0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
929 vues229 pages

Dictionnaire de Géologie Appliquée

Transféré par

Bel La
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
929 vues229 pages

Dictionnaire de Géologie Appliquée

Transféré par

Bel La
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

AA-Lava (f) aa-lava lava (f) ácida lave (f) acide


Abbauprodukt (n) decomposition product producto (m) de descomposición (f) produit (m) de décomposition
Abbauprodukt (n) metabolite metabólico (m) produit (m) métabolique
Abbinden (m) des Zements setting of cement fraguado (m) del cemento (m) prise (f) du ciment
abbrechen abort demoler avorter
abbrechen abort derribar avorter
abbrechen abort interrumpir avorter
abbrechen abort tirar avorter
Abdachung (f) caprock capa (f) cap (m)
abdämmen dam barrera (f) barrer
Abdampfrückstand (m) dry residue residuo (m) seco (m) résidu (m) sec
Abdampfrückstand (m) residue balance (m) résidu (m)
abdecken cap tapar couvrir
abdecken cover cubrir couvrir
Abdeckmaterial (n) cover material material de cubierta couverture (f)
Abdeckung cap cubierta (f)
Abdeckung (f) capping cubierta (f) recouvrement (m)
Abdeckung (f) capping protección (f) protection (f)
Abdeckung (f) capping revestimiento (m) revêtement (m)
abdichten seal tapar étancher
Abdichten (n) tightening apretamiento (m) étanchement (m)
Abdichtung (f) caulking sellado (m), taponamiento (m) calfatage (m)
Abdichtung (f) seal sellar couche (f) de recouvrement
Abdichtung (f) thightening apriete (m) étanchement (m)
Abdichtungszementbrühe (f) sealing grout lechada (f) de sello (m) laitier (m) de ciment
abessinischer Brunnen (m) Abyssinian well pozo (m) abisinio puits (m) abyssinien
abessinischer Brunnen (m) Abyssinian well pozo (m) abisinio puits (m) instantané
abessinischer Brunnen (m) Abyssinian well pozo (m) abisinio puits (m) tubulaire
Abfall (m) residue desecho (m) débris (mpl)
Abfall (m) residue desecho (m) résidu (m)
Abfall (m) residue residuo (m) déchet (m)
Abfall (m) rubbish desecho (m) rebuts (mpl)
Abfallbegleitschein (m) chain of custody record tarjeta (f) para el deposito de desechos bordereau (m) de suivi de déchets
Abfallbehandlung (f) waste handling manejo (m) de desechos (mpl) gestion (f) des déchets
Abfallbeseitigung (f) trash removal eliminación (f) de basura (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Abfallbeseitigung (f) waste disposal disposición (f) del desecho (m) élimination (f) des résidus
Abfälle (mpl) garbage basura (f) déchets (mpl) de cuisine
Abfälle (mpl)Kurvenast (m) der
abfallender waste products productos (mpl) de desecho (m) déchets (mpl)
Ganglinie recession curve curva (f) de recesión (f) courbe (f) de décrue
Abfallhalde (f) dump botadero (m) décharge (f)
Abfallhalde (f) dump escombrero (m) dépotoir (m)
Abfallhandhabung (f) waste handling manipulación (f) de desechos (mpl) manutention (f) des déchets
Abfallkreislauf (m) waste cycle ciclo (m) del desecho (m) cycle (m) des déchets
Abfalllagerung (f) waste emplacement emplazamiento (m) de desechos (mpl) stockage (m) de résidus
Abfalllagerung (f) waste emplacement localización (f) de desechos (mpl) dépôt (m) de déchets
Abfallrückgewinnung (f) waste recycling reciclaje (m) de desechos (mpl) recyclage (m) des déchets
Abfallstoffe (mpl) waste products productos (mpl) de desperdicios (mpl) produits (mpl) rédiuaires
Abfallwiederverwertung (f) waste recycling reconversión (f) de desechos (mpl) recyclage (m) des déchets
Abfallwirtschaft accidental pollution contaminación (f) por accidental pollution (f) accidentelle
Abfallwirtschaft (f) waste management
Abfallzerkleinerung (f) waste crushing trituración (f) de desechos (mpl) broyage (m) des déchets
Abfallzyklus (m) waste cycle ciclo (m) de la basura (f) cycle (m) des déchets
Abfanggraben (m) cutoff trench zanja interceptora (f) tranchée (f) parafouille
Abfanggraben (m) intercepting furrow surco (m) interceptor (m) rigole (f) d´absorption
Abfluß (m) outflow desagüe (m) écoulement (m)
Abfluß (m) discharge caudal (m) écoulement (m)
Abfluß (m) runoff escurrimiento (m) écoulement (m) total
Abfluß (m) aus einem Stadtgebiet urban runoff afluencia (f) urbana (f) effluents (mpl) urbains
Abflußbeiwert (m) outflow coefficient coeficiente (m) de efluente (m) coefficient (m) de débit
Abflußbeiwert (m) runoff coefficient coeficiente (f) de escurrimiento (m) coefficient (m) de l´écoulement total
Abflußberandung (f) discharge boundary borde (m) del caudal (m) limite (f) d´émergence
Abflußfaktor (m) drainage ration cuota (f) de drenaje (m) coefficient (m) de ruissellement
Abflußfläche (f) discharge area área (m) de descarga (f) superficie (f) d´écoulement
Abflußganglinie (f) discharge hydrograph hidrograma (m) de descarga hydrogramme (m) d´écoulement
Abflußganglinie (f) hydrograph hidrográfica (f) hydrogramme (m)
Abflußgebiet (n) drainage area área (f) de drenaje (m) aire (f) de drainage
Abflußhöhe (f) depth of discharge altura (f) de descarga (f) lame (f) d´eau équivalente écoulée
Abflußhöhe (f) depth of runoff profundidad (f) de desempate (m) lame (f) d´eau de ruissellement
Abflußjahr (n) water year año (m) hidrológico (m) année (f) hydrologique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Abflußkurve (f) stage-distribution relation curva (f) de distribución (f) de alturas (fpl) courbe (f) hauteur-débit

Abflußkurve (f) stage-distribution relation relación (f) de distribución (f) de alturas (fpl) barème (m) hauteur-débit
abflußlos arheic sin escurrimiento aréique
abflußlos endorheic endorreico (m) endoréique
abflußloser See (m) closed lake lago (m) sin desagüe (m) lac (m) fermé
abflußloses Becken (n) closed basin cuenca (f) sin desagüe (m) bassin (m) clos
abflußloses Einzugsgebiet (n) blind drainage cuenca (f) hidrográfica bassin (m) hydrographic intérieur
Abflußmesser (m) discharge meter medidor (m) de caudal (m) débitmètre (m)
Abflußmeßquerschnitt (m) measuring section sección (f) de medición (f) section (f) de mesure

Abflußmessung (f) eines Wasserlaufes stream gaging hidrometría (f) jaugeage (m) d´un cours d´eau
Abflußnetz (n) drainage network red (f) de alcantarillado réseau (m) hydrographique
Abflußnetz (n) drainage network red (f) de drenaje (m) réseau (m) de drainage
Abflußparzelle (f) runoff plot parcela (f) de escurrimiento (m) parcelle (f) de ruissellement
Abflußrand (m) discharge boundary frontera (f) de descarga (f) limite (f) d´émergence
Abflußregelung (f) discharge control control (m) de descarga réglage (m) des débits
Abflußregelung (f) flow control control (m) de flujo (m) réglage (m) des débits
Abflußrückgang (m) recession flow flujo (m) de recesión (f) écoulement (m) en décrue
Abflußschleife (f) loop of the rating curve circuito (m) de la curva (f) de velocidad crochet (m) de la courbe de tarage
Abflußsummenkurve (f) discharge mass curve curva (f) de descarga (f) másica courbe (f) des débits cumulés
Abflußtabelle (f) rating table mesa (f) de calibración (f) tableau (m) débit-hauteur
Abflußtabelle (f) stage record registro (m) por etapa (f) tableau (m) des hauteurs
Abflußtafel (f) rating table mesa (f) de calibración (f) barème (m) d´étalonnage
Abflußtafel (f) stage record registro (m) de alturas (fpl) de agua (f) tableau (m) des hauteurs
Abflußverhältnis (n) drainage ration ración (f) de drenaje (m) coefficient (m) d´écoulement
abflußwirksamer Niederschlag (m) effective precipitation precipitación (f) efectiva (f) précipitation (f) efficace
Abgänge (mpl) mine wastes desechos (mpl) de mina (f) déchets (mpl) des mines
Abgas (n) exhaust gas gas (m) de escape gaz (m) d´échappement
abgebranntes Brennelement (n) spent nuclear fuel combustible (m) nuclear agotado (m) combustible (m) nucléaire irradié
abgedeckte Karte (f) adit túnel (m) galerie (f) de puits
abgesenkter Wasserspiegel (m) depression head depresión (f) dépression (f)
abgesenkter Wasserspiegel (m) depression head depresión (f) principal hauteur (f) de rabattement
abgesenkter Wasserspiegel (m) depression head hondonada (f) principal rabattement (m)
abgesunkenes Gelände (n) subsided terrain terreno (m) hundido (m) terrain (m) affaissé

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
abgewiesene Anreicherung (f) rejected recharge recarga (f) rechazada (f) refus (m) d´alimentation
abgießen decant decantar décanter
Abgleiten (n) sliding deslizamiento (m) glissement (m)
Abgrund (m) abyss abismo (m) gouffre (m)
Abhang (m) hillslope declive (m) versant (m)
Abhang (m) slope declive (m) versant (m)
Abholzung (f) deforestation deforestación (f) déboisement (m)
Abholzung (f) lumbering explotación (f) de maderas (fpl) déboissement (f)
Abiose (f) abiosis abiosis (f) abiose (f)
abiotisch abiotic abiótico (m) abiotique
Abkühlung (f) refrigeration refrigeración (f) réfrigération (f)
Abkühlungskluft (f) cooling joint junta (f) de enfriamiento (m) joint (m) de refroidissement
ablagern tip consejo (m) mettre en décharge
Ablagerung (f) deposit depósito (m) dépôt (m)
Ablaß (m) drain alcantarilla (f) vidange (m)
ablassen purge purga (f) purger
Ablaßhahn (m) drain valve vávula (f) de drene robinet (m) de vidange
Ablaßöffnung (f) cleanout drain registro de drenaje (m) trou (m) de vidange
Ablaßöffnung (f) drain atarjea (f) vidange (m)
Ablaßrohr (n) drain purga vidange (m)
Ablation (f) ablation ablación (f) ablation (f)
ableiten divert desviar dériver
ableiten divert distraer déverser
Ableitung (f) derivation subproducto (m) dérivation
Ablenkkeil (m) whipstock desviador (m) de sondeo sifflet (m) déviateur
Abortgrube (f) cesspool fosa (f) fosse (f) d´aisance
Abrasion (f) abrasion abrasión (f) abrasion (f)
Abraum (m) mine wastes desperdicios (mpl) de mina (f) déchets (mpl) des mines
Abraum (m) overburden desmontes, descombros, escombrera déblai (m)
Abraum (m) spoil arruinar délai (m)
Abraum (m) spoil escombros (mpl) rejet (m)
Abraum (m) spoil estropear décombre (m)
Abraumhalde (f) mine dump basurero (m) de mina (f) halde (m) minière
Abrieb (m) attrition abrasión (f) attrition (f)
Abrieb (m) attrition desgaste (m) usure (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Abrundung (f) roundness redondez (f) arrondi (m)
Absatz (m) terrace terraza (f) terrasse (f)
Abschaum (m) scum espuma (f) écume (f)
Abscheidung (f) separation separación (f) séparation (f)
Abschiebung (f) normal fault falla (f) normal faille (f) directe
Abschirmung (f) guard guardia (f) dispositif (m) de protection
Abschirmung (f) shielding écran (m) contre les radiations écran (m) contre les radiations
Abschleifung (f) truncation rapidez (f) real rabotage (m)
Abschöpfbecken (n) skimming tank tanque (m) de natas (fpl) bassin (m) d´écumage
absenken sink depresión (f) rabattre
absenken lower más bajo (m) abaisser
Absenkung (f) drawdown descenso (m) del nivel (m) rabattement (m)
Absenkung (f) drawdown extracción (f) baisse (f) du niveau dynamique
Absenkungsbereich (m) circle of influence descenso (m) de la capa freática cercle (m) d´influence
Absenkungsbereich (m) circle of influence perímetro (m) de asentamiento périmètre (m) d´appel
Absenkungsbereich (m) circle of influence perímetro (m) de hundimiento périmètre (m) d´alimentation
Absenkungsbereich (m) zone of influence zona (f) de influencia (f) zone (f) d´influence
Absenkungsbetrag (m) drawdown abatimiento (m) hauteur (f) de rabattement
Absenkungsfläche (f) area of diversion zona (f) de descenso zone (f) de diversion
Absenkungsfläche (f) area of diversion zona (f) de hundimiento zone (f) d´action
Absenkungsgleiche (f) drawdown contour perfil (m) de abatimiento (m) ligne (f) d´égal rabattement
Absenkungskurve (f) drawdown curve curva (f) de abatimiento (m) profil (m) de rabattement
Absenkungskurve (f) drawdown curve curva (f) de depresión courbe (f) de dépression
Absenkungskurve (f) drawdown curve curva (f) de descenso (m) del nivel (m) courbe (f) rabattement-distance

Absenkungskurve (f) time-drawdown curve curva (f) de descenso (m) contra tiempo (m) courbe (f) de descente
Absenkungsradius (m) radius of influence radio (m) de influencia (f) rayon (m) d´action fictif
Absenkungsradius (m) radius of influence radio (m) de influencia (f) rayon (m) d´appel
Absenkungsradius (m) radius of influence radio (m) de influencia (f) rayon (m) d´influence effectif
Absenkungstrichter (m) cone of depression cono (m) de depresión (f) cône (m) de dépression
Absenkungstrichter (m) cone of depression cono (m) de depresión (f) cône (m) de rabattement
Absenkungstrichter (m) cone of influence cono (m) de influencia cône (m) d´appel
absetzbare Feststoffe (mpl) settleable solids sólidos(mpl) sedimentables (mpl) solides (mpl) décantables
Absetzbecken (n) settling basin cuenca (f) de asentamiento (m) bassin (m) de décantation
Absetzbecken (n) slush pit foso (m) de lodo (m) bac (m) de décantation

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Absetzgeschwindigkeit (f) settling velocity velocidad (f) de asentamiento (m) vitesse (f) de décantation
Absetzgeschwindigkeit (f) settling velocity velocidad (f) de asentamiento (m) vitesse (f) limite de sédimentation
Absinken (n) subsidence subsidencia (f) effondrement (m)
absolute Atmosphäre (f) absolute atmosphere atmósfera (f) absoluta atmosphère (f) absolue
absolute Luftfeuchtigkeit (f) absolute humidity humedad (f) absoluta humidité (f) absolue
Absolutwert (m) magnitude valor (m) absoluto (m) valeur (f) absolue
Absonderungsfuge (f) relief joint junta (f) de alivio joint (m) de décompression
Absorbens (n) absorbent absorbente (m) absorbant (m)
Absorbens (n) absorbent medio (m) absorbente absorbant (m)
absorbieren absorb absorber absorber
absorbierende Oberfläche (f) absorptive surface área (m) de absorción surface (f) d´absorption
absorpierte Substanz (f) absorbate sustancia (f) absorvente substance (f) absorbée
Absorption (f) absorption absorción (f) absorption (f)
Absorptiv (n) absorbate absorción (f) absorbate (m)
Absperrventil (n) checkvalve válvula (f) de cierre clapet (m) de fermeture
Abstandsabsenkungskurve (f) distance-drawdown curve curva (f) de abatimiento (f) por distancia (f) courbe (f) rabattement-distance
Abstandsgeschwindigkeit (f) average interstitial velocity velocidad (f) promedio (f) intersticial vitesse (f) effective
Abstandshalter admixture mezcla (f) mélange (f)
Abstandshalter (m)
Abstandsmeßgerät (n) caliper calibrador (m) diamétreur (m)
Absterben (m) der Vegetation vegetation dieback
Abstich (m) depth to water tirante (m) de agua (f) profondeur (f) du plan d´eau
abtasten scan barrer, copiar balayer
Abtauchen (n) pitch espaciamiento (m)
abträglich deleterious nocivo (m) nuisible
abträglich detrimental perjudicial dommageable
Abtragung (f) denudation denudación (f) dénudation (f)
Abtragung (f) erosion erosión (f) érosion (f)
abtropfen drip gotear s´égoutter
Abtropfen (n) dripping goteo (m) égouttement (m)
Abwärme (f) waste heat calor (m) de desecho (m) chaleur (f) résiduelle
Abwasser (n) polluted water agua (f) contaminada (f) eaux (fpl) polluées
Abwasser (n) sewage aguas (fpl) residuales eaux (fpl) usées
Abwasser (n) waste water agua (f) de desecho (m) eau (f) usée
Abwasser (n) waste water agua (f) de desperdicio (m) eaux (fpl) d´égouts

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Abwässer (npl) sewage aguas (fpl) residuales eaux (fpl) usées
Abwässer (npl) sewerage alcantarillado eaux (fpl) d´égout
Abwasserbehandlung (f) sewage treatment tratamiento (m) de aguas residuales traitement (m) des eaux d´égouts

Abwässerbehandlungsteich (m) sewage lagoon laguna (f) de aguas (fpl) residuales lagune (f) de traitement des eaux usées
Abwasserbeseitigung (f) sewerage aguas (fpl) residuales évacuation (f) des eaux usées
Abwasserbeseitigung (f) waste water disposal disposición (f) del agua (f) de desecho (m) évacuation (f) des eaux résiduaires
Abwassereinleiter (m) polluter contaminador (m) pollueur (m)
Abwasserfahne (f) sewage plume canal (f) de aguas (fpl) residuales batallière (f)
Abwasserkanal (m) sewer acequia (f) canal (m) des eaux usées
Abwasserkanal (m) sewer alcantarilla (f) canal (m) des eaux usées
Abwasserlast (f) waste load carga (f) de desechos (mpl) charge (f) en résidus
Abwasserleitung (f) sewer drenaje
Abwasserreinigung (f) sewage treatment depuración (f) de aguas residuales épuration (f) des eaux d´égouts

Abwasserschluckbrunnen (m) waste disposal well pozo (m) de disposición (f) del desecho (m) puits (m) d´injection des rejets liquides

Abwasserschluckbrunnen (m) waste injection well pozo (m) de inyección (f) de desechos (mpl) puits (m) de rejet
Abwasserteich (m) sewage pond estanque (m) de aguas (fpl) residuales étang (m) de décantation
Abwasserteich (m) waste water lagoon laguna (f) de agua (f) de desecho (m) étang (m) de décantation
Abwehrmaßnahmen (fpl) gegen
Verunreinigung pollution control control (m) de la contaminación (f) lutte (f) contre la pollution
Abwehrmaßnahmen (fpl) gegen
Verunreinigung pollution control control (m) de la polución (f) mesures (fpl) anti-pollution
Abweichung (f) anomaly anomalía (f) anomalie (f)
Abweichung (f) anomaly anomalía (f) anomalie (f)
Abweichung (f) deviation desviación (f) déviation (f)
Abweichung (f) variance discrepancia (f) dérogation (f)
Abweichung (f) von der Norm deviation desvío tolérance (f)
Abweichungssummenkurve (f) residual mass curve curva (f) de masa (f) residual courbe (f) des écarts cumulés
Abwesenheit (f) von Sauerstoff oxygen free condition condición (f) libre de oxígeno (m) anoxie (f)
campana (f) de extracción (f) de gases
Abzugshaube (f) fume hood (mpl) hotte (f) d´évacuation des fumées
Ackerbau (m) ohne Bewässerung in
Trockengebieten dry farming cultivo (m) en seco (m) ardiculture (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Ackerkrume (f) plowed layer estrato (m) rebajado (m) couche (f) arable
Ackerkrume (f) solum solum sol (m) arrable
Ackerwasser (n) agricultural water agua (m) agrícola eau (f) agricole
Adapter adapter adaptador adaptateur (m)
Additiv (n) additive aditivo (m) additif (m)
Additiv (n) rester data material (m) suplementario adjuvant (m)
Adenosintriphosphat (n) adenosine triphosphate (ATP) Adenosintrifosfato adénosine (f) triphosphate
Adhäsion (f) adhesion adhesión (f) adhérence (f)
Adhäsion (f) adhesion adhesión (f) adhésion (f)
Aerationszone (f) vadose zone zona (f) de ventilación (f) zone (f) d´aération
Aerationszone (f) zone of aeration zona (f) de aeración (f) zone (f) d´aération
aerobisch aerobic aeróbico aérobique
Aerometer (n) aerometer aerómetro (m) aéromètre (m)
Aerosol (n) aerosol aerosol (m) aérosol (m)
Affinität (f) affinity afinidad (f) affinité (f)
Agar (n) agar agar gélose (f)
Agglomeration (f) agglomeration aglomeración (f) agglomération (f)
Aggregat (n) aggregate agregado (m) agrégat (m)
aggressives Wasser (n) aggressive water agua (f) agresiva eau (f) aggressive
Agrochemikalien (fpl) agrochemicals agroquímicos (mpl) produits (mpl) agrochimiques
Agrohydrologie (f) agrohydrology Agrohidrología (f) hydrologie (f) appliquée á l´agriculture
Ähnlichkeit (f) similarity similaridad (f) o similitud (f) similitude (f)
Ähnlichkeitsbedingungen (fpl) similarity criteria criterio (m) de similitud (f) conditions (fpl) de similitude
A-Horizont (m) A-horizon horizonte (m) aluvial horizon (m) éluvial
A-Horizont (m) zone of leaching zona (f) de lixiviado (m) horizon (m) éluvial
Akkumulation (f) accumulation acumulación (f) accumulation (f)
Akkumulation (f) aggradation acumulación (f) remblaiement (m)
Akkumulation (fluviatile) (f) accretion acumulación (f) exhaussement (m)
Akkumulationsrate (f) accumulation rate proporción (f) acumulada taux (m) d´accumulation
Akkumulator (m) battery pila (f) accumulateur (m)
akkumulieren accumulate acumular accumuler
akkumulierender Fluß (m) aggrading river represa (f), embalse (m), estanque (m) rivière (f) remblayante
Akratotherme (f) acratotherm acratotermia (f) acratothermes (fpl)
Akratotherme (f) warm spring manantial (m) tibio source (f) chaude
Aktinograph (m) actinograph actinógrafo (m) actinomètre (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
aktiver Gletscher (m) clean technique glaciar (m) activo glacier (m) actif
aktivierende Substanz (f) active agent sustancia (f) activada molécule (f) actif
Aktivitätskoeffizient (m) activity coefficient coeficiente (m) de actividad coefficient (m) d´acitivité
Aktivkohle (f) activated carbon carbón (m) activado charbon (m) actif
Aktivschlamm (m) activated sludge lodo (m) activado boues (fpl) activées
Aktivwässer (npl) active water agua (f) activa eau (f) active
akute Vergiftung (f) complexation constant intoxicación (f) aguda intoxication (f) aigüe
Alachlor (n) alachlor alaclor (m) alachlore (m)
Alaun (n) alum sulfato (m) de aluminio (m), alumbre (m) alun (m)
Albedo (n) albedo albedo (m) albédo (m)
Aldikarb (n) aldicarb aldicarb (m) aldicarbe (m)
Aldikarbschwefeloxid (n) aldicarb sulfoxid oxido (m) de azufre aldicarbico aldicarbe (m) sulfoxyde
Aldikarbsulfonat (n) aldicarb sulfone sulfonato (m) aldicarbico aldicarbe (m) sulfoné
Aldrin (n) aldrin aldrin (m) aldrine (f)
Algen (fpl) algae alga (f) algues (fpl)

Algenbekämpfung (f) algae control control (m) de algas lutte (f) contre la prolifération des algues
Algenbekämpfung (f) algae control control (m) de algas mesures (fpl) contre les algues
Algenblüte (f) algal boom proliferación (f) de algas fleur (f) d´eau

aliphatische Kohlenwasserstoffe (mpl) aliphatic hydrocarbons hidrocarburos (mpl) alifáticos hydrocarbures (mpl) aliphatiques
Aliquot (n) aliquote alícuota (f)
Alkalimetall (n) alkali metal metal (m) alcalino métal (m) alcalin
Alkalinität (f) alkalinity alcalinidad (f) alcalininté (f)
Alkalität (f) alkali strength Fuerza (f) alcalina (f) titre (m) alcalimétrique
Alkalität (f) alkalinity alcalinidad (f) alcalininté (f)
Alkaloid (n) alkaloid Alcaloide alcalo?de (m)
Alkan (n) alkane Alcano alcane (f)
Alken (n) alkene Alqueno alcène (f)
Alkyd (n) alkyd alquídico alkyd
Alkyd (n) alkyd resina (f) alquídia résine (f) polyester
Alkyl (n) alkyl Aquil alkyle (f)
Alkylbenzensulfonat (n) alkyl benzene sulfonate (ABS) Alquilbencensulfonato (m) alkylbenzènesulfonate (m)
Allergieerreger (m) allergenic agent agente alérgico allergène (m)
allgegenwärtig pervasive de gran difusión (f) pénétrant

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
allgegenwärtig pervasive omnipresente omniprèsent
allgegenwärtig pervasive penetrante à large diffusion
allochthon allochthonous Alóctonos allochtone
Alluvailböden (mpl) fluvisols soles (mpl) de aluvión (m) sols (mpl) aux alluviaux
alluviale Aufschüttungsebene (f) alluvial plain plano (m) aluvial plaine (f) alluviale
alluviale Gleschterablagerung alluvial apron depositos glaciares cône (m) d´alluvions
alluviale Rinne (f) alluvial channel canal (m) aluvial chenal (m) alluvial
alluviale Rinne (f) alluvial channel canal (m) aluvial lit (m) alluvial
alluvialer Schuttfächer (m) alluvial fan abanico (m) aluvial éventail (m) d´alluvions
alluvialer Schuttfächer (m) alluvial fan cono (m) aluvial cône (m) d´alluvions
Alluvium (n) alluvium sedimentos (mpl) alluvion (f)
Allylchlorid (n) allyl chloride cloruro (m) de alilo (m) chlorure (m) allylique
alpha-Rückstoß acetone acetona (f) acétone (m)
alpha-Rückstoß (m) alpha-recoil
Alphastrahlung (f) alpha radiation Radiación alfa rayons (mpl) alpha
Alter (Grundwasser~) (n) age (of groundwater) edad (f) (de agua subterránea) âge (m) (de l´eau souterraine)
alteriert altered alterado altéré
altern aging envejecer vieillissement (m)
Altersbestimmung (f) dating fechamiento (m) datation (f)

Altersbestimmung (f) von Grundwasser groundwater dating datación (f) del agua (f) subterránea datation (f) des eaux souterraines
Altersverteilung (f) age distribution distribución (f) de edad distribution (f) des âges

Altersverteilung (f) age distribution distribución (f) de ltiempos de residencia distribution (f) des temps de résidences
Alterung (f) aging envejecimiento (m) vieillissement (m)
Altlast (f) abandones waste dump depósito (m) abandonado
Altlast (f) abandones waste dump vertedero (m)
Altlast (f) burden área de roca a ser dinamitada (f)
Altlast (f) contaminated soil tierra (f) contaminada

Altlast (f) residual pollution vertederos (mpl) de residuos contaminantes


Altlastenproblematik (f) problem of rehabilitation problema (m) de rehabilitación (f)
Altöl (n) spent oil aceite (m) usado (m) huile (f) usagée
Altöl (n) used oil aceite (m) usado huile (f) usagée
Altöl (n) waste oil aceite (m) de desecho (m) huile (f) usée

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Altpapier (n) waste paper papel (m) de desecho (m) vieux papiers (mpl)
Altreifen (m) used tires llantas (fpl) usadas
Altwasser (n) oxbow lake lago (m) en herradura (f) bras (m) mort
Aluminium (n) aluminium aluminio (m) aluminium (m)
Aluminosilikatminerale (npl) alumino-silicate minerals minerales (mpl) de aluminosilicatos (mpl) minéraux (mpl) alumino-silicatés
am Ort in situ en el lugar (m) sur place
Aminosäure (f) amino acid aminoácido (m) acide (f) aminé
Ammoniak (m) ammonia amoníaco (m) ammoniaque (m)
Ammoniakstickstoff (m) ammonia nitrogen nitrógeno (m) de amoniaco (m) azote (m) ammonité
Ammoniumfreisetzung (f) ammonification amonización (f) ammonification (f)
Ammoniumsulfate (n) ammonium sulfate sulfato (m) de amonio (m) sulfate (m) d´ammonium
Amöbe (f) amoeba ameba (f) amibe (f)
amorphe Kieselsäure (f) amorphous silica sílice (m) amórfo silice (m) amorphe
Amperemeter (n) ammeter amperímetro (m) ampèremètre (m)
amphoter amphoteric anfótero (m) amphotère
Amplitude (f) amplitude amplituda (f) amplitude (f)
an die Masse anschließen ground terreno (m) mettre à la masse
an Ort und Stelle in situ en el lugar (m) sur place
anaerobisch anaerobic anaeróbico anaérobie
Analoglösung (f) analog solution solución (f) analóga solution (f) analogique
Analogmodell (n) analog model modelo (m) analógo modèle (m) analogique
Analogmodell (n) mit elektrisch
leitender Flüssigkeit conductive-liquid analog analogía (f) de líquido (m) conductivo (m) analogie (f) par cuve électrolytique
Analogmodell (n) mit elektrisch
leitender Schicht conductive-sheet analog analogía (f) de lámina (f) conductiva (f) analogie (f) tissu conducteur
Analyse (f) analysis análisis (m) analyse (f)
analysieren analyse analizar analyser
analysieren analyze analizar analyser
analysiert mit Hilfe von measured by means of medido (m) por medio de
analytische Lösung (f) analytical solution solucíon (m) analitíca solution (f) analytique
analytisches Modell analytisches Modell modelo (m) análítico
Anbau (m) cultivation farming cultivación (f) culture (f)
Anbaufläche (f) crop area campo (m) de cultivación (f) surface (f) cultivée
Anemometer (n) anemometer anemómetro (m) anémomètre (m)
Anfangsbedingungen (fpl) initial conditions condiciones iniciales (f) conditions (fpl) initiales

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Anfangsdruck (m) initial pressure presión inicial (f) pression (f) initiale
Anfangsspeicherung (f) initial detention detención inicial (m) rétention (f) initiale
Anfangsverluste (mpl) initial abstraction abstracción (f) inicial pertes (fpl) initiales
segment (m) non-influencé de
angepaßter Kurvenast (m) approach segment segmento (m) de aproximación (f) l´hydrogramme
angeschwemmt allochthonous aluvial (m) allogène
Anhaftung (f) bond enlace (m) adhérence (f)
Anhäufung (f) accumulation aglomeración (f) remplissage (f)
Anhebung (f) uplift alzar soulèvement (m)
Anhydrit (m) anhydride anhídrido (m) anhydrite (m)
Anion (n) anion anion (f)
Anionenaustauschkapazität (f) anion exchange capacity (AEC) capacidad (f) de intercambio (m) aniónico
anisotrop anisotropic anisotrópico (m) anisotropique
Anker (m) anchorages ancladeros (mpl) ancre (f)
Ankunftspunkt (m) arrival point punto de arribo point (m) d´arrivée
Ankunftszeit (f) arrival time tiempo (m) de llegada (f) temps (m) d´arrivée
Anlage (f) facility facilidad dispositif (m)
Anlage (f) facility facilidad équipement (m)
Anlage (f) facility facilidad installation (f)
Anlagen (~Betriebs-) (fpl) plants plantas (fpl)
yacimiento (m) de arena depositada (f) en banc (m) de déposition de sable à
Anlandung (f) point-bar deposit el interior de un meandro (m) l´intérieur du méandre
Anlaufzeit (f) response time tiempo (m) de respuesta (f) temps (m) de réponse
Anlieger (m) riparian ribereño (m) riverain (m)
Anmachwasser (n) mixing water agua (f) de mezcla (f) eau (f) de gâchage
Annahmebescheinigung (f) acceptance certificate certificado (m) de recepción attestation (f) de prise en charge
annehmbarer Konzentrationsgrenzwert
(m) maximum acceptable limit (MAL) límite (m) máximo (m) aceptable valeur (f) maximale admise
Anomalie (f) anomaly anormalidad (f) anomalie (f)
Anordnung (f) packing empaque (m) arrangement (m)
anorganisch inorganic inorgánico (m) inorganique
anoxisch anoxic exento (m) de oxígeno (m) anoxique
anpassen dissoziation ajustar adapter
anpassen ice box adaptar adapter
anpassen fit ajustar ajuster

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Anpassung (f) adaptation acomodación (f) adaptation (f)
Anpassung (f) adaptation ajustamiento (m) adaptation (f)
Anpassung (f) adaptation soporte (m) adaptation (f)
Anpassung (f) adjust ajuste (m) adaptation (f)
Anpassung (f) dissoziate adaptación (f) adaptation (f)
Anregung (f) excitation excitación (f) excitation (f)
Anregung (f) stimulation estimulación (f) stimulation (f)
anreichern enrich enriquecer enrichir
Anreicherung (f) enrichment enriquecimiento (m) enrichissement (m)
Anreicherung (f) replenishment rellenado (m) alimentation (f)
Anreicherung (f) replenishment relleno (m) réalimentation (f)
Anreicherungszone (f) recharge zone zona (f) de recarga (f) aire (f) d´alimentation du captage
Anreicherungszone (f) zone of accumulation zona (f) de acumulación (f) horizon (m) d´accumulation
Ansatz (m) scale incrustación (f) dépôt (m)
Ansaugstutzen (m) pump suction nozzle boquilla (f) de succión (f) de la bomba (f) tube (m) d´aspiration
Anschliff (m) polished section sección (f) de pulido (m) section (f) polie
Anschwellen (n) swelling hinchamiento (m) gonflement (m)
Anschwellen (n) des Wasserspiegels intumescence intumescencia (f) montée (f) du niveau d´eau
Anschwellrate (f) swelling rate velocidad (f) de hinchamiento (m) vitesse (f) de gonflement
Anschwellung (f) intumescence intumescencia (f) montée (f) du niveau d´eau
Anschwemmfilter (m) precoat filter filtro (m) precubierto (m)
Anschwemmung (f) silting sedimentación (f) envasement (m)
ansetzen spud in inicio de la perforación (f) del pozo (m) débuter
Ansprechzeit (f) response time tiempo (m) de respuesta (f) temps (m) de réponse
anstehend
anstehendes Gestein (n) bedrock roca (f) assise (f) rocheuse
anstehendes Gestein (n) bedrock roca (f) sólida roche (f) solide
ansteigender Hang (m) acclivity pendiente (f) pente (f) ascendente
Anstieg (m) increase aumentar (m) augmentation (f)
Anstieg (m) rise elevar montée (f)
Anstiegspunkt (m) point of rise punto (m) de elevación (f) point (m) de montée
Anthracen (n) anthracene antraceno (m) anthracène (m)
anthropogen anthropogenic antropogénico anthropogène

anthropogene Zusatzlast (f) anthropogenic incremental load carga (f) antropogénica adicional charge (f) additionnelle anthropogénique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Anticlinale (f) anticline anticlinorio (m) croupe (f)
Anti-Korrosiva (npl) corrosion inhibitor anticorrosiva (f) anticorrosif (m)
Antimon (n) antimony antimonio (m) antimoine (m)
Antwort (f) response reacción (f) réponse (f)
Antwortzeit (f) response time tiempo (m) de respuesta (f) temps (m) de réponse
Anwendung (f) application aplicación (f) application (f)
Anwendungsmethode (f) method of application método de aplicación (m) méthode (f) d´application
Anwendungsprogramm (n) application programa (m) de aplicación (f) application (f)
anzapfen tap captador capter
anzapfen tap machuelar tarauder
Anzeigebereich (m) measuring range rango (m) de medición (f) champ (m) de mesure
Anzeigewerk (n) counter contra compteur (m)
äolosche Ablagerung aeolian deposit deposito (m) eólico depôts (mpl) éoliens
Apatit (m) apatite apatita (f) apatite (m)
aphotisch aphotic afótico (m) aphotique
aphotisch aphotic obscuro obscur
aqatisches Milieu (n) aquatic environment ambiente (m) acuático milieu (f) aquatique
Aquädukt (n) aqueduct acueducto (m) aqueduc (m)
aquatische Vegetation (f) aquatic vegetation vegetación (f) acuática végétation (f) aquatique
Aquiclude (m) aquiclude acuiclusa (f) aquiclude (m)
Aquifer (m) aquifer capa (f) freática (f) milieu (f) aquifère
Aquifer (m) mit freiem
Grundwasserspiegel water table aquifer mesa (m) de agua (f) freática (f) aquifère (f) à nappe libre
sistema (m) acuífero (m) de múltiple capa
Aquiferstockwerk (n) multilayered aquifer system (f) aquifère (m) multicouche
sistema (m) acuífero (m) de múltiple
Aquifersystem (n) mit Inhomogenitäten multicompartiment aquifer system compartimento aquifère (m) compartimenté
Aquifertest (m) aquifer test ensayo (m) del acuífero (m) essai (m) de nappe
Aquifuge (m) aquifuge acuifuga (f) aquifuge (m)
Äquipotentiallfläche (f) equipotential surface superficie (f) equipotencial (f) surface (f) équipotentielle
Äquipotentiallinie (f) equipotential line línea (f) equipotencial (f) équipotentielle (f)
Aquitarde (m) aquitard aquitardo (m) aquitard (m)
diamètre (m) granulométrique
Äquivalentdurchmesser (m) equivalent diameter diámetro (m) equivalente équivalent
Aragonit (m) aragonite aragonita (f) aragonite (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Arbeitsbühne (f) runaround aplazamiento (m) passerelle (f) de derrick

