the part.
www.emsgpiecesauto-dz.com
HA AUTO PARTS markets the original spare part or the one first fitted in collaboration with the world
leaders of the spare part.
www.haautoparts.com
KCA est spécialisée depuis sa création en 1987 dans le développement, production et commercialisation
des composants électriques et électroniques automobiles.
KCA is specialized since its creation in 1987 in the development, production and marketing of the electric
and electronic automotive components.
www.akhenteur.com
C.H PNEUS Eurl est une entreprise d’import-export pneumatique et dérivés. Nous disposons d’une
équipe professionnelle est d’un matériel de transport pour satisfaire nos clients en matière de transport.
C.H PNEUS Eurl is a an import-export company of pneumatic and derived. We have a professional team
and equipment of transport to satisfy our customers as regards transport.
www.chpneus-dz.com
60
Industrie Édition N°02
Maghreb
61
PRODUITS SEMI-FINIS ET CONSOMMABLES INDUSTRIELS
N°1 algérien de l’industrie du carton ondulé. Hautement élaborés, ses produits (caisses américaines,
barquettes, caisses à fruits, box) remportent les suffrages des plus grandes marques algériennes et font
de remarquables percées à l’étranger.
Algerian N°1 of the corrugated cardboard industry. Highly elaborate, its products (american cases,
punnets, fruitboxes, box) gain the votes of the more algerian leading brands and make remarkable
openings abroad.
www.generalemballage.com
Recycling company of waste paper and board, packaging manufacture of all sorts of paper and board.
Printing and logistic services.
www.tonic-industrie.com
EMBFBF is specialized in the manufacturing and the marketing of the tin metal packaging products and
black plate. It ensures a good quality of the products with attractive prices.
www.emb-fbf.com
L’entreprise SAM est spécialisée dans les emballages en carton et les papiers alimentaires (boîtes à
pizza, caisses pour les fruits et légumes, alvéoles pour les œufs, sacs shopping… etc). Nous vendons
également des machines de collage et de formage des boîtes en carton.
SAM company is specialized in paperboard packing and food papers (pizza boxes, cases for fruit
and vegetables, cells for eggs, shopping bags … etc). We also sell machines of bonding and forming
cardboard boxes.
www.sarlsam.com
I.E.C.O est une société spécialisée dans la conception et la réalisation d’emballage en carton assurant
une recherche permanente sur les matériaux et produits nouveaux ainsi que la création de tous types
d’emballage.
I.E.C.O is a specialized company in the design and the realization of paperboard packing ensuring a
permanent search on new materials and products as well as the creation of all types of packing.
www.ieco-dz.com
62
Industrie Édition N°02
Maghreb
63
PRODUITS SEMI-FINIS ET CONSOMMABLES INDUSTRIELS
SASACE est leader dans la fabrication des emballages en polypropylène. Ses produits visent l’emballage
des liants hydrauliques, produits chimiques ainsi que l’agroalimentaire. Soucieuse de l’environnement,
elle propose le premier sac en polypropylène oxo-biodégradable.
SASACE is industry-leading in the manufacturing of polypropylene packing. Its products aim at the
packing of the hydraulic binders, chemical products as well as the agri-foodstuffs. Environmentally
consious, she proposes the first oxo-biodegradable polypropylene bag.
www.sasace.com
IPE BOUARD s’est spécialisé dans l’industrie du bois et sa transformation. Son expérience dans la
négoce de bois résineux et les dérivés de bois lui permet de satisfaire les besoins du marché national,
tant sur le plan de la qualité que des disponibilités à des prix concurrentiels.
IPE BOUARD specialized in wood industry and its transformation. Its experiment in the coniferous timber
trade and the wood derivatives enables him to satisfy the national market needs, both in terms of quality
and availabilities at competitive prices.
www.bouard-bois.com
Industriels de la peinture, des plastiques, des colles, du caoutchouc, des encres, des détergents,
CHEMIPRO met à votre disposition son expérience et son savoir-faire dans l’approvisionnement en
matières premières et additifs pour la réalisation de vos objectifs de production.
Industrialists of painting, plastics, adhesives, rubber, inks, detergents, CHEMIPRO places at your disposal
its experiment and its know-how in the supply raw materials and additives for the realization of your
production targets.
www.chemi-pro.com
JAB est dans le domaine de la distribution de produits chimiques. Sa vocation est d’être un trait d’union
entre les producteurs et les consommateurs et de toucher tous les segments de l’industrie agro
alimentaire et de la chimie du plus grand au plus petit.
JAB is in the field of the distribution of chemical products. Its vocation is to be a hyphen between the
producers and the consumers and to touch all the segments of agrifood industry and the chemicals of
largest to smallest.
www.jabcompany-algerie.com
64
Industrie Édition N°02
Maghreb
65
PRODUITS SEMI-FINIS ET CONSOMMABLES INDUSTRIELS
TEPRO PACK fabrique l’emballage en plastique en PEHD, PP et PET par soufflage ou injection. Nos produits
sont les bouteilles et jerricans de contenances (0.33L a 5L) destinés au conditionnement de produits divers;
agroalimentaire (jus et boissons gazeuse) détergents, lubrifiants et autres produits chimiques.
TEPRO PACK manufactures plastic packaging HDPE, PP and PET by extrusion blow molding. Our
products are bottles and jerry cans of capacities (from 0.33L to 5L) for packaging of various products like
foods (juice and carbonated drinks) detergents, lubricants and other chemicals.
www.tepropack.com
IRIS POLYMERE produces, develops and trades a lot of types of granulate of powder PVC, raw materials,
used for the manufacture of energy ropes, gas pipes & supringling hoses, … etc
www.actiadz.com
66
Industrie Édition N°02
Maghreb
67
PRODUITS SEMI-FINIS ET CONSOMMABLES INDUSTRIELS
www.altub-dz.com
ORAN METAL dispose des installations et équipements suivants : machines de tréfilage et laminage,
machines d’assemblage et de soudure des treillis soudés, machine d’assemblage et de soudage de
poutrelles légères, réseau d’énergie, eau et installations d’utilités.
ORAN METAL owns the following equipments & facilities : rolling & wire rod milling machine, assembly
& welding machine for welded lattice light beam welding & assembly machine, power network, water
and utilities installation.
www.oranmetal.com
Leader et l’industriel incontournable sur le marché national, le groupe ANABIB propose au travers de
ses filiales une gamme variée de produits destinés à différents secteurs de l’énergie, de l’hydraulique, de
l’agriculture, de l’industrie et du bâtiment.
Industry-leading and the essential industrialist in the national market, group ANABIB proposes through
his branch offices a varied range of products intended with various energy sectors, hydraulics,
agriculture, industry and building.
www.anabib.com
SOALKA est une société spécialisée dans la production, la commercialisation et le développement des
produits miniers.
SOALKA is a specialized company in the production, the marketing and the development of the mining
products.
www.soalka.com
Notre satisfaction première est d’apporter rapidement à nos clients les solutions techniques à leurs
problèmes de ponçage, d’ébarbage, de tronçonnage et d’usinage.
Our greatest satisfaction is to quickly bring our customers the technical solutions to their sanding,
deburring, cutting and machining problems.
Utilisations : adjuvant dans le béton armé, revêtement projeté des tunnels, colle, détergents, étanchement
des décharges, céramiques.
Utilization: additive in reinforced concrete, tunnel lining, glue, detergent, dump stopping, ceramics.
www.africaver.com.dz
68
Industrie Édition N°02
Maghreb
69
PRODUITS SEMI-FINIS ET CONSOMMABLES INDUSTRIELS
UNIVERSEL ETANCHE est une entreprise spécialisée en travaux d’étanchéité et d’isolation de toiture et
de terrasse, agrée par SOPREMA, HENKEL, et SIPLAST avec une expérience de plus de 10 ans mise au
profit et services de clients.
UNIVERSEL ETANCHE, a company specializing in the terrace and roof imperviousness works, is certified
by SOPREMA, HENKEL, SIPLAST with 10 years experience at the service to consumers.
Traitement des eaux & process industriels / Water treatment & industrial process
----------------------------------------------------------------------------------
UMMIR SARL
M. BENDJELADI | Tél.: +213 (0) 41 273 513 | Fax: +213 (0) 41 273 514 | Gsm: +213 (0) 560 999 360 | [email protected]
UMMIR est spécialisée dans la fourniture de solutions techniques globales (produits chimiques, services)
pour le traitement des eaux et process industriels tel que les antiscalants, antimousses, antitartres,
inhibiteurs de corrosion, biocides et réducteurs d’oxygène.
UMMIR is specialized in providing technological solutions (chemical products and services) for water
treatment and industrial processes, such as antiscalant, antifoam, scale inhibitors, corrosion inhibitors,
biocide and oxygen scavenger.
www.ummir.com
PETROSER Spa est un groupe énergétique algérien privé spécialisé dans la production et la
commercialisation des produits pétroliers et dérivés (carburants, lubrifiants, bitumes).
PETROSER Spa is a private algerian energy group specialized in the oil products and derived (containing
hydrocarbon, lubricating, bitumen) production and marketing.
www.petroser.dz
Présent en Algérie depuis plusieurs décennies à travers ses différentes filiales marketing, pétrochimie et
exploration & production, le groupe TOTAL est un acteur énergétique majeur.
Present in Algeria since several decades through his various branch offices marketing, petrochemicals
and browsing & production, TOTAL group has been a major energy actor.
www.total.dz
Lubrifiants / Lubricants
----------------------------------------------------------------------------------
KADIRA IMPORT-EXPORT SARL
Tél./Fax: +213 (0) 21 447 675 / +213 (0) 21 447 731 | [email protected]
www.techfriction.net
70
Industrie Édition N°02
Maghreb
71
APPAREILS DE MESURE, CONTRÔLE, DÉTECTION ET PESAGE
www.mesurelecdz.com
AMC ensures the research, development, the manufacturing and marketing of measuring equipment,
command, protection, and regulation as well as their accessories and their components.
www.amc-dz.com
Vente, installation, étalonnage de tout matériel de pesage, ponts bascules, balances industrielles,
ensacheuses, remplisseuses et fourniture d’instruments de pesage de marques renommées telles
DIBAL KERN, CAS ...
Sale, installation, benchmarking of any weighing hardware, weighbridge, industrial balances, bag-filling
machines, bottle-filling machines and supply of famous brands of weighing instruments such as DIBAL
KERN, CAS ...
www.propesage-algerie.com
ENERGICAL is specialized in the manufacturing of counting, control and regulation hardware (counters
and regulators of gas, counters and electricity circuit breakers).
www.energical.com
72
Industrie Édition N°02
Maghreb
73
SOUS-TRAITANCE INDUSTRIELLE
Notre savoir faire est né avec la maintenance en mécanique générale et interventions sur moules
d’injection plastique. Nous intervenons dans des domaines variés: agro alimentaire, industrie
pharmaceutique, injection de semelles et divers domaines de l’industrie.
Our knowledge was born with maintenance in general mechanical engineering and interventions on
moulds of plastic injection. We intervene in varied fields: agro food, pharmaceutical industry, injection of
soles and various fields of industry.
www.mina-dz.com
La SFO présente des capacités installées permettant la fusion de fonte pour la fabrication de pièces :
moulage machines (pour les grandes séries), moulage à main (pour les pièces unitaires et de grandes
dimensions), fabrication des modèles en bois et en métal, travaux en menuiserie industrielle.
The SFO has installed capacities allowing the cast iron fusion for the manufacturing of parts: molding
machines (for the large series), hand molding (for the unit and large-sized parts), manufacturing of the
models out of wood and metal, work in industrial joinery.
www.ferphos.com
Leaders de la distribution et fabrication de matériel pour l’industrie du pétrole et du gaz. On distribue tout
ce qui est tubes, brides, raccords, vannes, joints, tiges filées et écrous dans des dimensions standard
et spécifiques.
Industry-leading in distribution and manufacturing of hardware for gas and oil industry. We distribute
pipes, flanges, fittings, valves, joints, spun stems and nuts in standard and specific dimensions.
www.sosapal-dz.com
74
Industrie Édition N°02
Maghreb
75
SOUS-TRAITANCE INDUSTRIELLE
Mold, tools spare and refurbishing parts machining engineering and design workshop.
Nous, BETTAR INDUSTRIE, sommes une PME de statut juridique Sarl, spécialisée dans la fabrication de
la pièce mécanique de précision et maintenance.