Arbeitskarte (f) field map carta (f) del campo (m) document (m) cartographique de travail
Arbeitsraumbreite (f) breadths of working space amplitud (f) del espacio (m) de trabajo (m)
Argon (n) argon argón (m)
arid arid árido aride
Aridität (f) aridity aridez (f) aridité (f)
arithmetisches Mittel (n) arithmetic mean media (f) aritmética moyenne (f) arithmétique
Arkatopege (f) cool spring fuente (f) fría source (f) de refroidissement
Arkose (f) arkose arcosa (f) arcose (f)
Armaturen (fpl) fittings accesorios (mpl) armatures (fpl)
aromatisch aromatic aromático aromatique
Arsen (n) arsenic arsénico (m) arsenic (m)
Arsin (n) arsine arsina (f)
Art (f) species especies (fpl) espèce (f) d´organismes
Artengemeinschaft (f) community asociación (f) ecológica association (f) écologique
Artengemeinschaft (f) community comunidad communauté (f) d´organismes
Artenvielfalt (f) species diversity diversidad de especies (fpl) diversité (f) des espèces
artesische Quelle (f) artesian spring fuente (f) artesiana source (f) artésienne
artesische Schüttung (f) artesian discharge descarga artesiana débit (m) d´éruption
artesische Schüttung (f) artesian discharge emanación (f) artesiana débit (m) par jaillissement
artesischer Brunnen (m) artesian well pozo artesiano puits (m) artésien
artesischer Grundwasserleiter (m) artesian aquifer acuífero artesiano couche (f) aquifère artésien
artesisches Becken (n) artesian basin cuenca artesiana bassin (m) arésian
artesisches Druckhöhe (f) artesian pressure presión artesiana pression (f) artésienne
artesisches Grundwasser (n) artesian groundwater agua subterránea artesiana nappe (f) artésienne
Asbest (m) asbestos asbesto (m) amiante (f)
Asche (f) ash ceniza (f) cendres (fpl)
Aschegehalt (m) ash content contenido (m) de ceniza (f) teneur (f) en cendres
Aschentuff (m) cinder tuff toba (f) tuf (m) à cendres
Asphalt (m) asphalt asfalto (m) asphalte (m)
Asphaltauskleidung asphaltic lining revestimiento (m) de asfalto revêtement (m) d´asphalte
Asphaltierung (f) asphalt application asfaltar asphaltage (m)
Asphaltierung (f) asphalt application capa (f) de asfalto goudronnage (m)
Asphaltierung (f) asphalt application pavimentar bituminage (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Asphaltmischanlage (f) asphalting plant planta asfáltica centrale (f) d´asphalte
Assimilationsvermögen (n) assimilation capacity capacidad (f) de asimilación (f) capacité (f) d´assimilation
Asymmetrie (f) skewness asimetría (f) asymétrie (f)
Äthyläther (m) ethyl ether etil (m) éter (m) éther (m) éthylique
Äthylbenzol (n) ethyl benzene etil (m) benceno (m) benzène éthylique
Atmosphäre (f) atmosphere atmósfera (f) atmosphère (m)
Atmosphärenüberdruck (m) gage pressure presión (f) manométrica (f) suppression (f) atmosphérique
atmosphärischer Wasserdampfgehalt
(m) über der Sättigung precipitable water agua (f) precipitable hauteur (f) d´eau précipitable
Atmung (f) respiration respiración (f) respiration (f)
atomic absorption espectrofotometría (f) de absorción (f)
Atomabsorptionsspektrometrie (f) spectrophotometry atómica spectrométrie (f) d´absorption atomique
Atomkraftwerk (n) nuclear power plant planta(f) nucléoelectrica (f) centrale (f) nucléaire
Atommasse (f) atomic mass masa (f) atómica masse (f) atomique
Atommüll (m) radioactive waste desecho (m) radiactivo (m) déchet (m) radioactif
cementerio (m) de desechos (mpl)
Atommülldeponie (f) radioactive waste repository radioactivos (mpl) cimetière (m) de déchets radioactifs
depósito (m) de desechos (mpl)
Atommüllendlager (n) radioactive waste repository radioactivos (mpl) cimetière (m) de déchets radioactifs
Atomzahl (f) atomic numer número (m) atómico numéro (m) atomique
Atrazin (n) atrazine atrazina atrazine (m)
ätzend caustic caústico caustique
Ätznatron (m) caustic soda hidróxido de sodio hydroxyde (m) de sodium
Ätznatron (m) caustic soda sosa caústica soude (f) caustique
Aueböden (mpl) fluvisols soles (mpl) de aluvión (m) sols (mpl) aux alluviaux
Auenton (m) alluvial clay arcilla (f) aluvial argile (f) aluviale
Auenton (m) alluvial clay arcilla (f) de inundación (f) argile (f) d´inondation
auf den neuesten Stand bringen updating actualización (f) remise (f) à jour
auf einem Fahrzeug (LKW) montiert truck-mounted autocamión (m) montado mobile
auf hoher See offshore mar (m) adentro de haute mer
auf offener See offshore lejos de la costa (f) en mer ouverte
Aufbaukurve (f) recovery curve curva (f) de recuperación (f) courbe (f) de remontée
Aufbereitungsanlage (f) treatment plant planta (f) de tratamiento (m) station (f) de traitement
Aufbereitungsverfahren (n) conditioning process proceso (m) de preparación (f) procédé (m) de préparation
Aufbereitungsverfahren (n) preparation process proceso (m) de preparación (f) procédé (m) de préparation

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Aufbereitungsverfahren (n) treatment process proceso (m) de tratamiento (m) procédé (m) de traitement
Auffangbehälter (m) holding tank tanque (m) de retención (f) bac (m) intercepteur
Auffangfläche (f) receiving surface superficie (f) receptora (f) surface (f) de réception
Auffanggefäß (n) recipient recipiente (m) récipient (m)
Auffangmillieu (n) receiving environment medio ambiente (m) receptor (m) milieu (m) recepteur
Aufforstung (f) afforestation reforestación (f) reboisement (m)
Aufforstung (f) afforestation repoblación (f) forestal reboisement (m)
Auffülltrichter (m) cone of impression cono (m) de impresión (f) cône (m) de relèvement
Auffülltrichter (m) cone of recharge cono (m) de recarga (f) cône (m) de recharge
Auffüllung (f) backfill relleno (m) remblai (m)
Auffüllung (f) fill llenar remblayage (m)
Auffüllungsverfahren (n) slug test impulsión (f) en pozo (m) único (m) impulsion (f) en puits unique
Auffüllversuch (m) recharge test ensayo (m) de reinyección (f) essai (m) par injection
Auffüllversuch (m) recharge test prueba (f) de recarga (f) essai (m) d´injection
Auffüllversuch (m) slug test impulsión (f) en pozo (m) único (m) impulsion (f) en puits unique
aufgearbeitet remolded remodelado (m)
aufgeben abandon abandonado (a) abandonner
aufgeben abandon abandono abandonné
aufgeben abandon descuido désaffecté
aufgeblasen inflated inflado (m) gonflé
aufgelassene Bohrung (f) abandoned well perforación (f) abandonada puits (m) abandonné
aufgelassenes Bergwerk (n) abandoned mine mina (f) abandonada
aufgesetztes Tal (n) superimposed valley valle (m) sobrepuesto (m) vallée (f) surimposée
aufhärten
Aufkalkung (f) liming encalar chaulage (m)
Auflagen (fpl) stipulations cláusulas (fpl) charges (fpl)
Auflagen (fpl) terms plazos (mpl) conditions (fpl)
Auflassen (n) einer Bohrung well abandonment abandono del pozo (m) abandonnement (m) d´un puits
Auflassen (n) einer Bohrung/eines abandonnement (m) réglementaire d´un
Brunnens well closure cierre (m) del pozo (m) puits
auflösen dissolve disolver dissoudre
Auflösung (f) decay descomposición (f) désintégration (f)
Aufnahme (f) survey prospección (f) levé (m)
Aufnahmefähigkeit (f) capacity capacidad (f) capacité (f)
Aufnahmefähigkeit (f) injectivity inyectividad (f) absorptivité (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
aufnehmender Milieu (n) receiving environment medio ambiente (m) receptor (m) milieu (m) recepteur
Aufquellen (n) swelling esponjamiento (m) gonflement (m)
Aufsatzkegelbildung (f) upconing levantamiento (m) de la interfase (f) soulèvement (m) d´interface
Aufschiebung (f) reverse fault falla (f) inversa (f) faille (f) inverse
Aufschlämmen (n) elutriation arrastre (m) élutriation (f)
Aufschluß (m) outcrop afloramiento (m) affleurement (m)
Aufschluß (m) [chemisch]
Aufschlußbohrung (f) exploration drilling perforación (f) de exploración (f) forage (m) de reconnaissance
Aufschotterungsterrasse (f) fill terrace terraza (f) de relleno terrasse (f) d´accumulation
Aufschotterungsterrasse (f) fill terrace terraza (f) de relleno terrasse (f) de remblaiement
Aufschüttung (f) aggradation relleno (m), terraplén (m) alluvionnnement (m)
Aufschüttung (f) backfill terraplén (m) remblayage (m)
Aufschüttungsterrasse (f) fill terrace filtro (m) terrasse (f) de remblaiement
Aufschüttungsterrasse (f) fill terrace terraza (f) de acumulación terrasse (f) d´accumulation
Aufschwemmung (f) slurry lechada (f) boue (f) liquide
Aufschwemmung (f) slurry lechada (f) de cemento (m) lisier (m)
Aufstellen (n) eines établissment (m) d´un plan d´utilisation
Flächennutzungsplanes zoning distribución (f) de zonas (fpl) de surface
Aufstieg (m) uplift elevar montée (f)
aufsummierter Fehlbetrag (m) accumulated deficiency deficiencia (f) acumulada déficit (m) cumulatif
auftauen defrost descongelar dégeler
Auftauen (n) thawing descongelación (f) décongélation (f)
Auftragung (f) application utilitario (m) application (f)
Auftragung (f) von Pestiziden pesticide application aplicación (f) de pesticida (f) épandage (m) de pesticides
Auftreten (m) von Grundwasser ground water occurrence
Auftrieb (m) buoyancy flotabilidad (f) poussée (f) d´Archimède
Auftriebsdruck (m) uplift pressure presión (f) de elevación (f) pression (f) d´infiltration
Auftriebsdruck (m) uplift pressure presión (f) de levantamiento (m) sous-pression (f)
Auftriebskraft (f) buoyancy sustentación (f) poussée (f) verticale
aufzeichnen observe observar noter
Aufzeichnung (f) mittels Band- oder
Trommelschreiber strip chart recording carta (f) de registro (m) continuo enregistrement (m) continu
diagraphie (f) hydraulique par
Aufzeichnung der Fließgeschwindigkeit flowmeter logging registro (m) del medidor (m) de flujo (m) micromoulinet

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

Aufzeichnung der Fließgeschwindigkeit flowmeter logging registro (m) del medidor (m) de flujo (m) diagraphie (f) hydrométrique
Augit (m) augite augita (f) augite (m)
Ausbau (m) cribbing plagiar cuvelage (m)
Ausbeute (f) yield rendimiento rendement (m)
Ausbeute (f) (~chemisch) recovery (~chemical) recuperación (f) récuperation (f)
Ausbildung (f) development crecimiento (m) aménagement (m)
Ausbreitungsgeschwindigkeit (f) propagation velocity velocidad (f) de propagación (f) vitesse (f) de propagation
Ausdehnung (f) dilation dilatación (f) dilatation (f)
Ausdehnung (f) expansion expansión (f) expansion (f)
Ausdehnung (f) extent extensión (f) étendu (m)
ausdrücken squeeze exprimir exprimer
Ausdrücken (n) squeeze exprimir esquichage (m)
Ausfällung (f) flocculation floculación (f) floculation
Ausfällung (f) precipitate sedimento (m) condensat (m)
Ausfällungszement (m) groundwater cement cemento (m) para agua (f) subterránea ciment (m) illuvial
Ausfällungszone (f) B-horizon horizonte (m) alluvial horizon (m) illuvial
ausfließen discharge vaciada (f) s´écouler
Ausfließen (n) flow caudal (m) écoulement (m)
Ausflockung (f) flocculation floculación (f) floculation
Ausfluß (m) discharge disparo (m) écoulement (m)
Ausfluß (m) effluent efluente (m) effluent (m)
Ausflußgebiet (n) discharge area área (m) de descarga (f) aire (f) d´émergence
Ausführbarkeit (f) feasibility viabilidad (f) faisabilité (f)
ausführen execute ejecutar exécuter
Ausgabe (f) output salida (f) données (fpl) de sortie
Ausgangsdaten (npl) raw data datos (mpl) crudos (mpl) données (fpl) brutes
Ausgangsgestein (n) bedrock roca (f) madre roche (f) mère
Ausgangsgestein (n) parent material material (m) precursor roche (f) d´origine
Ausgangsmaterial (n) parent material roca (f) de original roche (f) d´origine
Ausgaser (m) degassing device dispositivo (m) desgasificador (m) dégazeur (m)
Ausgleichen (n) der Kurve curve fitting ajuste de curva lissage (m)
Ausgleichsbehälter (m) regulation reservoir reglamentación (f) del reservorio (m) réservoir (m) de compensation
Ausgleichskapazität (f) eines
Grundwasserreservoirs regulating capacity capacidad (f) reguladora capacité (f) régulatrice

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
ausgraben excavate excavar creuser

Aushagerung (f) von Waldböden impoverishment of forest soils empobrecimiento (m) del suelo (m) vegetal appauvrissement (m) des sols forestiers
Aushub (m) dredge spoil desechos (mpl) de la excavación (f) matériaux (mpl) de draggage
Aushub (m) spoil desechos (mpl) rejets (mpl) de dragage
Auskleidung (f) coating revestimiento revêtement (m)
Auskleidung (f) cribbing encubado (m) cuvelage (m)
Auskleidung (f) lining alineación (f) revêtement (m) intérieur
auskoffern excavate socavar
Auslaß (m) outfall descarga (f) bouche (f) de décharge
Auslaß (m) outfall desembocadero (m) exutoire (m)
Auslaß (m) outlet salida (f) sortie (f) d´eau
Auslaß (m) single outlet salida (f) sencilla (f) exutoire (m) unique
Auslauf (m) drainfield campo (m) de captación (f) fosse (f) d´épandage
Auslauf (m) drainfield fosa (f) de drenaje (m) élément (m) épurateur
Auslaufen durch Unfall (m) accidental spill escurrimiento (m) accidental déversement (m) accidentel
Auslaufstutzen (m) chute tubo (m) de salida chute (f)
auslaugbar leachable lixiviable lixiviable
auslaugen leach deslavar lixivier
auslaugen leach lixiviar lessiver
Auslaugung (f) elutriation disolución (f) élutriation (f)
Auslaugung (f) leaching lixiviación (f) lessivage (m)
Auslaugungsprodukt (n) leachate producto (m) de lixiviado (m) produit (m) de lixiviation
Auslaugungszone (f) zone of leaching zona (f) de percolación (f) horizon (m) de lessivage
auslösen trigger compensación (f) compensation (f)
auslösen trigger
Ausmaß (n) dimension dimensión (f) dimension (f)
Auspuffgas (n) exhaust gas gas (m) de escape gaz (m) d´échappement
ampliado de pozo (m) de diámetro (m) élargissement (m) d´une sonde à faible
Ausräumen (n) einer kleine Bohrung reaming of a slim hole reducido diamètre
Ausreißer (m) outlier roca (f) apartada (f) observation (f) extrêmes aberrantes
Ausreißer (mpl) outliers rocas (fpl) apartada (f) observations (fpl) extrêmes aberrantes
Ausrüstung (f) equipment aparato (m) matériel (m)
Ausrüstung (f) equipment equipo (m) équipement (m)
ausschachten dig cavar creuser

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Ausschachtung (f) excavation socavón (m)
außenbürtig exogenic exógeno (m) exogène
Außendurchmesser (m) external diameter diámetro (m) externo diamètre (m) extérieur
Aussetzung (f) exposure exposición (f) exposition (f)
Aussortieren (n) mittels Hand hand sorting clasificación (f) manual triage (m) manuel
ausspülen flush limpiar con agua (f) a presión (f) évacuer
Austauschfähigkeit (f) exchange capacity capacidad (f) de intercambio (m) pouvoir (m) d´echange
Austauschkapazität (f) exchange capacity capacidad (f) de intercambio (m) pouvoir (m) d´echange
Austauschvermögen (n) exchange capacity capacidad (f) de intercambio (m) pouvoir (m) d´echange
Austrocknen (n) eines Flusses drying-up of a river secamiento (m) del río (m) tarissement (m) de rivière
Austrocknung (f) desiccation desecación (f) dessiccation (f)
Austrocknung (f) desiccation deshidratación (f) séchage (m)
Austrocknungskoeffizient (m) outflow coefficient coeficiente (m) de derrame (m) coefficient (m) de l´écoulement
Austropfen (n) dripping escurrimiento (m) égouttement (m)
Ausuferungsgebiet (n) flood plain llanura (f) de inundación (f) zone (f) inondable
auswaschen leach percolar lessiver
Auswaschung (f) elutriation dilución (f) élutriation (f)
Auswaschung (f) eluviation arrastre (m) por fluido (m) entraînement (m) par l´eau
Auswaschung (f) eluviation eluviación (f) éluviation (m)
Auswertung (f) assessment evaluación (f), interpretación (f) appréciation (f)
Auswertung (f) evaluation evaluación (f) interprétation (f)
Auswirkungen (fpl) effects efectos (mpl) incidences (fpl)
Auswirkungen (fpl) effects repercusiones (m) incidences (fpl)
auswringen squeeze tordre
Auswringen (n) squeeze constricción (f) esquichage (m)
Auswurfskegel (m) caldera caldera (f) caldère (m)
autochthon autochthonous autóctono (m) autochtone
Autokorrelation (f) autocorrelation autocorrelación autocorrélation (f)
Autokorrelationsfunktion (f) autocorrelation function funcción (f) de autocorrelación fonction (f) autocorrélatrice
automatisch automatic automático automatique
autotrophe Organismen (mpl) autotrophic organism organismo autotrófico organisme (m) autotrophe
Azidität (f) acidity acidez (f) acidité (f)
azonales Bodenprofil (n) azonal soil corte (m) de suelo azonal sol (m) azonal
Bach (m) brook arroyo (m) ruisseau (m)
Bach (m) creek arroyo (m) ruisseau (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Backenbrecher (m) jaw crusher trituradora (f) de mandíbulas (f) broyeur (m) à mâchoires
Baggeraushub (m) dredge spoil escombros (mpl) del dragado (m) rejets (mpl) de dragage
Baggeraushub (m) dredged material material (m) del dragado (m) matériaux (mpl) de draggage
Baggergut (n) dredge spoil desechos (mpl) del dragado (m) déblais (mpl)
Baggergut (n) dredged material material (m) del dragado (m) rejets (mpl) de dragage
Bahn (f) path ruta (f) parcours (m)
Bahngeschwindigkeit (f) effective velocity velocidad (f) efectiva (f) vitesse (f) effective
Bahngeschwindigkeit (f) filament velocity vida (f) del filamento (m) vitesse (f) apparente d´un filet fluide
Bahngeschwindigkeit (f) true velocity velocidad (f) real vitesse (f) interstitielle
Bahnlinie (f) path line línea (f) de la ruta (f) trajectoire (f)
bakteriell bacterial bacterial bactérien
bakterielle Aktivität (f) bacterial activity actividad (f) bacterial action (f) bactérienne
Bakterium (n) bacterium bacteria (f) bactérie (f)
Balneologie (f) balneology termalismo (m) thermalisme (m)
Bänderton (m) laminated clay arcilla laminada (f) argile (f) varvée
Bänderung (f) banding bandas (fpl) rubannement (m)
Bandmaßpegel (m) tape gage aforador (m) de cinta (f) décamètre (m) en ruban
Bankungsfuge (f) bedding plane plano (m) de estratificación (f) plan (m) de stratification
Bankungsfuge (f) parting partición (f) délitement (m)
Barium (n) barium bario (m) baryum (m)
Barograph (m) barograph barógrafo (m) barographe (m)
Barometer (n) barometer barómetro (m) baromètre (m)
barometrische Effizienz (f) barometric efficiency eficiencia (f) barométrica efficacité (f) barométrique
barometrischer Druck (m) barometric pressure presión (f) barométrica pression (f) barométrique
barometrischer Wirkungsgrad (m) barometric efficiency coeficiente (m) barométrico coefficient (m) barométrique
Barre (f) bar barra (f) barre (f)
Barriere (f) barrier barrera (f) barrière (f)
Basalkonglomerat (n) basal conglomerate conglomerado (m) basal conglomérat (m) basal
Basalt (m) basalt basalto (m) basalte (m)
Base (f) base base (f) base (f)
Basenaustausch (m) base exchange intercambio (m) de bases (mpl) échange (m) de base
Basenkapazität (f) alkalinity alcalinidad (f) basicité (f)
Basis (f) radix raíz (f) base (f)
Basisabfluß (m) base flow flujo (m) basal flot (m) de base
Basisabfluß (m) base runoff escurrimiento (m) principal débit (m) de base

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Basislinie (f) base line linia (f) basal ligne (f) de base
Basislinie (f) shale line cordón (m) de lutitas (fpl) ligen (f) de base de marnes
Basismeßstation (f) base station estación (f) de medida station (f) de base
Basiszeit (f) time base base (f) de tiempo (m) temps (m) de base
Bathymetrie (f) bathymetry batimetría (f) bathymétrie (f)
Batterie (f) battery batería (f) batterie (f)
bauen construct construir construire
Bauernhof (m) farm granja (f) exploitation (f) agricole
Baumgrenze (f) timberline límite (m) de la zona (f) de bosques (mpl) limite (f) de la zone des forêts
Baumgußform (f) tree mold molde (m) eismorphose (f)
Bauschutt (m) construction waste escombros (mpl) décombres (mpl)
Baustelle (f) building site sitio (m) de construcción (f) chantier (m)
Baustelle (f) construction site sitio (m) de construcción (f) chantier (m)
Bautechnik (f) engineering ingeniería (f)
Bauwerk (n) structure work estructura (f) de trabajo (m) ouvrage (m)
Bazillus (m) bacterium bacilo (m) bactérie (f)
Beanspruchung (f) stress fatiga (f) effort (m)
Becherglas (n) beaker
Becken (n) basin cuenca (f) bassin (m) versant
Beckeneigenschaften (fpl) basin characteristics características (fpl) de la cuenca (f) caractéristiques (mpl) du bassin
Beckenform (f) basin shape forma (f) de la cuenca (f) forme (f) du bassin
Beckenumfang (m) basin perimeter perímetro (m) de la cuenca (f) périmètre (m) du bassin
Bedarf (m) demand demanda (f) demande (f)
bedecken cap cubrir couvrir
Bedienungsbühne (f) operating floor piso (m) de operación (f) plateforme (f) de service
Bedienungsperson (f) operator operador (m) opérateur (m)
beeinflußtes Gebiet (n) area concerned zona (f) afectada zone (f) affectée
beeinflußtes Gebiet (n) area concerned zona (f) impactada zone (f) concernée
Beeinflussung (f) influence influencia (f) influence (f)
Beeinflussung (f) interference interferencia (f) interférence (f)
Beeinträchtigung (f) annoyance disgusto (m) gêne (f)
Befeuchtungsfront (f) wetting front frente (m) húmedo (m) front (m) d´humectation
begehbarer Schacht (m) manhole compuerta (m) regard (m) (d´égout)
Begießen (n) sprinkling aspersión (f) aspersion (f)
Begleitmineral accessory mineral mineral (m) accesorio minéral (m) accessoire

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
begrenzender Wert (m) limiting value valor (m) limitante valeur (f) limite
begrenzte Ressourcen (fpl) limited resources
Begrenzung (f) boundary límite (f) limite (f)
Begrünung (f) revegetation revegetación
Begutachtung (f) assessment estimación (f) estimation (f)
Begutachtung (f) assessment evaluación (f) évaluation (f)
Begutachtung (f) assessment peritación (f) approchée (f)
Behälter (m) vessel recipiente (m) réservoir (m)
Beharrungszustand (m) steady state estado (m) estable état (m) permanent
Beharrungszustand (m) steady state estado (m) permanente régime (m) établi
Beharrungszustand (m) steady state conditions condiciones (fpl) de estado (m) estable niveau (m) d´équilibre
condiciones (fpl) de estado (m) estilizado
Beharrungszustand (m) steady state conditions (m) niveau (m) stabilisé
Behinderung (f) annoyance molestia (f) désagrément (m)
Behörde (f) government agency agencia (f) de gobierno (m) organisme (m) officiel
Behörde (f) government agency agencia (f) oficial organisme (m) public
Beiwert (m) eines Wehres weir coefficient coeficiente (m) de vertedero (m) coefficient (m) du déversoir
Beizen (n) pickling desoxidar décapage (m)
Bekämpfungsmaßnahme (f) control measure medida (f) de erradicación mesure (f) de contrôle
Belastbarkeit (f) carrying capacity capacidad (f) de carga (f) capacité (f) de charge
Belastbarkeit (f) power rating potencia (f) nominal capacité (f) de charge
Belastbarkeit (f) weight carrying capacity capacidad (f) de acarreo (m) de carga (f) capacité (f)
Belastbarkeit (f) weight carrying capacity capacidad (f) de acarreo (m) de peso (m) portance (f)
belasten charge cargar imputer
Belastung (f) impact impacto (m) atteinte (f)
Belastungsfaktor (m) loading factor factor (m) de carga (f) facteur (m) de charge
Belastungsmarke (f) load cast marca (f) única (f) marque (f) de chargement
Belebtschlamm (m) activated sludge lodo(cieno) (m) activado boues (fpl) activées
Belebtschlamm (m) activated sludge tierra (f) activada boues (fpl) activées
Belüfter (m) aerator aireador (m) aérateur (m)
Belüftung (f) aeration ventilación (f) aération (f)
Belüftung (f) ventilation ventilación (f) aération (f)
Belüftungsbecken (n) aeration tanks estanque (m) aireado bassin (m) d´aération
Belüftungsbecken (n) aeration tanks Tanque de ventilación bac (m) d´aération
Belüftungsgrad (m) degree of aeration grado de aereación degré (m) d´aération

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Bemessungshochwasser (n) design flood inundación (f) estimada (f) crue (f) utilisée pour un calcul
Bemessungsniederschlag (m) design storm precipitación (f) estimada (f) averse (f) utilisée dans les calculs
Bemessungsniederschlag (m) design storm tormenta (f) estimada (f) averse (f) nominale
mojabilidad (f), humectabilidad (f),
Benetzbarkeit (f) wettability capacidad (f) de humectación mouillabilité (f)
benetzter Querschnitt (m) wetted area superficie (f) húmeda (f) surface (f) mouillée
Benetzungsdauer (f) wetting period período (m) húmedo (m) temps (m) de mouillage
Benetzungsmittel (n) wetting agent agente (m) para remojo (m) agent (m) mouillant
Benetzungswinkel (m) wetting angle ángulo (m) de mojado (m) angle (m) de mouillage
benthonischer Schiefer (m) bentonitic shale argilita (f) bentónitica argilite (f) bentonique
Benthos (m) benthos bentón (m) benthos (m)
Benutzeroberfläche (f) user interface interfase (f) del usuario (m)
Benz(a)anthracen (n) benzo(a)anthracene benzoantraceno (m) benzo(a)anthracène (m)
Benzin (n) gasoline gasolina (f) essence (f)
Benzin (n) petrol gasolina (f) essence (f)
Benzo(b)fluoranthen (n) beno(b)fluoranthene benzofluroanteno (m) benzo(b)fluoroanthène (m)
Benzo(g,h,i)perylen (n) benzo(g,h,i)perylene benzopirilina (f) benzo(g,h,i)perylène (m)
Benzol (n) benzene benceno (m) benzène (m)
Benzpyren (n) benzo(a)pyrene benzopireno (m) benzo(a)pyrène (m)
Benzpyren (n) benzo(a)pyrene benzpireno (m) pyrène (m) benzo?que
beobachten observe observador (m) observer
Beobachtungsbohrung (f) observation well pozo (m) de monitoreo (m) sonde (f)
Beobachtungsmeßstelle (f) monitoring bore
Beobachtungsmeßstelle (f) monitoring well
Beobachtungsnetz (n) observation well network red (f) de pozos (mpl) de observación (f) réseau (m) piézométrique
Berandung (f) boundary límite (f) limite (f)
beregnen sprinkle aspersor (m) asperger
Beregnung (f) spray irrigation riego (m) atomizado (m) irrigation (f) par aspersion
Beregnungsanlage (f) rainfall simulator simulador (m) de precipitación (f) simulateur (m) pluviométrique
Bergbau (m) mining minería (f) exploitation (f) des mines
Bergbaurückstände (mpl) mine wastes residuos (mpl) de mina (f) déchets (mpl) des mines
Bergbaurückstände (mpl) (~aus der
Erzaufbereitung) mine tailings desechos (mpl) de mina (f) roche (f) stérile
Bergfeuchte (f)
Berghang (m) hillslope pendiente (m) pente (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Bergrutsch (m) rockfall desmoronamiento (m) de rocas (fpl) éboulment (m) des roches
Bergsturz (m) absolute porosity porosidad (f) absoluta porosité (f) absolue
Bergsturz (m) landslide
Berieselung (f) flood irrigation riego (m) por inundación (f) irrigation (f) par ruissellement
Berieselung (f) irrigation irrigación (f) irrigation (f)
Berufskrankheit (f) accupational disease enfermedad (f) ocupacional maladie (f) dûe à l´emploi
Berufskrankheit (f) accupational disease enfermedad (f) ocupacional maladie (f) occupationnelle
Beruhigungsschacht (m) stilling well pozo (m) amortiguador (m) puits (m) de mesure
Berührungsfläche (f) contact plane plano de contacto surface (f) de contact
Berührungsfläche (f) interface interfase (f) interface (f)
Berührungspotential (n) junction potential potencial (m) de unión (f) potentiel (m) de jonction
Berwertungsgrundlage (f) criterion criterio (m) critère (m)
Beryll (n) beryllium berilio (m) béryllium (m)
Beschädigung (f) damage avería (f) dommage (m)
beschleunigen accelerate acelerar accélérere
Beschreibung (f) depiction description (f)
Beseitigung (f) disposal disposición (f) élimination (f)
besprengen sprinkle rociador (m) asperger
Besprühen (n) sprinkling riego (m) aspersion (f)
beständig refractory refractario (m) réfractaire
Beständigkeit (f) persistence persistencia (f) persistance (f)
Bestandsaufnahme (f) der
Verunreinigung pollution survey panorama (m) de la contaminación (f) relevé (m) de pollution
lluvia (f) caída directamente sobre el suelo
Bestandsniederschlag (m) throughfall (m) pluie (f) tombant directement sur le sol
Bestandteil (m) constituent componente (m) composant (m)
bestimmen determine determinar déterminer
Bestimmung (f) der Spezies speciation
Bestimmungsgrenze (f) limit of determination limite (m) de determinación (f) limite (d) de détermination
Betastrahlung (f) beta radiation radiación (f) beta rayons (mpl) bêta
Beton (m) concrete concreto (m) béton (m)
betonangreifend aggressive to concrete agresivo para concreto agressif à beton
Betreiber (m) operator operador (m) pupitreur (m)
Betrieb (m) eines Meßnetzes operating of networks operación (f) de redes (fpl) exploitation (m) des réseaux
Betriebsdruck (m) working pressure presión (f) de trabajo (m) pression (m) de service

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Betriebsführung (f) management administración (f) direction (f)
Betriebsführung (f) management gestión (f) gestion (f)
Betriebspunkt (m) operating point punto (m) de operación (f) point (m) représentatif
Betriebsregeln (fpl) operating rule regla (f) de operación (f) consigne (f) d´exploitation
Betriebswasserspiegel (m) dynamic water level nivel (m) dinámico (m) de agua (f) niveau (m) influencé
Betriebswasserspiegel (m) pumping water level nivel (m) del agua (f) de bombeo (m) niveau (m) influencé
Bettrauhigkeit (f) bed roughness rugosidad (f) de lecho rugosité (f) du lit
Bettrauhigkeitszahl (f) roughness coefficient coeficiente (m) de rugosidad (f) coefficient (m) de rugosité
échantillon (m) de sol à structure
Beutelprobe (f) disturbed soil sample muestra (f) de suelo (m) alterado (m) dérangée
bewässern irrigate irrigar (f) arroser
bewässern irrigate regar (f) irriguer
Bewässerung (f) irrigation riego (m) irrigation (f)
Bewässerungsbedarf (m) duty of water agua sucia demande (f) en eau d´irrigation
Bewässerungsbedarf (m) irrigation equipment necesidad (f) de riego (f) demande (f) en eau d´irrigation
Bewässerungspumpe (f) irrigation pump bomba (f) de riego (m) pompe (f) d´irrigation
Bewässerungswasser (n) irrigation water agua de riego (f) eau (f) d´arrosage
bewegliche Elektrode (f) moving electrode électrode (f) mobile électrode (f) mobile
bewegliches Gewässerbett (n) mobile channel canal (m) móvil (m) lit (m) instable
Bewegungsgleichung (f) equation of motion ecuación (f) de movimiento (m) équation (f) du mouvement

Bewertung (f) assessment valoración (f), validación (f), ponderación (f) estimation (f)
Bewertungsfunktion (f) weighting function función (f) de compensación (f) fonction (f) de pondération
Bewilligung (f) authorization autorización (f) autorisation (f)
Bewilligung (f) licensing licensiado (m) autorisation (f)
bewuchshindernd antifouling anti-ensuciamiento (m) antisalissure
Bezugsebene (f) datum plane plano (m) de referencia (f) plan (m) de comparaison
Bezugsgrößeneffekt (m) scale effect efecto (m) a escala (f) effet (m) d´échelle
Bezugskurve (f) rating curve curva (f) de gastos (mpl) courbe (f) de tarage
Bezugskurve (f) der Brunnenfunktion type curve tipo (m) de curva (f) courbe (f) standard
Bezugsmarke (f) bench mark punto (m) de identificación brone (f) repère
Bezugsmarke (f) bench mark punto (m) de referencia point (m) fixe
Bezugsniveau (n) datum plane nivel (m) de referencia (f) niveau (m) de référence
Bezugspunkt (m) match point punto (m) maestro (m) point (m) arbitraire
Bezugspunkt (m) reference point punto (m) de referencia (f) point (m) de référence

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Bezugspunkt (m) reference point punto (m) de referencia (f) point (m) de repère
B-Horizont (m) B-horizon horizonte (m) alluvial horizon (m) illuvial
B-Horizont (m) zone of accumulation zona (f) de aglomeración (f) horizon (m) d´accumulation
Bicarbonatalkalität (f) bicarbonate alcalinity alcalinidad (f) bicarbonatada alcalinité (f) bicabonatée
Biegeversuch (m) bending test ensayo (m) de flexión
biegsamer Schlauch (m) flexible hose manga (f) flexible tuyau (m) flexible
biegsamer Schlauch (m) flexible hose manguera (f) flexible flexible (m)
Bimsstein (m) pumice pómez pierre (f) ponce
Bindemittel (n) binder aglomerante (m), , fijador (m) liant (m)
Bindemittel (n) binder agent aglutinante (m), ligador (m), ligante (m) agent (m) liant
Bindigkeit (f) cohesion coherencia (f) cohésion (f)
Binnengewässer (npl) inland waters aguas (fpl) continentales eaux (fpl) continentales
Binnengewässer (npl) inland waters aguas (fpl) interiores eaux (fpl) intérieures
Binnensee (m) inland lake lago (m) lac (m) intérieur
Binnenseesystem (n) lake system sistema (m) del lago (m) système (m) lacustre
Bioakkumulation (f) bioaccumulation bioacumulación (f) bioaccumulation (f)
biochemischer Sauerstoffbedarf (BSB) biochemical oxygen demand demande (f) biochimique en oxygène
(m) (BCD) demanda bioquímica de oxígeno (DBO)
Biodegradierbarkeit (f) biodegradability biodegradabilidad biodégradabilité (f)
Biofilm (m) bio-film película bacteriana pellicule (f) bactérienne
Biofilm (m) bio-film película biológica film (m) biologique
biogen biogenic biogénico (m) d´origine biologique
biogene Sedimente (npl) biogenic sediment sedimento biogénico sédiment (m) biogénétique
biologische Abbaubarkeit (f) biodegradability biodegradibilidad (f) biodégradabilité (f)

biologische Testreihenuntersuchung (f) bioassay ensayo (m) biológico dosage (m) biologique
biologische Verstärkung (f) biomagnification biomagnificación bioamplification (f)
biologischer Abbau (m) biodegradation biodegradación (f) biodégradation (f)
biologischer Abbau (m) biodegradation decomposición (f) biológica décomposition (f) biologique
Biomanipulation (f) biomanipulation biomanipulación (f) biomanipulation (f)
Biomasse (f) biomass biomasa (f) biomasse (f)
Biosphäre (f) biosphere biósfera (f) biosphère (f)
Biotest (m) bioassay test (m) biológico boitest (m)
Biotit (m) biotite biotita (f) biotite (f)
Biotkapazität (f) carrying capacity capacidad (f) biogénica capacité (f) biogénique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Biotop (n) biotope biotopo (m) biotope (m)
Biozid (n) biocides biocida (m) biocide (m)
Biozönose (f) biocenosis biocenosis (f) biocénose (f)
Biphenyl (n) biphenyl bifenil (m) diphényle (m)
Bitumen (n) bitumen betún (m), asfalto (m) bitume (m)
bivariat bivariate bivariante
bläschenförmig vesicular vesicular vésiculeux
Blasenspeicher (m) bubble memory memoria (f) de burbujas (fpl) mémoire (f) à bulles
Blattgrün (n) chlorophyll clorofila (f) chlorophylle (f)
Blattmeißel (m) drag bit barrena (f) de fricción (f) outil (m) à lames
Blaualgen (fpl) blue algae alga (f) azul cyanophycées (fpl)
Blei (n) lead plomo (m) plomb (m)
Bleiabschirmung (f) lead shielding blindaje (m) de plomo (m) blindage (m) en plomb
Bleiabschirmung (f) lead shielding forro (m) de plomo (m) écran (m) de plomb
bleibende Härte (f) permanent hardness dureza (f) permanente dureté (f) permanente
Bleivergiftung (f) lead poisoning envenenamiento (m) con plomo (m) saturnisme (m)
Blindprobe (f) blind sample analísis (m) blanco analyse (f) à blanc
Blindtal (n) blind valley valle (m) sin salida vallée (f) aveugle
Blockierung (f) blocking bloqueo (m) blocage (f)
Blocklava (f) aa-lava bloque (m) de lava lave (f) aa
Blocklava (f) block lava lava (f) en bloque lave (f) à blocaux
Blockmeer (n) block-fall mar (m) de bloques chaos (m) de blocs
Blockmeer (n) block-fall seccionamiento (m) champ (m) de pierres
Blocktransfer (m) block move traslado (m) de bloques transfert (m) de bloc
Boden (m) soil suelo (m) sol (m)
Bodenaggregat (n) soil aggregate agregado (m) de suelos (mpl) agrégat (m) des particules de sol
Bodenbestellung (f) tillage arado (m) travail (m) du sol
Bodenbestellung (f) tillage labranza (f) labourage (m)
Bodendecke (f) soil cover cubierta (f) de suelo (m) couverture (f) de sol
Bodenerosion (f) soil erosion erosión (f) del suelo érosion (f) des sols
Bodenerschöpfung (f) soil depletion hundimiento (m) de terreno (m) épuisement (m) du sol
Bodenfeuchte (f) soil moisture humedad (f) de suelos (mpl) humidité (f) du sol
Bodenfeuchte (f) soil water agua (f) del suelo (m) eau (f) du sol
Bodenfeuchtebilanz (f) moisture balance balanza (f) de humedad (f) bilan (m) d´humidité
Bodenfeuchtebilanz (f) moisture balance balanza (f) de humedad (f) bilan (m) hydrique du sol

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Bodenfeuchtedefizit (n) moisture deficiency deficiencia (f) de humedad (f) déficit (m) en humidité
deficiencia (f) de humedad (f) de suelos
Bodenfeuchtedefizit (n) soil moisture deficit (mpl) assèchement (m) du sol
deficiencia (f) de humedad (f) de suelos
Bodenfeuchtedefizit (n) soil moisture deficit (mpl) déficit (m) de rétention
contenido (m) de humedad (f) de suelos
Bodenfeuchtegehalt (m) soil moisture content (mpl) teneur (f) en humidité du sol
medidor (m) de la humedad (f) de suelos appareil (m) de mesure de l´humidité du
Bodenfeuchtemeßgerät (n) soil moisture meter (mpl) sol
Bodenfeuchteprofil (n) moisture profile perfil (m) de humedad (f) profil (m) d´humidité
Bodenfeuchteprofil (n) moisture profile perfil (m) hidríco (m) profil (m) hydrique
tensión (f) de la humedad (f) de suelos
Bodenfeuchtespannung (f) soil moisture tension (mpl) tension (f) d´humidité
Bodenfließen (n) earthflow deslizamiento (m) de tierra (f) glissement (m) de terrain
Bodenflora (f) ground cover capa (f) del terreno (m) tapis (m) végétal
bodenfremd allochthonous halógeno (m) allogène
Bodenfrost (m) frost in the soil helada (f) del suelo gel (m) dans le sol
Bodenfrost (m) ground frost terreno (m) congelado (m) gelée (f) au sol
gel (m) en surface ou en profondeur du
Bodenfrost (m) ground frost terreno (m) escarchado (m) sol
Bodengas (m) soil gas
Bodengefügekörper (m) ped elemento (m) de naturaleza (f) estructural élément (m) structural naturel
Bodenkarte (f) soil map carta (f) de suelos (mpl) carte (f) des sols
Bodenkolk (m) millhole tolva (f) marmite (f) de géant
Bodenkrume (f) soil cover cubierta (f) de suelo (m) couverture (f) de sol
Bodenkruste (f) soil crust corteza (f) del suelo (m) croûte (f) de sol
Bodenkunde (f) geopedology geopedología (f) géopédologie (f)
Bodenluft (f) soil gas
Bodenmechanik (f) soil mechanics mecánica (f) de suelos (mpl) mécanique (f) des sols
Bodennutzung (f) land use uso (m) de tierra (m) utilisation (f) des sols
Bodenoberfläche (f) soil surface superficie (f) del suelo (m) surface (f) du sol
Bodenorganismen (mpl) soil organisms organismos (mpl) del suelo (m) organismes (mpl) du sol
Bodenpartikel (m) soil particle partícula (f) del suelo (m) particule (f) de sol
Bodenplatte (f) invert invertir (f) radier (m)
Bodenprobe (f) soil sample muestra (f) del suelo (m) échantillon (m) de sol

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Bodenprofil (n) soil profile perfil (m) del suelo (m) section (f) du sol
Bodenquellung (f) soil swelling hinchamiento (m) del suelo (m) gonflement (m) du sol
Bodensatz (m) residual residual résidu (m)
Bodensäule (f) soil column columna (f) de suelo (m) colonne (f) de sol
Bodenschicht (f) soil horizon horizonte (m) pedológico (m) horizon (m) pédologique
Bodensenkung (f) land subsidence hundimiento (m) de la superficie (f) affaissement (m) de la surface
bodenständig autochthonous aborigen (m) autochtone
Bodenstreu (m) forest floor suelo (m) de bosque litière (f) forrestière
Bodenstruktur (f) soil structure estructura (f) del suelo (m) structure (f) du sol
Bodenteilchen (n) soil particle partícula (f) del suelo (m) particule (f) de sol
Bodentextur (f) texture of soil textura (f) del suelo (m) texture (f) du sol
Bodenuntersuchung (f) soil survey panorama (f) del suelo (m) étude (f) pédologique
Bodenvegetation (f) ground cover cubierta (f) del terreno (m) couverture (f) végétale du sol
Bodenventil (n) foot valve válvula (f) de pie (m) clapet (m) de fond
Bodenverbeserung (f) land improvement mejoramiento (m) de la tierra (f) amélioration (f)
Bodenverdichtung (f) soil compaction compactación (f) de suelos (mpl) compactage (m) du sol
Bodenverunreinigung contaminated soil suelo (m) contaminado contamination (f) du sol
Bodenwasser (n) soil water muestra (f) del suelo (m) eau (f) du sol
Bodenwasserbewegung (f) soil water movement movimiento (m) del agua (f) del suelo (m) ressuyage (m)
Bodenwasservorrat (m) moisture storage almacenaje (m) de humedad (f) réserve (f) d´eau du sol
Bodenwasserzone (f) zone of soil water zona (f) de evaporación (f) zone (f) d´évaporation
Bodenwasserzone (f) zone of soil water zona (f) de evapotranspiración (f) zone (f) d´évapotranspiration
Bodenwasserzone (f) zone of soil water zona (f) de terreno (m) acuoso (m) zone (f) d´eau du sol
Bohrbrunnen (m) bored well pozo (m) perforado (m) puits (m) foré à la tarière
Bohrdruck (m) bit weight presión (f) de taladro charge (f) sur l´outil
bohren drill perforar forer
Bohren (n) drilling horadación (f) foraison (f)
Bohren (n) drilling perforación (f) forage (m)
Bohren (n) hole making perforación (f) forage (m)
Bohren (n) mit Luftspülung (f) air drilling perforar con aire (m) forage (m) à l´air
Bohrer (m) drill barrenar tréphan (m)
Bohrer (m) drill taladrar tréphan (m)
Bohrflüssigkeit (f) drilling fluid fluido (m) de perforación fluide (m) de forage
Bohrfortschritt (m) drilling rate velocidad (f) de perforación (f) vitesse (f) de forage
Bohrfortschritt (m) penetration rate rapidez (f) de penetración (f) vitesse (f) d´avancement

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Bohrgerüst (n) drilling rig malacate (m) de perforación (f) installations (fpl) de forage
Bohrgeschwindigkeit (f) drilling rate relación (f) de perforación (f) vitesse (f) de forage
Bohrgestänge (n) drill stem barra (f) de perforación (f) tiges (fpl) de forage
Bohrhaken (m) drilling hook gancho (m) de perforación (f) crochet (m) de forage
Bohrinsel (f) offshore drilling platform plataforma (f) de perforación (f) costafuera installation (f) de forage offshore
Bohrkern (m) core núcleo (m) carotte (f)
Bohrkernuntersuchung (f) core analysis análisis (m) de núcleo (m) analyse (f) de carotte
Bohrklein (n) cuttings recortes (mpl) déblai (m) de forage
Bohrkopf (m) swivel polea (f) giratoria (f) tête (f) d´injection
Bohrkrone (f) bit corona (f) de perforación trépan (m)
Bohrkrone (f) drilling bit broca (f) de perforación (f) trépan (m)
Bohrloch (m) well noria (m) forure (f)
Bohrloch (n) borehole barreno (m) trou (m) de forage
Bohrloch (n) drill-hole agujero (m) de perforación forure (f)
Bohrlochbehandlung (f) well treatment tratamiento (m) del pozo (m) traitement (m) des puits
Bohrlochkaliber (n) hole caliber calibre (m) del agujero (m) calibre (m) de forure
Bohrlochsohle (f) bottom hole fondo (m) de pozo fond (m) du forage
Bohrlochverdünnungsverfahren (n) borehole dilution technique técnica (f) de dilución en pozos méthode (f) de dilution en puits unique
Bohrlochwandung (f) side wall pared (f) del pozo (m) paroi (f) d´un puits
Bohrlochwandung (f) wall of a well pared (f) del pozo (m) paroi (f) d´un puits
Bohrmannschaft (f) drilling crew cuadrilla (f) de perforación (f) équipe (f) de foreurs
Bohrmast (m) mast mástil (m) mât (m) de forage
Bohrmeißel (m) bit barrena (f), broca (f) outil (m) à forage
Bohrmeißel (m) drilling bit barrena (f) de perforación (f) outil (m) à forage
Bohrmeister (m) drilling foreman responsable (m) de la perforación (f) chef (m) foreur
Bohrpfähle (mpl) bored piles pilote (m) de excavación
Bohrprotokoll (n) driller´s log registro (m) del perforador (m) diagraphie (f) du foreur
Bohrprotokoll (n) driller´s log reporte (m) del perforador (m) rapport (m) de forage
Bohrprotokoll (n) log registro (m) diagraphie (f)
Bohrschiff (n) drilling vessel recipiente (m) de perforación (f) navire (m) de forage
Bohrschlamm (m) drilling mud lodo (m) de perforación (f) boue (f) de forage
Bohrschmand (m) drilling mud fango (m) de perforación (f) boue (f) de forage
Bohrschwengel (m) walking beam balancín (m) balancier (m)
Bohrseil (n) drilling cable cable (m) de perforación (f) câble (m) de manœuvre
Bohrseil (n) drilling line cable (m) de perforación (f) câble (m) de forage

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Bohrspitze (f) drive point cuña (f) de sondeo (m) cône (m) de sondage
Bohrspülung (f) drilling fluid lodo (m) de perforación (f) fluide (m) de forage
Bohrstaub (m) drilling dust polvo (m) de perforación poussière (f) de forage
Bohrstrang (m) drill pipe string tubería (f) de perforación (f) train (m) de tiges
Bohrstrang (m) drill string sarta (f) de perforación (f)
Bohrtrommel (f) bull wheel malacate (m) tambour (m) de forage
Bohrturbine (f) turbodrill turboperforador (m) turboforeuse (f)
Bohrturm (m) derrick torre (f) de perforación (f) derrick (m)
Bohrturm (m) drilling rig equipo (m) de sondeo (m) installations (fpl) de forage
Bohrturm (m) rigg agua (f) de adsorpción (f) eau (f) adsorbée
Bohrturm (m) rigg torre (f) de perforación (f) tour (f) de sondage
Bohrung (f) bore perforación (f) forage (m)
Bohrung (f) hole pozo (m) trou (m) de forage
Bohrungen (fpl) in einer Grube in-pit bores
registro (m) del tiempo (m) de perforación
Bohrzeitprotokoll (n) drilling-time log (f) diagraphie (f) de l´avancement
Bor (n) boron boro (m) bore (m)
Böschung (f) slope terraplén (m) versant (m)
Böschungswinkel (m) angle of repose ángulo de reposo angle (m) de repos
Brachland (n) fallow land tierra (f) sin utilizar jachère (f)
Brackwasser (n) brackish water aguas (fpl) salinas eau (f) saumâtre
Brandung (f) breakwater rompeolas (m) brise-lames (m)
Brandung (f) breakwater
Brandung (f) surf oleaje déferlement (m)
Brauchwasser (n) industrial water agua industrial (f) eaux (fpl) d´usage
Braunkohle (f) brown coal lignita (f) lignite (m)
Braunkohle (f) brown coal lignito (m) lignite (m)
Braunkohle (f) lignite lignita (m) lignite (m)
Braunkohle (f) soft coal carbón (m) suave lignite (m)
Braunkohlenbergbau (m) lignite mining explotación (f) de lignito (m) exploitation (f) du lignite
Brechungsindex (m) refractive index índice (m) de refracción (f) indice (m) de réfraction
Brechungswinkel (m) angle of refraction angulo (m) de refracción (f) angle (m) de réfraction
Breitengrad (m) latitude latitud (f) latitude (f)
breitkroniges Meßwehr (n) broad crested weir presa (f) de cresta ancha (f) déversoir (m) à seuil épais
Brekzie (f) breccia breccia (f) brèche (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Bremsstrahlung (f) bremsstrahlung rayonnement (m) de freinage
brennbares Material (n) combustible material material combustible matériau (m) combustible
Brennstoffasche (f) fuel ash cenizas (fpl) de combustible (m) cendres (fpl) de combustibles
Brom (n) bromine bromo (m) brome (m)
Bromodichlormethan (n) bromodichloromethane bromodiclorometano bromodichlorométhane (m)
Bromoform (n) bromoforme bromoformo (m) bromoforme (m)
Bromoform (n) bromoforme bromoformo (m) tribromométhane (m)
Bromomethan (n) bromomethane bromometano bromométhane (m)
Bronze (f) bronze bronce (m) bronze (m)
Bruch (m) fracture disyunción (m) fracture (f)
Bruchbildung (f) fracturing fracturamiento (m) fracturation (f)
Bruchfestigkeit (f) breaking strength resistencia (f) a la ruptura (f) résistance (f) à la rupture
brüchig friable deleznable fragile
Bruchscholle (f) fault block bloque (m) de fallas (fpl) bloc (m) faillé
Bruchstufe (f) fault scarp falla (f) escarpada (f) escarpement (m) de faille
Bruchtal (n) rift valley valle (m) colapsado (m) vallée (f) d´effondrement
Brückenbildung (f) bridging effect efecto (m) de arco effet (m) de voûte
Brückenbildung (f) bridging effect efecto (m) de puente effet (m) d´arc-boutement
Brunnen (m) well pozo (m) puits (m)
Brunnen (m) in einem puits (m) développé dans plusieurs
Grundwasserstockwerk multiaquifer well pozo (m) de acuíferos (mpl) múltiple nappes superposées
Brunnenabstand (m) well spacing espaciado (f) del pozo (m) espacement (m) des puits
Brunnenabstand (m) well spacing espaciamiento (f) del pozo (m) distance (f) entre puits
Brunnenauflassung (f) well abandonment abandonamiento del pozo (m) abandonnement (m) d´un puits
Brunnenaufzeichnung (f) well record registro (m) de pozo (m) rapport (m) sur le puits
Brunnenausbau (m) well design diseño (m) del pozo (m) équipement (m) d´un puits
Brunnenauskleidung (f) well cribbing enjaulado (m) del pozo (m) cuvelage (m) d´un puits
Brunnenauskleidung (f) well lining recubrimiento (m) del pozo (m) cuvelage (m)
Brunnenausrichtung (f) well alignment alineación (f) del pozo (m) alignement (m) des puits
Brunnenbau (m) well construction construcción (f) del pozo (m) construction (f) d´un puits
Brunnenbau (m) well tubbing construcción (f) del pozo (m) construction (f) d´un puits
Brunnenbau (m) well tubbing tubería (f) del pozo (m) construction (f) d´un puits
Brunnenbeeinflussung (f) well interference interferencia (f) del pozo (m) interférence (f) de puits
Brunnenbeeinflussung (f) well interference interferencia (f) estática (f) del pozo (m) interférence (f) de puits

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Brunnenbehandlung (f) zur Erhöhung
der Schüttung well stimulation estimulación (f) del pozo (m) traitement (m) des puits
Brunnendurchmesser (m) well diameter diámetro (m) del pozo (m) diamètre (m) du puits
Brunneneintrittsverlust (m) well loss pérdida (f) del pozo (m) pertes (fpl) de charge dues au puits
Brunnenentwicklung (f) development of the well desarrollo (m) del pozo (m)
Brunnenentwicklung (f) well development pozo (m) de desarrollo développement (m) d´un puits
Brunnenergiebigkeit (f) well capacity capacidad (f) del pozo (m) débit (m) d´un puits
Brunnenergiebigkeit (f) well capacity productividad (f) del pozo (m) productivité (f) d´un puits
Brunnenergiebigkeit (f) well yield rendimiento (m) del pozo (m9 débit (m) d´un puits
Brunnenergiebigkeitsversuch (m) well production test prueba (f) de producción (f) del pozo (m) essai (m) de puits
Brunnenfeld (n) well field campo (m) de pozos (mpl) champ (m) de captage
Brunnenfeld (n) well field terreno (m) de pozos (mpl) champ (m) de puits
Brunnenfunktion (f) well function función (f) del pozo (m) fonction (f) caractéristique
Brunnengalerie (f) interconnected wells pozos (m) interconectados (m) puits (m) interconnectés
Brunnenhaus (m) admixture adición (f) addition (f)
Brunnenhaus (m) admixture adición (f) addition (f)
Brunneninstandhaltung (f) well maintenance mantenimiento (m) del pozo (m) entretien (m) d´un puits
Brunnenkette (f) well point system batería (f) de pozos batterie (f) de puits
Brunnenkopf (f) wellhead cabezal (m) del pozo (m) entrée (f) du puits
Brunnenkopf (m) bore head cabezal (m) del pozo (m) entrée (f) du puits
Brunnenkopf (m) well top brocal (m) avant-puits (m)
Brunnenkopf (m) well top brocal (m) tête (f) de puits
Brunnenmund (m) mouth of a well cabeza (f) de pozo (m) tête (f) de puits
Brunnen-Perforiergerät well perforator perforador (m) del pozo (m) perforateur (m)
Brunnenprotokoll (n) well record expediente (m) del pozo (m) rapport (m) sur le puits
Brunnenrand (m) well enclosure cercado (m) del pozo (m) margelle (f) d´un puits
Brunnenschacht (m) well pit foso auxiliar (m) del pozo (m) trou (m) de puits
Brunnenschüttung (f) well yield gasto (m) del pozo (m) débit (m) d´un puits
Brunnensohle (f) well bottom fondo (m) del pozo (m) fond (m) du puits
Brunnenumrandung (f) well curb brocal (m) del pozo (m) bordure (f) d´un puits
Brunnenumrandung (f) well enclosure coto (m) del pozo (m) margelle (f) d´un puits
Brunnenunterhaltung (f) well maintenance mantenimiento (m) del pozo (m) entretien (m) d´un puits
Brunnenvermauerung (f) brick lining revestimiento (m) de ladrillo (m) muraillement (m)
tubería (f) de revestimiento (m) del pozo
Brunnenverrohrung (f) well casing (m) tubage (m) de puits

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Brunnenwandung (f) side wall pared (f) del pozo (m) paroi (f) d´un puits
Brunnenwasser (n) well water agua (f) de pozo (m) eau (f) de puits
Brunnenwasserspiegel (m) well water level nivel (m) friático niveau (m) du plan d´eau dans le puits
Brunnenwirkungsgrad (m) well efficiency eficiencia (f) del pozo (m) efficacité (f) du puits
Buckel (m) hummock morón (m) butte (f)
Buntmetall (n) non-ferrous metal metal (m) no ferroso métal (m) non-ferreux
Bürgschaft sponsor ship buque (m) patrocinador (m) caution (f)
Butylat (n) butylat (m) Butilato (m) butylate (m)
Butylsäure (f) butyric acid ácido (m) butírico acide (m) butyrique
Cadmium (n) cadmium cadmio (m) cadmium (m)
Calcit (m) calcite calcita (f) calcite (m)
Calcium (n) calcium calcio (m) calcium (m)
Caldera (f) caldera caldera (f) caldère (m)
Caliche (f) caliche caliza (f) concrétion (f)
Canyon (m) canyon barranca (f) canon (m)
Carbamat (n) carbamate carbamato (m) carbamate (m)
Carbaryl (n) carbaryl Carbaril carbaryle (m)
Carbofuran (n) carbofuran carbofurano (m) carbofurane (m)
Carbonat (n) carbonate carbonato (m) carbonate (m)
Carbonatgestein (n) carbonate rocks roca (f) carbonatada roches (fpl) carbonatées
Carbonathärte (f) temporary hardness dureza (f) temporal dureté (f) carbonatée
Chaelatisierung (f) chelation compuesto (m) organometálico chélation (f)
Charakteristikenverfahren (n) method of characteristics método (m) de características (fpl) méthode (f) par caractéristique
charakteristischer Korndurchmesser diamètre (m) caractéristique
(m) characteristic grain diameter diámetro (m) característico del grano granulométrique
Chargenverfahren (n) batch process proceso (m) discontinuo procédé (m) discontinu
Chemiesorption (f) chemisorption sorción (f) química chimisorption (f)
Chemikalien (npl) chemicals productos químicos produits (mpl) chimiques
chemische Analyse (f) chemical analysis análisis (m) químico analyse (f) chimique
chemische Ausfällung (f) chemical deposit depósito (m) químico (m) dépôt (m) chimique
chemische Bindung (f) chemical bond enlace (m) químico liaison (f) chimique
chemische Mobilität (f) chemical mobility movilidad (f) química mobilité (f) chimique
sédiments (mpl) par précipitation
chemische Sedimente (npl) chemical sediments sedimentos (mpl) químicos chimique
chemische Verbindung (f) chemical compound compuesto químico (m) composé (m) chimique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
chemische Wasseraufbereitung (f) chemical water treatment tratamiento (m) químico de agua (f) traitement (m) chimique de l´eau
chemischer Sauerstoffbedarf (CSB)
(m) chemical oxygen demand (COD) demanda química de oxígeno (DQO) demande (f) chimique en oxygène
chemisches Äquivalent (n) chemical equivalent equivalente químico (m) équivalent (m) chimique
chemisches Präparat (n) chemical formulation formulación química (f) préparation (f) chimique
Chlor (n) chlorine cloro (m) chlore (m)
Chloramben (n) chloramben cloramben chloramben (m)
Chlorbenzol (n) chlorobenzene clorobenceno (m) monochlorobenzène (m)
Chlordan (n) chlordane clordano (m) chlordane (m)
Chlordibromomethan (n) chlorodibromomethane clorodibromometano (m) chlorodibromométhane (m)
Chlorethan (n) chloroethane cloroetano (m) chloroéthane (m)
Chlorethylvinyläther (m) chloroethylvinyl ether cloroetilvinil eter éther (m) chloroéthylvinylique
chlorfrei chlorine-free cloruro libre sans chlore
Chlorid (n) chloride cloruro (m) chlorure (m)
chlorierter Kohlenwasserstoff (m) chlorinated hydrocarbon hidrocarburos (mpl) clorurados hydrocarbure (m) chloré
Chlorierung (f) chlorination cloración (f) verdunisation (f)
Chlorit (n) chlorite clorita (f) chlorite (m)
Chlorkohlenwasserstoff (m) chlorinated hydrocarbon hidrocarburo (m) clorado hydrocarbure (m) chloré
Chlormethan (n) chloromethane clorometano chlorométhane
Chlormethan (n) chloromethane clorometano (m), metilcloruro (m) chlorure (m) de méthyle
Chloroform (n) chloroform cloroformo (m) chloroforme (m)
Chloroform (n) chloroform cloroformo (m) trichlorométhane (m)
Chlorophyceen (npl) green algae alga (f) verde chlorophycées (fpl)
Chlorophyll (n) chlorophyll clorofila (f) chlorophylle (f)
Chlorpyrifos (n) chloropyrifos cloropirífo (m) chloropyrifose (m)
Chlorsäure (f) hydrochlorous acid ácido (m) hidroclórico acide (f) hydrochlorique
Chlorung (f) chlorination cloración (f) chloration (f)
C-Horizont (m) C-horizon zona de alteración rocosa horizon-C (m)
zone (f) de la roche mère en voie
C-Horizont (m) C-horizon zona de alteración rocosa d´altération
Chrom (n) chromium chromo (m) chrome (m)
Chromatogramm (n) chromatogram cromatograma (m) chromatogramme (m)
Chrysen (n) chrysene criseno chrysène (m)
CKW chlorinated hydrocarbon hidrocarburo (m) clorado
Clusteranalyse (f) cluster analysis análisis de grupo (m) analyse (f) groupe

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Clusteranalyse (f) (automatisch) cluster analysis (automatic)
Clusteranalyse (f) (überwacht) cluster analysis (supervised)
Colorimeter (n) colorimeter colorímetro (m) colorimètre (m)
Cryologie (f) cryology criología (f) crologie (f)
Cumen (n) cumene cumene (m) cumène (m)
Cyanazin (n) cyanazine cianazina (f) cyanazine (m)
Dachentwässerung (f) roof drainage evacuación (f) de tejado (m) évacuation (f) des eaux de toîture
Dachziegellagerung (f) imbrication superposición (f)
Damm (m) levee malecón (m) levée (f)
Dämmstoff (m) insulating material material (m) aislante (m)
Dampfdruck (m) vapor pressure presión (f) de vapor (m) pression (f) de vapeur
Dämpfung (f) attenuation atenuación (f) atténuation (f)
Dämpfung (f) damping amortiguamiento (m) amortissement (m)
Dämpfungseffekt (m) damping effect efecto de amortiguamiento (m) effet (m) d´amortissement
Dämpfungsrate (f) rate of dumping velocidad (f) de inundación (f) taux (m) d´atténuation
Dämpfungstiefe (f) damping depth profundidad de amortiguamiento (m) profondeur (f) d´atténuation
Danaide (f) orifice bucket cubo (m) de orificio (m) dana?de (m)
Darcy Gesetz (n) Darcy´s law ley de Darcy loi (f) de Darcy
Darcy-Geschwindigkeit (f) Darcy velocity velocidad (f) aparente vitesse (f) apparente
Darcy-Geschwindigkeit (f) Darcy velocity velocidad (f) de Darcy vitesse (f) de Darcy
Dargebot (n) yield producción rendement (m)
Datenaufzeichnung (f) data logging registro de datos (mpl) enregistrement (m) des données
Datenbank (f) data bank banco de datos banque (f) de données
Datenerfassung (f) data aquisition adquisición de datos saisie (f) de données
Datengewinnung (f) data aquisition adquisición de datos assemblage (m) de données
Datenlogger (m) data logger registrador (m) de datos (mpl) enregistreur (m) des données
Datenreduktion (f) data reduction reducción (f) de datos (mpl) réduction (f) des données
Datensammlung (f) data aquisition colección (f) de datos (mpl) collection (f) des données
Datensammlung (f) data collection colección (f) de datos (mpl) collection (f) des données
Datenspeicher (m) data logger adquisitor (m) de datos (mpl) enregistreur (m) des données
Datenverarbeitung (f) data handling manejo de datos exploitation (f) des données
Datenverarbeitung (f) data processing procesamiento (m) de datos (mpl) dépouillement (m) des données
Datenverarbeitung (f) data processing procesamiento (m) de datos (mpl) traitement (m) des données
Dauer (f) duration duración (f) durée (f)
Dauerexponierung (f) chronic exposure exposición (f) persistente exposition (f) chronique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Dauerfrost (m) permafrost permanentemente congelado (m) pergélisol (m)
Dauerfrost (m) im Boden permanent frost in the soil suelo (m) helado gel (m) permanent dans le sol
Dauerfrost (m) im Boden permanent frost in the soil suelo (m) helado permagel (m)
Dauerlast (f) permanent load carga (f) permanente charge (f) permanente
Dauerlinie (f) der Abflußmenge flow duration curve curva (f) de duración (f) del flujo (m) courbe (f) de durée des débits
pompage (m) expérimental
Dauerpumpversuch (m) production test prueba (f) de producción (f) d´exploitation
Dauerquelle (f) perennial spring manantial (m) perene source (f) pérenne
Dauerspende (f) perennial yield producción (f) de agua (f) perene débit (m) d´écoulement pérenne
Dauerspende (f) sustained yield rendimiento (m) sostenido (m) débit (m) permanent
Deckel (m) cap cachucha (f) couvercle (m)
Deckel (m) cap tapa (f) capuchon (m)
Deckenkolke (f) ceiling pocket techo (m) socavado coupole (f)
Deckenzapfen (m) stalactite estalactita (f) stalactite (m)
Deckschicht (f) cover cubierta (f) couverture (f)
Deckschicht (f) overburden cubierta (f) toit (m)
Deckschicht (f) overburden sobrecarga (f) couverture (f)
Deckschichtkartierung (f) soil mapping
Defizit (n) deficit déficit (m) déficit (m)
Defizitbewässerung (f) deficit irrigation falta (f) de irrigación (f) sous-irrigation (f)
Deflation (f) deflation erosión (f) érosion (f) éolienne
Deflationswanne (f) deflation hollow hueco (m) por erosión (f)
Deformationsmesser (m) extensiometer extensómetro (m) extensomètre (m)
Dehnungskluft (f) expansion joint junta (f) de expansión (f) joint (m) d´expansion
Dehnungsmeßstreifen (m) strain gage medidor (m) de deformación (f) extensomètre (m)
Dehydratation (f) dehydration deshidratación (f) déshydratation (f)
Dehydrationswasser (n) water of dehydration agua (f) de deshidratación (f) eau (f) de constitution
Dehydrierung (f) dehydration deshidratación (f) déshydratation (f)
Deich (m) dike dique (m) digue (f)
Deich (m) levee dique (m) digue (f)
dekantieren decant sedimentar décanter
Deklination declination declinación (f) déclination (f)
Dekontamination (f) decontamination descontaminación (f) décontamination (f)
Dekontaminierung (f) decontamination descontaminación (f) décontamination (f)
Delle (f) draw hundimiento (m) dépression (f) de la surface

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Delta (n) delta delta (f) delta (m)
Deltaablagerungen (fpl) deltaic deposits depósito (m) deltáico dépôts (mpl) delta?ques
Denitrifikation (f) denitrification desnitrificación (f) dénitrification (f)
Denitrifizierung (f) denitrification desnitrificación (f) dénitrification (f)
dentritisch dendritic dendítrico (m) dendritique
Denudation (f) denudation denudación (f) dénudation (f)
Deponie (f) dump terrero (m) décharge (f)
Deponie (f) dump vaciadero (m) dépotoir (m)
Deponie (f) landfill relleno (m) de tierra (m) dépôt (m) d´ordures
Deponie (f) landfill terraplén (m) dépotoir (m)
Deponie (f) open dump basurero (m) a cielo (m) abierto (m) dépotoir (m)
Depositionsfaktorfaktor (m) deposition factor factor de depositación facteur (m) de déposition
der Grundwasserneubildung (f)
dienende Infiltartion (f) recharging infiltration infiltración (f) de recarga infiltration (f) efficace
Derivat (n) derivative derivado (m) dérivé (m)
Desinfektionsmittel (n) disinfectant desinfectante (m) désinfectant (m)
Desorption (f) desorption desorpción (f) désorption (f)
destilliertes Wasser (n) distillated water agua (f) destilada
Destratifikation (f) destratification desestratificació (f) déstratification (f)
Detaktivierung (f) decontamination descontaminación (f) désactivation (f)
Detektor (m) detector detector (m) détecteur (m)
deterministisches Modell (n) deterministic model modelo (m) determinístico modèle (m) déterministique
Detritus (m) detritus detrito (m) détritus (m)
Diabas (m) diabase diabasa (f) diabase (m)
Diagenese (f) diagenesis diagénesis (f) diagenèse (f)
Diamantbohren (n) diamond drilling perforación (f) con diamante (m) forage (m) au diamant
barrena (f) de diamante (m) para
Diamantbohrkrone (f) diamond drilling bit perforación (f) trépan (m) au diamant
Diatomeenerde (f) diatomaceous earth tierra (f) de diatomeas (f) silice (f) pulvérulente
Diatomeenerde (f) diatomaceous earth tierra (f) de diatomeas terre (f) diatomée
Diatomit (m) diatomite diatomita (f) diatomite (m)
Dibenzo(a,h)anthracen (n) dibenzo(a,h)anthracene dibenceantroceno (m) dibenzo(a,h)anthracène (m)
Dibromomethan (n) dibromomethane dibromometano (m) dibromométhane (m)
Dichlorbenzol (n) dichlorobenzene diclorobenceno (m) dichlorobenzène (m)
Dichlordifluormethan (n) dichlorodifluoromethane diclorodifluorometano (m) dichlorodifluorométhane (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Dichlorethan (n) dichloroethane dicloroetano (m) dichloroéthane (m)
Dichlorethen (n) dichloroethene dicloroeteno (m) dichloroéthène (m)
Dichlorfluormethan (n) dichlorofluoromethane diclorofluorometano (m) dichlorofluorométhane (m)
Dichloroacetonitril (n) dichloroacetonitrile dicloroacetonitrilo (m) dichloroacétonitrile (m)
Dichlorpropan (n) dichloropropane dicloropropano (m) dichloropropane (m)
Dichlorpropen (n) dichloropropene dicloropropeno (m) dichloropropène (m)
dicht tight apretar étanche
Dichte (f) density densidad (f) densité (f)
Dichte (f) mass density densidad (f) de masa (f) densité (f) massique
Dichten (n) sealing sellado serrement (m)
Dichten (n) tightening apriete (m) étanchement (m)
dichtes Gefüge (n) compact structure estructura (f) compacta
Dichtes Gefüge (n) compound hydrograph hidrógrafo combinado (m) hydrogramme (m) complexe
dichteste Lagerung (f) maximum compactness compactación (f) máxima (f)
dichteste Packung (f) tightest packing empaque (m) apretado empilement (m) le plus serré
dichteste Packung (f) tightest packing empaque (m) muy apretado arrangement (m) le plus compact
Dichteströmung (f) density current corriente (f) convectiva (f) courant (m) de densité
Dichtung (f) gasket empaque (m) étanchéité (f)
Dichtung (f) gasket empaque (m) joint (m)
Dichtung (f) gasket junta (f) garniture (f)
Dichtung (f) packer empacador (m) bouchon (m) imperméable
Dichtung (f) packer empaquetador (m) garniture (f)
Dichtung (f) packer tapón (m) étanchéité (m)
Dichtungsmittel (n) plugging agent agente (m) obturante (m) colmatant (m)
Dichtwand (f) grout curtain cortina (f) de lechada (f) parafouille (f)
Dieldrin (n) dieldrin dieldrina (f) dieldrine (m)
dielektrische Verschiebung (f) dielectric loss pérdida (f) dieléctrica perte (f) diélectrique
Dielektrizitätskonstante (f) dielectric constant constante (f) dieléctrica constante (f) diélectrique
Dielektrizitätskonstante (f) dielectric constant constante (f) dieléctrica permittivité (f)
Dieselkraftstoff (m) diesel oil aceite (m) diesel (m) gaz-oil (m)
Dieselöl (n) diesel oil diesel (m) gaz-oil (m)
Differentialdruck (m) differential pressure presión (f) diferencial pression (f) différentielle
Differenzenverfahren (n) finite differences method método (m) de diferencias (fpl) finitas méthode (f) par différences finies
differenzieren differentiate diferenciar différencier
diffuse Verschmutzungsquelle (f) diffuse source of pollution fuente (f) difusa de contaminación (f) source (f) de pollution diffuse