We, BETTAR INDUSTRIE, are a SME of limited liability company legal status, specialized in the
manufacturing of the mechanics parts of precision and maintenance.
www.bettarindustrie.com
FIRM KHERBOUCHE s’occupe dans son cadre d’activité d’étude, conception et réalisation usinage :
tournage, fraisage, ajustage, mortaisage, mécano-soudure ainsi que les traitements thermiques en
petite et moyenne série.
FIRM KHERBOUCHE deals with design, performance of machining, tuning, milling, fitting slotting,
mechanized welding, activities including thermal treatment on the small / medium range.
HAMIDAD Sarl est constituée d’une équipe très active et expérimentée dans le domaine de la mécanique
de précision dans le seul but de satisfaire ses clients.
HAMIDAD Sarl consists of a very active team and experimented in the field of the precision mechanics
with the only aim of satisfying its customers.
www.hamidad.com
76
Industrie Édition N°02
Maghreb
77
SOUS-TRAITANCE INDUSTRIELLE
Tout type de circuit (vapeur, eau et air) avec différents procédés de soudure, type, tic ARC chromesco.
All kind of stream (air, water, steam) with various welding processes, ARC chromesco, tic type.
Métallurgie / Metallurgy
----------------------------------------------------------------------------------
ALIECO SPA
Tél.: +213 (0) 21 776 718 | Fax: +213 (0) 21 775 284 | [email protected]
ALIECO Spa est une filiale du groupe ENCC. Entreprise publique spécialisée dans l’étude, la fabrication, le
montage et la rénovation des équipements relevant de la branche mécanique et métallurgique.
ALIECO Spa is a branch office of ENCC group. Public enterprise specialized in the study, the manufacturing,
the mounting and the equipment restoration within the mechanical and metallurgical branch.
www.alieco-cote-rouge.com
Spécialisé dans la fabrication de produits sidérurgiques de type long, des fils tréfilés (de différents
diamètres et nuances) aux aciers pour la construction en passant par les produits de soudage, les
produits TPL permettent des applications très diverses.
Specialized in the manufacturing of iron and steel products of long type, from drawn wires (of various
diameters and nuances) to constructural steels passing through welding products, TPL’s products allow
a wide range of applications.
www.tpl-algeria.com
TALFIL est un des fabricants de produits de treillis soudés, gabion et clôture moderne qui font l’autorité :
des treillis soudés en rouleaux et en panneaux, des gabions en forme de boîte, des matelas de gabion,
des sacs de gabion et des revêtus de PVC.
TALFIL is one of the manufacturers of welded wire mesh products, gabion and modern fence that are
authoritative : welded wire mesh in rollers and panels, gabion box-shaped, gabion mattresses, bags of
gabion and PVC covered gabion.
www.talfil.com
Société de transformation des métaux dont la nature des produits fabriqués : produit de voirie en fonte,
diverses pièces en fonte, citernes de diverses capacités, remorque agricoles, ferronnerie, charpente
métallique, benne à ordure, abri bus et menuiserie bois.
Metal processing company transformation which nature of manufactured products: road cast iron
product, various pieces in cast, cisterns of various capacities, agricultural tows, ironwork, structural
steelwork, dumpster, bus shelter and wood joinery.
www.sotramet-elkhemis.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
78
Industrie Édition N°02
Maghreb
79
SOUS-TRAITANCE INDUSTRIELLE
KAPTAN ELECTRICITE intervient dans toutes les phases de vos projets d’électricité, de l’étude jusqu’à la
réalisation et la mise en service.
KAPTAN ELECTRICITE operates at any tier of your power project activity, from design up to performance
and commissioning.
www.kaptan-electricite.dz
EIS activates in the fields of the energy transformation into manufacturing and installment.
www.eisalgerie.com
ELECTRIC EXPERTS assure : le montage et le câblage d’armoires électriques (du simple coffret
jusqu’au TGBT), l’installation de poste MT/BT, la maintenance (préventive et curative) et les installations
électriques industrielles.
ELECTRIC EXPERTS provides the power cabinet mounting & wiring (from the common box up to TGBT)
medium / low voltage cabinet setting. Preventive & curative maintenance and industrial power facilities.
www.electric-experts.net
80
Industrie Édition N°02
Maghreb
81
SOUS-TRAITANCE INDUSTRIELLE
A company specialized in power facility setting, computing, phone, refrigeration and safety.
www.nd-electric.com
Montage des centrales et postes électriques, montage des équipements pour toute unité industrielle,
montage des stations de pompage, maintenance de toutes sortes d’installations électriques et
électromécaniques.
power stations and electric stations mounting, equipment for any production facility mounting, pumping
stations mounting, maintenance of all kinds of electrical installations and electromechanics.
www.metelec.dz
Sous-traitance / Subcontracting
----------------------------------------------------------------------------------
FORECAST SARL
Tél.: +213 (0) 21 341 071/072 | Fax: +213 (0) 21 341 079 | Gsm: +213 (0) 661 505 817 | [email protected]
La Sarl FORECAST s’est développée autour des métiers de la sous-traitance et réalisations d’équipements
industriels de stockage pour les entreprises du secteur énergétique algérien.
Sarl FORECAST developed around the trades of the subcontracting and achievements of industrial
storage equipement for the companies of the algerian energetic sector.
www.forecast-sarl.com
CATEL est une société par actions spécialisée dans la production des fils et câbles de télécommunications
en cuivre et en fibre optique et dans la production des câbles d’énergie basse tension et câbles spéciaux.
CATEL is a joint stock company specialized in the production of the wires and cables of telecommunications
of copper and optical fiber and in the production of low voltage cables and special cables.
www.catel-dz.com
82
Industrie Édition N°02
Maghreb
83
SOUS-TRAITANCE INDUSTRIELLE
Travaux isolations industrielles (calorifuge) : laine de roche, laine de verre, tôle aluminium, polyuréthane.
Industrial insulations work (heat insulator) : rock wool, glass wool, sheet aluminum, polyurethane.
www.esaidz.com
Notre performance s’étend dans les domaines suivants : automatisation, technique énergétique et
domotique, techniques de sécurité, technique des réseaux (cuivre et fibre optique).
Our expertise covers the following activities: automation, energetic & domotic technology, safety and
network technics (copper & optic fibre).
www.visiotech-algerie.com
Environnement (traitement des eaux, épuration des eaux usées), électricité (électricité industrielle,
télégestion), froid (froid industriel, climatisation centrale), chaud (chauffage industriel, tuyauterie),
montage (montage et maintenance industrielle).
Environment (water treatment, waste water purification), electricity (industrial electricity, telemanagement)
refrigeration (industrial cooling, central airco), heating (industrial heating & piping), assembly (industrial
mounting and industrial maintenance).
www.aquawell-dz.com
Du concept à la réalisation, TIE vous offre une solution « sur mesure » dans le domaine des installations
industrielles.
From concept to realization, TIE offers to you a “tailored” solution in the field of industrial facilities.
www.tie.dz
84
Industrie Édition N°02
Maghreb
85
SOUS-TRAITANCE INDUSTRIELLE
www.tolemetal.com
ALFAPIPE Spa est spécialisée dans la fabrication de tubes en acier soudés en spirale de qualité
supérieure. Elle est composée de deux unités : tuberie de Ghardaïa et tuberie de Annaba.
ALFAPIPE Spa is specialized in the manufacturing of spiral steel tubes in of high quality. It is made up of
two units: pipe mill of Ghardaïa and pipe mill of Annaba.
www.alfapipedz.com
SAY METAL est spécialisée dans la fabrication et la vente de rayonnage métallique lourd et semi lourd en
Algérie. Elle confectionne des pièces sur plan et une découpe à la hauteur ou longueur de vos besoins.
SAY METAL is specialized in the manufacturing and the sale of heavy and semi heavy shelf metal in
Algeria. It makes parts on plan and a cutting with the height or length of your needs.
www.saymetal-dz.com
Manufacturing of metal frame, boiler making, iron work, mast and tubular pylon, accessories of assembly
of vats, pipes supports and agricultural equipment (various greenhouses … etc).
La société CR METAL est une société de construction métallique, elle intervient dans la réalisation de
plusieurs produits métalliques notamment : la charpente métallique, la chaudronnerie, les équipements
industriels divers et le coffrage métallique.
The company CR METAL is a company of metal construction, it intervenes in the realization of several
metal products in particular: the metal frame, boiler making, equipment industrial various and the metal
formwork.
www.crmetal-spa.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
86
Industrie Édition N°02
Maghreb
87
SOUS-TRAITANCE INDUSTRIELLE
www.polycad-dz.com
Industrial plumbing, heating system (equipment & supplies), central heating (boilers) and plastic pipes.
www.sanit2000mami.com
SETIF PIPE est une société de transformation plastique qui fabrique des produits en PEHD, PVC et
accessoires.
SETIF PIPE is a company of plastic transformation which manufactures products in PEHD, PVC and
accessories.
www.setif-pipe.com
TRECYPLAST est une filiale de l’ENTREPRISE NATIONALE DES PLASTIQUES ET CAOUTCHOUCS. Elle
est dans la transformation et commercialisation des produits en plastique et caoutchouc.
TRECYPLAST is a branch office of the NATIONAL COMPANY OF PLASTICS AND RUBBERS. It is in the
transformation and marketing of the products out of plastic and rubber.
www.enpc-trecyplast.com
GARNIFLEX has know-how in the study, the technical assistance, the prototype and the industrialization
in small and average series of technical parts out of polyurethane, joints and moldings for industry.
www.garniflex.sitew.com
SAMETTEX Sarl est le leader algérien spécialisé dans la transformation et la production plastique à
usage divers.
SAMETTEX Sarl is the algerian industry-leading specialized in the transformation and the plastic
production with various use.
www.samettex-dz.com
88
Industrie Édition N°02
Maghreb
89
SOUS-TRAITANCE INDUSTRIELLE
Dallages industriels, durcisseurs de surfaces, curing, revêtements de sol en résine époxy et polyuréthane,
sol anti poussière, sols anti-acide pour l’industrie agroalimentaire, halls de stockage, sols des chambres
froides, béton décoratif, béton imprimé, béton ciré, parking et sols décoratifs en résine.
Industrial pavement, surface hardener, curing, ground floors coating with epoxy resin and polyurethane,
anti dust floor, anti acid floor for agribusiness industry, storage hall, coding rooms floor, decorative
concrete, printed concrete, polished concrete, car park and decorative resin soils.
Société industrielle de traitement des élastomères et polymères, premier fabricant de canalisations - tubes en
plastique en Algérie. Tube PEHD eau/gaz / industrie/protection câblages. Tube PVC-U joint intégré assainissement/
pression. Tube drain PVC-U/PEHD. Tube forage PVC/PEHD plein/crépiné/fileté. Maille extrudée - grillage avertisseur.
Industrial company leader manufacturer of plastic pipes. HDPE pipes gas / water / industry / wiring
protection. PVC-U pipes. Drain pipes PVC-U/HDPE. Drill pipes PVC-U/HDPE. Warning grid.
www.sitep-tuboplast.com
Commercialisation, fabrication et développement des produits destinés pour les réseaux de gaz naturel,
d´eau potable et de l’assainissement.
Marketing, manufacturing and development of the intended products for the networks of natural gas,
drinking water and the sanitation.
www.pipepoly.com
CANAL PLAST est une filiale du groupe KHERBOUCHE, elle est spécialisée dans la fabrication de tubes
PVC, PE pour gaz et eau, en partenariat avec Green Valley, leader dans ce domaine en Egypte.
CANAL PLAST is a branch office of KHERBOUCHE group, it is specialized in the manufacturing of tubes
PVC, PE for gas and water, in partnership with Green Valley, industry-leading in this field in Egypt.
www.groupekherbouche.com
Spécialisée dans la fabrication de tubes en PVC, nos produits sont tous conformes aux diverses normes
internationales. PLASTUB vous simplifie le travail tout en offrant les meilleurs tubes aux meilleurs prix
avec un niveau de service et de proximité sans comparaison.
Specialized in the manufacturing of PVC pipes, our products are all in conformity with the various
international standards. PLASTUB simplifies work for you while offering the best pipes at the best prices
with a level of service and proximity without comparison.
www.plastub.com
TUBEX produit des tubes PVC à colle et à joint pour l’assainissement et l’adduction d’eau potable
ainsi que des tubes polyéthylène (PE) haute et basse densité (PEHD, PEBD) pour le transport de gaz
combustible, l’irrigation et l’adduction d’eau potable.