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
diffuse Verschmutzungsquelle (f) diffuse source of pollution fuente (f) difusa de contaminación (f) source (f) de pollution non ponctuelle
Diffusion (f) diffusion difusión (f) diffusion (f)
Diffusionskonstante (f) diffusion constant constante (f) de difusión coefficient (m) de diffusion
Dimension (f) dimension dimensión (f) dimension (f)
dimensionslos dimensionless adimensional adimensionnel
Dimethoat (n) dimethoate dimetoato (m) diméthoate (m)
dimiktischer See (m) dimictic lake lago (m) de Dimitic lac (m) dimictique
Dioxin (n) dioxin dioxina (m) dioxine (f)
Dioxin (n) TCDD dioxina (f) dioxine (f)
Direktabfluß (m) direct runoff escorrentia (f) directa ruissellement (m) direct
direkter Abfluß (m) direct discharge descarga (f) directa (f) rejets (mpl) directs
direkter Oberflächenabfluß (m) direct surface runoff escorrentia (f) superficial directa ruissellement (m) de surface direct
direkter Oberflächenabfluß (m) storm runoff venida (f) de la tormenta (f) ruissellement (m) de surface direct
direkter Zugriff (m) direct access avalúo (m) directo accès (m) sélectif
diskontinuierlicher Betrieb (m) batch process producción (f) en lotes procédé (m) discontinu
Diskontinuität (f) discontinuity discontinuidad (f) discontinuité (f)
Diskordanz (f) angular discordance discordancia (f) discordance (f)
Diskordanz (f) angular unconformitiy discordancia (f) discordance (f)
diskrete Größe (f) discrete value valor (m) discreto valeur (f) discontinue
Dispergator (m) dispersing agent dispersador dispersif (m)
Dispergiermittel (n) dispersing agent agente (m) de dispersión agent (m) de dispersion
disperse Phase (f) disperse phase fase (f) dispersa phase (f) dispersée
Dispersion (f) dispersion dispersión dispersion (f)
dispersionsfreie Strömung (f) piston flow flujo (m) pistón (m) écoulement (m) non-dispersif
Dispersionszone (f) dispersion zone zona (f) de dispersión zone (f) de dispersion

Dispersivität (f) dispersivity dispersividad (f) coefficient (m) de dispersion intrinsèque


Dispersivität (f) dispersivity dispersividad (f) dispersivité (f)
Dissipation (f) dissipation disipación (f) dissipation (f)
Dissoziation (f) dissoziation
Dissoziationskonstante (f) dissociation constant
dissozieren dissoziate
Disulfoton (n) disulfoton dissulfoton (m) disulfotone (m)
Doline (f) doline doline doline (f)
Doline (f) sinkhole sumidero (m) doline (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Dolinenkarst (m) doline karst Karst de doline karst (m) à dolines
Dolinenkarst (m) sinkhole plain sumidero (m) karst (m) karst (m) à dolines
Dolomit (m) dolomite dolomita (f) dolomite (f)
Domstruktur (f) structural dome domo (m) estructural dôme (m) de structure
Doppelbestimmung (f) duplicate determinación (f) duplicado double détermination (f)
Doppelsummenkurve (f) double-mass curve curva (f) bimásica (f) courbe (f) des doubles cumuls
doppelt wirkende Pumpe (f) double acting pump bomba (f) de doble efecto (m) pompe (f) à double effet
doppelte Genauigkeit (f) double precision doble precisión (f) double précision (f)
Doppelverrohrung (f) stove pipe tubo (m) doble tubage (m) double
Dosiergerät (n) feeding device dispositivo (m) de alimentación (f) doseur (m)
Dosierpumpe (f) dosing pump bomba (f) dosificadora (f) pompe (f) doseuse
Dosierpumpe (f) metering pump bomba (f) dosificadora pompe (f) doseuse
Dosierung (f) dose dosis (f) dose (f)
Dosis (f) dose dosificación (f) dose (f)
Doublette (f) doublet doblete couplet (m) de forage
Doublette (f) doublet par doublet (m) de forage
Draht (m) wire alambre (m) fil (m)
Draht (m) wire hilo (m) metálico fil (m)
Draht (m) wire hilo (m) metálico fil (m)
Drahtgewebe (n) woven wire cloth tela (f) de alambre (m) tejido (m) grillage (m) métallique
Drahtgewebe (n) woven wire cloth tela (f) de alambre (m) tejido (m) grillage (m) métallique
Drahtmaschensieb (n) wire mesh sieve criba (f) de malla (f) de alambre (m) tamis (m) en toile métallique
Drahtsieb (n) wire mesh sieve támiz (m) de malla (f) de alambre (m) tamis (m) en toile métallique
Drahtsiebe (npl) wire screens cedazo (m) de alambre (m) tamis (m) en toile métallique
Drahtsiebe (npl) wire screens támiz (m) de malla (f) de alambre (m) tamis (m) en toile métallique
Drainage (f) drainage desagüe (m) drainage (m)
Drainagegraben (m) drain drene (m) drain (m)
Drainagerohr (n) drain drenaje (m) drain (m)
Drainagerohr (n) drain tile losa (f) de drenaje (m) tuyau (m) de drainage
drainieren drain desagüe (m) drainer
Drainrohr (n) drain pipe tubería (f) de drenaje (m) tuyau (m) de drainage
Dränage (f) agricultural drainage drenaje (f) drainage (m) agricole
Dränage (f) durch Infiltrationsbrunnen vertical drainage drenaje (m) vertical drainage (m) par puits absorbant
Dränagerohr (n) tile pipe tubo (m) de barro (m) cocido (m) tuyau (m) en terre cuite
Dränfaktor (m) drainage factor factor (m) de captación (f) facteur (m) d´égouttement

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Dränierung (f) agricultural drainage drenaje (f) drainage (m) agricole
Drehbewegung (f) rotary motion movimiento (m) giratorio (m) mouvement (m) de rotation
Drehmoment (n) torque torque (m)
Drehmoment (n) torque
Drehmoment (n) torsional yield rendimiento (m) torsional
Drehtisch (m) rotating table mesa (f) de rotación (f) o giro (m) table (f) de rotation
Drehungswinkel (m) angle of rotation ángulo (m) de rotación (f) angle (m) de rotation
Drehwaage (f) torsion balance balance (m) de torsión (f) balance (f) de torsion
Drehzahl (f) number of revolutions número (m) de revoluciones (mpl) nombre (m) de tours
Dreirollenmeißel (m) tricone rock bit barrena (f) tricónica (f) para roca (f) tricône (m)
dreiwertiges Chrom (n) trivalent chromium cromo (m) trivalente chrome (m) trivalent
Drosselkurve (f) throttling curve curva (f) de estrangulamiento (m) courbe (f) caractéristique
Drosselventil (n) butterfly valve válvula (f) de mariposa vanne-papillon (f)
Drosselventil (n) throttle valve válvula (f) de estrangulación (f) clapet (m) étrangleur
Druck (m) pressure presión (m) pression (f)
Druck (m) stress esfuerzo (m) contrainte (f)
Druckabfall (m) pressure drop caída (f) de presión (f) chute (f) de pression
Druckaufbau (m) buildup (of head) aumento (m) relèvement (m)
Druckaufbaukurve (f) pressure buildup curve curva (f) de acumulación (f) de pression courbe (f) de remontée de pression
Druckaufbauverfahren (n) recovery method método (m) de reactivación (f) méthode (f) par remontée de pression
Druckaufnehmer-Tensiometer (n) pressure transducer tensiometer
Druckausgleichskessel (m) surge tank tanque (m) de brotes (mpl) cheminée (f) d´équilibre
Druckbehälter (m) pressure tank tanque (m) a presión (f) réservoir (m) à pression
Druckbehälter (m) pressure vessel recipiente (m) de presión (f)
Druckdose (f) pressure cell celda (f) de presión (f) cellule (f) piézométrique
Drücken (n) squeeze apretón esquichage (m)
Druckerhöhungspumpe (f) booster pump bomba (f) de aumento de presión pompe (f) de supression
Druckfestigkeit (f) compressive strength onda (f) de compresiva résistance (f) à la compression
Druckfläche (f) piezometric surface superficie (f) piezométrica (f) surface (f) piézométrique
Druckgeber (m) pressure transmitter transmisor (m) de presión (f) transducteur (m) de pression
Druckhöhe (f) elevation head carga (f) hidrostática (f) charge (f) altimétrique
Druckhöhe (f) elevation head desnivel (m) énergie (f) de position
Druckhöhe (f) head carga (f) charge (f)
Druckhöhe (f) pressure head cabezal (m) de presión (m) énergie (f) de pression
Druckkessel (m) pressure tank depósito (m) a presión (f) réservoir (m) sous pression

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Druckkolk (m) ceiling pocket techo (m) hueco (m) marmite (f) de voûte
Druckluft (f) compressed air aire (m) comprimido air (m) comprimé
Druckluftheber (m) air-lift pump bomba (f) de aire (m) comprimido élévateur (m) à air comprimé
Druckluftpegel (m) bubble gage calibrador (m) de burbuja (f) limnigraphe (m) à bulles
Druckmeßdose (f) pressure cell celda (f) piezométrica (f) cellule (f) piézométrique
Druckschreiber (m) barograph barógrafo (m) barographe (m)
Drucksonde (f) piezometric sonde sonda (f) piezométrica (f) sonde (f) piézométrique
Druckstoß (m) pressure surge brote (m) de presión (f) à-coup (m) de pression
Druckstoß (m) surge brote (m) à-coup (m)
Druckstoß (m) surge oleada (f) contre-foulement (m)
Druckstoß (m) surge sobretensión (f) surpression (f)
Druckunterschied (m) differential pressure diferencial (m) de presión (f) pression (f) différentielle
Druckverlust (m) head loss pérdida (f) de carga (f) perte (f) de charge
Druckverlust (m) pressure drop caída (f) de presión (f) chute (f) de pression
Druckverlust (m) im Aquifer formation loss pérdida (f) de formación (f) perte (f) de charge de l´aquifère
Druckverlust (m) im Aquifer aquifer loss pérdida (f) de carga (f) del acuífero (m) perte (f) de charge de l´aquifère
Druckwelle (f) compression wave onda (f) de compresión onde (f) de compression
Drumlin (m) drumlin colina (f) redondeada (f) drumlin (m)
Dryfarming (n) dry farming agricultura (f) sin agua (f) dry farming (f)
duldbare tägliche Aufnahme (f) acceptable daily intake (ADI) absorción (f) admisible diaria absorption (f) journalière admissible
duldbare tägliche Aufnahme (f) acceptable daily intake (ADI) dosis (f) admisible diaria dose (f) journalière admissible (DJA)
Düne (f) dune duna (f) dune (f)
Dünensand (m) dune sand duna de arena sable (m) de dune
düngen fertilize fertilizar fertiliser
Dünger (m) fertilizer fertilizante (m) engrais (m)
dunkel aphotic sin luz (f) aphotique
dünner Schuttmantel (m) alluvial veneer capa (f) aluvial pelllicule (f) alluviale
Dünnschichtchromatographie (f) thin-layer chromatography cromatografía (f) capa (f) delgada (f) chromatographie (f) en couche mince
Dünnschliff (m) thin section sección (m) delgada (f) coupe (f) mince
Dunst (m) haze bruma (f) brume (f) sèche
Dupuit´sche Annahmen (fpl) Dupuit´s assumption suposición de Dupuit hypothèses (fpl) de Dupuit
durch Erdbeben verursachte
Überschwemmung (f) earthquake flood avenida (f) por terremoto (m) crue (f) séismique
durch Wasser übertragene Krankheit
(f) water borne disease enfermedad (f) ocasionada (f) por agua (f) maladie (f) d´origine hydrique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
durch Wasser verbreitet water borne transportado (m) por agua (f) propagé par l`eau
durchbrechen (Damm, usw.) breach romper briser
durchbrechen (Damm, usw.) breach romper rompre
Durchbruch (m) breakthrough innovación (f) percée (f)
durchdringbar penetrable penetrable (m) pénétrable
Durchfluß (m) discharge descarga (f) déchargement (m)
área (f) de flujo (m) de sección (f)
Durchflußfläche (f) cross-sectional flow area transversal section (f) du flux
Durchflußmeßzelle (f) flow-through cell celda (f) de flujo (m) cellule (f) d´écoulement
Durchflußregelung (f) discharge control control (m) de descarga réglage (m) des débits
Durchflußregelung (f) flow control regulador (m) de flujo (m) réglage (m) des débits
durchflußwirksame Porosität (f) kinematic porosity porosidad (f) cinemática (f) porosité (f) cinématique
durchführbar feasible factible faisible
Durchführbarkeit (f) feasibility factibilidad (f) faisabilité (f)
durchgehender Fluß (m) continuous stream corriente (f) continua rivière (f) continue
Durchlaß (m) culvert alcantarilla (f) ponceau (m)
Durchlaßfilter (m) band pass filter filtro (m) de pase filtre (m) passe-bande
durchlässig penetrable penetrable (m) pénétrable
durchlässig permeable permeable perméable
durchlässig pervious permeable perméable
durchlässige Begrenzung (f) permeable boundary límite (m) permeable limite (f) perméable
durchlässige Berandung (f) permeable boundary frontera (f) permeable limite (f) perméable
durchlässiges Pflaster (n) pervious pavement
Durchlässigkeit (f) conveyance penetrabilidad (f) capacité (f) de transport
Durchlässigkeit (f) conveyance permeabilidad (f) capacité (f) de transport
Durchlässigkeit (f) conveyance porosidad (f) capacité (f) de transport
Durchlässigkeit (f) permeability permeabilidad (f) perméabilité (f)
Durchlässigkeitsbeiwert (m) coefficient of permeability coeficiente (m) de permeabilidad (f) coefficient (m) de perméabilité
Durchlässigkeitsmeßgerät (n) permeameter permeámetro (m) perméamètre (m)
Durchlässigkeitsversuch (m) mit
fallender Druckhöhe variable head test prueba (f) de cabezal (m) variable (f) test (m) en charge variable
capacidad (f) de transmisión de una malla capacité (f) de transmission d´une
Durchlaßkapazität (f) des Filters screen transmitting capacity (f) crépine
Durchleitung (f) transmission transmisión (f) transmission (f)
Durchlöcherung (f) perforation perforación (f) perforation (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Durchmesser (m) diameter diámetro (f) diamètre (m)
Durchmischungsstrecke (f) mixing length longitud (f) de mezclado (m) distance (f) de mélange
Durchörterung (f) penetration penetración (f) pénétration (f)
Durchörterung (f) traverse recorrer pénétration (f)
Durchörterungsanteil (m) well penetration penetración (f) del pozo (m) pénétration (f) du puits
durchschnittliche
Porenfließgeschwindigkeit (f) effective velocity velocidad (f) efectiva (f) vitesse (f) effective
Durchschnittsjahr (n) average year promedio (m) anual année (f) moyenne
Durchsichtigkeit (f) transparency transparencia (f) transparence (f)
durchsickern percolate filtrar s´infiltrer
Durchsickerung (f) percolation difusión (f) percolation (f)
durchsieben sieve tamiz (m) cribler
durchströmen percolate percolar percoler
durchtränken impregnate impregnado (m) imprégner
durchtränkt water logged empapado (m) de agua (f) noyé
durchwurzelte Zone (f) root layer horizonte (m) de la raíz (f) horizon (m) d´enracinement
Durchwurzelungstiefe (f) rooting depth profundidad (f) de la raíz (f) profondeur (f) d´enracinement
Dürre (f) drought sequía (f) sécheresse (f)
Düse (f) jet surtidor (m) jet (m)
Düse (f) nozzle tobera (f) ajutage (m)
Düsenbrennstoff (m) jet fuel Combustible (m) a chorro (m) carburéacteur (m)
Düsenkraftstoff (m) jet fuel Combustible (m) por reacción (f) carburéacteur (m)
Düsenmeißel (m) jet bit barrena (f) de chorro (m) outil (m) à jet
Düsenstrahlpumpe (f) jet pump bomba (f) de chorro (m) pompe (f) à jet
dynamische Ähnlichkeit (f) dynamic similarity similitud dinámica similitude (f) dynamique
dynamische Viskosität (f) dynamic viscosity viscosidad dinámica viscosité (f) dynamique
dynamischer Druck (m) dynamic pressure presión dinámica pression (f) de courant
dynamischer Druck (m) dynamic pressure presión dinámica pression (f) dynamique
dynamischer Wasserspiegel (m) dynamic water level nivel (m) dinámico (m) de agua (f) niveau (m) dynamique (de pompage)
dynamisches Gleichgewicht (n) dynamic equilibrium equilibrio dinámico équilibre (m) dynamique
Dynamitladung (f) dynamite charge carga de dinamita charge (f) de dynamite
Dynamometer (n) dynamometer dinamómetro (m) dynamomètre (m)
Dystrophie (f) dystrophy distrofía (f) dystrophie (f)
dystrophischer Boden (m) dystrophic soil suelo (m) distrófico (m) sol (m) dystrophique
Ebbe (f) ebb bajamar (f) reflux (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Ebbe (f) ebb marea (f) baja jusant (m)
Ebbe (f) ebb marea (f) baja maré (f) descendante
Ebbe (f) low tide marea (f) baja (f) marée (f) basse
Ebbe (f) low tide marea (f) descendente (m) marée (f) descendante
Ebbrinne (f) ebb-channel canal (m) de bajada (f) chenal (m) de jusant
eben planar planar plan
Ebene (f) plain plano (m) plaine (f)
Echolot (n) echosounder sonda (f) acústica (f) sondeur (m) à ultra-sons
Echolot (n) echosounder sonda (f) por sonido (m) sondeur (m) à écho
Echolot (n) echosounder sondeador (f) por sonido (m) sonde (f) à écho
Echtzeit (f) real time tiempo (m) real temps (m) réel
Edaphon (n) edaphon edafono (m) édaphone (m)
Eddy Flux Anlage eddy flux device contraflujo (m)
effektive Durchlässigkeit (f) effective permeability permeabilidad (f) efectiva (f) perméabilité (f) effective
effektive kapillare Leitfähigkeit (f) effective capillary conductivity conductividad (f) hidráulica (f) efectiva (f) conductivité (f) capillaire effective
effektive Porosität (f) dynamic porosity porosidad cinemática porosité (f) mobile
effektive Porosität (f) effective porosity porosidad (f) efectiva (f) capacité (f) effective d´absorption
effektive Porosität (f) effective porosity porosidad (f) libre porosité (f) effective
effektive Porosität (f) kinematic porosity porosidad (f) cinemática (f) porosité (f) cinématique
effektive Rückhaltung (f) effective abstractions abstracciones (fpl) efectivas (fpl) pertes (fpl) par adsoprtion
effektive Verdunstung (f) effective evaporation evaporación (f) efectiva (f) évaporation (f) efficace
effektiver Niederschlag (m) effective precipitation precipitación (f) efectiva (f) précipitation (f) efficace
effektiver Regen (m) effective rainfall precipitación (f) efectiva (f) pluie (f) efficace
Effizienz (f) efficiency eficiencia (f) rendement (m)
Effusion (f) effusion efusión (f) effusion (f)
Effusivgestein (n) effusive rock roca (f) expansiva (f) roches (fpl) effusives
eH-Wert eH value valor (m) del potencial (m) de oxidación (f)
Eichfluß (m) gage flow calibrador (m) débit (m) jaugé
Eichkurve (f) calibration curve curva (f) de calibración (f) courbe (f) d´étalonnage
Eichmarke (f) calibration mark marca (f) de calibración repère (m) de calibrage
Eichmaß (n) gage calibrador (m) jauge (f)
Eichmaß (n) gage calibrar (m) étalon (m)
Eichstandard (m) calibration standard estándar (m) de calibración (f) étalon (m)
Eichung (f) calibration calibración (f) calibration (f)
Eichzusatz (m) spike púa (f) dosage (m) témoin

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Eigenpotential (n) contact potential tensión (m) de contacto (m) potentiel (m) de contact
Eigenpotential (n) self-potential potencial (m) espontáneo (m) potentiel (m) spontané
Eigenpotential (n) spontaneous potential potencial (m) espontáneo potentiel (m) spontané
Eigenschwingung (f) free oscillation oscilación (f) libre oscillation (f) propre
eigentumsrechtlich geschützte
Information (f) proprietary information información (f) confidencial information (f) protégée
eigentumsrechtlich geschützte
Information (f) proprietary information información (f) propietaria (f) information (f) confidentielle
Eimer (m) bucket bote (m) seau (m)
ein Teil (m) aus einer Milliarde part per billion (ppb) parte (f) por billón (m) (ppb) partie (f) par milliard
ein Teil (m) aus einer Million part per million (ppm) parte (f) por millón (m) (ppm) partie (f) par million (ppm)
prueba (f) de compresión (f) no confinada
Einaxialversuch (m) unconfined compression test (f)
técnica (f) de pulso-trazador (m) en un pozo
Einbohrlochtracertest (m) single well tracer pulse technique (m) méthode (f) de pulsion en puits unique
Einbohrlochverdünnungsverfahren (n) well dilution method método (m) de dilución (f) del pozo (m) dilution (f) en trou de forage
eindämmen impound confiscar emmagasiner
Eindampfungsgestein (n) evaporite rocks rocas (fpl) de evaporita (f) roche (f) hydratogène
Eindellung (f) downwarping pliegue (m) sinclinal ploiement (m) vers le bas
eindringen enter into ingresar effluer
eindringen invade invadir (f) envahir
Eindringen (m) intrusion intrusión (f) intrusion (f)
Eindringen (n) encroachment intrusión (f) envahissement (m)
Eindringen (n) invasion invasión (f) invasion (f)
Eindringen (n) von Meerwasser sea water intrusion intrusión (f) de agua (f) marina (f) invasion (f) des eaux de mer
Eindringgeschwindigkeit (f) penetration rate velocidad (f) de penetración (f) vitesse (f) d´avancement
Eindringkapazität (f) entrance capacity capacidad (f) de penetración (f) capacité (f) de pénétration
Eindringkapazität (f) infiltrability infiltrabilidad (f) capacité (f) d´infiltration
Eindringöffnung (f) surface entry entrada (f) de superficie (f) entrée (f) de surface
Eindringtiefe (f) depth of penetration profundidad (f) de penetración (f) profondeur (f) de pénétration
Eindringtiefe (f) eines Brunnens well penetration profundidad (f) del pozo (m) pénétration (f) du puits
Eindringungsrate (f) infiltration rate velocidad (f) de infiltración (f) capacité (f) d´infiltration
Eindringungstiefe (f) invasion depth profundidad (f) de invasión (f) profondeur (f) envahie
Eindringunngsgrad (m) degree of penetration grado (m) de penetración (f) degré (m) de pénétration
Einebnung (f) gradation gradación (f) aplanissement (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Einebnung (f) gradation nivelación (f) nivellement (m)
einfache Abflußganglinie (f) simple hydrograph hidrógrafo (m) sencillo (m) hydrogramme (m) simple
einfallen cave caer, inclinarse, buzar, incidir s´écrouler
Einfallen (n) dip remojo pendage (m)

Einfallen der magnetischen Kraftlinien magnetic dip inclinación (f) magnética (f)
einfallender Grundwasserleiter (m) tilted aquifer acuífero (m) inclinado (m) nappe (f) aquifère inclinée
Einfallswinkel (m) angle of incidence ángulo de incidencia angle (m) d´incidence
Einfang (m) capture captación (f) capture (f)
Einfassung (f) curb cuneta (f) revêtement (m)
Einflußbereich (m) area of influence área (f) de influencia aire (f) d´influence
Einflußfaktoren (mpl) control factores (mpl) de influencia (f) facteurs (mpl) d´influence
Einflußöffnung (f) inlet opening abertura de entrada (f) orifice (f) d´adduction
Einflußtrichter (m) cone of influence cono (m) de afectación cône (m) d´appel
Einfruchtwirtschaft (f) monoculture monocultura (f) monoculture (f)
Eingabe (f) input entrada données (fpl) de départ
Eingang (m) access entrada (f) accès (m)
eingedämmtes Wasser (n) ponded water agua (f) estancada (f) eaux (fpl) retenues
eingeleitete Materialfrachtung (f) wash load carga (f) de lavar charge (f) de ruissellement
eingraben bury enterrar enterrer
Eingrenzungen (fpl) constraints restricción (f) contraintes (fpl)
einheitlich uniform uniforme uniforme
Einheitsergiebigkeit (f) transmissivity transmisividad (f) transmissivité (f)
Einheitsganglinie (f) unit hydrograph hidrógrafo (m) unitario hydrogramme (m) unitaire
Einheitsganglinienverfahren (n) unit hydrograph unidad (f) de hidrografía hydrogramme (m) unitaire
Einheitskurve (f) der Abflußganglinie unit hydrograph hidrógrafo (m) unitario hydrogramme (m) unitaire
Einheitsvolumen (n) unit reference volume volumen (m) de referencia (f) unitaria (f) cube (m) unitaire
Einheitswürfel (m) unit reference volume volumen (m) unitario (m) cube (m) unitaire
einkapseln encapsulate encapsular encapsuler
Einlaß (m) intake toma (f) de corriente (f) prise (f) d´eau
einlaufen enter into adentrarse effluer
Einlaufkanal (m) headrace canal (m) de abastecimiento (m) canal (m) d´amenée
Einlauföffnung (f) inlet opening orificio (m) de entrada (f) orifice (f) d´adduction
Einlaufrinne (f) headrace canal (m) de alimentación (f) canal (m) d´amenée
Einleitungsgrenzwert (m) effluent standard efluente (m) estándar norme (f) pour les effluents

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Einmuldung (f) downwarping pliegue (m) sinclinal ploiement (m) vers le bas
einmünden enter into entrar déboucher
Einnahme (f) ingestion ingestión (f) ingestion (f)
einpressen inject inyectar (f) injecter

Einpressen (n) in den Untergrund grouting of subsoil inyección (f) de lechada (f) al subsuelo (m)
Einpressung (f) injection inyección (f) injection (f)
Einpreßzement (m) cement grout zemento (m) de injección ciment (m) d´injection
Einpreßzement (m) cement grout zemento (m) de injección coulis (m) de ciment
Einsatzplan (m) contingency plan plan (m) de eventualidad plan (m) d´intervention
Einsatzplanung (f) contingency plan plan (m) de contingencia dispositifs (mpl) d´intervention
Einschätzung (f) assessment estimación (f) estimation (f)
Einschätzung (f) assessment evaluación (f) évaluation (f)
Einschlämmung (f) illuviation illuviation (f) illuviation (f)
Einschlüsse (mpl) inclusions inclusiones (m) inclusion (f)
Einschnitt (m) notch mella (f)
Einschnürung (f) constriction constricción (f) étranglement (m)
Einschnürung (f) constriction estrangulamiento section (f) étranglée
Einschränkung (f) restriction restricción (f) restriction (f)
einschreiben (als Student) enroll enrolar enregistrer
Einschreibung (f) (an Uni) enrollment enrolamiento (m) enregistrement (f)
Einsickerfähigkeit (f) infiltration capacity capacidad de infiltración (f) capacité (f) d´infiltration
einsickern seep filtración (f) s´infiltrer
Einsickerung (f) infiltration infiltración (f) infiltration (f)
Einsickerungsgraben (m) infiltration ditch foso (m) de infiltración (f) tranchée (f) filtrante
Einsickerungsgraben (m) infiltration ditch zanja (f) de infiltración (f) fossé (m) filtrant
Einspeichern (n) taking into storage almacenando emmagasinement (m)
Einstellung (f) setting calibración (f) niveau (m)
Einstellung (f) setting fraguado (m) calage (m)
Einstellzeit (f) response time tiempo (m) de respuesta (f) temps (m) de réponse
Einstiegsöffnung (f) manhole escotilla (f) regard (m) (d´égout)
Einstufung (f) rating calificación (f) cotation (f)
Einstufung (f) rating categorización (f) détermination (f)
Einstufung (f) rating valuación (f) évaluation (f)
Einsturz (m) cave-in derrumbe (m), desplome (m) effondrement (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Einsturz (m) collapse colapso (m) écrasement (m)
Einsturzdoline (f) collapse doline colapso (m) doline doline (f) d´effondrement
einstürzen cave derrumbarse s´effondrer
einstürzen cave hundirse s´ébouler
Einsturzkegel (m) scree detrito (m) de falda (f) cône (m) de déjection
Einsturzkegel (m) talus cone cono (m) de talud detrítico (m) cône (m) de déjection
Einsturzschlund (m) collapse sinkhole abertura (f) del colapso (m) gouffre (m) d´effondrement
eintauchen immerse inmerso (m) immerger
Eintrag (m) entry entrada (f) entrée (f)
Eintragsfaktor (m) loading factor factor (m) de carga (f) facteur (m) de charge
Eintrittsgeschwindigkeit (f) entrance velocity velocidad (f) de admisión (f) vitesse (f) d´entrée
Einwaschung (f) illuviation illuviation (f) illuviation (f)
Einwegfilter (m) one way filter
einwirken act actuar agir
einwirken act incidir agir
einwirken act influenciar agir
Einwirkungsbereich (m) area of influence área (f) de influencia aire (f) d´influence
Einwirkungsdauer (f) contact time duración (f) de la reacción (f) durée (f) de réaction
Einwirkungszeit (f) contact time tiempo (m) de contacto (m) temps (m) de contact
Einwohnergleichwert (m) population equivalent población (f) equivalente (m) équivalent-habitant (m)
Einwohnerlastwert (m) population equivalent equivalente (f) de población (f) population (f) équivalente
Einzelelektrodensonde (f) monoelectrode sonde sonda (f) de electrodo (m) único sonde (f) monoélectrode
Einzelprobe (f) grab sample muestra (f) al azar échantillon (m) pris au hazard
Einzugsgebiet (n) catchment zona (f) de recarga (f) bassin (m) versant
Einzugsgebiet (n) drainage area área (f) de colectora (f) aire (f) de drainage
Einzugsgebiet (n) intake area área (f) de tomacorriente (f) surface (f) d´alimentation
Einzugsgebiet (n) watershed cuenca (f) bassin (m) hydrologique
Einzugsgebiet (n) watershed vertiente (f) bassin (m) versant
Einzugsgebiet (n) eines Sees lake watershed cuenca (f) del lago (f) bassin (m) lacustre
Eis (n) ice hielo (m) glace (f)
Eisberg (m) iceberg témpano (m) de hielo flotante (m) iceberg (m)
Eis-Box (f) ice box
Eisbrei (m) frazil chispas (fpl) de hielo (m) frazil (m)
Eisbrunnen (m) glacier shaft eje (m) glacial (m) moulin (m) de glacier
Eisdecke (f) ice cover cubierta (f) de hielo (f) couverture (f) de glace

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Eisen (n) iron fierro (m) fer (m)
Eisen (n) iron hierro (m) fer (m)
Eisenentfernung (f) iron removal eliminación (f) del fierro (m) déferrisation (f)
eisenhaltig ferruginous ferruginoso (m) ferrugineux
eisenhaltige Ausfällungszone (f) ferrite zone sector (m) de ferrita (f) horizon (m) ferrugineux
eisenhaltige Ausfällungszone (f) ferrite zone zona (f) de ferrita (f) alios (m) ferrugineux
Eisenoxyd (n) ferric oxide óxido (m) de hierro (m) oxyde (m) ferrique
Eisenrost (m) ferric oxide óxido (m) de hierro (m) oxyde (m) ferrique
Eisenwasser (n) ferruginous water agua (f) ferruginosa (f) eau (f) ferrugineuse
Eisfeld (n) icefield banco (m) o masa (f) de hielo flotante (m) champ (m) de glace
Eishöhle (f) ice cave cueva (f) de hielo (m) glacière (f) naturelle
Eishöhle (f) ice cave gruta (f) de hielo (f) grotte (f) glacée
Eiskappe (f) ice cap casquete glacial (m) calotte (f) glacière
Eislakkolith (m) pingo área (f) lacustre glacial laccolith (m) de glace
Eisstau (m) ice jam atascamiento (m) de hielo (m) embacle (m)
Eiszeit (f) glacial epoch época (m) glacial (m) période (f) glaciaire
Eiszeit (f) ice age era (f) glacial époque (f) glaciaire
Eiweiß (n) protein proteína (f) albumen (m)
elastische Eigenschaften (fpl) elastic properties propiedades (fpl) elásticas (fpl) propriétés (fpl) élastiques
Elastitzität (f) elasticity elasticidad (f) élasticité (f)
Elastizitätsmodul (n) Young´s modulus módulo (m) de elasticidad (f) module (m) d´élasticité
elektrische Doppelschicht (f) electrical double layer doble capa (f) eléctrica (f) double couche (f) électrique

elektrische Leitfähigkeit (f) von Wasser electrical conductivity of water conductividad (f) eléctrica (f) del agua (f) conductivité (f) électrique de l´eau
elektrischer Widerstand (m) electrical resistivity resistividad (f) eléctrica (f) résistivité (f) électrique
elektrisches Log (n) electric log perfil (m) eléctrico (m) diagraphie (f) électrique
elektrisches Log (n) electric log registro (m) eléctrico (m) carottage (m) électrique
Elektrizitätswerk (n) electric power station central (f) eléctrica (f) centrale (f) électrique
elektrochemisches Potential (n) electrochemical potential potencial (m) electroquímico (m) potentiel (f) électrochimique
Elektrodenabstand (m) electrode separation separación (f) por electrodos (mpl) séparation (f) des électrodes
Elektrodenabstand (m) electrode spacing espaciamiento (m) entre electrodos (mpl) espacement (m) des électrodes
Elektrofiltration (f) electrofiltration electrofiltración (f) électrofiltration (f)
elektrokinetischer Effekt (m) electrokinetic effect efecto (m) electrocinético (m) effet (m) électrocinétique
Elektrolyt (m) electrolyte electrólito (m) électrolyte (m)
Elektrolytkorrosion (f) electrolytic corrosion corrosión (f) electrolítica (f) corrosion (f) électrolytique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Elektrometrie (f) electrometry electrometría (f) électrométrie (f)
detector (m) de captura (f) de electrones
Elektroneneinfangdetektor (m) electron capture detector (mpl) détecteur (m) de captage d´électrons
elektrostatische Anziehung (f) electrostatic attraction atracción (f) electrostática (f) attraction (f) électrostatique

elektrostatische Oberflächenladung (f) surface charge carga (f) superficial charge (f) superficielle
Element (n) element elemento (m) corps (m) simple
Element (n) element elemento (m) élément (m)
elementarer Stickstoff (m) elemental nitrogen nitrógeno elemental azote (m) élémentaire
Elementarzelle (f) unit cell celda (f) unitaria (f) maille (f) élémentaire
eliminieren eliminate eliminar éliminer
Elritze (f) minnow pececillo (m) de agua (f) dulce varion (m)
Eluent (m) elutent eluente (m) éluant (m)
Elution (f) elution elución (f) élution (f)
Eluvialhorizont (m) zone of leaching zona (f) de deslave (m) horizon (m) éluvial
Eluviation (f) eluviation erosión (f) por agua (f) éluviation (m)
Emission (f) emission emisión (f) émission (f)
Emissionsgebühren (fpl) emission charges inculpación (f) por emisión (f) redevances (fpl) sur les émissions
Emissionsnormen (fpl) emission standards estándares (m) de emisión (f) normes (fpl) d´émission
Emissionspektrometrie (f) emission spectrometry espectroscopía (f) de emisión
Empfänger (m) receiver recibidor (m) récepteur (m)
Empfindlichkeit (f) sensitivity sensibilidad (f) sensibilité (f)
empirische Befunde (mpl) empirical findings
Emulation (f) emulation emulación (f) émulation (f)
Emulgator (m) emulsifier emulsificante (m) émulsificant (m)
Emulgator (m) emulsifier emulsionador (m) émulgateur (m)
Emulsion (f) emulsion emulsión (f) émulsion (f)
Emulsionsspalter (m) emulsion breaker desemulsificante (m) désémulsifiant (m)
Endeffekt (m) end effect efecto (m) final effet (m) de bouts
Endgeschwindigkeit (f) terminal velocity velocidad (f) terminal (f) vitesse (f) d´èquilibre
endgültige Bohrung (f) permanent well pozo (m) permanente puits (m) permanent
Endlagerstätte (f) repository depósito (m) décharge (f) ultime
Endlagerung (f) final deposition deposición (f) final décharge (f) finale
Endlagerung (f) final deposition depositación (f) final décharge (f) finale
endliche Reihe (f) finite series progresión (f) finita série (f) finie