TUBEX produses sticking and jointed PVC pipes for the sanitation and adduction of drinking water as
well as polyethylene pipes (PE) high and low density (PEHD, PEBD) for transport of fuel gas, the irrigation
and the adduction of drinking water.
www.tubexalgerie.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
90
Industrie Édition N°02
Maghreb
91
SOUS-TRAITANCE INDUSTRIELLE
Sous-traitance / Subcontracting
----------------------------------------------------------------------------------
AMETAL SARL
Tél.: +213 (0) 40 211 992 | Fax: +213 (0) 41 581 007 | Gsm: +213 (0) 770 920 540 | [email protected]
AMETAL est spécialisée dans la transformation de la tôle fine (acier, aluminium, inox), la sous-traitance,
l’habillage, câblage et l’assemblage de kits pour les équipements électriques et de gaz … etc.
AMETAL is specialized in the transformation of fine sheet (steel, aluminum, stainless), subcontracting, the
preparing, wiring and the assembly of kits for electrical equipment and gas … etc.
www.sarlametal.com
Fabrication de peintures thermodurcissables en poudre, poudre époxy, poudre polyester, poudre industrielle
pour les métaux, poudre alimentaire, poudre spécialisée verrerie et poudre spécialisée pour bois.
Manufacturing of paint thermosetting powder, epoxy powder, polyester powder, industrial powder for
metals, food powder, specialized glass powder and special powder for wood.
ENAP est spécialisée dans la production des revêtements organiques (peintures, vernis, résines,
émulsions siccatifs et colles).
ENAP is specialized in the production of the organic coatings (painting, varnishes, resins, siccative
emulsions and adhesives).
www.enapdz.dz
JOTUN est l’un des leaders mondiaux de la fabrication de peintures décoratives, marines, protectrices
et des revêtements en poudre.
JOTUN is one of the world’s leading manufacturers of decorative paints, marine, protective and powder
coatings.
www.jotun.com
92
Industrie Édition N°02
Maghreb
93
SOUS-TRAITANCE INDUSTRIELLE
Pour vos problèmes de stockage ou de transport de produits liquides, nous vous apportons la solution
qui répond à vos exigences de fiabilité et de durabilité. Que ça soit en acier ou en PEHD nos produits
prennent en charge l’ensemble des exigences les plus strictes.
For your storage or liquid products transport problems, we bring the solution that meets your reliability
and durability requirements. Even it is of steel or PEHD our products deal with the whole of the most
strict requirements.
www.fpcp-industrie.com
Spécialiste de l’emballage en PET, la SGT propose des solutions performantes pour le conditionnement
des liquides. Nos productions couvrent les besoins des embouteilleurs en proposant un large choix de
cols et de poids de préformes PET dans tous les coloris.
Specialist in packing with PET, the SGT suggests efficient solutions for the conditioning of the liquids.
Our productions meet the needs for the bottlers by proposing a wide selection of necks and weight of
preforms PET in all the colors.
www.sgt-pet.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
94
Industrie Édition N°02
Maghreb
95
SERVICES À L’INDUSTRIE
« MEI.Spa » est une société du Groupe SONELGAZ, spécialisée dans la maintenance des équipements
énergétiques.
“MEI.Spa” is a company of the SONELGAZ Group, specialized in the maintenance of the energy
equipment.
www.slimred.com
Industrial plumbing, industrial maintenance, industrial heating (installment), welding (work), air-
conditioning and system of refrigeration (installment).
HTS is specialized in the installation and the maintenance of centralized air-conditioning equipment and
heating as well as the filtration and air de-dusting in industrial, civil and military environment.
www.snchts.webs.com
Maintenance / Maintenance
----------------------------------------------------------------------------------
MIRE EURL
Tél.: +213 (0) 29 737 454 | Fax: +213 (0) 29 734 342 | Gsm: +213 (0) 550 908 875/877 | [email protected]
C’est au fil des années et après de multiples expériences et quelques échecs, que nous avons trouvé
notre chemin. Notre vocation première est la maintenance, entretien et installation d’équipements.
It’s over the years and after many experiments and some failures that we found our way. Our first
vocation is the maintenance, servicing and installation of equipment.
www.mire-dz.com
96
Industrie Édition N°02
Maghreb
97
SERVICES À L’INDUSTRIE
S.I.S CONTRACTING Eurl est une entreprise spécialisée dans le domaine de la construction et la
maintenance industrielle.
www.sis-dz.com
C. M. ENERGY & OIL opère dans le domaine de la construction mécanique et regroupe une équipe
d’ingénieurs spécialisés et hautement expérimentés lui permettant de prendre en charge des projets
d’une large typologie.
C. M. ENERGY & OIL operates in the field of mechanical engineering and includes a specialized and
highly experienced engineering team allowing him to take on projects of a wide typology.
www.cmenergy-dz.com
Les entreprises CEGELEC conçoivent, installent et maintiennent des systèmes dans l’industrie, les
infrastructures et le tertiaire, particulièrement dans des secteurs à forte demande comme par exemple
l’énergie, le pétrole, le bâtiment et les travaux publics.
CEGELEC companies design, install and maintain systems in industry, infrastructure and tertiary,
especially in high demand areas such as energy, oil, construction and public works.
www.cegelec.fr
Steelframing, sheet metal working, steel construction, truss for canvas, greenhouses, mechanically
welded items and alluminum joinery.
www.idm-bekkaoui.com
INERGA Spa est la société de réalisation d’infrastructures, filiale de SONELGAZ. INERGA est l’une des
plus grandes entreprises nationales de construction spécialisée dans le domaine de la réalisation
d’infrastructures à caractère énergétique, industriel et immobilier.
INERGA : infrastructures construction company, subsidiary of SONELGAZ, is one of the biggest national
company, specialized in the construction of the infrastructures, energy, industrial and real estate works.
www.inerga-dz.com
Le rôle de l’ENGTP est de construire des installations industrielles destinées à la production, transformation,
transport et distribution des hydrocarbures.
The role of the ENGTP is to build industrial facilities intended for the production, transformation, transport
and distribution of hydrocarbons.
www.engtp.com
98
Industrie Édition N°02
Maghreb
99
SERVICES À L’INDUSTRIE
Engineering / Engineering
----------------------------------------------------------------------------------
ENGINEERING PROFIL
M. Foued BENGUEDDA | Gsm: +33 (0) 663 561 475 | Fax: +33 (0) 146 223 079 | [email protected]
ENGINEERING PROFIL est une société d’étude et de fabrication indépendante. Partenaire de grands
groupes industriels dans les domaines de l’ingénierie et du conseil en innovation, nous développons nos
activités autour de l’industrie et de la R&D.
ENGINEERING PROFIL is an independent manufacturing and survey company. Partner of great industry
groups in the fields of engineering and consulting in innovation, we develop our activities around
industry and of the R&D.
www.e-profil.fr
Research & development, technical departments, industrual energy and constructions, lightning rods
and ground lightning arresters, renewable energy, monitoring and protection.
www.gtt-dz.com
Environmental audit, impact on environment research, risk survey, internal rescue plan, environmental
communication.
www.asmaenvironnement.com
Bureau Veritas est un leader mondial dans l’évaluation de la conformité et de la certification. Nous
sommes présents pour améliorer les performances et promouvoir le développement durable.
Bureau Veritas is a global leader in conformity assessement and certification. We are here to enhance
performance and promote sustainable development.
www.bureauveritas.com
100
Industrie Édition N°02
Maghreb
101
SERVICES À L’INDUSTRIE
Forte d’une expérience de plusieurs années d’activité dans la maintenance et nettoyage industriel des
installations, nous sommes dotées des moyens matériels de haute technologie, et d’un personnel très
qualifiée qui font d’elle un partenaire important à ses clients.
Strong with an experiment of several years in the maintenance and industrial cleaning of installation, we
are equipped with average hardware of very qualified high technology, and a high qualified staff which
make of it an important partner to his customers.
Services / Services
----------------------------------------------------------------------------------
GROUPE MEGAS SERVICES
Commercial | Gsm: +213 (0) 770 503 504 / +213 (0) 770 911 510 | [email protected]
Spécialisée dans le domaine du nettoyage et entretien, aménagement extérieur et intérieur, peinture,
décoration, espace vert et jardins.
Specialized in the field of cleaning and maintenance, external and interior installation, painting,
decoration, green space and gardens.
Premises cleaning & housekeeping company : extermination of rats, disinfection, pest control, descaling,
sanding, lustring and green space improvement.
TOP HYGIENE est une société de nettoyage industriel spécialisée dans le nettoyage, la création et
l’entretien des espaces verts et la lutte anti-nuisances.
TOP HYGIENE is an industrial cleaning company specializing in cleaning, creation and maintenance of
green spaces and anti-noise pollution.
www.top-hygiene.com
SVP ISO est intégrateur des systèmes de sécurité et spécialisé dans les études et la fourniture pour
l’industrie.
SVP ISO is a safety system integrator and specialized in the design & supply to industry.
www.svp-securite.fr
Sécurité / Security
----------------------------------------------------------------------------------
SIMAF SARL
Tél.: +213 (0) 25 420 098 | Fax: +213 (0) 25 425 042 | [email protected]
Nous sommes spécialisés dans : Installation de réseaux anti incendie, contrôle technique, formation et
études de prévention, installation de système de détection, fourniture et équipements, matériel de lutte
contre l’incendie.
We are specialized in: Anti fire network installation, technical control, training and prevention studies,
installation of detection system, supply and equipment, hardware of fire control.
www.simaf-dz.com
102
Industrie Édition N°02
Maghreb
103
SERVICES À L’INDUSTRIE
Fabrication de pièces mécaniques pour industrie de précision par tournage, fraisage (conventionnel et
numérique), rectification cylindrique, usinage selon modèle ou plan de la pièce.
Manufacturing of mechanical pieces for industry of precision per turning, milling (conventional and
digital), cylindrical correction, machining according to model or plan of the part.
R.M.I vous propose une large gamme de services qui constituent l’essentiel de son activité à savoir :
la maintenance industrielle, la location d’engins, travaux publiques et hydrauliques ainsi que la mise à
disposition du personnel.
R.M.I proposes a wide range of services to you which constitute the essence of its activity namely: plant
maintenance, the hiring of machines, public works and hydraulic as well as the availability of staff.
www.sarl-rmi.com
SMIF est spécialisée dans la maintenance et le montage. Elle intervient au niveau national dans
l’industrie fonctionnant à feu continu et plus particulièrement dans l’industrie du ciment et dérivés.
SMIF is specialized in maintenance and mounting. It intervenes at the national level in industry
functioning with continuous fire and more particularly in the industry of cement and derived.
www.smif-gica.com
SOMIK a été créée principalement pour doter le pôle des hydrocarbures de SKIKDA d’une entité de
maintenance spécialisée forte et professionnelle à même de prendre en charge les besoins importants
du pôle hydrocarbures de SKIKDA en matière de maintenance industrielle.
SOMIK was created mainly to equip the pole of hydrocarbons SKIKDA with a specialized, strong and
professional entity of maintenance specialized capable to deal with the important needs of SKIKDA’s
hydrocarbons pole as regards industrial maintenance.
www.somik-dz.com
L’activité de KENZA INDUSTRY & SERVICES est tournée vers la construction et la maintenance
industrielle dans le secteur des énergies et mines.
The activity of KENZA INDUSTRY & SERVICES is turned towards construction and the plant maintenance
in the mine and energy sector.
www.kis-dz.com
DADA PROTECH est spécialisée dans les travaux en hauteur dit acrobatiques, nous intervenons dans
les domaines du nettoyage, du bâtiment et de l’industrie, là où les systèmes traditionnels de protections
collectives sont inadaptés, insuffisants ou inexistants.
DADA PROTECH is specialized in work at height known as acrobatic, we intervene in cleaning, building
and industry fields, where the traditional systems of collective protections are unsuited, insufficient or
non-existent.
www.dz-protech.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
104
Industrie Édition N°02
Maghreb
105
SERVICES À L’INDUSTRIE
Branchements, pose fils et gaines, domotique, système alarme incendie, système alarme intrusion,
éclairage à LED.