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
endliche Reihe (f) finite series series (fpl) finitas progression (f) finie
Endmoräne (f) terminal moraine morena (f) frontal moraine (f) frontale
endogen endogenic endogénico (m) endogène
endogenes Wasser (n) magmatic water agua (f) magmática (f) eaux (f) magmatiques
Endprodukt (n) end product producto final produit (m) terminal
Endrin (n) endrin endrina (f) endrine (m)
Endsee (m) closed lake lago (m) cerrado lac (m) fermé
Endverwertung (f) end-use uso (m) final usage (m) final
Energie Ressource energy resource fuente (f) de energía (f) ressource (f) d´énergie
Energie Transfer energy transfer transferencia (f) de energía (f) transfert (m) d´énergie
Energiebilanz (f) energy balance balance (m) de energía (f) bilan (m) énergétique
Energiegefälle (n) energy gradient pendiente (m) de energía (f) pente (f) de la ligne de charge
Energiegradient (m) energy gradient gradiente (m) de energía (f) gradient (m) énergétique
Energielinie (f) energy line línea (f) de energía (f) ligne (f) de charge
Energieniveau (m) energy head carga (f) de energía (f) charge (f) totale
Energieumsatz (m) energy transfer transferencia (f) de energía (f) transfert (m) d´énergie
Energieumwandlung (f) energy dissipation disipación (f) de energía (f) dissipation (f) de l´énergie
Energievorrat (m) energy resource fuente (f) de energía (f) ressource (f) d´énergie
engere Schutzzone attenuation zone zona (f) de atenuación (f) périmètre (m) de protection rapproché
Engpaß (m) narrows desfiladeros (mpl) passe (m)
Engpaß (m) narrows estrechos (mpl) goulet (m)
Enteisungsmittel (n) de-icing agent agente (m) antiescarcha (f) agent (m) de déneigement
entfernen eliminate suprimir éliminer
Entfettung (f) degreasing desengrasar dégraissage (m)
Entgasung (f) degassing degasificación dégazage (m)
Entgasung (f) gas extraction extracción (f) de gas (m) dégazage (m)
Entgasungsanlage (f) degassing device dispositivo (m) para eliminar gas (m) unité (f) de dégazage
Entgiftung (f) detoxification destoxificación (f) détoxification (f)
Enthalpie (f) enthalpy entalpia (f) enthalpie (f)
Enthärtung (f) softening suavizado adoucissement (m)
Enthärtungsmittel (n) softener suavizador (m) adoucisseur (m)
entionisiertes Wasser (n) deionized water agua (f) desionizada eau (f) déionisées
Entlastungsbrunnen (m) relief well pozo (m) de alivio puits (m) de décompression
Entlastungsbrunnen (m) [bei
gespanntem Grundwasser] relief well

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Entleerungskoeffizient (m) discharge coefficient coeficiente (m) de descarga coefficient (m) de tarissement
Entleerungsstöpsel (m) drain plug tapón (m) de drenaje (m) bouchon (m) de vidange
entlüften deaerate desaerear désaérer
Entlüftungsöffnung (f) air-vent respiradero (m) trou (m) d´echappement
Entlüftungsöffnung (f) air-vent Venteo de aire trou (m) d´aération
entmineralisiertes Wasser (n) deionized water agua (f) libre de iones (mpl) eau (f) démineralisée
Entmineralisierung (f) demineralization desmineralización (f) démineralisation
Entnahme (f) sampling muestreo prélèvement (m)
Entnahme (f) withdrawal repliegue (m) prélèvement (m)
Entnahme (f) withdrawal retiro (m) prélèvement (m)
Entnahmebereich (m) capture zone zona (f) de captación (f) zone (f) d´appel
Entnahmebereich (m) zone of contribution (ZOC) zona (f) de aportación (f) zone (f) d´appel
Entnahmebreite (f) width of contribution aporte (m) amplio (m) front (m) d´emprunt
Entnahmebreite (f) width of contribution contribución (f) amplia (f) front (m) d´appel
Entnahmefläche (f) contributing region región (m) de contribución (f) zone (f) d´appel
Entnahmegebiet (n) area of catchment (by pumping) zona (f) de descarga (f) zone (f) d´appel
Entnahmegebiet (n) contributing region región (m) de cooperación (f) zone (f) d´appel
Entnahmegebühren (fpl) abstraction fees cuotas (fpl) de abstracción redevances (fpl) de prélèvement
Entnahmegrube (f) borrow pit fosa (f) de extracción ballastière (f)
Entnahmeleitung (f) sampling tube tubo (m) muestreador (m) tube (m) d´échantillonnage
Entnahmestutzen (m) sampling tube tubo (m) de muestreo tube (m) carottière
essai (m) de rabattement en puits
Entnahmeversuch (m) im Brunnenrohr bail test rebatimiento (f) experimental de un pozo unique
entnehmen withdraw retirarse soustraire
Entropie (f) entropy entropía (f) entropie (f)
Entsalzung (f) desalination desalación (f) désalination (f)
Entsalzung (f) desalination desalación (f) dessalement (m)
Entsalzung (f) desalination eliminación (f) de sal (f) dessalage (m)
entsanden (~Brunnen) adjustment curve curva (f) de ajustación (f) courbe (f) d´ajustage
Entsandung (f) eines Brunnens well development desarrollo del pozo (m) dessablage (m) d´un puits
Entsandungsbecken (n) detritus chamber cámara (f) de detritos bassin (m) de déssablage
Entseuchung (f) detoxification desintoxicación (f) désintoxication (f)
Entsorgung (f) decontamination descontaminación (f) décontamination (f)
Entsorgungsmaßnahme (f) pollution abatement abatimiento (m) de la contaminación (f) dépollution
Entspannungsfuge (f) relief joint junta (f) de desfogue joint (m) de décompression

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Entspannungskluft (f) relief joint junta (f) de desahogo (m) joint (m) de décompression
entspringen gush borbotones (mpl) jaillir
Entwalden (n) deforestation despoblación (f) forestal déboisement (m)
entwässerbare Porosität (f) effective drainage porosity porosidad (f) efectiva (f) de drene (m) capacité (f) de libre écoulement
entwässern dewater agotar épuiser
entwässern dewater avenar dénoyer
entwässern dewater desaguar désaturer
entwässern dewater drenar drainer
Entwässerung (f) dewatering desaguamiento (m) désaturation (f)
Entwässerung (f) dewatering desagüe (m) assèchement (m)
Entwässerungsanordnung (f) drainage pattern patrón (m) de drenaje (m) configuration (f) de drainage
Entwässerungsbeiwert (m) drainage coefficient coeficiente (m) de drenaje coefficient (m) de déversement
Entwässerungsbohrungen (fpl) dewatering bores
Entwässerungsbrunnen (m) drainage well pozo (m) colector (m) puits (m) perdu
Entwässerungsbrunnen (m) drainage well pozo (m) de absorción (f) puits (m) absorbant
Entwässerungsgebiet (n) drainage area área (f) de escurrimiento (m) aire (f) de drainage
Entwässerungsgraben (m) drainage ditch cuneta (f) de captación (f) fossé (m) de drainage
curva (f) de abatimiento (f) del agua (f)
Entwässerungskurve (f) groundwater depletion curve subterránea courbe (f) de tarissement
Entwässerungsnetz (n) drainage system sistema (f) de drenaje (m) réseau (m) de drainage
Entwässerungsnetz (n) drainage system sistema (m) de alcantarillado (m) réseau (m) hydrographique
Entwässerungsnetzmuster (n) drainage pattern formato (m) de drenaje (m) trace (f) du réseau hydrographique
Entwässerungsnetzmuster (n) drainage pattern norma (f) de drenaje (m) structure (f) du réseau
Entwässerungsöffnung (f) weephole agujero (m) de drene barbacane (f)
Entwässerungsöffnung (f) weephole lloradero (m) chantepleure (f)
Entwässerungsstollen (m) drainage gallery galería (f) de drenaje (m) galerie (f) de drainage
entwickeln (~Brunnen) adjustment regulador (m) réglage (m)
Entwicklung (f) development desarrollo (m) développement (m)
entzerren rectify rectificar rectifier

Entzerrung (f) (z.B. Luftbilder) rectification (e.g. air photos) rectificación (f) (e.g. fotos (mpl) aéreas (fpl) rectification (f)
entziehen extract extracto (m) extraire
Enzym (n) enzyme enzima (f) enzyme (f)
Eozän (n) Eocene eoceno (m) Eocène (m)
epigenetisches Tal (n) superimposed valley valle (m) sobrepuesto (m) percée (f) épigénétique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
capa (f) superior de agua tibia (f) de un lago
Epilimnion (n) epilimnion (m) épilimnion (m)
Erdalkalimetall (n) alkaline earth metal Metal (m) alcalinotérreo métal (m) alcaliterruginuex
Erdarbeiten (fpl) earthwork terraplén (m) terrassements (mpl)
Erdaufschüttung (f) earth fill relleno (m) comblement (m)
Erdaufschüttung (f) earth fill terraplén (m) remblai (m)
Erdbeben (n) earthquake temblor (m) séisme (m)
Erdbeben (n) earthquake terremoto (m) tremblement (m) de terre
Erdbeschleunigung (f) gravity acceleration aceleración (f) de la gravedad (f) accélération (f) de la pesanteur
Erdbohrer (m) auger barrena (f) de cateo tarière (f)
Erdbohrloch (n) auger hole sondaje (m) trou (m) de tarière
Erddamm (m) earth dam dique (m) de tierra (f) barrage (m) en terre
erden ground suelo (m) mettre à la terre
Erdfall (m) collapse sinkhole drene (m) del colapso (m) gouffre (m) d´effondrement
Erdgas (n) natural gas gas (m) natural gaz (m) naturel
Erdgezeitenbewegung (f) earth tide onda (f) telúrica (f) marée (f) terrestre
Erdhügel (m) hummock morón (m) bosse (f)
Erdkruste (f) crust corteza (f) croûte (f) terrestre
Erdkruste (f) crust costra (f) écorce (f)
Erdöl (n) petroleum petróleo (m) pétrole (m)
Erdöllagerstätte (f) oil reservoir reservorio (m) de petróleo (m) gisement (m) de pétrole
Erdstrom (m) earth current movimiento (m) de tierra (f) courant (m) tellurique
Erdtide (f) earth tide onda (f) telúrica (f) marée (f) terrestre
Erdung (f) grounding aterrizado mise (f) à la terre
Erdungsanschluß (m) ground terminal terreno (m) terminal borne (f) de mise à la terre
Erdungsanschluß (m) ground terminal terreno (m) terminal mise (f) à la terre
Erdwärmekraftwerk (n) geothermal power plant central (f) geotérmica (f) centrale (f) géothermique
Ereignis (n) event evento (m) événement (m)
Erfahrungsmodell (n) empirical model modelo (m) empírico (m) modèle (m) empirique
Ergebnisse (npl) deliverables
Ergiebigkeit (f) yield cosecha rendement (m)
Ergiebigkeit (Wasser~) (f) water yield aporte (m) de agua (f) fourniture (f) d´eau
Ergiebigkeit (Wasser~) (f) water yield producción (f) de agua (f) apport (m) d´eau
Erguß (m) effusion derrame (m) épanchement (m)
Ergußgestein (n) effusive rock roca (f) extrusiva (f) roche (f) extrusive

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Ergußgestein (n) extrusive rock roca (f) extrusiva (f) roche (f) extrusive
Ergußtafel (f) lava flow plateau placa (f) de flujo (m) de lava (f) plateforme (f) d´effusion
Erhaltung (f) preservation conservación (f) préservation (f)
Erhaltung (f) preservation preservación (f) conservation (f)
Erhaltungsgleichung (f) conservation equation ecuación (f) de conservación (f) équation (f) de conservation
Erhaltungssatz (m) conservation law ley (f) de conservación loi (f) de conservatiom
Erhebung (f) elevation elevación (f) élévation (f)
Erhöhung (f) increase incrementar (m) augmentation (f)
Erkaltung (f) congealing process proceso (m) de congelación (f) congélation (f)
Erkundung (f) exploration exploración (f) exploration (f)
erloschener Vulkan (m) extinct volcano volcán (m) extinto (m)
Ermüdung (f) fatigue
erneuerbare Rohstoffe (mpl) renewable resources recursos (mpl) renovables ressources (fpl) régénérables
Erneuerungsdauer (f) turnover time tiempo (m) de cambio (m) durée (f) de renouvellement
Erneuerungsrate (f) renewal rate velocidad (f) de renovación (f) taux (m) de renouvellement
Erneuerungsrate (f) turnover rate velocidad (f) de cambio (m) taux (m) de renouvellement
Ernterückstände (mpl) crop residues residuos (m) de cosecha (f) résidues (mpl) de récoltes
erodierbar erodible desgastable érodible
Erodierbarkeit (f) erodibility desgastabilidad (f)
Erosion (f) erosion desgaste (m) érosion (f)
Erosionsbasis (f) base level (of erosion) nivel (m) del base (f) de la erosión (f) niveau (m) de base d´érosion
Erosionsfähigkeit (f) erosiveness erosividad (f) pouvoir (m) érosif
Erosionsfläche (f) erosion surface superficie (f) erosionada (f) surface (f) d´érosion
Erosionskessel (m) pothole poza (f) marmite (f) torrentielle
Erosionsneigung (f) erosiveness erosividad (f) pouvoir (m) érosif
Erosionsoberfläche (f) eroded surface superficie (f) erosianada (f)
Erosionsrinne (f) gully barranca (f) chenal (m)
Erosionsrinne (f) gully barranquera (f) petit ravin (m)
Erosionsterrasse (f) im Vorrumpf strath terrace terraza (f) terrasse (f) du replat de versant
erratischer Block (m) erratic block bloque (m) errático (m) bloc (m) erratique
Erregung (f) excitation activación (f) excitation (f)
Ersatzprobe (f) surrogate substituto (m) substitut (m)
Ersatzressourcen (fpl) replacement resources reemplazo de recursos (mpl) ressources (fpl) de substitution
Erschöpfung (f) depletion agotamiento (m) épuisement (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Erschöpfung (f) (~eines
Grundwasserleiters) overdraft cultivo (m) exhaustivo exhaustion (f)
Erschütterungswelle (f) seismic wave onda (f) sísmica (f) onde (f) sismique
ersoffen drowned anegado (m) inondé
Erstarrungskluft (f) cooling joint junta (f) de enfriamiento (m) joint (m) de refroidissement
Erstarrungskruste (f) congealed lava crust corteza (f) congelada (f) de lava carapace (f) figée
Erstarrungsprozeß (m) congealing process método (m) de congelación (f) congélation (f)
Ertragssteigerung (f) yield increase incremento (m) de la producción (f) augmentation (f) du rendement
Ertragszuwachs (m) yield increase incremento (m) del rendimiento accroissement (m) du rendement
erwärmen heat calentar chauffer
erweiterte Bohrung (f) reamed well pozo (m) ampliado (m) en diámetro puits (m) élargi
Erweiterung (f) dilation dilación (f) élargissement (f)
rimado de pozo (m) de diámetro (m) élargissement (m) d´une sonde à faible
Erweiterungsbohrung (f) reaming of a slim hole reducido diamètre
Erz (n) ore mena (f) minérai (m)
Erzeugung (f) generation generación (f) génération (f)
Erzlagerstätte (f) ore deposit yacimiento (m) de mena gisement (m) métallifière
essentielles Spurenelement (n) essential trace element elemento (m) traza (f) esencial élément (m) de trace de base
Essigsäure (f) acetic acid ácido (m) acético acide (f) acétique
Eutrophie (f) eutrophy eutrofía (f) eutrophie (f)
enriquecimiento (m) de agua (f) por
Eutrophierung (f) eutrophication nutrientes (mpl) de plantas (fpl) eutrophication (f)
euxinisch euxinic euxínico (m)
Evaporation (f) evaporation evaporación (f) évaporation (f)
Evaporimeter (n) evaporation meter medidor (m) de la evaporación (f) évaporomètre (m)
Evaporit (m) evaporite evaporita (f) évaporite (m)
Evapotranspiration (f) evapotranspiration evapotranspiración (f) évapotranspiration (f)
Exfiltration (f) exfiltration exfiltración (f) exfiltration (f)
Exfoliation (f) exfoliation exfoliación (f) exfoliation (f)
Exhalation (f) exhalation exhalación (f) exhalation (f)
exogen exogenic exógeno (m) exogène
exorheisch exorheic exórico (m) exoréique
exorheisches Einzugsgebiet (n) exorheic basin cuenca (f) exórica (f) exoréisme (m)
Experiment (n) experiment experimento (m) expérience (f)
Explosion (f) explosion explosión (f) explosion (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

explosionsgefährliches Gasgemisch (n) explosive gas mixture mezcla (f) de gas (m) explosivo (m) mélange (m) de gaz explosifs
Exposition (f) exposure riesgo (m) exposition (f)
externe Belastung (f) external loads cargas (f) externas (f) charge (f) extérieure
Extinktionskoeffizient (m) extinction coefficient coeficiente (m) de extinción (f) coefficient (m) d´extinction
Extrusivgestein (n) extrusive rock roca (f) extrusiva (f) roche (f) extrusive
exzentrischer Brunnen (m) eccentric well pozo (m) excéntrico (m) puits (m) excentrique
fadenförmig filamentous filamento (m) filamenteux
Fahne (f) plume penacho (m) panache (m)
fäkale Koliforme (npl) fecal coliform coliforme (m) fecal coliformes (fpl) fécaux
fäkale Streptokokken (mpl) fecal streptococci estreptococo (m) fecal streptocoques (mpl) fécaux
Fäkalien (npl) faeces materia (f) fecal matières (fpl) fécales
Fäkalien (npl) fecal matter materia (f) fecal matières (fpl) fécales
Fäkalkoli (n) fecal coliform coliforme (m) fecal coliformes (fpl) fécaux
Faktorenanalyse factor analysis factor (m) de análisis (m)
Fall (m) drop caída (f) chute (f)
Fall (m) fall caída (f) chute (f)
Fallbeschleunigung (f) gravity acceleration aceleración (f) de la gravedad (f) accélération (f) de la pesanteur
fällen precipitate precipitado (m) précipiter
Fallen (n) dip inclinación (f) pendage (m)

fallende Ganglinie (f) des Hochwassers falling stage etapa (f) declinante (f) décrue (f)

fallende Ganglinie (f) des Hochwassers falling stage etapa (f) descendente (f) baisse (f) des eaux
Fallgeschwindigkeit (f) fall velocity velocidad (f) de descenso (m) vitesse (f) de chute
Fall-Linie (f) falling stage etapa (f) de colapso (m) décrue (f)
Fällmittel (n) precipitant precipitante (m) précipitant (m)
Fallstudie (f) case study estudio (m) ejemplo étude (f) de cas
Fällungsmittel (n) precipitating agent agente (m) precipitante (m) précipitant (m)
Fällungsreagenz (n) precipitating agent agente (m) de precipitación (f) réactif (m) de précipitation
Falte (f) fold pliegue (m) pli (m)
Faltung (f) foliation plegamiento (m) plissage (f)
Fangglocke (f) bell socket freno (m) de seguridad (Bgb) cloche (f) de repêchage
Fangkeil (m) slips pizarra (f) coins (mpl) de retenue
Fanglomerat (n) alluvial fan deposit fanglomerado (m) dépôt (m) d´éboulis

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Fangwerkzeug (n) fishing tool herramienta (f) de pesca (f) outil (m) de repêchage
Farbstoff (m) dye colorante (m) colorant (m)
Farbtracer (m) dye tracer trazador colorimétrico traceur (m) colorimétrique
Färbung (f) coloration coloración (f) coloration (f)
Faser (f) fiber fibra (f) fibre (f)
Faser (f) fiber fibrosidad (f) fibre (f)
Fassung (f) catchworks captación (f) captage (m)
Fassungen (Brunnen-, Quellen-) (fpl) chambers zona (f) de captación
Fassungsbereich (m) remedial action zone zona (f) de acción (f) reparadora périmètre (m) de protection immédiate
Fassungsvermögen (f) volume volumen (m) contenance (f)
Fassungsvermögen (n) capacity habilidad (f) capacité (f)
Fastebene (f) peneplain penillanura (f) pénéplaine (f)
Faulgrube (f) septic tank fosa (f) séptica (f) fosse (f) septique
Fäulnis (f) putrefaction descomposición (f) putréfaction (f)
Faulschlamm (m) digested sludge lodo (m) digerido boues (fpl) d´égout digérées
Faulschlamm (m) digested sludge lodo (m) metabolisado boue (f) digérée
Faulschlammgas (n) sewer gas gas (m) de aguas (fpl) residuales
Fäustel (m) sledge narria (f) masse (f)
Fäustel (m) sledge trineo (m) maillet (m)
Faustformel (f) rule-of-thumb regla (f) del dedo (m) règle (f) empirique
Faustregel (f) rule-of-thumb regla (f) empírica (f) règle (f) empirique
Fazies (f) facies facies (fpl) faciès (m)
Fazieswechsel (m) facies change cambio (m) de facies (fpl) changement (m) de faciès
Fehlbohrung (f) dry hole hoyo (m) seco (m) puits (m) sec
Fehler (m) (~in Programm) bug falla (f), error (m) incident (m)
Fehlmenge (f) deficit faltante (m) déficit (m)
feiner Kies (m) fine gravel grava (f) fina (f) sable (m) très gros
Feinkalk (m) pulverized lime cal (f) pulverizada (f)
Feinkorn (n) fines finos (mpl) fines (mpl)
Feinmahlen (n) fine grinding molienda (f) fina (f) broyage (m) fin
Feinsand (m) fine grained sand arena (f) de grano (m) fino (m) sable (m) fin
Feinsand (m) fine sand arena (f) fina (f) sable (m) fin
Feinschlamm (m) ooze fango (m) boue (f)
Feinschlamm (m) ooze lama (f) vase (f)
Feinsieb (n) microstrainer microtámiz (m) microtamis (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Feinstsand (m) very fine sand arena (f) muy fina sable (m) très fin
Feinzerkleinerung (f) fine grinding pulverización (f) fina (f) broyage (m) fin
Feld (n) array campo (m), tableau (m)
Feld (n) field campo (m) champ (m)
Feldarbeit (f) field work trabajo (m) de campo (m) traveaux (mpl) de terrain
Feldkapazität (f) capillary capacity capacidad (f) capilar capacité (f) capillaire
Feldkapazität (f) field capacity capacidad (f) de campo (m) capacité (f) au champ
Feldkarte (f) field map mapa (f) del campo (m) carte (f) de terrain
Feldmessung (f) field measurement medición (f) de campo (m) levée (f) sur le terrain
Felduntersuchung (f) field investigation investigación (f) de campo (m) examen (m) sur le champ
Felduntersuchung (f) field survey prospección (f) de campo (m) étude (f) sur le terrain
Feldversuch (m) field test prueba (f) de campo (m) essai (m) sur le terrain
Fels (m) rock mass masa (f) rocosa massif (m) rocheux
Felsblock (m) boulder bloque (m) rocoso bloc (m) de roche
Felsboden (m) lithosol litosol (m) sol (m) rocheux
Felsdach (n) rock shelter abertura grande (f) en roca (f) abri (m) sous roche
Felsenbogen (m) natural arch arco (m) natural arche (f) rocheuse
Felsenmeer (n) block field éboulis (mpl)
Felsentor (n) natural arch arco (m) natural arche (f) rocheuse
Felskessel (m) erosion hollow hueco (m) por erosión (f) marmite (f) de géant
Felspanzerbildung (f) hardpan terreno (m) firme horizon (m) durci
Felsterrasse (f) rock terrace terraza (f) rocosa (f) terrasse (f) rocheuse
Felszapfen (m) roof pendant pendiente (f) del tejado (m) pendant (m)
Fence-Diagramm (n) fence diagramme alambrada (f)
Ferment (n) enzyme enzima (f) ferment (m)
Fernerkundung (f) remote sensing percepción (f) a distancia (f) téléobservation (f)
Fernerkundung (f) remote sensing percepción (f) remota télédétection (f)
Fernfeld (n) far field campo (m) distante champ (m) éloigné
Fernleitung (f) pipe line conducto (m) pipeline (m)
Fernlenkung (f) remote control control (m) remoto télécommande (f)
Fernmessung (f) remote measuring medición (f) remota télémesure (f)
Fernsteuerung (f) remote control control (m) a distancia télécommande (f)
Ferrobakterien (npl) iron bacteria bacteria (f) de fierro (f) bactéries (fpl) ferrugineuses
Fertigstellung (f) Niederschlagssumme (f) achèvement (m)
Fertilität (f) fertility fecundidad (f) fertilité (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
feste Abfälle (mpl) solid wastes desechos (mpl) sólidos (mpl) déchets (mpl) solides
festgelegte Grenze (f) fixed boundary frontera (f) fija (f) limite (f) fixe
Festgestein (n) indurated rock roca (f) endurecida (f) roche (f) endurcie
Festgesteinsgrundwasserleiter (m) bedrock aquifer aquifero (m) derocas consolidadas aquifère (m) en roches consolidées
Festkörpergerüst (n) solid matrix matriz (f) sólida (f) phase (f) solide
Festkörpervolumen (n) solid volume volumen del sólido (m) volume (m) de la phase solide
Festkörpervolumen (n) solid volume volumen del sólido (m) volume (m) des pleins
Festpotential (n) fixed heads
Festpotentialberandung (f) constant head boundary límite de calor constante limite (f) à potentiel constant
Feststoffoberfläche (f) solid surface superficie (f) del sólido (m) paroi (f) solide
Feststoffoberfläche (f) solid wall pared (f) sólida (f) paroi (f) solide
Festwert (m) constant constante (m) constante (f)
Fett (n) grease grasa (f) graisse (f)
Fettabscheider (m) grease trap colector (m) de grasa (f) boîte (f) à graisse
Fettsäure (f) fatty acid ácido (m) graso
Fettsäuren (fpl) fatty acids ácidos (mpl) grasos (mpl) acides (mpl) gras
Feuchte (f) humidity humedad (f) humidité (f)
Feuchteansammlung (f) moisture accumulation acumulación (f) de humedad (f) accumulation (f) d´humidité
Feuchteäquivalent (n) moisture equivalent equivalente (m) de humedad (f) équivalent (m) d´humidité
Feuchteäquivalent (n) moisture equivalent humedad (f) equivalente humidité (f) équivalente
Feuchtemeßgerät (n) moisture meter medidor (m) de humedad (f) humidimètre (m)
Feuchtgebiete (npl) wetland territorio (m) mojado terrains (mpl) marécageux
Feuchtigkeit (f) humidity humedad (f) humidité (f)
Feuchtigkeitsgehalt (m) moisture content contenido (m) de humedad (f) état (m) hygroscopique
Feuchtigkeitsgehalt (m) moisture content contenido (m) de humedad (f) teneur (f) en humidité
Feuchtigkeitsgehalt (m) moisture content grado (m) de humedad degré (m) d´humidité
Feuerstein (m) chert pedernal (m) pierre (f) à feu
fiktiver Brunnen (m) image well imagen (f) ficticia (f) del pozo (m) puits (m) fictif
Filter (m) filter filtrar filtre (m)
Filter (m) strainer tamiz (m) tamis (m)
Filteranlage (f) filter plant planta (f) de filtros (mpl) installation (f) de filtration
Filterbeiwert (m) seepage coefficient coeficiente (m) de goteo coefficient (m) d´infiltration
Filterbohrspitze (f) sand point punto (m) de arena (f) pointe (f) filtrante
Filtereinsatz (m) filter element elemento (m) del filtro (m) élément (m) du filtre
Filtereintrittsgeschwindigkeit (f) filter entrance velocity velocidad (f) de entrada (f) del filtro (m) vitesse (f) d´entrée dans la crépine

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Filter-Eintrittsgeschwindigkeit (f) screen entrance velocity velocidad (f) de acceso (m) a la malla (f) vitesse (f) d´entrée à la crépine
Filterelement (n) filter element material (m) filtrante élément (m) du filtre
Filterfluß (m) percolation percolación (f) filtration (f)
Filtergeschwindigkeit (f) apparent velocity velocidad (f) aparente (f) vitesse (f) de filtration
Filtergeschwindigkeit (f) apparent velocity velocidad (f) de Darcy vitesse (f) de Darcy
Filtergeschwindigkeit (f) apparent velocity velocidad (f) visible vitesse (f) massive
Filterkorb (m) strainer colador (m) crépine (f) filtrante
Filterkorb (m) suction strainer estrangulador (m) de succión (f) crépine (f) filtrante
Filterkuchen (m) filter cake costra (f) de lodo (m) dépôt (m) de filtration
Filterkuchen (m) filter cake enjarre (m) de lodo (m) cake (m) de boue
Filterkuchen (m) filter cake torta (f) de filtro (m) gâteau (m) de boue
Filterleistung (f) screen capacity capacidad (f) de la malla (f) rendement (m) du dispositif filtrant
filtern filter filtrador (m) filtrer
Filteröffnungsgröße (f) slot size dimensión (f) de la ranura (f) taille (f) des fentes de la crépine
Filterrohr (n) filter pipe tubo (m) filtrante (m) crépine (f)
Filterrohr (n) screen tamiz (m) crépine (f)
Filterrohr (n) screen pipe tubo (m) colador (m) crépine (f)
Filterrohr (n) screen pipe tubo (m) colador (m) crépine (f)
Filterströmung (f) percolation filtración filtration (f)
Filtrat (n) filtrate filtrado filtrat (m)
filtrieren filter filtro (m) filtrer
Filtrierung (f) filtration filtración (f) filtration (f)
finanzielle Förderung sponsor ship buque (m) madrina (f)
Findling (m) erratic block bloque (m) impredecible bloc (m) erratique
Findling (m) erratic boulder canto rodado (m) errático (m) bloc (m) erratique
fingerförmige Ausbreitung (f) fingering adiabático adiabatique
fingerförmige Ausbreitung (f) fingering
fingerförmiges Eingreifen (n) interdigitation interdigitalización (f) interdigitation (f)
Finite-Elemente-Methode (f) finite element method método (m) del elemento (m) finito méthode (f) des éléments finis
Firn (m) firn escarcha (f) névé (m)
Fischschwanzmeißel (m) fishtail barrena (f) cola (f) de pescado (m) outil (m) bilame
Fläche (f) area superficie (f) aire (f)
Flächenberieselung (f) surface spreading propagación (f) superficial (f) épandage (m) en surface
Flächenerosion (f) sheet erosion erosión (f) de la placa (f) érosion (f) en nappe
Flächengründung (f) raft foundation placa (f) de cimentación (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
flächenhafte Eingabe (f) non-point source fuente (f) difusa (f) source (f) diffuse
flächenhafter Abfluß (m) sheet flow flujo (m) laminar
flächenhafter Erguß (m) (~von Lava) sheet flow caudal (m) laminar épanchement (m) effusif en couche
flächenhafter Wasseraustritt (m) surface seepage infiltración (f) superficial (f) suintement (m) de surface
Flächeninhalt (m) area área (f) aire (f)
Flächennutzungsplan (m) zoning map mapa (f) de utilización (f) de zonas (fpl) plan (m) d´occupation des sols
Flächennutzungsplan (m) zoning map plano (m) de distribución (f) de zonas (fpl) contrôle (m) de l´utilisation des terres
Flächensickerung (f) surface seepage transminación (f) superficial (f) suintement (m) de surface
Flächenzentrum (n) des
Niederschlages centroid of storm rainfall epicentro (m) de presipitación centre (m) de gravité d´une pluie
flacher Brunnen (m) shallow well pozo (m) superficial o somero (m) puits (m) peu profond
flacher Karst (m) shallow karst karst (m) superficial karst (m) partiel
flaches Einfallen (n) gentle dip remojar suavemente
Flachgründung (f) shallow foundation basamento (m) superficial
Flachland (n) plain planicie (f) terrain (m) plat
Flachwasser (n) shallow water agua (f) superficial
Fladenlava (f) pahoehoe-lava lava (f) pahoehoe lave (f) basique
Flammenionisationsdetektor (m) fkame ionization detektor (FID) detector (m) de ionización (f) de flama (f) détecteur (m) à ionisation de flamme
Flammenionisationsdetektor (m) flame ionization detector detector (m) de ionización (f) de flama (f) détecteur (m) à ionisation de flamme
Flanke (f) flank flanco (m) flanc (m)
Flanke (f) einer artesischen Struktur flank of an artesian structure flanco (m) de estructura (f) artesiana (f) monoclinal (m) artésien
Flansche (m) flange brida (f) bride (f)
Flaschenzug (m) block and tackle polispasto (m), aparejo (m) palan (m)
Flaschenzugblock (m) pulley polea (f) moufle (m)
Flaserschichtung (f) flaser bedding lecho (f) rayado (m)
Flechtmuster (n) trellis enrejado treillis (m)
Fleckung (f) mottling esquizado (m) bariolage (m)
Flexur (f) flexure flexión (f) flexure (f)
Fließbedingungen (fpl) flow conditions condiciones (fpl) de flujo (m)
Fließbild (n) flow sheet hoja (f) de flujo (m) rhéogramme (m)
Fließdruckmesser (m) dynamometer dinamómetro (m) dynamomètre (m)
fließen flow fluir couler
Fließen (n) in offenem Kanal open channel flow flujo (m) en canal (m) abierto (m) écoulement (m) dans un canal
Fließen (n) von gespanntem
Grundwasser confined flow flujo (m) confinado écoulement (m) de la nappe captive