Connection, setting wire and ducts, domotic, fire alarm equipment, anti theft alarm monitoring, LED
lighting.
www.snc-benserradj.com
ENTRELEC est spécialisée dans le domaine du génie électrique, réalisation d’installations clés en
main, rénovation, remise à niveau. Études préliminaires, avant projet et ingénierie détaillée, installation,
montage et mise en service: Groupe électrogène, onduleur, câblage d’armoire électrique.
ENTRELEC is specialized in the field of electronic engineering realization of turnkey installations,
restoration, renewing. Feasibility studies, preliminary draft and engineering detailed, installation,
mounting and commissioning: Generator, inverter, wiring for electric cupboard.
www.entrelec.dz
Computer networks, telecommunications, remote monitoring and alarm (sales and maintenance).
www.gti-dz.com
Réalisation des travaux électriques : câblage des armoires, pupitres, synoptiques, automatismes,
installations électriques et équipement des postes de transformation moyenne tension.
Realization of electric work: wiring cabinets, desks, synoptics, automatisms, electrical installations and
equipment of average voltage transformer stations.
KAHRIF est issue de la restructuration de la SONELGAZ. Elle est devenue l’une des plus importantes
entreprises dans le segment des réalisations des réseaux électriques en clé en main.
KAHRIF is resulting from the reorganization of SONELGAZ. It became one of the most important
companies in the segment of electrical networks turnkey achievements.
www.kahrif.com
MGES met toute son expertise et son savoir-faire au service de toute l’industrie énergétique à savoir : Oil
and gas, power plant (production et distribution) et les énergies renouvelables.
MGES dedicate all its expertise and know how to serve the industrial energy sector, such as : Oil and gas,
power plant (production and distribution), renewable energies.
www.mges-algerie.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
106
Industrie Édition N°02
Maghreb
107
SERVICES À L’INDUSTRIE
EMMLGE vous propose une large gamme de groupes électrogènes dont les développements suivent
vos besoins. Nos modèles ont ainsi été conçus pour répondre parfaitement aux contraintes des
appareils à alimenter.
EMMLGE proposes a wide range of generators for which the developments follow your needs. Our
models were thus designed to answer perfectly the constraints of feeding apparatus.
www.emmlge-dz.com
REELEC est une entreprise algérienne publique de prestation de services. Elle a pour objet l’étude et la
prestation dans les domaines de : l’électricité industrielle, l’électronique industrielle, l’installation, mise en
service et entretien de groupes électrogènes industriels.
REELEC is a public Algerian company of service performance. Its aim is the study and the service in
the fields of: industrial electricity, industrial electronics, installation, commissioning and maintenance of
industrial generators.
www.reelec.net
Etalonnage / Benchmarking
----------------------------------------------------------------------------------
METROCAL ALGÉRIE SARL
Tél.: +213 (0) 21 335 955 | Fax: +213 (0) 21 335 880 | [email protected]
Le groupe METROCAL est spécialisé dans l’étalonnage et la vérification des moyens de mesure et de
contrôle.
Group METROCAL is specialized in the benchmarking and the control of measurement and control
means.
www.metrocal.com.tn
Énergie solaire, éoliennes, régulateurs de charge, pompage hydraulique, batterie solaire, chauffe eau
solaire, éclairage publics solaire avec luminaire a LED, onduleurs et convertisseurs.
Solar energy, wind-engines, regulators of load, hydraulic pumping, solar battery, heat solar water, solar
lighting public with luminary with LED, inverters and passes-through.
www.ascalgeria.com
SARPI exerce ses activités de réalisation d’installations industrielles dans le secteur des hydrocarbures
et de l’énergie.
SARPI carries on its activities of industrial facilities realization in the sector of hydrocarbons and energy.
www.sarpi-dz.net
Electronique / Electronics
----------------------------------------------------------------------------------
ERMATEL SARL
Tél.: +213 (0) 21 519 917 | Fax: +213 (0) 21 202 180 | Gsm: +213 (0) 661 517 057 | [email protected]
ERMATEL est une société spécialisée dans l’étude et la réalisation de cartes et modules électroniques
pour les besoins de la maintenance, rénovation, modernisation des équipements professionnels et
installations industrielles.
ERMATEL is a specialized company in the study and the realization of electronic boards and modules for
the maintenance, renovation, modernization of the professional equipment and industrial facilities needs.
www.ermatel-dz.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
108
Industrie Édition N°02
Maghreb
109
SERVICES À L’INDUSTRIE
BOUIRA DRAPS est une entreprise spécialisée dans l’industrie manufacturière depuis 1963, son domaine
d’activité la confection et habillement; sa longue expérience fait aujourd’hui de BOUIRA DRAPS un des
principaux leaders nationaux.
BOUIRA DRAPS is a specialized company in manufacturing industry since 1963, its sphere of activity is
the construction and clothing; its long experience makes today BOUIRA DRAPS one of the national main
leaders.
Ingénierie / Engineering
----------------------------------------------------------------------------------
TECHNO PROTECTION ALGÉRIE
Fax: +213 (0) 21 396 491 | Gsm: +213 (0) 664 421 256 | [email protected]
TECHNO PROTECTION offre une gamme complète de services en ingénierie - corrosion, s’articulant sur
l’innovation, la recherche scientifique et le développement expérimental.
TECHNO PROTECTION offers a complete range of engineering services - corrosion, being articulated on
the innovation, the scientific research and the experimental development.
www.technoprotection.com
VERITAL est en voie de relever le défi d’être l’entreprise publique de référence en Algérie dans les
domaines de la sécurité, qualité et sûreté dans les transports tant en termes de supervision et d’expertises
techniques que d’études et d’ingénierie.
VERITAL is in the process of take up the challenge to be the public enterprise of reference in Algeria in the
fields of security, quality and safety in transport as well as in terms of supervision and technical expertise
as studies and engineering.
www.verital.dz
SGS est le leader mondial en chiffre d’affaires dans l’industrie de l’inspection, la vérification, le test et la
certification. Nous sommes présents dans le monde entier sous le sigle SGS.
SGS is the world leader in turnover in the inspection industry, the checking, the test and certification. We
are present in the whole world under initials SGS.
www.sgsgroup.fr
Services / Services
----------------------------------------------------------------------------------
EFACEC ALGÉRIE EURL
Tél.: +213 (0) 21 326 407/416 | Fax: +213 (0) 21 326 414
La structure actuelle d’EFACEC s’articule autour de trois grands domaines d’affaires : énergie
(transformateurs, appareillage, servicing). Ingénierie, environnement et services (ingénierie,
automatisation, maintenance, environnement, renouvelables). Transport et logistique.