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Fließgeschwindigkeit (f) flow velocity velocidad (f) del flujo (m) vitesse (f) d´écoulement
diagraphie (f) de la vitesse
Fließgeschwindigkeitslog (n) fluid-velocity log registro (m) de la velocidad (f) del fluido (m) d´écoulement
Fließgeschwindigkeitsmeßgerät (n) flowmeter medidor (m) de flujo (m) débitmètre (m)
Fließgleichgewicht (n) dynamic equilibrium equilibrio dinámico équilibre (m) dynamique
Fließgrenze (f) liquid limit límite (m) líquido (m)
Fließmittel (n) elutent eluente (m) éluant (m)
Fließquerschnitt (m) wetted area área (f) húmeda (f) section (f) mouillée
Fließrate (f) flow rate rapidez (f) del flujo (m) débit (m)
Fließrichtung (f) flow direction dirección (f) del flujo (m) direction (f) de l´écoulement
Fließrutschung (f) solifluction soliflucción (f) solifluction (f)
Fließsand (m) quicksand arena (f) corrediza (f) sable (m) mouvant
Fließschema (n) flow diagram diagrama (f) de corriente (f) schéma (m) de traitement
Fließschicht (f) mollisol mollisol (m) mollisol (m)
Fließweg (m) flow path ruta (f) del flujo (m) parcours (m) d´écoulement
Fließweg (m) flow trajectory trayectoria (f) del flujo (m) trajectoire (f) d´écoulement
Fließwiderstand (m) flow resistance resistencia (f) al flujo (m) résistance (f) à l´écoulement
Fließwiderstand (m) resistance to flow resistencia (f) a fluir résistance (f) à l´écoulement
Fließzeit (f) time of travel (TOT) tiempo (m) de viaje (m) temps (m) de parcours
Flocke (f) floc floculo (m) floc (m)
Floßverdunstungskessel (m) floating pan plato (m) de flotación (f) bac (m) flottant
Flotieren (n) flotation flotación (f) flottation (f)
flüchtige Bestandteile (mpl) volatile components componentes (mpl) volátiles composants (mpl) volatils
flüchtige Fettsäuren (fpl) volatile fatty acids ácidos (mpl) grasos volátiles acides (mpl) gras volatils
Flugasche (f) fly ash ceniza (f) volátil cendres (fpl) volantes
Flügelmeßgerät (n) current meter molinete (m) hidrométrico moulinet (m) hydrométrique
Flügelsondierung (f) vane testing Prueba (f) de leva (f)
Fluid (n) fluid fluido (m) fluide (m)
Fluidität (f) fluidity fluidez (f) fluidité (f)
fluktuieren fluctuate fluctuar fluctuer
Fluor (n) fluorine flúor (m) fluor (m)
Fluoranthen (n) fluoranthene flúoranteno (m) fluoranthène (m)
Fluorbehandlung (f) fluoridation fluorización (f) fluoration (f)
Fluoren (n) fluorene difenilenemetano (m) fluorène (m)
Fluoreszein (n) fluorescein 1-3 dihidroxibenceno ftaleína (f) fluorescéine (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Fluoreszenz (f) fluorescence fluorescencia (f) fluorescence (f)
fluoreszieren fluoresce fluorescente fluorescer
Fluorid (n) fluoride fluoruro (m) fluorure (m)
Fluoridierung (f) fluoridation fluorización (f) fluoration (f)
Fluorometrie (f) fluorimetry fluorimetría (f) fluorimétrie (f)
Fluorometrie (f) fluorimetry fluorimetría (f) fluorométrie (f)
fluovio-glazialer Fluß (m) braided river cruce (m) de ríos (mpl) rivière (f) anastomosée
Flurabstand (m) depth to water table espejo (m) de agua (f) profondeur (f) du niveau de l´eau
Flurabstand (m) depth to water table nivel freático (m) del agua (f) profondeur (f) de la nappe phréatique
Flurkarte (f) plat mapa (m) catastrado (m) plan (m) cadastral
Fluß (m) flow corriente (f) flux (m)
Fluß (m) flux flux flux (m)
Fluß (m) river río (m) fleuve (m)
Fluß (m) stream corriente (f) fleuve (m)
Fluß (m) im Gleichgewichtsprofil graded stream corriente (f) escalonada (f) cours (m) d´eau à profil d´équilibre
Fluß (m) ohne Anschluß ans
Grundwasser insulated stream chorro (m) aislado (m) rivière (f) isolée
Fluß (m) ohne Anschluß ans
Grundwasser insulated stream flujo (m) aislado (m) cours (m) d´eau indépendant
Fluß (m) ohne Anschluß ans
Grundwasser insulated stream flujo (m) de corriente (f) aislada (m) cours (m) d´eau indépendant
Flußablagerung (f) fluvial deposit depósito (m) aluvial dépôts (mpl) fluviatiles
flußabwärts downstream corriente (f) abajo en aval
flußaufwärts upstream corriente (f) arriba en amont
Flußbett (n) river bed lecho (m) del río (m) lit (m) d´un rivière
Flußbett (n) stream bed lecho (m) de una rivera (f) lit (m) d´un rivière
características (mpl) de la cama (f) del río
Flußbettbeschaffenheit (f) channel characteristics (m) caractéristiques (mpl) du lit
Flußbiegung (f) river bend curva (f) del río (m) tournant (m) d´un fleuve
Flußdiagramm (n) flow chart organigrama (f) organigramme (m)
Flußdichte (f) drainage density densidad (f) de captación (f) densité (f) du réseau
Flußdichte (f) drainage density densidad (f) de drenaje densité (f) de drainage
Flußgebiet (n) catchment cuenca (f) fluvial bassin (m) versant
Flüssigkeit (f) fluid líquido (m) fluide (m)
Flüssigkeit (f) liquid líquido (m) liquide (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Flüssigkeitsdruck (m) fluid pressure presión (m) del fluido (m) pression (f) fluide
Flüssigkeitsdruck (m) fluid pressure presión (m) hidraúlica (f) pression (f) neutre
Flüssigkeitseinschluß (m) fluid inclusion inclusión (f) fluida (f) inclusion (f) de fluide
Flüssigkeitsstandanzeiger (m) mit
Schwimmer float gage nivel (m) de flotador (m) niveau (m) à flotteur
Flüssigkeitsteilchen (n) fluid particle partícula (f) fluida (f) particule (f) fluide
Flüssigkeitsverteilung (f) distribution of fluids distribución (f) de fluidos répartition (f) des fluides
Flüssigmist (m) liquid manure abono (m) líquido (m) engrais (m)
Flußkrümmung (f) river bend viraje (m) del río (m) coude (m) de rivière
Flußkunde (f) potamology potamología (f) potamologie (f)
Flußlauf (m) course of a river transcurso (m) de un río (m) cours (m) d´une rivière
Flußlauf (m) river reach curso (m) del río (m) cours (m) d´un fleuve
Flußlauf (m) stream channel canal (m) de corriente (f) chenal (m)
Flußmorast (m) river swamp lodazal (f) fluvial marcéage (m) fluvial
Flußmündung (f) river mouth desembocadura (f) del río (m) embouchure (f)
Flußmündungsgebiet (n) delta delta (f) delta (m)
Flußniederung (f) bottomland plano (m) plaine (f) basse
Flußprofil (n) stream profile perfil (m) de corriente (f) profil (m) en long d´une rivière
Flußschleife (f) river bend arco (m) del río (m) tournant (m) d´un fleuve
Flußschwinde (f) interrupted stream flujo interrumpido (m) rivière (f) interrompue
Flußschwinde (f) lost river río (m) perdido (m) perte (f) de rivière
Flußschwinde (f) stream sink engouffrement (m) engouffrement (m)
Flußschwinde (f) swallow deglución (f) entonnoir (m) absorbant
Flußsenke (f) sinking river rivera (f) del río (m) perte (f) de rivière
Flußsohle (f) river bottom fondo (m) del río (m) fond (m) de la rivière
Flußspat (m) fluorite fluorita (f) fluorine (f)
Flußstrecke (f) river reach límites (mpl) del río (m) bief (m)
Flußstreckenhäufigkeit (f) stream frequency frecuencia (f) del flujo (m) fréquence (f) des éléments du réseau
Flußsystem (n) river system sistema (f) fluvial réseau (m) fluvial
Flußtal (n) river valley cuenca (m) fluvial vallée (f) fluviale
Flußterrasse (f) river terrace terraza (f) fluvial terrasse (f) fluviale
Flußverzweigung (f) bifurcation bifurcación (f) bifurcation (f)
Flut (f) flood inundación (f) inondation (f)
Flut (f) high tide marea (f) creciente (f) marée (f) montante
Flutrinne (f) flood channel canal (m) de torrente (m) chenal (m) de flot

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Flutwelle (f) flood wave marea (f) creciente onde (f) de crue
fluvioglazial glaciofluvial glaciofluvial (f) fluvio-glaciaire
fluvioglazialer Kies (m) outwash gravel grava (f) de río (m) glaciar (m) gravier (m) fluvioglaciaire
Fluxgate Kompaß (m) Fluxgate compass brújula (f)
Flysch (m) flysch sedimentos (mpl) flysch (m)
Förderanlage (f) conveyor equipment maquinaria (f) de extracción
Förderband (n) conveyor belt bandda (f) transportadora
förderbare Grundwasserressourcen ressources (fpl) en eaux souterraines
(fpl) groundwater reserves reservas (fpl) de agua (f) subterránea exploitables
Förderbrunnen (m) pumped well pozo (m) de bombeo (m) puits (m) de pompage
Förderdruck (m) discharge pressure presión (f) de descarga (f) pression (f) de refoulement
Förderhöhe (f) lift elevador (m) hauteur (f) de refoulement
Förderhöhe (f) pumping head cabezal (m) de bombeo (m) capacité (f) de refoulement
Förderkohle (f) pit-coal foso (m) de carbón (m)
Förderkorb (m) cage jaula (f)
velocidad (f) de descarga (f) o régimen (m)
Förderrate (f) rate of discharge de extracción taux (m) de production
Förderrate (f) rate of production velocidad (f) de producción taux (m) de production
Förderregime (m) pumping pattern patrón (m) de bombeo (m) disposition (f) des puits de pompage
Förderseil (n) hoisting cable cable (m) de elevación (f) câble (m) de levage
Form (f) des Einzugsgebietes basin shape forma (f) de la zona (f) de recarga (f) forme (f) du bassin
Formationsstabilisator (m) formation stabilizer estabilizador (m) de la formación (f) stabilisateur (m) de formation
Formationstemperatur (f) formation temperature temperatura (f) de la formación (f) température (f) de formation
factor (m) de resistividad (f) de la formación
Formationswiderstandsfaktor (m) formation-resistivity factor (f) facteur (m) de formation
Formel (f) formula fórmula (f) formule (f)
Formveränderung (f) deformation deformación (f) déformation (f)
Forschungsstipendium (m) fellowship coparticipación (f)
fossiler Karst (m) fossil karst fósil (m) Karst karst (m) fossile
fossiles Wasser (n) fossil water agua (f) fósil (m) eau (f) fossile
Frachtfaktor (m) loading factor factor (m) de carga (f) facteur (m) de charge

frei fließender artesischer Brunnen (m) flowing artesian well flujo (m) de pozo (m) artesiano (m) source (f) artésienne en libre débit
freie Oberflächenenergie (f) free surface energy energía (f) libre de superficie (f) énergie (f) libre du surface
freie Reaktionsenergie (f) free energy of reaction energía (f) libre de reacción (f) énergie (f) libre normale de le réaction

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
freies Grundwasser (n) unconfined water agua (f) no confinada (f) eau (f) libre
Freilandmessung (f) field measurement aforo (m) del campo (m) levée (f) sur le terrain
Fremdbelastung (f) external loads cargas (f) externas (f) charge (f) accidentelle
Fremdwasser (n) imported water agua (f) de importación (f) eaux (fpl) d´importation
Frequenz (f) frequency frecuencia (f) fréquence (f)
Frequenzanalyse frequence analysis análisis (f) de frecuencia (f)
Friktion (f) friction fricción (f) friction (f)
Friktionsvorschub (m) friction feed avance (m) por fricción (f) alimentation (f) par friction
Frischwasser (n) fresh water agua (f) dulce (f) eau (f) douce
Frischwasserlinse (f) fresh water lens lente (f) de agua (f) dulce (f) lentille (f) d´eau douce
Frischwasserlinse (f) Ghyben-Herzberg lens lentillas (fpl) Ghyben-Herzberg lentille (f) d´eau douce
Front (f) front frente (m) front (m)
Frost (m) freeze congelamiento (m) gelée (f)
Frost (m) freeze helada (f) gel (m)
Frostgrenze (f) frost line nivel (m) de penetración (f) del hielo (m) ligne (f) de pénétration du gel
Frosthebung (f) frost heave levantamiento (m) por congelación (f) soulèvement (m) dû au gel
Frostschutzmittel (n) antifreeze anticongelante (m) antigel (m)
Frostsprengung (f) frost wedging acuñado (m) para tierra (f) helada (f)
Froststauchung (f) cryoturbation crioturbación (f) cryoturbation (f)
Frost-Tau-Wechsel (m) freeze-thaw-cycling ciclo (m) de deshielo (m)
Fruchtbarkeit (f) fertility fertilidad (f) fécondité (f)
Fruchtdecke (f) crop cover cobertura de plantas couverture (f) de plantes
Fruchtfolge (f) crop rotation rotación (f) del corte (m) successif des cultures
Fruchtwechsel (m) crop rotation rotación (f) de la cosecha (f) assolement (m)
Fruchtwechsel (m) crop rotation rotación (f) de la cosecha (f) rotation (f) culturale
Fuge (f) fissure grieta (f) fissure (f)
Fuge (f) fracture fractura (f) fissure (f)
Fugenhohlraum (m) fracture voids espacios (mpl) de fractura (f) vides (mpl) en milieu fissuré
Fugenkreuzung (f) fracture intersection intersección (f) de la fractura (f) croisement (m) de fissure
fühlbare Wärme (f) sensible heat calor (m) sensible chaleur (f) sensible
Fühler (m) sensor sensor (m) capteur (m)
Führungsschuh (m) guide shoe zapata (f) guía sabot (m) de guidage
füllen fill relleno (m) remplir
Fulvinsäure (f) fulvic acid ácido (m) fúlvico (m)
Fumarole (f) fumarole fumarola (f) fumerolle (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Fundament (n) foundation cimentación (f) fondement (m)
Fungizid (n) fungicide fungicida (f) fungicide (m)
Funktionsstörung (f) malfunction falla (f) panne (f)
Fußfläche (f) pediment pedimento (m) pédiment (m)
Fußplatte (f) base plate plataforma (f) plaque (f) de base
Futter (n) inside coating cubierta interior (f) revêtement (m) intérieur
Futterrohrverbinder (m) casing joint acople (m) de acero manchon (m) de tubage
Gabelung (f) bifurcation bifurcación (f) bifurcation (f)
Galerie (f) gallery galería (f) galerie (f)
Galerie (f) horizontal passage galería (f) galerie (f)
galvanisieren galvanize galvanizar galvaniser
Galvanisierungsabfälle (mpl) plating wastes desechos (mpl) de galvanoplastia déchets (mpl) de galvanoplastie
Galvanometer (n) galvanometer galvanómetro (m) galvanomètre (m)
Galvanotechnik (f) electroplating depositación (f) electrolítica (f) galvanoplastie (f)
Gammalog (n) gamma log registro (m) gama diagraphie (f) de rayons gamma
Gammastrahlung (f) gamma radiation radiación (f) gama rayons (mpl) gamma
Gang (m) dike malecón (m) filon (m)
Gang (m) passage pasaje (m) galerie (f)
Gang (m) vein vena (f) filon (m)
Ganggestein (n) ganga (f)
Ganglinie (f) der
Niederschlagsintensität hyetograph hietógrafo (m) hyétogramme (m)
Ganglinie (f) des Wasserstandes hydrograph hidrograma (f) hydrogramme (m)
Gärung (f) fermentation fermentación (f) fermentation (f)
Gas (n) gas gas (m) gaz (m)
Gasabscheider (m) degassing device eliminador (m) de gas (m) dégazeur (m)
Gasabscheider (m) gas trap trampa (f) de gas (m) séparateur (m) de gaz
Gasausdehnungsmethode (f) (Boyle-
Mariotte) gas expansion method método (m) de expansión (f) de gas (m) méthode (f) par compression (Mariotte)
Gasausdehnungsmethode (f) (Boyle-
Mariotte) gas expansion method método (m) de expansión (f) de gas (m) méthode (f) par expansion de gaz
Gasaustausch (m) gas exchange intercambio (m) de gas (m) échange (m) de gaz
Gasblasen (fpl) gas bubbles burbujas (fpl) de gas (m) bulle (f) de gaz
Gaschromatographie (f) gas chromatography cromatografía (f) de gas (m) capilar chromatographie (f) de gaz
Gaschromatographie (f) gas chromatography cromatografía (f) de gases (mpl) chromatographie (f) gazeuse

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Gasfernleitung (f) gas pipe line sistema (f) de gas (m) entubado gazoduc (m)
gasförmig gaseous gaseoso (m) gazeux
gasführend gas bearing gazéifère
Gaskonstante (f) gas constant constante (f) de gas (m) constante (f) de gaz
Gaslasersystem (n) gas laser system sistema (f) láser de gas (m) système (m) laser au gaz
Gasleitung (f) gas pipe line sistema (f) de gas (m) entubado gazoduc (m)
Gaspolster (n) gas cushion amortiguador (m) de gas (m) matelas (m) de gaz
Gassättigung (f) gas saturation saturación (f) de gas (m) saturation (f) en gaz
stockage (m) de gaz dans une couche
Gasspeicherung (f) im Aquifer aquifer storage almacenaje (m) del acuífero (m) aquifère
Gaswäsche (f) wet gas scrubbing enjuague de gas (m) por vía (f) húmeda (f) lavage (m) de gaz
Gaswäsche (f) wet gas scrubbing lavado (m) de gas (m) épuration (f) des gaz par voie humide
Gaswerk (n) gas works planta (f) de gas (m) usine (f) à gaz
Gauss´sche Verteilung (f) Gaussian distribution distribución (f) Gaussiana distribution (f) de Gauss
Geber (m) transducer sensor (m) transmetteur (m)
Geber (m) transducer transductor (m) transducteur (m)
Gebiet (n) region comarca (f) région (f)
Gebiet (n) region región (f) aire (f)
Gebiet (n) region territorio (m) domaine (m)
ecuación (f) de equilibrio (m) hidrológico
Gebietsbilanz (f) equation of hydrologie equilibrium (m) blian (m) régional
Gebietsevapotranspiration (f) regional evapotranspiration evapotranspiración (f) regional (f) évapotranspiration (f) régionale
Gebietsniederschlag (m) areal precipitation precipitación (f) del área (m) précipitation (f) surfacique
Gebietsverdunstung (f) regional evapotranspiration evapotranspiración (f) regional (f) évapotranspiration (f) régionale
Gebirgsausläufer (mpl) estribaciones (fpl)
Gebirgsdurchlässigkeit (f) rock mass permeability infiltración (f) de la masa (f) rocosa perméabilité (f) de roche
conductivité (f) hydraulique du massif
Gebirgsdurchlässigkeit (f) rock mass permeability permeabilidad (f) de la masa (f) rocosa rocheux
Gebirgsdurchlässigkeit (f) total permeability permeabilidad (f) total perméabilité (f) totale
Gebirgskette (f) mountain chain cadena (f) montañosa (f) chaîne (f) de montagne
Gebirgsporosität (f) rock mass porosity porosidad (f) de la masa (f) rocosa pororsité (f) de la roche totale
gebleicht bleached decolorado blanchi
gebohrter Brunnen (m) drilled well pozo (m) perforado puits (m) foré au trépan
Gefahr (f) danger peligro (m) danger (m)
gefährden endanger sobreexponer mettre en danger

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
gefährdete Art (f) endangered species especies (fpl) en peligro (m) espèces (fpl) menacées
Gefahrenschwelle (f) hazard rating valuación (f) del riesgo (m) seuil (m) de danger
Gefahrenstufe (f) hazard rating valuación (f) del peligro (m) seuil (m) de danger
gefährlich dangerous peligroso dangereux
gefährlich hazardous peligroso (m) dangereux
gefährliche Erzeugnisse (npl) hazardous products productos (mpl) riesgosos (mpl) produits (mpl) dangereux
gefährlicher Abfall (m) hazardous waste desperdicios (mpl) peligrosos (mpl) substances (fpl) dangereuses
Gefälle (n) slope pendiente (f) pente (f)
Gefäßpflanzen (fpl) vascular plants plantas (fpl) vasculosas (fpl) plantes (fpl) vasculaires
gefleckt mottled abigarrado (m) tacheté
gefleckt mottled moteado (m) panaché
Geflügelmastanlage (f) poultry feed lot parcela (f) de alimento (m) para aves (fpl) parc (m) à volaille
geflutete Zone (f) flushed zone zona (f) de limpieza (f) con agua (f) zone (f) envahie
geflutete Zone (f) invaded zone zona invadida (f) zone (f) envahie
Gefrieren (n) freezing congelación (f) congélation (f)
Gefrieren (n) freezing congelamiento (m) gel (m)
Gefrierprozeß (m) congealing process congelación (f) congélation (f)
Gefrierpunkt (m) freezing point punto (m) de congelación (m) point (m) de fusion
Gefrierpunkt (m) freezing point punto (m) de congelamiento (m) point (m) de congélation
gefritteter Tuff (m) welded tuff toba (f) soldada (f) tuf (m) soudé
Gefüge (n) fabric tela (f) pétrofabrique (m)
Gegendruck (m) backpressure contra presión (f) contre-pression (f)
Gegendruck (m) counterpressure contrapresión contre-pression (f)
Gegenmaßnahme (f) control measure medida (f) de prevención mesure (f) de contrôle
Gegenstrom (m) backflow contra corriente (m) contre-courant (m)
Gegenstrom (m) countercurrent contracorriente contre-courant (m)
Gegenstromspülung (f) reverse circulation circulación (f) inversa (f) circulation (f) inverse
Gegenströmung (f) countercurrent contraflujo contre-courant (m)
gegrabener Brunnen (m) dug well pozo (m) excavado (m) puits (m) creusé
Gehalt (m) concentration contenido (m) teneur (f)
Gehalt (m) content contenido (m) teneur (f)
Gehalt (m) content contenido (m) titre (m)
Gehalt (m) von ...% grade of ...% grado (m) de pureza (f) ...% teneur (f) en ...%
Gehäuse (n) housing cárter (m) carter (m)
gehoben uplifted elevado élevé

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
geklüftet fractured fracturada (f) fissuré
Gelände (n) terrane terreno (m) terrain (m)
Geländedaten (fpl) ground truth terreno (m) real vérité-terrain
Geländeerkundung (f) field survey reconocimiento (m) de campo (m) prospection (f) sur le terrain
Geländeform (f) landform forma (f) morfológica (f) forme (f) morphologique
Geländekontrolle (f) ground truth terreno (m) real réalité (f) de terrain
Geländekontrolle (f) ground truth terreno (m) real vérité-terrain
Geländeneigung (f) ground slope pendiente (m) del terreno (m) inclinaison (f) du terrain
Geländeneigung (f) relief ration índice (f) de alivio indice (m) du relief
Geländeoberfläche (f) ground level nivel (m) del terreno (m) niveau (m) du sol
gelöschter Kalk (m) slaked lime cal viva (f) desmenuzada (f) chaux (f) hydratée
gelöste Stoffe (mpl) dissolved matter materia (f) disuelta matière (m) dissoute
gelöste Substanz (f) solute especie (f) disuelta (f) soluté (m)
gelöste Substanz (f) solute soluto (m) espèces (fpl) dissoutes
gelöster organischer Kohlenstoff (m) dissolved organic carbon carbono (m) orgánico disuelto carbone (m) organique en solution
gelöster organischer Kohlenstoff (m) dissolved organic carbon carbono (m) orgánico (m) disuelto carbone (m) organique en solution
gelöster Sauerstoff (m) dissolved oxygen oxígeno (m) disuelto oxygène (m) dissous
gelöster Sauerstoff (m) dissolved oxygen (DO) oxígeno (m) disuelto oxygène (m) dissous
gelöstes Gas (n) dissolved gas gas (m) disuelto gaz (m) dissous
Genauigkeit (f) accuracy exactitud (f) exactitude (f)
Genauigkeit (f) precision precisión (f) précision (f)
Genauigkeitsgrad (m) precision precisión (f) rigueur (f) mathématique
Genehmigung (f) authorization autorización (f) autorisation (f)
Genehmigung (f) licensing autorizado (m) autorisation (f)
Generator (m) generator générateur (m)
genießbar palatable sabroso (m) comestible
Geochemie (f) geochemistry geoquímica (f) géochimie (f)
Geocodierung (f) geocoding geocodificación (f)
Geodäsie (f) geodesy geodesia (f) géodésie (f)
Geoelektrik (f) geoelectric
méthode (f) d´exploration géophysique à
geoelektrische Profilmethode (f) resistivity profiling perfilado de resistividad (f) profil horizontal
geoelektrische Sanierung (f)
Geofolie (f) geomembrane geomembrana (f) feuille (f) plastique
geogen geogenic geogenético (m) géogène

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Geographisches Informationssystem geographic information system
(GIS) (GIS) sistema (f) de información (f) geográfica (f)
geohydraulische Einheit (f) geohydraulic unit unidad (f) geohidráulica (f) groupe (m) géohydrologique
Geohydrologie (f) geohydrology geohidrología (f) géohydrologie (f)
geohydrologisches Aquifersystem (n) aquifer system sistema (m) del acuífero (m) système aquifère
geokodieren geocode geocódigo (m)
Geologie (f) des Grundwassers groundwater geology geología (f) del agua (f) subterránea géologie (f) des eaux souterraines
geologische Bohrlochaufnahme (f) geologic log registro (m) geológico (m) coupe (f) géologique
geologische Bohrlochaufnahme (f) geologic log registro (m) geológico (m) coupe (f) lithologique
geologische Bohrlochaufnahme (f) geologic log registro (m) geológico (m) diagraphie (f) géologique
geologischer Schnitt (m) geological section sección (f) geológica (f) coupe (f) géologique
geometrisches Mittel (n) geometric mean media (f) geométrica (f) moyenne (f) géométrique
Geomorphologie (f) geomorphology geomorfología (f) géomorphologie (f)
Geophon (n) geophone geófono (m) séismomètre (m)
Geophysik (f) geophysics geofisica (f) géophysique (f)
geophysikalische Erkundung (f) geophysical exploration exploración (f) geofísica (f) exploration (f) géophysique
geophysikalische Prospektion (f) geophysical prospection
Georadar (n) geo radar
geordnete Mülldeponie (f) sanitary landfill descarga (f) controlada (f) décharge (f) sanitaire
geordnete Mülldeponie (f) sanitary landfill descarga (f) sanitaria (f) décharge (f) contrôlée
geostationärer Satellit (m) geostationary satellite satélite (m) geoestacionario (m) satellite (m) géostationnaire
Geostatistik geostatistics geoestadística (f)
geostatistische Methoden geostatistical methods métodos (mpl) geoestadísticos (mpl)
Geosynklinale (f) geosyncline geosinclinal géosynclinal (m)
Geotechnik (f) geotechnique geotécnica (f) géotechnique
Geotextil (n) geomembrane geomembrana (f) feuille (f) plastique
Geothermalenergie (f) geothermal energy energía (f) geotérmica (f) énergie (f) géothermal
Geothermalkraftwerk (n) geothermal power plant central (f) geotérmica (f) centrale (f) géothermique
Geothermalzone (f) geothermal zone
geothermisch geothermal geotérmia (f) géothermique
geothermische Tiefenstufe (f) geothermal gradient gradiente (m) geotérmico (m) gradient (m) géothermique
geothermischer Gradient (m) geothermal gradient gradiente (m) geotérmico (m) gradient (m) géothermique
Geowissenschaften (fpl) geosciences geociencias (fpl) sciences (fpl) de la terre
Geradlinienverfahren (n) straight-line method método (m) de la línea (f) recta (f) méthode (f) graphique de linéarisation
Geringleiter (Grundwasser) aquitard aquitardo (m) couche (f) semi-perméable

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Gerinne (n) flume separador (m) de gas (m) rigole (f)
Germanium (n) germanium germanio (m) germanium (m)
Geröllfracht (f) saltation load carga (f) de mutación (f) charge (f) en saltation
Geruch (m) odor olor (m) odeur (m)
geruchlos inodorous inodoro (m) inodore
Gesamtabfluß (m) total runoff carrera (f) total ruissellement (m) total
Gesamtabfluß (m) total runoff corrida (f) completa écoulement (m) total
Gesamtabfluß (m) im Flußbett stream flow flujo (m) de corriente (f) écoulement (m) total en rivière
Gesamtdruck (m) total pressure presión (f) total pression (f) totale
Gesamtdruckhöhe (f) total head cabeza (f) total charge (f) hydraulique
gesamter anorganischer Kohlenstoff total inorganic carbon (TIC) carbón (m) inorgánico (m) total (TIC)
gesamter organischer Kohlenstoff (m) total organic carbon (TOC) carbón (m) orgánico (m) total (TIC) carbone (m) organique total (COT)
Gesamtgrundwasserabfluß (m) groundwater discharge disminución (f) del agua (f) subterránea sorties (fpl) d´eau
Gesamthärte (f) total hardness dureza (f) total dureté (f) totale
Gesamthöffigkeit (f) der ressources (fpl) d´exploitation en eau
Grundwasserressourcen mining yield producción (f) minera (f) souterraine
Gesamtporenraum (m) total pore space espacio (m) total de poros (mpl) volume (m) total des pores
Gesamtporenvolumen (n) total pore space espacio (m) total de poros (mpl) volume (m) total des pores
Gesamtporosität (f) total porosity porosidad (f) total porosité (f) totale
Gesamtproduktion (f) cumulative production producción (f) acumulativa production (f) cumulée
Gesamtrverbrauch (m) consumptive use consumo (m) total consommation (f) totale
sólidos (mpl) totales (mpl) suspendidos
Gesamtsumme (f) der Schwebstoffe total suspended solids (mpl) teneur (f) totale en matière suspendue
Gesamtverdunstung (f) evapotranspiration evapotranspiración (f) évapotranspiration (f)
Gesamtvolumen (n) bulk volume volumen (m) total volume (m) total
gesättigte Strömung (f) saturated flow flujo (m) saturado (m) régime (m) d´écoulement saturé
zona (f) de saturación (f) de agua (f)
gesättigte Zone (des Grundwasser) (f) zone of saturation (groundwater) subterránea (f) zone (f) de saturation
gesättigte Zone (f) saturated zone zona (f) de agua (f) subterránea (f) zone (f) saturée
gesättigte Zone (f) saturated zone zona (f) saturada (f) zone (f) de saturation
gesättigte Zone (f) saturated zone zona (f) saturada (f) zone (f) des eaux soutenues
gesättigtes Fließen (n) saturated flow flujo (m) saturado (m) régime (m) d´écoulement saturé
geschichtet layered estratificado (m)
Geschiebefracht (f) bed load deyección (f) charge (m) du lit
Geschiebefracht (f) bed load escombro (m) charriage (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Geschiebefracht (f) bed-load material deyección (f) charge (m) du lit
Geschiebefracht (f) bed-load material deyección (f) charriage (m)
Geschiebefracht (f) saltation load carga (f) de salto (m) charge (f) en saltation
Geschiebefracht (f) traction load carga (f) de tracción (f) charge (m) du lit
Geschiebefracht (f) traction load fuerza (f) de tracción (f) charriage (m)
Geschiebelast (f) contact load carga (f) de contacto charge (f) de la couche du lit
Geschiebelehm (m) boulder clay arcilla (f) de bloques argile (f) à blocaux
Geschiebemergel (m) glacial till morena (f) glacial (m) argile (f) à blocaux
Geschiebemergel (m) till arar dépôt (m) glacial
Geschiebemergel (m) till labrar argile (m) à blocaux
geschlitztes Rohr (n) slotted pipe tubo (m) ranurado (m) crépine (f) à fentes
geschlossenes Becken (n) closed depression cuenca (f) cerrada bassin (m) fermé
Geschmack (m) taste catar saveur (f)
Geschmack (m) taste probar goût (m)
Geschwindigkeit (f) velocity velocidad (f) vitesse (f)
Geschwindigkeitslog (n) acoustic log diafrágma (f) de sonidos diagraphe (f) sonique
Geschwindigkeitspotential (n) velocity potential velocidad (f) potencial (m) potentiel (m) de vélocité
gesenkt subsided disminuído
Gesetz (n) law ley (f) loi (f)
gesetzliche Erfordernisse (fpl) statutory requirements requerimientos (mpl) de estatutos (mpl) obligations (fpl) réglementaires
gespannt confined confinado captif
gespannter Grundwasserleiter (m) confined aquifer acuífero (m) confinado aquifère (m) à nappe captive
Gestängetest (m) drill stem test barra (f) de prueba (f) para perforación (f) drill-stem-test (m)
Gestängeverbinder (m) tool joint herramienta (f) para juntas (fpl) joint (m) de tige
Gestein (n) rock roca (f) roche (f)
Gesteinsbeschaffenheit (f) lithology litología (f) lithologie (f)
Gesteinsdurchlässigkeit (f) hydraulic conductivity conductividad (f) hidráulica (f) conductivité (f) hydraulique
Gesteinsdurchlässigkeit (f) matrix permeability permeabilidad (f) de la matriz (f) perméabilité (f) matricielle
Gesteinsfolge (f) rock system sistema (m) rocoso système (m) lithologique
Gesteinsformation (f) rock formation formación (f) rocosa formation (f) (rocheuse)
Gesteinshülle (f) lithosphere litósfera (f) lithosphère (f)
Gesteinskunde (f) petrography petrografía (f) pétrographie (f)
Gesteinsporosität (f) interstitial porosity porosidad (f) entre intersticios (mpl) porosité (f) matricielle
Gesteinsporosität (f) matrix porosity porosidad (f) de matriz (f) porosité (f) matricielle
Gesteinstextur (f) rock texture textura (f) de roca (f) texture (f) des roches

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Gesteinszermahlung (f) mylonization milonisación (f) mylonisation (f)
Gesteinszerrüttung (f) mylonization milonisación (f) mylonisation (f)
Gestell (n) frame estructura (f) monture (f)
Gestell (n) rack chasis (m) châssis (m)
Gestellrahmen (m) rack estructura (f) bâti (m)
échantillon (m) de sol à structure
gestörte Bodenprobe (f) disturbed soil sample especimen (m) de suelo (m) alterado (m) dérangée

gestörte Bodenprobe (f) disturbed soil sample especimen (m) de suelo (m) perturbado (m) échantillon (m) de sol perturbé
gestörte Probe (f) disturbed sample especimen (m) alterado (m) échantillon (m) remanié
gestörte Probe (f) disturbed sample muestra (f) alterada (f) échantillon (m) pertubé
gestörte Probe (f) disturbed sample muestra (f) disturbada (f) échantillon (m) dérangé
Gesundheit (f) der Umwelt (f) environmental health salud (f) ambiental salubrité de l´environnement
gesundheitsbehördliche Gütenormen
(fpl) public health standards normas (fpl) de salud (f) pública normes (fpl) sanitaires
Gesundheitsgesichtspunkt(m) health angle
getestete Brunnenleistung (f) tested well capacity pozo (m) con capacidad (f) probada (f) débit (m) d´eassai en régime
getestete Brunnenschüttung (f) tested well capacity pozo (m) de capacidad (f) probada (f) débit (m) d´eassai en régime
Getreiderückstände (mpl) crop residues residuos (m) de humedad résidues (mpl) de moisson
Getriebepumpe (f) gear pump bomba (f) de engranes (mpl) pompe (f) à engrenage
Gewässer (n) body of water cuerpo (m) de agua (f) masses (fpl) d´eau naturelle
Gewässer (n) water body cuerpo (m) acuático (m) masses (fpl) d´eau naturelle
Gewässerbett (n) stream bed lecho (m) de una rivera (f) lit (m) d´un rivière
Gewässerkunde (f) hydrology hidrología (f) hydrologie (f)
Gewässernetz (n) drainage network red (f) de captación (f) réseau (m) de drainage
Gewässernetz (n) drainage network sistema (m) de drenaje (m) réseau (m) hydrographique
Gewässerschutz (m) pollution abatement disminución (f) de la contaminación (f) protection (f) contre la pollution
Gewerbemüll (m) commercial waste desperdicio (m) comercial déchets (mpl) commerciaux
Gewichtsanalyse (f) gravimetry gravimetría (f) gravimétrie (f)
Gewichtszahl (f) weighing factor factor (m) de ponderación (f) coefficient (m) de pondération
Gewinde (n) screw tornillo (m) filet (m)
Gewindeverbinder (m) threaded joint junta (f) enroscada (f) joint (m) fileté
gewinnbare Vorräte (mpl) exploitable reserves reservas (fpl) explotables ressources (fpl) exploitables
Gewitter (n) storm tempestad (f) orage (m)
Gewitter (n) thunderstorm tormenta (f) orage (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
gewogen weighted pesado (m), ponderado (m) ponderé
Gewölbe (n) dome domo (m) salle (f) en cloche
Gewölbe (n) dome pit foso (m) de campana (f) salle (f) en dôme
Geysir (m) geyser géiser (m) geyser (m)
Gezeiten (npl) tide marea marées (fpl)
Gezeitenkraft (f) tide power mareomotriz houille (f) bleue
Gezeitenschwankung (f) tidal fluctuation fluctuación (f) de la marea (f) fluctuation (f) dûe aux marées
Gezeitenstrom (m) ebb-tide current corriente (f) de reflujo (m) courant (m) de jusant
Gezeitenstrom (m) tidal current corriente (f) de la marea (f) courant (m) de marée
Gezeitenwell (f) tidal wave ola alta barre (f)
Gezeitenwirkungsgrad (m) tidal efficiency eficiencia (f) mareomotriz efficacité (f) marémotrice

Gezeitenwirkungsgrad (m) tidal efficiency eficiencia (f) piezométrica de la marea (f) efficacité (f) piézométrique da la marée
Ghyben-Herzberg´sche Bedingungen
(fpl) Ghyben-Herzberg conditions condiciones (fpl) Ghyben-Herzberg conditions (fpl) de Ghyben-Herzberg
gieren yaw
Gießerei (f) foundry fundidora (f) fonderie (f)
Gift (n) poison veneno (m) poison (m)
giftig poisonous venenoso (m) toxique
giftig toxic tóxico (m) toxique
Giftmüll (m) toxic waste desecho (m) tóxico (m)
Gipfel (m) summit cima (f) sommet (m)
Gipfel (m) summit cumbre (f) sommet (m)
Gipfel (m) summit punto (m) culminante sommet (m)
Gipfellinie (f) crest line línea (f) de cresta ligne (f) de crête
Gipfelpunkt (m) crest cresta (f) sommet (m)
Gips (m) gypsum yeso (m) gypse (m)
Gipsrose (f) anthodite rosa (f) de yeso fleur (f) de gypse
Gipsrose (f) cave flower rosa (f) de yeso fleur (f) de gypse
Gipsrose (f) gypsumflower flor (m) de yeso (m) fleur (f) de gypse
Gitter (n) grid cuadrícula (f) maille (f)
Gitterabstand (m) mesh size tamaño (m) de malla (f) taille (f) des mailles
Gitterdimension (f) grid size tamaño (m) de malla (f) dimension (f) des mailles
gitterförmiges Dränagemuster (n) trellis drainage pattern patrón (m) del enrejado de drenaje (m) configuration (f) en espalier
Gitter-Modell (n) wire frame

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Glas (n) glass vidrio (m) verre (m)
Glaselektrode (f) glass electrode electrodo (m) de vidrio (m) électrode (f) de verre
Glasfaserfilter (m) fiberglass filter filtro (m) fibra (f) de vidrio (m) filtre (m) à fibre de verre
Glasfaserkabel (n) optical fiber cable
Glasfasermaterial (n) fiberglass fibra (f) de vidrio (m) fibre (f) de verre
Glasflasche (f) glass bottle botella (f) de vidrio (m) bouteille (f) de verre
Glasrückgewinnung (f) glass recovery recuperación (f) del vidrio (m) récupération (f) de verre
glätten smooth liso (m) aplanir
Glaukonit (m) glauconite glauconita (f) glauconite (m)
Glazialablagerung (f) glacial deposit depósito (m) glacial (m) dépôt (m) glaciaire
Glaziologie (f) glaciology glaciología (f) glaciologie (f)
Gleiche (f) isoline isolínea (f) ligne (f) à valeurs égales
Gleiche (f) isopleth isopletha (f) isoplèthe (f)
gleichförmig homogeneous homogéneo (m) homogène
gleichförmig steady estable permanent
gleichförmige Strömung (f) uniform flow flujo (m) uniforme écoulement (m) uniforme
Gleichförmigkeitsziffer (f) uniformity coefficient coeficiente (m) de uniformidad (f) coefficient (m) d´uniformité
Gleichgewicht (m) equilibrium equilibrio (m) stationnaire
Gleichstrom (m) direct current corriente (f) directa (f) courant (m) direct
gleichzeitige Ausführung (f) concurrency concurrencia exécution (f) simultanée
gleitendes Mittel (n) moving average media (f) variable lissage (m) par moyenne mobile
gleitendes Mittel (n) moving average promedio (m) variable (f) lissage (m) par moyenne glissante
Gleitufer (n) slipoff slope declive (m) convexo (m) versant (m) convexe
Gletscher (m) glacier glacial (m) glacier (m)
Gletscherfurche (f) glacial groove ranura (f) glacial (m) cannelure (f) glaciaire
Gletscherhöhle (f) glacier cave caverna glacial (m) cavité (f) de glacier
Gletschermilch (f) glacier milk lecho (m) del glacial (m) lait (m) de glacier
Gletschermühle (f) glacier shaft eje (m) glacial (m) moulin (m) de glacier
Gletscherrückzug (m) glacier recession depresión (f) glacial (m)
Gletscherschutt (m) glacial drift acarreos (mpl) de glacial (m) éboulis (m) glaciaire
Gletschersee (m) glacier lake lago glacial (m) lac (m) glacier
Gletscherspalte (f) crevasse brecha (f) crevasse (f)
Gletschervorstoß (m) glacier advance avance del glacial (m)
Gletscherzunge (f) glacier tongue lengua (f) del glacial (m) lobe (m) du glacier
Glimmer (m) mica mica (f) mica (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Glimmerschiefer (m) mica schist esquisto (m) de mica (f) micaschiste (m)
globaler geochemischer Kreislauf (m) global geochemical cycle ciclo (m) global geoquímico (m) cycle (m) global géochimique
Globalmodell (n) global model modelo (m) global modèle (m) global
Glockenbodenwäscher (m) bubble washer lavador (m) de burbujas (fpl) laveur (m) à plateau à cloches
Glühverlust (m) ignition loss pérdida (f) por ignición (m)
Gneis (m) gneiss gneis gneiss (m)
Gold (n) gold oro (m) or (m)
Gosse (f) gutter cuneta (f) caniveau (m)
graben dig excavar creuser
graben excavate escarbar creuser
Graben (m) ditch zanja (f) fossé (m)
Graben (m) graben bloc (m) affaissé
Graben (m) ravine barranca (f) ravin (m)
Graben (m) trench trinchera (f) fossé (m)
grabenartig graben-like
Grabental (n) rift valley valle (m) colapsado (m) vallée (f) d´effondrement
Grad Celsius (n) centigrade centigrado degré (m) centésimal
Gradient (m) gradient gradiente (m) gradient (m)
gradiert graded clasificado (m) granoclassé
Gradierung (f) grading nivelación (f)
Granit (m) granite granito (m) granite (m)
Granit-Dom (m) granite dome domo (m) de granito (m)
granuliertes Düngemittel (n) granulated fertilizer fertilizante (m) granulado (m) engrais (m) granulé
Granulometrie (f) granulometry granulometría (f) granulométrie (f)
Graphitrohr (m) (~für AAS) graphite furnace horno (m) de grafito (m) four (m) à recuire
Grasland (n) grassland hierbal (m) prairies (fpl)
Grasland (n) grassland pastizal (m) herbages (mpl)
Grasnarbe (f) sod césped (m) couche (f) herbeuses
Grauwacke (f) graywacke grauvaca (f) grauwacke (m)
Gravimeter (n) gravimeter gravímetro (m) gravimètre (m)
Gravimetrie (f) gravimetry gravimetría (f) gravimétrie (f)
gravimetrische Analyse (f) gravimetry gravimetría (f) analyse (f) gravimétrique
contenido (m) gravimétrico (m) de humedad
gravimetrischer Feuchtegehalt (m) gravimetric moisture content (f) teneur (f) en humidité par gravimétrie
Gravitation (f) gravity force fuerza (f) gravitacional (f) pesanteur (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Gravitationswasser (n) gravitational water agua (f) de gravitación (f) eau (f) gravifique
Gravitationswasser (n) gravitational water agua (f) gravitacional eau (f) de gravité
gravitative Entwässerung (f) gravity drainage drene (m) por gravedad (f) drainage (m) par gravité
gravitative Entwässerung (f) gravity drainage purga (f) por gravedad (f) drainage (m) par gravité
gravitative Sedimentation (f) free settling sedimentación (f) libre sédimentation (f) en chute libre
Greifbagger (m) clam shell concha (f) de almeja (f) drague (f) à grappin
Grenzbelastung (f) stree limit tension (f) límite tension (f) limite
Grenze (f) boundary frontera (f) limite (f)
Grenze (f) limit límite (m) limite (f)
Grenzfläche (f) contact plane plano (m) de contacto (m) surface (f) de séparation
Grenzfläche (f) interface zona (f) de contacto (m) interface (f)
Grenzflächenspannung (f) interfacial tension tensión (m) de interfase (f) tension (f) interfacial
Grenzsaugfähigkeit (f) suction limit límite (m) de succión (f) hauteur (f) de succion
Grenzschicht (f) boundary layer capa (f) límite couche (f) limite
grenzüberschreitend transboundary
maximum contamination level
Grenzwert (m) (MCL)
Grenzwert (m) standard
maximum contamination level
Grenzwert für Kontamination (m) (MCL)
Grobkörnigkeit (f) coarseness grosor (m) grossièreté (f)
Grobmüll (m) bulk waste desperdicio (m) a granel déchets (mpl) encombrants
Grobsand (m) coarse sand arena (f) gruesa (f) sable (m) grossier
Grobsand (m) grit gravilla (f) gravillon (m)
Grobsplitt (m) crushed gravel grava triturada (f) gravillon (m) concassé
Größe (f) magnitude magnitud (f) grandeur (f)
Größe (f) magnitude valor (m) magnitude (f)
Größe (f) quantity cantidad (f) grandeur (f)
Größenordnungseffekt (m) scale effect efecto (m) de incrustación (f) effet (m) d´échelle
Großpore (f) macropores macroporos (m) macropore (m)
größter Höhenunterschied (m) maximum basin relief relieve (m) máximo (m) de la cuenca (f) relief (m) maximum
Grotte (f) cavern caverna (f) caverne (f)
Grotte (f) cavern gruta (f) grotte (f)
Grube (f) mine mina (f) mine (f)
Grube (f) pit presa (f) fosse (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Grubenbrand (m) pit fire presa (f) para fuego (m)
Grubenentwässerung (f) mine dewatering
Grubenentwässerung (npl) mine drainage drenaje (m) de mina (f) exhaure (m) de mines
Grubengas (n) methane grisú (m) grisou (m)
Grubensohle (f) pit floor
Grubenwasser (n) mine water agua (f) de mina (f) eau (f) de mine
Grünalgen (fpl) green algae alga (f) verde algues (fpl) vertes
Grundbau (m) foundations
Grundbau (m) geotechnique geotécnia (f) géotechnique
Grundbruch (m) bearing capacity corte (m) de base
Grundeis (n) anchor ice hielo (m) de fondo (m) o de anclas (fpl) glace (f) de fond
Grundeis (n) ground ice glacial (m) profundo (m) glace (f) profonde
Grundgebirge (kristallin) (n) basal complex basamento (m) montan(~)oso soubassement (m)
Grundgebirge (kristallin) (n) basal complex complejo (m) basal socle (m)
Grundgebirge (n) bedrock basamento (m) montan(~)oso
Grundlast (f) base load carga (f) principal charge (f) normale
Grundmoräne (f) ground moraine morena (f) de fondo (m) moraine (f) de fond
Grundmoränengeschiebe (n) lodgment till incrustación (f) de arcilla (f) argile (m) à blocaux
Grundmoränengeschiebe (n) lodgment till incrustación (f) de arcilla (f) éboulis (m) glaciaire
Grundmoränentümpel (m) swale bajal (m) vallon (m) plat
Grundquelle (f) drowned spring fuente (f) anegada source (f) noyée
Grundquelle (f) submerged spring manantial (m) sumergido (m) source (f) submergée
Gründung (f) foundation basamento (m) fondation (f)
Grundwasser (n) groundwater agua (f) subterránea eaux (fpl) souterraines
Grundwasser (n) mit freier Oberfläche free groundwater agua (f) subterránea (f) libre nappe (f) libre
Grundwasser (n) mit freier Oberfläche free groundwater agua (f) subterránea (f) libre nappe (f) phréatique
eau (f) au dessus de la zone de
Grundwasser (n) über dem Permafrost suprapermafrost water agua (f) de zonas supra-congeladas (fpl) pergélisol

Grundwasser (n) unter dem Permafrost subpermafrost water agua (f) de zonas sub-congeladas (fpl) eau (f) sous la zone de pergélisol
Grundwasser(fließ)verhältnisse (npl)
vor Bergbaubeginn (m) pre mining ground water flow
exploitation (f) des réserves en eau
Grundwasserabbau (m) groundwater mining explotación (f) del agua (f) subterránea souterraine
Grundwasserabfluß (m) groundwater discharge decremento (m) del agua (f) subterránea débit (m) global d´une nappe

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Grundwasserabfluß (m) groundwater flow caudal (m) del agua (f) subterránea écoulement (m) souterrain
Grundwasserabsenkung (f) groundwater lowering amaine (m) del agua (f) subterránea dénoyage (m) local
Grundwasserabsenkung (f) groundwater lowering descenso (m) del agua (f) subterránea rabattement (m) (artificiel) de la nappe
Grundwasserabsenkung (f) groundwater recession decrecimiento (f) de agua (f) subterránea décrue (f) souterraine

Grundwasserabsenkung (f) groundwater recession recesión (f) de agua (f) subterránea abaissment (m) de la nappe phréatique
curva (f) recesión (f) de agua (f)
Grundwasserabsenkungskurve (f) groundwater recession curve subterránea courbe (f) d´abaissement
curva (f) recesión (f) de agua (f)
Grundwasserabsenkungskurve (f) groundwater recession curve subterránea courbe (f) de tarissement
Grundwasserabstrom (m) groundwater outflow brote (m) del agua (f) subterránea sous-écoulement (m)
Grundwasserabstrom (m) groundwater outflow derrame (m) del agua (f) subterránea fuite (f) souterraine
Grundwasserabstrom (m) groundwater outflow emanación (f) del agua (f) subterránea débit (m) souterrain sortant
Grundwasserader (f) groundwater artery arteria (f) de agua (f) subterránea veine (f) d´eau
Grundwasseraltersbestimmung (f) dating of groundwater fechamiento (m) de agua (f) subterránea datation (f) d´eau souterraine
Grundwasseranreicherung (f)
(künstliche) recharge reabastecimiento (m) recharge (f)
Grundwasseranreicherung (f)
(künstliche) recharge recarga (f) alimentation (f) (atrificielle)
Grundwasseranreicherungsgebiet (n) recharge area área (f) de recarga (f) aire (f) d´alimentation
Grundwasseraufhöhung (f) groundwater mound terraplén (m) del agua (f) subterránea crête (f) piézometrique
protubérance (f) de la surface
Grundwasseraufhöhung (f) groundwater mounding protuberancia (f) del agua (f) subterránea isopiéstique
Grundwasserausbeutung (f) groundwater development desarrollo (m) del agua (f) subterránea exploitation (f) des eaux souterraines
Grundwasseraustrag (m) groundwater discharge reducción (f) del agua (f) subterránea passif (m) du bilan d´eau
Grundwasseraustrittsstelle (f) groundwater outlet salida (f) del agua (f) subterránea exutoire (m) d´une nappe
Grundwasserbarriere (f) groundwater barrier barrera (f) de agua (f) subterránea barrage (m) souterrain
Grundwasserbarriere (f) groundwater barrier barrera (f) de agua (f) subterránea barrière (f) naturelle dans un aquifère
Grundwasserbarriere (f) hydrologic barrier barrera (f) hidrológica (f) barrière (f) hydrologique
Grundwasserbecken (n) groundwater basin cuenca (f) de agua (f) subterránea bassin (m) hydrogéologique
Grundwasserbeobachtungsrohr (n) observation well pozo (m) de estudio (m) puits (m) d´observation
Grundwasserbeobachtungsrohr (n) observation well pozo (m) de monitoreo (m) puits (m) témoin
Grundwasserbeobachtungsrohr (n) observation well pozo (m) de observación (f) piézomètre (m) d´observation
Grundwasserbestand (m) groundwater inventory inventario (m) del agua (f) subterránea inventaire (m) des eaux souterraines
Grundwasserbestandsaufnahme (f) groundwater budget presupuesto (m) para agua (f) subterránea bilan (m) d´eau d´une nappe

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Grundwasserbestandsaufnahme (f) groundwater inventory inventario (m) del agua (f) subterránea bilan (m) des nappes souterraines
Grundwasserbestandsaufnahme (f) groundwater survey prospección (f) de agua (f) subterránea lever hydrogéologique
Grundwasserbewirtschaftung (f) groundwater conservation conservación (f) de agua (f) subterránea conservation (f) des eaux souterraines
Grundwasserbewirtschaftung (f) groundwater management administración (f) del agua (f) subterránea aménagement (m) d´eau souterraine
Grundwasserbilanz (f) groundwater balance balance (m) de agua (f) subterránea bilan (m) d´eau d´une nappe
Grundwasserbilanz (f) groundwater budget presupuesto (m) para agua (f) subterránea bilan (m) hydraulique
grundwasserbürtiger Abfluß (m) groundwater runoff escurrimiento (m) de agua (f) subterránea écoulement (m) souterrain
recursos (mpl) de agua subterránea (f) ressources (fpl) en eau souterraine
Grundwasserdauerspende (f) perennial yield natural naturelles
Grundwasserdelle (f) groundwater depression decaimiento (f) del agua (f) subterránea dépression (f) de la nappe
Grundwassereinzugsgebiet (n) groundwater basin depresión (f) de agua (f) subterránea bassin (m) hydrogéologique
Grundwasserentnahme (f) groundwater abstraction repliegue (f) del agua (f) subterránea prélèvement (m) de l´eau souterraine
Grundwasserentnahme (f) groundwater extraction repliegue (f) del agua (f) subterránea prélèvement (m) de l´eau souterraine
Grundwasserentnahme (f) groundwater withdrawal repliegue (f) del agua (f) subterránea prélèvement (m) de l´eau souterraine
Grundwassererhaltung (f) groundwater conservation conservación (f) de agua (f) subterránea conservation (f) des eaux souterraines
intumescence (f) de la surface
Grundwassererhebung (f) groundwater mounding protuberancia (f) del agua (f) subterránea isopiéstique
Grundwassererschließung (f) groundwater capture captación (f) de agua (f) subterránea captage (m) des eaux souterraines
Grundwasserfassung (f) groundwater capture captación (f) de agua (f) subterránea captage (m) des eaux souterraines
Grundwasserfluß (m) mit freier
Oberfläche flow with water table flujo (m) con espejo (m) de agua (f) écoulement (m) en nappe phréatique
Grundwasserförderung (f) groundwater production producción (f) del agua (f) subterránea exploitation (f) de l´eau souterraine
apparent groundwater flow velocidad (f) aparente del agua (f)
Grundwassergeschwindigkeit (f) velocity subterránea vitesse (f) apparente de filtration
Grundwassergleiche (f) isopiestic line línea (f) isopiécica (f) hydro-isohypse (f)
Grundwassergleiche (f) isopiestic line línea (f) isopiécica (f) iospièze (f)
Grundwassergleichen (fpl) water table contour perfil (m) de la mesa (f) de agua hydro-isohypse (f)
Grundwassergütemessstelle (f) sampling well pozo (m) de muestreo puits (m) d´échantillonnage
Grundwassergütemessstelle (f) sampling well pozo (m) de muestreo puits (m) de prélèvement
Grundwasserhemmschicht (f) aquitard aquitardo (m) aquitard (m)
recursos (mpl) de agua subterránea (f) ressources (fpl) en eau souterraine
Grundwasserhöffigkeit (f) perennial yield natural naturelles
Grundwasserhorizont (m) water bearing complex complejo (m) freático (m) complexe (m) aquifère
Grundwasserhügel (m) groundwater mound terraplén (m) del agua (f) subterránea crête (f) de la nappe phréatique
Grundwasserhydraulik (f) groundwater hydraulics hidráulica (f) del agua (f) subterránea hydraulique (f) d´eau souterraine

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Grundwasserkonservierung (f) groundwater conservation conservación (f) de agua (f) subterránea conservation (f) des eaux souterraines
Grundwasserkörper (m) groundwater body cuerpo (m) de agua (f) subterránea nappe (f)
Grundwasserkörper (m) groundwater body cuerpo (m) de agua (f) subterránea nappe (f) d´eau souterraine
Grundwasserkörper (m) groundwater body cuerpo (m) de agua (f) subterránea nappe (f) souterraine
Grundwasserkuppe (f) groundwater mound terraplén (m) del agua (f) subterránea crête (f) de la nappe phréatique
Grundwasserleiter (m) aquifer acuífero (m) couche (f) aquifère
appareil (m) de sondage de la nappe
Grundwasserlot (n) groundwater sounder sonda (f) de agua (f) subterránea aquifère
Grundwassermeßstelle (f) monitor well pozo (m) de monitoreo (m) puits (m) de surveillance
Grundwassermeßstelle (f) monitoring well
Grundwassermeßstelle (f) (~für
Wasserstandsmessung) piezometer piezómetro (m) piézomètre (m)
Grundwasserneubildung (f) groundwater recharge recarga (f) de agua (f) subterránea alimentation (f) d´une nappe
Grundwasserneubildung (f) groundwater recharge recarga (f) de agua (f) subterránea apports (ml) en eau souterraine
Grundwasserneubildung (f) groundwater recharge recarga (f) de agua (f) subterránea entrées (fpl) d´eau
Grundwasserneubildung (f) in
Hochlagen recharge at high altitude
Grundwasserneubildungsrate (f) recharge rate rapidez (f) de recarga (f) module (m) spécifique d´alimentation
Grundwasserneubildungsrate (f) recharge rate velocidad (f) de recarga (f) alimentation (f) spécifique
Grundwassernichtleiter aquifuge fuga (f) de agua (f) del acuífero (m) aquifuge (m)
Grundwasseroberfläche (f) phreatic surface superficie (f) freática (f) surface (f) de la nappe phréatique

Grundwasseroberfläche (f) water table nivel (m) hidroestático del agua subterránea surface (f) hydrostatique
Grundwasseroberfläche (f) water table superficie (f) de aguas subterránea surface (f) libre des eaux souterraines
Grundwasserprovinz (f) groundwater province provincia (f) de agua (f) subterránea province (f) des eaux souterraines
Grundwasserressourcen (fpl) groundwater resources recursos (mpl) de agua (f) subterránea ressources (fpl) en eau souterraine
ligne (f) de partage entre deux bassins
Grundwasserscheide (f) groundwater divide vertiente (f) del agua (f) subterránea hydrogéologiques
Grundwasserschutz (m) in Bezug auf
fäkale Verunreinigungen sanitary well protection protección (f) sanitaria (f) de un pozo (m) protection (f) sanitaire d´un puits
zona (f) protegida (f) de agua (f)
Grundwasserschutzzone (f) groundwater protection zone subterránea zone (f) de protection des nappes
Grundwasserschutzzone (f) wellhead protection zone zona (f) de protección del cabezal (m) périmètre (m) de protection

Grundwasserschwankungsbereich (m) zone of fluctuation zona (f) de oscilación (f) zone (f) de fluctuation

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Grundwassersohle (f) lower confining bed lecho (m) de bajo confinamiento (m) mur (m) imperméable
Grundwasserspeicher (m) groundwater resevoir reservorio (m) de agua (f) subterránea résevoir (m) en eaux souterraines
Grundwasserspende (f) groundwater discharge descarga (f) del agua (f) subterránea débit (m) en eau souterraine
Grundwassersperre (f) groundwater dam dique (m) de agua (f) subterránea barrage (m) souterrain naturel
Grundwassersperre (f) groundwater dam embalse (m) de agua (f) subterránea seuil (m) hydraulique
Grundwassersperre (f) groundwater dam represa (f) de agua (f) subterránea barrière (f) naturelle dans un aquifère
Grundwassersperrschicht (f) confining bed capa (f) confinada couche (f) imperméable
Grundwasserspiegel (m) water table nivel (m) friático del agua subterránea niveau (m) phréatique
Grundwasserspiegelabfall (m) phreatic decline decaimiento (m) freático (m) abaissement (m) phréatique
Grundwasserspiegelanstieg (m) phreatic rise elevación (m) freática (f) remontée (f) phréatique
Grundwasserspiegelerhöhung (f) groundwater mound terraplén (m) del agua (f) subterránea protubérance (f) de la nappe
Grundwasserspiegelhöhengleiche (f) water table contour silueta (m) de la mesa (f) de agua hydro-isohypse (f)
Grundwasserspiegelschwankung (f) fluctuation of water table fluctuación (f) del espejo (m) de agua (f) fluctuations (fpl) de niveau
Grundwasserspiegelschwankung (f) fluctuation of water table oscilación (f) del espejo (m) de agua (f) fluctuations (fpl) phréatiques
Grundwasserstauer (m) aquiclude acuicierre aquiclude (m)
système (m) de couches aquifères
Grundwasserstockwerk (n) multiaquifer formation formación (f) de acuíferos (mpl) múltiple superposées
Grundwasserüberfall (m) groundwater cascade catarata (f) de agua (f) subterránea cascade (f) souterraine
Grundwasserübertritt (m) interaquifer leakage fuga (f) entre acuíferos (m) drainanc (f) inter-aquifère
Grundwasserverschmutzung (f) groundwater pollution contaminación (f) del agua (f) subterránea pollution (f) des eaux souterraines
Grundwasserverunreinigung (f) groundwater pollution contaminación (f) del agua (f) subterránea pollution (f) des eaux souterraines
Grundwasservorkommen (n) groundwater resources recursos (mpl) de agua (f) subterránea ressources (fpl) en eau souterraine
Grundwasservorräte (mpl) groundwater storage almacenaje (m) de agua (f) subterránea volume (m) d´une nappe
almacenamiento (m) de agua (f)
Grundwasservorräte (mpl) groundwater storage subterránea réserve (f)
Grundwasserzement (m) groundwater cement cemento (m) para agua (f) subterránea ciment (m) illuvial
Grundwasserzone (f) phreatic zone zona (f) de agua (f) subterránea (f) zone (f) d´eau soutenue
Grundwasserzone (f) mit freier
Oberfläche phreatic zone zona (f) freática (f) zone (f) phréatique
Grundwasserzustrom (m) groundwater inflow afluencia (f) del agua (f) subterránea afflux (m) souterrain
Grundwasserzustrom (m) groundwater inflow afluencia (f) del agua (f) subterránea apport (m) d´eau
grüne Revolution (f) green revolution revolución (m) verde révolution (f) verte
Grünland (n) grassland prado (m) pâturages (mpl)
Grünland (n) meadows (Pl) pradera (f) pâturages (mpl)
Grünsand (m) greensand arenisca (f) verde sable (m) vert

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Grünschiefer (m) greenschist esquisto (m) verde schiste (m) vert
Gruppe cluster grupo (m)
Grus (m) grit granitos (mpl) de arena (f) gravier (m) anguleux
Gülle (f) liquid manure majadal (f) líquido (m) purin (m)
Gußeisen (n) cast iron hierro (m) fundido (colado) fonte (f)
gut sortiert well sorted pozo (m) clasificado (m)
gut sortierte Kornklasse (f) well-sorted grains clasificación (f) granulométrica granulométrie (f) uniforme
Güte (f) der Lebensumstände quality of life calidad (f) de vida (f) qualité (f) de la vie
Güteanforderungen (fpl) quality criteria criterio (m) de calidad (f) exigeances (fpl) de qualité
Güteanforderungen (fpl) quality objective objetivo (m) de calidad (f) critères (mpl) de qualité
Gütegrad (m) grade nivel (m) qualité (f)
Gütekontrolle (f) quality control control (m) de calidad (f) contrôle (m) de qualité
Gütemessstelle (f)
Gyttja (n) gyttja gyttja (f) gytja (f)
Haarriß (m) hair crack fisura (f) capilair fissure (f) capillaire
Haarriß (m) microfissuration micro (m) fisuración (f) fissure (f) capillaire
Habitat (n) habitat hábitat habitat (m)
Haff (n) lagoon laguna (f) étang (m)
Haftfestigkeit (f) cohesion cohesión cohérence (f)
Haftwasser (n) adhesive water agua (f) adhesiva eau (f) adhésive
Haftwasser (n) adhesive water agua (f) congénita (ocluida) eau (f) d´adhésion
Haftwasser (n) adhesive water agua (f) congénita (ocluida) eau (f) pelliculaire
Haftwasserzone (f) zone of aeration zona (f) de ventilación }(f) zone (f) de rétention
Hagel (m) hail pedrisca (f) grêle (f)
Hagelkörner (npl) hailstone granizo (m) grêlon (m)
Hakenstechpegel (m) hook gage escala (f) de gancho (m) pointe (f) limnimétrique recourbée
halbdurchlässig semi-pervious semi-permeable semi-perméable
halbdurchlässige Begrenzungsschicht
(f) leaky-confining bed estrato (m) semi-permeable éponte (f) semi-perméable
halbdurchlässige Deckschicht (f) leaky-confining bed lecho (m) semi-permeable couche (f) semi-perméable
halbfeste Gesteine (npl) semi-indurated rock roca (f) semi-endurecida (f) roche (f) semi-indurée
halbgespannter Aquifer (m) semi-confined aquifer acuífero (m) semi-confinado (m) aquifère (m) semi-captif

halbgespannter Grundwasserleiter (m) semi-confined aquifer acuífero (m) semi-confinado (m) nappe (f) semi-captive
Halbhöhle (f) rock shelter grieta grande (f) en roca (f) abri (m) sous roche

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
halbleitend leaky-confining semi-permeable semi-perméable
halbtechnischer Versuch (m) pilot scale experiment experimento (m) a escala (f) piloto (m) expérience (f) pilote
halbungespannter Aquifer (m) semi-unconfined aquifer acuífero (m) libre aquifère (m) semi-libre
Halbwertszeit (f) half-life media vida (f) demi-vie (f)
Halbwertszeit (f) half-life media vida (f) période (f)
Halde (f) dump tiradero (m) teril (m)
Halde (f) mine dump depósito (m) de mina (f) halde (m) minière
Haldenhang (m) wash slope pendiente (f) de lavar versant (m) colluvial
Halogenderivate (npl) halogen derivatives derivados (mpl) de halógeno (m) dérivés (mpl) d´halogène
Halogene (npl) halogens halógenos (mpl) halogènes (mpl)
Halogenkohlenwasserstoff (m) halocarbon hidrocarburo (m) halógeno (m) hydrocarbure (m) halogéné
Halteseil (n) guy wire cable (m) de anclaje câble (m) d´ancrage
Hämatit (m) hematite hematita (f)
Hammerschlagseismik (f)
Hang (m) hillslope pendiente (m) pente (f)
Hang (m) slope pendiente (f) pente (f)
Hangabtrag (m) slope wash alud (m) érosion (f) de pente
hangabwärts downslope cuesta (f) abajo
hängendes Tal (n) hanging valley valle (m) colgante valleuse (f)
Hangerosion (f) slope wash erosión (f) por pendiente (m) érosion (f) de pente
Hanggraben (m) hanging channel
Hangkante (f) edge borde (m) bord (m) du plateau
Hangrutsch (m) landslide derrumbe (m) glissement (m) de terrain
Hangrutschung (f) absolute pressure presión (f) absoluta pression (f) absolue
Hangrutschung (f) landslide
harmlos harmless inofensivo (m) inoffensif
harmonisches Mittel (n) harmonic mean media (f) armónica (f) moyenne (f) harmonique
Harnstoff (m) urea Urea urée (f)
Härte (f) hardness of water dureza (f) del agua (f) dureté (f)
hartes Wasser (n) hard water agua (f) dura (f) eau (f) dure
Hartnäckigkeit (f) persistence constancia (f) persistance (f)
Häufigkeit (f) abundance abundancia (f) abondance (f)
Häufigkeit (f) abundance cadencia (f) abondance (f)
Häufigkeit (f) abundance frecuencia (f) abondance (f)
Häufigkeit (f) frequency periodicidad (f) fréquence (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Häufigkeitsanalyse (f) frequency analysis análisis (f) de frecuencia (f) analyse (f) fréquentielle
Häufigkeitsverteilung (f) frequency distribution distribución (f) de frecuencia (f) distribution (f) de fréquence
häufigster Wert (m) mode valor (m) dominante valeur (f) dominante
Haufwerk (n) muck déblais (mpl) déblais (mpl)
Hauptionen (npl) main ions iones (mpl) principales
principio (m) de análisis (f) por componente
Hauptkomponentenanalyse (f) principle component analysis (m)
Hauptnährstoff (m) macronutrient macronutriente (m) macrosubstance (f) nutritive
Hauptsammler (m) main sewer colector (m) principal collecteur (m) principal
Hauptschieber (m) gate valve válvula (f) de compuerta (f) vanne (f) principale
Hauptschieber (m) main gate puerta (f) principal vanne (f) maîtresse
Hauptspannung (f) principal stress esfuerzo (m) principal contrainte (f) principale
Hauptwasserleitung (f) water main conducto (m) principal de agua conduite (f) principale d´eau
Haushaltsabfälle (mpl) household waste desechos (mpl) domésticos (mpl) déchets (mpl) domestiques
Haushaltsabwässer (npl) domestic effluent aguas (fpl) residuales domésticas effluents (mpl) domestiques
Haushaltsabwässer (npl) domestic waste water aguas (fpl) residuales domésticas eaux (fpl) domestiques usées
häuslich domestic doméstico domestique
häuslich domestic doméstico domestique
häusliche Abwässer (npl) grey-water agua (f) gris eaux (fpl) ménagères
häusliche Trinkwasserversorgung (f) domestic water supply suministro (m) nacional de agua (f) alimentation (f) en eau potable
Hausmüll (m) household refuse residuos (mpl) domésticos (mpl) ordures (fpl) domestiques
Häutchenwasser (n) pellicular water agua (f) de adhesión (m) eau (f) d´adhésion
Häutchenwasser (n) pellicular water agua (f) de tensión superficial (f) eau (f) de tension superficielle
Häutchenwasser (n) pellicular water agua (f) pelicular eau (f) pelliculaire
Hautkrebs (m) skin cancer cáncer de piel (f) cancer (m) de la peau
Hebekappe (f) hoisting cap tapa (f) de elevación (f) tête (f) de levage
Hebekran (m) hoisting crane grúa (f) de elevación (f) grue (f) de levage
Hebevorrichtung (f) jack receptáculo (m) cric (m)
Hebewerk (n) draw works malacate (m) treuil (m) de forage
Hebewerk (n) hoist elevador (m) treuil (m) de levage
Hebewinde (f) hoist montacargas (m) treuil (m) de levage
Hebung (f) uplift elevación (f) soulèvement (m)
Heide (f) heath matorral (f) bruyères (fpl)
Heideland (n) heath arbustos (mpl) bruyères (fpl)
Heilbadkunde (f) balneology termalismo (m) thermalisme (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Heilquelle (f) medicinal spring fuente (f) medicinal source (f) médicinale
Heilquelle (f) medicinal spring manantial (m) curativo (m) source (f) thérapeutique
heißes trockenes Gestein hot dry rock (HDR) roca (f) seca (f) caliente (HDR)
Heißleiter (m) thermistor termistor (m) thermistance (f)
heizen heat calentar chauffer
Heizöl (n) fuel oil aceite (m) combustible (m) fuel-oil (m)
Heizöl (n) fuel oil petróleo (m) combustible huile (f) à brûler
Heizöl (n) fuel oil petróleo (m) combustible mazout (m)
Heizöl (n) heating oil aceite (m) de calentamiento (m) mazout (m)
Heizwert (m) calorific value valor calorífico pouvoir (m) calorifique
Henry Konstante (f) Henry´s law constant constante (f) de la ley (f) de Henry (m)
Heptan (n) heptane heptano (m) heptane (m)
Herbizid (n) hebicide herbicida (f) herbicide (m)