The current structure of EFACEC is built around three main business areas : energy (transformers,
switchgear, servicing). Engineering, environment and services (engineering, automation, maintenance,
environment, renewable). Transport and logistics.
www.efacec.pt
DCS CONTRACTORS est le leader du sciage de béton armé en Algérie à proposer une solution de
découpe sans limites dans les difficultés extrêmes. Avec plus de 10 ans d’expérience dans ce domaine,
on peut se targuer d’apporter des solutions concrètes à vos chantiers.
DCS CONTRACTORS is the only company in Algeria to offer a cutting solution endless diamond wire.
Leader cutting concrete in Algeria.
www.dcs-dz.com
110
Industrie Édition N°02
Maghreb
111
SERVICES À L’INDUSTRIE
ENTP est spécialisée dans les domaines suivants : Forage des puits d’hydrocarbures, entretien des puits
d’hydrocarbures, forage des puits d’eau de grande profondeur, transport (DTM des appareils et camps
de forage et rénovation des véhicules), maintenance pétrolière… etc.
ENTP is specialized in the following fields: Drilling of hydrocarbons wells, hydrocarbon wells
maintenance, drilling of water wells of great depth, transport (DTM of the apparatuses and camps of
drilling and vehicles restoration), oil maintenance… etc.
www.entp-dz.com
Opérant pour le compte de SONATRACH et ses opérateurs économiques étrangers, ENAFOR concentre
son pôle opérationnel sur les deux principales activités que sont le forage et le work-over, (en plus de
l’activité maintenance pétrolière et les activités de soutien).
Operating on behalf of SONATRACH and its economic foreign operators, ENAFOR concentrates its
operational pole on the two main activities which are drilling and workover, (besides oil maintenance
activity and the support activities).
www.enafor.dz
Forage / Drilling
----------------------------------------------------------------------------------
ENTREPRISE NATIONALE DE SERVICE AUX PUITS ENSP SPA
Tél.: +213 (0) 29 737 333 | Fax: +213 (0) 29 738 201 | [email protected]
L’ENSP couvre un large éventail de services dans les activités de forage et d’exploitation des champs
producteurs d’hydrocarbures. On dénombre une trentaine d’activités, des équipements nombreux et
diversifiés.
The ENSP covers a wide range of services in drilling and exploitation activities of the producing
hydrocarbon fields. We counts about thirty activities and diversified equipment.
www.enspgroup.com
GENITEC occupe une place honorable sur le marché des études, des réalisations et de la maintenance
des équipements et des installations techniques, elle intervient dans les différentes branches : réseau
anti-incendie, froid industriel et climatisation, métiers associés.
GENITEC holds a honorable place on the studies, achievements, maintenance of equipment and
technical installations market, it intervenes in the various branches: fire protection network, industrial
cold, air-conditioning, trades associated.
www.genitec-dz.com
Imprimerie / Printing
----------------------------------------------------------------------------------
CPA PRINT EURL
M. Djamel BOUZID | Tél.: +213 (0) 21 651 120 | Fax: +213 (0) 21 669 012 | Gsm: +213 (0) 661 687 028 | [email protected]
FARAS INTERNATIONAL est la marque d’enveloppes et de pochettes la plus répandue en Algérie. Elle offre
à sa clientèle une large gamme d’enveloppes et de pochettes de différents types de papier, tous formats,
mecanisable ou pochettes sécurisées en plastique, ainsi que l’impression offset 2 couleurs ou quadri.
FARAS INTERNATIONAL remains the cover leading brand in Algeria. FARAS supplies its customers with
a wide range of top quality envelopes and pockets of differents size and kind of paper.
www.faras-international.com
Édition N°02 Industrie
Maghreb
112
Industrie Édition N°02
Maghreb
113
SERVICES À L’INDUSTRIE
www.ape-dz.com
Engineering / Engineering
----------------------------------------------------------------------------------
SIDEM ENGINEERING SPA
Tél.: +213 (0) 21 941 521/526 | Fax: +213 (0) 21 941 912 | [email protected]
SIDEM ENGINEERING est probablement la plus importante et la plus innovante des sociétés
indépendantes en Algérie, offrant un large éventail de services adaptés au marché.
SIDEM ENGINEERING is probably the largest and most innovative independent companies in Algeria,
offering a wide range of services adapted to the market.
www.sidemdz.com
Filiale de la compagnie nationale des hydrocarbures SONATRACH, la société par actions SOMIZ
est spécialisée dans le domaine de l’ingénierie, de la maintenance et la rénovation des installations
industrielles.
Branch office of the national company of hydrocarbons SONATRACH, the joint stock company SOMIZ is
specialized in the field of engineering, maintenance and restoration of industrial facilities.
www.somiz-dz.com
Nous intervenons dans les domaines suivants : électrotechnique, électromécanique, chimie plastique,
circulation routière, eau et hydraulique, energies, grandes surfaces commerciales, pharmacie,
télécommunications. Nos compétences : étude de marché, gestion de contrat, approvisionnement.
We operate in the following areas : electrical, electromechanical, plastic chemicals, traffic, water and
hydraulic, energy, large commercial surfaces, pharmacy, telecommunications. Skills : market research,
contract management, management of maintenance contract, procurement.
www.sarlsie.com
Engineering en tous corps d’état, la réalisation et le pilotage des projets industriels en EPC (engineering,
procurement et construction).
Engineering in all building trade, EPC’s implementing and managing industrial projects (engineering,
procurement and construction).
www.metaleng-dz.com
PETROFAC est leader dans la fourniture de services pétroliers pour l’industrie pétrolière et gazière
internationale.
PETROFAC is a leading provider of oilfield services to the international oil and gas industry.
www.petrofac.com
114
Industrie Édition N°02
Maghreb
115
INDEX ENTREPRISES
116
INDEX ENTREPRISES
117
INDEX ENTREPRISES
118
Industrie Édition N°02
Maghreb
119
Édition N°02 Industrie
Maghreb
120
Industrie Édition N°02
Maghreb
121
Édition N°02 Industrie
Maghreb
122