Herkunftsgebiet (m) (von Sedimenten)


hervorquellen spring ojo de agua (m) sourdre
hervorsprudeln spring resorte (m) jaillir
heterogen heterogeneous heterogéneo (m) hétérogène
heterogen non-homogeneous no homogéneo hétérogène
heterotrophe Bakterien (npl) heterotrophic bacteria bacteria (f) heterotrófica (f) bactéries (mpl) hétérotrophes
heterotrophe Lebewesen (npl) consumers consumidores (mpl) hétérotrophs (mpl)
heterozyklisch heterocyclic heterocíclico (m) hétérocyclique
Hexachlorbenzol (n) hexachlorobenzene hexaclorobenceno (m) hexachlorobenzène (m)
Hexachlorzyklohexan (n) hexachlorocyclohexane hexaclorociclohexano (m) cyclohexane (m) d´hexachlorure
Hexan (n) hexane hexano (m) hexane (m)
hexavalentes Chrom (n) hexavalent chromium cromo (m) hexavalente chrome (m) hexavalent
Hexchlorbutadien (n) hexchlorobutadiene hexaclorobutadieno (m) hexchlorobutadiène (m)
Heyer-Versuch (m)
Hilfsmittel (n) aid medio (m) auxiliar aide (f)
hindern check obstaculizar réduire
Hinterfüllung (f) backfill relleno (m) remblaiement (m) en arrière
Hintergrundkonzentration (f) background concentration concentración (f) de base (f) concentration (f) de fond
Hintergrundsignal (n) white noise ruido (m) de fondo (m) bruit (m) de fond
hinterlüftet ventilated at rear ventilado en el fondo (m)
Hinterwasser (n) backswamp depresión (f) lateral dépression (f) latérale

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Hitzdrahtstrommesser (m) hotwire current meter medidor (m) de hilo (m) caliente courantomètre (m) à fil chaud
hitzebeständig refractory refractario (m) réfractaire
Hochbehälter (m) watertower aguatorre (m) para incendios (mpl) châteu (m) d´eau
Hochdruckgebiet (n) high pressure system
hochdurchlässige Zone (f) high permeable corridor
Hochebene (f) plateau placa (f) plateau (m)
Hochmoor (n) high moor brezal (m) alto (m) tourbière (f) haute
Hochmoor (n) high moor páramo (m) fagne (m)
Hochmoor (n) raised bog pantano (m) elevado (m) tourbière (f) bombée
Hochmoor (n) raised bog pantano (m) elevado (m) tourbière (f) haute
Hochofen (m) blast furnace alto horno (m) haut fourneau (m)

hochradioaktives Abprodukt (n) high level nuclear waste desechos (mpl) de alta (f) radioactividad (f) déchets (mpl) à haute radio-activité
Hochscholle (f) horst bloque (m) elevado (m) bloc (m) surélevé
Höchstwert (m) peak salto (m) valeur (f) maximale
höchstwertige Ziffer (f) most significant digit dígito (m) más significativo chiffre (m) de plus grand poids
höchstwertige Ziffer (f) most significant digit dígito (m) más significativo chiffre (m) le plus significatif
höchstzulässige Konzentration (f) maximum allowable concentration concentration (f) maximale admissible
(HZK) (MAC) concentración (f) máxima (f) permisible (CMA)
Hochwasser (n) high water aguas altas (fpl) hautes-eaux (fpl)
Hochwasser (n) high water marea alta (f) crue (f)
Hochwasserabfall (m) flood subsidence hundimiento (m) por inundación (f) décrue (f)
Hochwasserabfluß (m) high flow flujo (m) alto (m) débit (m) de crue
Hochwasserberechnung (f) flood routing ruta (f) de inundación (f) propagation (f) de crues
Hochwasserberechnungsgrundlage (f) design flood inundación (f) proyectada (f) crue (f) utilisée pour un calcul
Hochwasserdauer (f) flood duration duración (f) de inundación (f) durée (f) de crue
Hochwasserfrequenz (f) flood frequency frecuencia (f) de inundación (f) fréquence (f) des crues
Hochwasserganglinie (f) flood hydrograph hidrógrafo (m) de inundación (f) hydrogramme (f) de crue
Hochwasserlängsschnitt (m) flood profile perfil (m) de inundación (f) profil (m) de crue
Hochwassermarkierung (f) high watermark marca (f) de aguas altas (fpl) laissée (f) des hautes eaux
Hochwassermauer (f) floodwall muro (f) de contención (f) digue (f) de défense contre les crues
Hochwasserrückhaltebecken (n) flood control reservoir embalse (m) de torrente (m) barrage (m) d´écrêtement
Hochwasserscheitel (m) flood crest cresta (f) de inundación (f) pointe (f) de crue
Hochwasserschutz (m) flood control depósito control (m) de torrente (m) protection (f) contre les crues
Hochwasserspuren (fpl) floodmarks marcas (fpl) de inundación (f) délaissés (mpl) de crue

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Hochwasserstand (m) flood stage fase (m) de inundación (f) niveau (m) d´inondation
Hochwasserweiterleitung (f) flood routing vía (f) de inundación (f) propagation (f) de crues
Hochwasserwelle (f) flood wave influjo (m) onde (f) de crue
Hochwasserwellenablauf (m) flood routing camino (m) de inundación (f) propagation (f) de crues
Höcker (m) hummock morón (m) bosse (f)
Höhe (f) head cabeza (f) charge (f)
Höhe (f) level nivel (m) niveau (m)
Höhe (f) (über Bezugsniveau) altitude altura (f) altitude (f)
Höhe (f) des Salzgehaltes salinity level nivel (m) de salinidad (f) degré (m) de salinité
Höhe (f) des Wasserspiegels stage etapa (f) hauteur (f) d´eau
Höhengleiche (f) isohypse isohipsa (f) isohypse (f)
Höhenlage (f) elevation levantamiento (f) élévation (f)
Höhenlinie (f) contour line línea (f) contorno courbe (f) de niveau
Höhenlinie (f) des
Grundwasserspiegels water table contour contorno (m) de la mesa (f) de agua courbe (f) hydrohypse
Höhenlinienunterschied (m) contour interval intervalo (m) de contorno équidistance (f) des courbes de niveau
Höhenmarkierung (f) altitude benchmark referencia (f) de altura (f) repère (m) de niveau
Höhenmarkierung (f) bench mark acotación (f) point (m) fixe
Höhenmesser (m) altimeter altímetro (m) altimètre (m)
Höhenunterschied (m) altitude difference diferencia (f) de altura (f) dénivelée (f)
Höhenverteilung (f) area elevation distribution répartition (f) hypsmétrique
Höhepunkt (m) crest cima (f) sommet (m)
höhere Pflanzen (fpl) vascular plants plantas (fpl) vasculares (fpl) végétaux (mpl) supérieurs
Höhle (f) cave cueva (f) cavité (f)
Höhlenablagerung (f) cave deposit depósito (m) de caverna remplissage (m) de cavité
Höhlenausfüllung (f) cave fill lleno (m) de caverna remplissage (m) de cavité
Höhlenausfüllung (f) cave formation relleno (m) de caverna remplissage (m) de cavité
Höhlenbildung (f) speleogenesis espeleogénesis (f) spéléogenèse (f)
Höhlenfluß (m) underground stream corriente (f) subterránea (f) fleuve (m) souterrain
Höhlenforschung (f) speleology espeleología (f) spéléologie (f)
Höhlengerinne (n) underground stream corriente (f) bajo tierra (f) ruisseau (m) souterrain
estudio (m) de fauna (f) y flora (f) de
Höhlenkunde (f) speleology cavernas (fpl) spéléologie (f)
Höhlenperle cave pearl perla (f) de cavernas perle (f) des cavernes
Höhlensee (m) karst lake lago (m) karst lac (m) karstique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Höhlensohle (f) floor piso (m) plancher (m)
Höhlenwasser (n) cavern water agua (f) de caverna eaux (fpl) de cavernes
Hohlraum (m) cavity cavidad (f) cavité (f)
Hohlraum (m) pore poro (m) pore (m)
Hohlraumanteil (m) void ratio relación (f) de hueco (m) indice (m) des vides
Hohlräume (mpl) voids cavernas (fpl), huecos (mpl) vides (mpl)
Hohlraumgehalt (m) void ratio relación (f) de oquedad (m) indice (m) des vides
Hohlraumindex (~Karst) caverning index grado de sinterización subterránea degré (m) de karstification souterraine
Hohlraumindex (~Karst) caverning index índice de sinterización subterránea indice (m) de cavernement
Hohlraumindex (~Karst) caverning index porosidad cárstica existente porosité (f) karstique
Höhlung (f) cavity cavidad (f) cavité (f)
Holozän (n) Holocene holoceno (m)
homogen homogeneous homogéneo (m) homogène
homogene Flüssigkeit (f) homogeneous fluid fluido (m) homogéneo (m) fluide (m) homogène
homologe Verbindungsreihe (f) homologous series serie (f) homóloga série (f) homologue
horizontal horizontal horizontal horizontal
Horizontalbohrung (f)
Horizontalfilterbrunnen (m) collector well pozo (m) colector puits (m) collecteur
Horizontalfilterbrunnen (m) radial well pozo (m) radial puits (m) à drains rayonnants
Horizontalversatz (m) heave dislocación (f) rejet (m) horizontal
Horizontlbohrung (f) adsorb absorber encaisser
Hornersche Wippe (f) tipping bucket cubo (m) volteado (m) auget (m) basculeur
Hornstein (m) chert pedernal (m) chaille (f)
Hornstein (m) chert pedernal (m) silex (m) impur
Horst (m) horst bloque (m) elevado (m) bloc (m) surélevé
Horton-Zahl (f) Horton number número (m) de Horton nombre (m) de Horton
Huminsäure (f) humic acid ácido (m) húmico acide (f) humique
Humus (m) humus humus (m) humus (m)
Humusschicht (f) humic layer manto (m) húmico
Hungerquelle (f) episodic spring fuente (f) episódica (f) source (f) épisodique
Hydrant (m) hydrant borne (f) d´incendie borne (f) d´incendie
Hydrat (n) hydrate hidrante (m) hydrate (m)
Hydratation (f) hydration hidratación (f) hydration (f)
Hydraulik (f) hydraulics hidráulica (f) hydraulique (f)
hydraulisch hydraulic hidráulica (f) hydraulique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
hydraulische Druckhöhe (f) hydraulic head cabeza (f) hidrostática charge (f) hydraulique
hydraulische Druckhöhe (f) hydraulic head cabeza (f) hidrostática hauteur (f) hydraulique
hydraulische Druckhöhe (f) hydraulic head carga (f) hidráulica (f) charge (f) hydraulique
hydraulische Druckhöhe (f) hydraulic head energía (f) hidráulica (f) énergie (f) hydraulique
hydraulische Leitfähigkeit (f) hydraulic conductivity conductividad (f) hidráulica (f) conductivité (f) hydraulique
hydraulische Prparameter (mpl) hydraulic parameters parametros (mpl) hidráulico (mpl) paramètres (mpl) hydrauliques
hydraulische Rißbildung (f) hydraulic fracturing fracturamiento (m) hidráulico (m) fracturation (f) hydraulique
hydraulische Rißbildung (f) in
Bohrlöchern well fracturing fracturamiento del pozo (m) fracturation (f) hydraulique des puits
hydraulische Verbindung (f) hydraulic connection conexión (m) hidráulica (f) liaison (f) hydraulique
hydraulischer Gradient (m) hydraulic gradient gradiente (m) hidráulico (m) gradient (m) hydraulique
hydraulischer Radius (m) hydraulic radius radio (m) hidráulico (m) rayon (m) hydraulique
hydraulischer Sprung (m) hydraulic jump salto (m) hidráulico (m) ressaut (m) hydraulique
hydraulischer Stoß (m) water hammer martillo (m) de agua (f) coup (m) de bélier
hydraulischer Widerstand (m) hydraulic resistance resistencia (f) hidráulica (f) perte (f) de charges hydraulique
hydraulisches Klassieren (n) hydraulic sorting clasificación (f) hidráulica (f) classement (m) hydraulique
hydraulisches Profil (n) hydraulic profile perfil (m) hidráulico (m) section (f) hydraulique
hydraulisches Profil (n) hydraulic profile sección (m) hidráulico (m) profil (m) de dépression
hydrochemische Fazies (f) hydrochemical facies facies (fpl) hidroquímica (f) faciès (m) hydrochminique
Hydrochronologie (f) hydrochronology hidrocronología (f) hydrochronologie (f)
hydrodynamische Dispersion (f) hydrodynamic dispersion dispersión (f) hidrodinámica (f) dispersion (f) hydrodynamique
hydrodynamische Leitfähigkeit (f) hydrodynamic conductibility conductibilidad (f) hidrodinámica (f) conductibilité (f) hydrodynamique
Hydrogencarbonat (m) bicarbonate bicarbonato (m) bicarbonate (m)
Hydrogeochemie (f) hydrogeochemistry hidrogeoquímica (f) hydrogéochimie (f)
Hydrogeologie (f) hydrogeology hidrogeología (f) hydrogéologie (f)
hydrogeologische Karte (f) hydrogeologic map carta (f) hidrogeológica (f) carte (f) hydrogéologique
hydrogeologische Systemanalyse (f) adsorbate adsorbato (m), sustancia (f) adsorbida adsorbat (m)
hydrogeologisches Kartenwerk (n) hydrogeologic map plano (m) hidrogeológico (m) carte (f) hydrogéologique
Hydrogeomorphologie (f) hydrogeomorphology hidrogeomorfología (f) hydrogéomorphologie (f)
Hydrograph (m) hydrograph hidrograma (f) hydrogramme (m)
Hydrologie (f) hydrology hidrología (f) hydrologie (f)
hydrologische Grundgleichung (f) hydrologic equation ecuación (f) hidrológica (f) équation (f) hydrologique
hydrologischer Kreislauf (m) hydrologic cycle ciclo (m) hidrológico (m) cycle (m) hydrologqie
hydrologischer Längsschnitt (m) stream profile perfil (m) del caudal (m) de agua (f) profil (m) en long d´une rivière
hydrologisches Jahr (n) hydrological year año (m) hidrológico (m) année (f) hydrologique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
hydrologisches Jahr (n) water year año (m) hidrológico (m) année (f) hydrologique
Hydrolyse (f) hydrolysis hidrólisis (f) hydrolyse (f)
Hydrometeorologie (f) hydrometeorology hidrometeorología (f) hydrométéorologie (f)
Hydrometer (n) hydrometer hidrómetro (m) hydromètre (m)
Hydrometrie (f) hydrometry hidrometría (f) hydrométrie (f)
hydrometrische Meßstelle (f) hydrometrix network red (f) hidrometríca (f) réseau (m) hydrométrique
hydrophil hydrophilic hidrofílica (f) hydrophile
hydrophob hydrophobic hidrofóbica (f) hydrophobe
Hydrophyte (f) hydrophyte hidrófita (f) hydrophyte (f)
Hydrosilikate (npl) hydrous silicates silicatos (mpl) hidratados (mpl)
Hydrosphäre (f) hydrosphere hidrosfera (f) hydrosphère (f)
hydrostatische Druckhöhe (f) hydrostatic head carga (f) hidrostática (f) charge (f) hydrostatique
hydrostatische Druckhöhe (f) static head cabeza (f) estática (f) charge (f) hydrostatique
hydrostatische Druckhöhe (f) static head carga (f) estática (f) charge (f) statique
hydrostatische Druckhöhe (f) static pressure presión (f) estática (f) charge (f) hydrostatique
hydrostatischer Druck (m) hydrostatic pressure presión (f) hidrostática (f) pression (f) hydrostatique
hydrostatischer Druck (m) static pressure carga (f) hidroestática (f) pression (f) interstitielle
hydrostatischer Druck (m) static pressure presión (f) intersticial pression (f) statique
Hyer-Versuch adsorbate sustancia (f) adsorbada substance (f) adsorbée
hygienische Einrichtungen (fpl) sanitary installations instalaciones (mpl) sanitarias (fpl) aménagement (m) sanitaire
Hygrometer (n) hygrometer higrómetro (m) hygromètre (m)
hygroskopischer Kern (m) hygroscopic nucleus núcleo (m) higroscópico (m) noyau (m) hygroscopique
hygroskopisches Wasser (n) hygroscopic water agua (f) higroscópica (f) eau (f) hygroscopique
Hygroskopizität (f) hygroscopic coefficient coeficiente (m) higroscópico (m) coefficient (m) hygroscopique
Hygroskopizität (f) hygroscopicity higroscopicidad (f) pouvoir (m) hygroscopique
hypidiomorph subhedral hipidiomórfico (m)
écoulement (m) hypodermique latéral
hypodermischer Abfluß (m) interflow interflujo (m) dans le sol
Hypolimnio (n) hypolimnion hipolimnion (m) hypolimnion (m)
Hysterese (f) hysteresis histéresis (f) hystérésis (f)
idealer Tracer (m) ideal tracer trazador ideal (m) traceur (m) parfait
Idealkonzentration (f) ideal concentration concentración ideal (f) concentration (f) idéalisée
Ideallösung (f) ideal solution solución ideal (f) solution (f) idéale
idiomorph euhedral idiomórfico (m)
idiomorph idiomorphic idiomórfico (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Ignimbrit (m) ignimbrite ignimbrita (f) ignimbrite (m)
Illit (m) illite illita (f) illite (m)
Illuvialhorizont (m) B-horizon horizonte (m) alluvial horizon (m) illuvial
Illuvialhorizont (m) zone of accumulation zona (f) de acumulamiento (m) horizon (m) d´apport
Illuviation (f) illuviation illuviation (f) illuviation (f)
im Boden installierter
Verdunstungskessel (m) sunken pan banco (m) hundido (m) bac (m) enterré
im Kreislauf führen circulate dirigir en circuito faire circuler
im Kreislauf führen circulate guiar en circuito cycler
imaginärer Brunnen (m) image well imagen (f) del pozo (m) puits-image (m)
Im-Loch-Bohrhammer (m) cable tool percussion drilling perforación (f) por percusión (f) forage (m) par battage
Immission (f) immission immisión (f) immission (f)
Immission (f) immission impacto (m) impact (m)
Immission (f) immission recepción (f) réception (f)
Immobilisierung (f) immobilization inmobilización (m) immobilisation (f)
Impakt (m) impact colisión (m) conséquence (f)
Impakt (m) impact impacto (m) impact (m)
Impakt (m) impact incidencia (f) incidence (f)
Impfverfahren (n) tracer test prueba (f) de calcador (m) repérage (m)
Impfversuch (m) tracer test prueba (f) de rastreador (m) tracage (m)
Implementierung (f) implementation implementación (f) application (f) practique
importiertes Wasser (n) imported water agua (f) importada (f) eaux (fpl) d´importation
imprägnieren impregnate impregnado (m) imprégner
Impuls (m) momentum momento (m) moment (m) cinétique
impulsartige Injektion (f) instantaneous injection inyección (f) instantánea (f) impulsion (f)
impulsartige Injektion (f) instantaneous injection inyección (f) repentina (f) injection (f) instantanée
impulsartige Injektion (f) instantaneous injection inyección (f) súbita (f) injection (f) instantanée
in den Ozean abfließend exorheic exórico (m) exoréique
in situ in situ en el sitio (m) in situ
in situ-Messung (f) field measurement medida (f) del campo (m) levée (f) sur le terrain
Inbetriebnahme (f) eines Brunnens well completion terminación (f) del pozo (m) complétion (f) des puits
Index (m) der unterirdischen
Verkarstung index of subsurface karstification índice (m) de karstification subterránea (f) densité (f) d´ouvertures karstiques
indifferentes Gleichgewicht (n) neutral equilibrium equilibrio (m) neutral équilibre (m) indifférent
Indikator (m) tracer indicador (m) marqueur (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Indikatorhydrograph (m) characteristic hydrograph indicador (m) hidrográfico hydrogramme (m) indiciel
Indikatororganismen (mpl) indicator organisms indicador (m) de organismos (m) organismes (mpl) indicateurs
Indikatorpflanze (f) indicator plant indicador (m) de plantas (m) indicateur (m) géobotanique
indirekte Abfälle (mpl) indirect discharge descarga (f) indirecta (f) rejets (mpl) indirects
Induktion (f) induction inducción (m) induction (f)
Induktionslog (n) induction log registro de inducción (m) diagraphie (f) par induction
induktiver Widerstand (m) impedance impedancia (f) impédance (f)
Industrieabfälle (mpl) commercial waste desecho (m) comercial déchets (mpl) commerciaux
Industriediamant (m) industrial diamond diamante industrial (m) diamant (m) industriel
induzierte Aktivität (f) induced activity actividad (f) inducida (f) activité (f) induite
induzierte Grundwassernanreicherung
(f) induced recharge recarga (f) inducida (f) alimentation (f) initiée
inert non-reactive no reactivo (m) inerte
inerter Tracer (m) conservative tracer trazador (m) inerte traceur (m) non-réactif
Infilltrationsbecken (n) spreading basin cuenca (f) dispersa (f) casier (m) d´épandage
Infiltration (f) infiltration infiltración (f) infiltration (f)
Infiltrationsgeschwindigkeit (f) seepage velocity velocidad (f) de filtración (f) vitesse (f) d´infiltration
Infiltrationshöhe (f) depth of infiltration altura (f) de infiltración (f) hauteur (f) d´infiltration
Infiltrationshöhe (f) depth of infiltration profundidad (f) de infiltración (f) hauteur (f) de la lame d´eau infiltrée
Infiltrationsindex (m) infiltration coefficient coeficiente de infiltración (f) taux (m) d´infiltration
Infiltrationsindex (m) infiltration index indíce (m) de infiltración (m) indice (m) d´infiltration
Infiltrationskapazität (f) infiltration capacity capacidad de penetración (f) capacité (f) d´infiltration
Infiltrationsrate (f) infiltration rate razón (m) de infiltración (m) taux (m) d´infiltration
Infiltrationsspende (f) infiltration rate razón (m) de infiltración (m) taux (m) d´infiltration
Infiltrationsstrecke (f) infiltration gallery galería (f) de infiltración (f) galerie (f) d´infiltration
Infiltrometer (n) infiltrometer infiltrómetro (m) infiltromètre (m)
Infiltrometeruntersuchung (f) infiltrometer test infiltrómetro (m) de prueba (f) essai (m) d´infiltromètre
Infiltrometerversuch (m) infiltration test ensayo de infiltración (m) essai (m) par absorption
Infiltrometerversuch (m) infiltration test prueba de infiltración (f) essai (m) de perméabilité du sol
Infrarotspektrometrie (f) infrared spectrometry espectrometría infrarroja (f) spectrométrie (f) intrarouge
Infrastruktur (f) infrastructure infraestructura (f) infrastructure (f)
Ingenieurwesen (m) engineering ingeniería (f)
inhomogen non-homogeneous heterogéneo (m) hétérogène
Injektion (f) injection inyección (f) injection (f)
Injektionsbohrung (f) injection well pozo de inyección (m) puits (m) d´injection

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Injektionsbrunnen (m) disposal well pozo (m) de evacuación (f) puits (m) d´injection
Injektionsschirm (m) grout curtain cortina (f) de lechada (f) parafouille (f)
Injektionsversuch (m) recharge test ensayo (m) de recarga (f) essai (m) d´injection
Injektionsversuch (m) recharge test ensayo (m) de recarga (f) essai (m) par injection
Inklination inclination inclinación (f)
inkompressibel incompressible incompresible (m) incompressible
inkongruente Lösung (f) incongruent solution solución incongruente (f) dissolution (f) incongruente
Inkrement (n) increment alza (f) incrément (m)
Inkrustation (f) encrustation incrustación (f)
Inkrustation (f) incrustation incrustación (f) incrustation
Inkubation (f) incubation incubación (f) incubation (f)
Inland-Eis (n) ice sheet capa (f) o manto glacial (m) inlandsis (m)
Innenauskleidung (f) inside coating recubrimiento interior (m) revêtement (m) intérieur
innenbürtig endogenic endogénico (m) endogène
Innendruchmesser (m) inside diameter diámetro interno (m) diamètre (m) intérieur
Insektenbekämpfungsmittel (n) insecticide insecticida (f) inseciticide (m)
Insektizid (n) insecticide veneno (m) contra insectos (m) inseciticide (m)
Insel (f) island isla (f) île (f)
Inselberg (m) inselberg cerro (m)
Insolation (f) insolation insolación (f) insolation (f)
Instabilitätserscheinung (f) instability phenomenon fenómeno (m) de inestabilidad (m) phénomène (m) d´instabilité
instationär nonequilibrium sin equilibrio (m)
instationär unsteady inestable (m) transitoire
instationäre Kalibrierung (f) time dependant calibration cinética (f) de adsorpción (f) cinétique (f) d´adsorption
instationäre Kalibrierung (f) time dependant calibration
instationäre Strömung (f) unsteady flow flujo (m) inestable (m) écoulement (m) transitoire
Integratorschaltung (f) integrating circuit circuito (m) de integración (m) circuit (m) intégrant
integrierte Schaltung (f) integrated circuit circuito (m) integrado (m) circuit (m) intégré
Interaktion (f) interaction interacción (m) interaction (f)
interaktiv interactive interactivo (m) interactif
Interface (n) interface interconexión (f) interface (f)
écoulement (m) hypodermique latéral
Interflow (m) interflow interflujo (m) dans le sol
intermediär intermediate intermedio (m)
intermittierende Quelle (f) intermittent spring resorte intermitente (m) source (f) intermittente

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
intermittierender Fluß (m) intermittent stream flujo intermitente (m) fleuve (m) intermittent
interner Abfluß (m) internal drainage drene interno (m) drainage (m) endoréique
interpretierende Karte (f) interpretative map carta (f) interpretativa (f) carte (f) d´interprétation
interpretierende Karte (f) interpretative map mapa (m) interpretativo (m) carte (f) d´interprétation
Intervallskalenniveau (n)
Interzeption (f) interception intersección (f) interception (f)
Interzeptionsverlust (m) interception loss pérdida (f) de intersección (m) perte (f) d´interception
intrinsische Durchlässigkeit (f) intrinsic permeability permeabilidad (f) intrínseca (f) perméabilité (f) géométrique
intrinsische Porosität (f) intrinsic permeability permeabilidad (f) esencial perméabilité (f) intrinsèque
Intrusion (f) intrusion intrusión (f) intrusion (f)
Intrusivgestein (n) intrusive rock roca intrusiva (f) roche (f) intrusive
Inversion (f) inversion inversión (f) inversion (f)
Ion (n) ion ión (m)
Ionenaktivität (f) ion actitvity actividad (f) del ión (m) activité (f) ionique
Ionenaktivitätsprodukt (n) ion actitvity product producto (m) de la actividad (f) del ión (m) produit (m) d´actitvité ionique
Ionenaustausch (m) ion exchange intercambio (m) del ión (m) échange (f) d´ion
Ionenaustauscher (m) ion exchanger intercambiador (m) de ión (m)
Ionenfiltration (f) ion filtration filtración (f) del ión (m) filtration (f) d´ions
Ionenmobilität (f) ion mobility movilidad (f) del ión (m) mobilité (f) des ions
ionenselektive Elektrode (f) ion selective electrode electrodo (m) de ión (m) selectivo (m) électrode (f) sélective
ionenspezifische Elektrode (f) ion selective electrode electrodo (m) de ión (m) específico (m) électrode (f) spécifique
Ionenstärke (f) ionic strength resistencia iónica (f) force (f) ionique
ionisieren ionize ionizar (f)
Ionisierung (f) ionization ionización (f) ionisation (f)
Iridium (n) iridium iridio (m)
Irrtumswahrscheinlichkeit (f)
Isobathe (f) isobath isóbato (m) isobathe (f)
Isochrone (f) isochrone isócrona (f) isochrone (f)
Isohyete (f) isohyet isohieta (f) courbe (f) isohyète
Isohypse (f) isohypse isohipsa (f) isohypse (f)
Isolierhülle (f) insulating sleeve manga (m) aislante (f) gaine (f) isolante
isolierte Porosität (f) isolated porosity porosidad (f) aislada (f) porosité (f) close
isolierte Porosität (f) isolated porosity porosidad (f) separada (f) porosité (f) vacuolaire
Isomorphsubstitution (f) isomorphic substitution substitución isomórfica (f) substitution (f) isomorphe
Isopache (f) isopach isopaca (f) isopaque (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Isotherme (f) isotherm isoterma (f) isotherme (f)
Isotop (n) isotope isótopo (m) isotope (m)
isotopisches Muster isotopic pattern
isotropisch isotropic isotrópico (m) isotropique
Iterationsmethode (f) method of iteration método de iteración (m) méthode (f) par itération
iterativ iterative iterativo (m) itérativment
Jade (f) jade jade (m)
Jahresabfluß (m) annual flow caudal (m) anual écoulement (m) annuel
Jahresabfluß (m) annual flow flujo (m) anual abondance (f) annuelle
Jahresdurchschnitt (m) annual mean promedio (m) anual moyenne (f) annuelle
Jahreshochwasser (n) annual flood inundación (f) anual crue (f) annuelle

Jahresrücklage (f) carry-over storage agua (f) almacenada (f) del año (m) anterior emmagasinement (m) interannuel
jahreszeitliche Schwankung (f) seasonal variation variación (f) de temporada (f) variation (f) saisonnière
jährliche Gefrierzone (f) annual frost zone zona (f) de hielo (m) anual zone (f) du gel annuel
Jaspis (m) jasper jaspe (m)
Jauche (f) liquid manure estiércol (m) líquido (m) lisier (m)
Jod (n) iodine Yodo (m) iode (m)
Jodid (n) iodide
Jura (n) Jurassic Jurásico (m) Jurassique (m)
juveniles Wasser (n) juvenile water agua juvenil (f) eaux (fpl) juvéniles
Kabel (n) cable cable (m) câble (m)
Kabel (n) wire line cable (m) de acero (m) câble (m)
Kabelgraben (m) cable trench foso (m) para cable (m) tranchée (f) à câble
Kabelschuh (m) rope socket cabeza (f) de cable (m) cosse (f) de câble
Kahlschlag (m) clear cutting corte (m) limpio coupe (f) à blanc estoc
Kalben (n) calving parto (m) vélage (m)
Kalfatern (n) caulking calafatear, calfatear, retacar calfatage (m)
Kaliber (n) gage calibre (m) calibre (m)
Kalibrieren calibrate adsorpción (f) adsorption (f)
kalibrieren calibrate
Kalibrierung (f) calibration calibración (f) calibration (f)
Kalidünger (m) potash fertilizer fertilizante (m) de potasa (f) engrais (m) potassique
Kalium (n) potassium potasio (m) potassium (m)
Kaliumchlorat (n) potassium chloride cloruro (m) de potasio (m) chlorure (m) de potassium

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Kalk (m) lime cal (f) chaux (f)
Kalkdüngung (f) liming encalar chaulage (m)
Kalken (n) liming encalar chaulage (m)
Kalkhärte (f) calcium hardness dureza de calcio dureté (f) calcaire
kalkig calcareous calcáreo calcareux
Kalk-Kohlensäure-Gleichgwicht adsorbent adsorbente (m) adsorbant (m)
Kalkkruste (f) caliche caliza (f) croûte (f) calcaire
Kalkstein (m) limestone piedra (f) caliza (f) calcaire (m)
Kalktuff (m) calcareous tuff toba (f) calcárea tuf (m) calcaire
Kalkung (f) liming encalar chaulage (m)
Kalomel (n) mercurous chloride cloruro mercuroso (m) chlorure (m) mercureux
Kältemittel (n) refrigerant refrigerante (m) réfrigérant (m)
Kaltfront (f) cold front frente (m) frío
Kaltleiter (m) thermistor termistor (m) thermistance (f)
Kamin (m) chimney chimenea (f) cheminée (f)
Kamm (m) crest cumbre (f) sommet (m)
Kamm (m) ridge cordillera (f) crête (f)
Kanal (m) canal canal (m) canal (m)
Kanal (m) channel canal (m) canal (m)
Kanalisation (f) sewerage drenaje de aguas (fpl) residuales égouts (mpl)
Kanalrohr (n) sewer pipe tubo (m) de aguas (fpl) residuales tuyau (m) d´égout
Kanalsohle (f) invert invertido (m) radier (m)
Kannelierung (f) solution flutes estrías (fpl) por solución (f) lapiaz (m) à cannelures
Känozoikum (n) Cenozoic Cenozóico (m) Cénozo?que (m)
Kaolin (m) kaolin caolín (m) kaolin (m)
Kaolinit (m) kaolinite caolinita (f) kaolinite (m)
Kapillaranstieg (m) capillary rise subida (f) capilar ascension (f) capillaire
Kapillardiffusion (f) capillary movement difusión (f) capilar diffusion (f) capillaire
Kapillardiffusivität (f) capillary diffusivity difusividad (f) capilar diffusivité (f) capillaire
Kapillardruck (m) capillary pressure presión (f) capilar pression (f) capillaire
Kapillare (f) capillary tube tubo (m) capilar capillaire (m)
Kapillare (f) capillary tube tubo (m) capilar tube (m) capillaire
kapillare Migration (m) capillary migration migración (f) capilar migration (f) capillaire
kapillare Saugwirkung (f) capillary suction succión (f) capilar succion (f) capillaire
kapillare Saugwirkung (f) suction succión (f) succion (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
kapillare Saugwirkung (f) suction tiro (m) tension (f) d´humidité
kapillare Steighöhe (f) capillary rise ascensión (f) capilar ascension (f) capillaire
Kapillarentwässerung (f) capillary drainage drenaje (m) capilar drainage (m) primaire
kapillarer Verdrängungsvorgang (m) imbibition humidificación (f) humidification (f)
Kapillarhysterese (f) capillary hysteresis histéresis (f) capilar hystéresis (f) capillaire
Kapillarhysterese (f) capillary hysteresis histéresis (f) capilar hystéresis (f) de mouillage
Kapillarität (f) capillarity capilaridad (f) capillarité (f)
Kapillarkapazität (f) capillary capacity habilidad (f) capilar capacité (f) capillaire
Kapillarkraft (f) capillary force fuerza (f) capilar force (f) de capillarité
Kapillarpyknometer (n) capillary pycnometer picnómetro (m) capilar
Kapillarraum (m) capillary space espacio (m) capilar espace (m) capillaire
Kapillarsaum (m) capillary fringe franja (f) capilar frange (f) capillaire
Kapillarwasser (n) capillary water agua (f) capilar eau (f) capillaire
Kapillarzwickel (m) capillary interstice intersticio (m) capilar interstice (m) capillaire
Karbohydrate (npl) carbohydrates carbohidratos (m) glucides (mpl)
Karbohydrate (npl) carbohydrates carbohidratos (m) hydrates (mpl) de carbone
Kargletscher (m) cirque glacier glaciar (m) hueco glacier (m) de cirque
Karren (mpl) rock rill piedra (f) de arroyo (m) lapiaz (m)
Karren (mpl) rock rill piedra (f) de riachuelo (m) lapiés (mpl)
Karrendorne (f) pinnacle cúspide (f) aiguille (f) de lapiaz
Karst (m) karst carst (m) karst (m)
Karst Quelle (f) karst spring
Karstaquifer (m) karstic aquifer acuífero (m) karst aquifère (m) karstique
Karstdepression (f) karstic depression depresión (f) karst dépression (f) karstique
Karstformen (fpl) karst features características (fpl) carst (f) forme (f) karstique
Karstgebiet (n) karst region región (f) karst région (m) karstique
Karsthydrogeologie (f) karst hydrogeology hidrogeología (f) del karst hydrogéologie (f) karstique
Karstmulde (f) uvala uvala (f) ouvala (f)
Karstquelle (f) gushing spring manantial (m) de borbotones (mpl) source (f) de trop-plein
Karstsediment (n) karst deposit depósito (m) carst (m) remplissage (m) karstique
Karstsediment (n) karst sediment sedimento (m) karst remplissage (m) karstique
Karstsee (m) karst lake laguna (f) karst lac (m) souterrain
Karsttrichter (m) doline doline doline (f)
Karsttrichter (m) sinkhole pozo negro (m) gouffre (m) absorbant
Karstwanne (f) karst depression depresión (f) carst (f) dépression (f) karstique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Karstwasserspiegel (m) karst water table espejo (m) de agua (f) karst nappe (f) karstique
Karte (f) map mapa (f) carte (f)
Karte (f) der Grundwasserhöhenlinien potentiometric map carta (f) potenciométrica (f) carte (f) piézométrique
Karte (f) der Grundwasserhöhenlinien potentiometric map plano (m) potenciométrico (m) carte (f) des potentiels
Kartusche (f) cartridge
Kaskade (f) cascade cascada (f) cascade (f)
Katalysator (m) catalyst catalizador (m) catalyseur (m)
katalytische Umwandlung (f) catalytic conversion transformación catalítica transformation (f) catalytique
Katasterkarte (f) cadastral map plan (m) catastral plan (m) cadastral
Katastrophe (f) catastrophe catastrofe catastrophe (f)
Katastrophenfall (m) disaster event evento (f) de desastre (m) cas (m) de catastrophe
Katastrophenfall (m) disaster event evento (f) de siniestro (m) événement (m) catastrophique
Kathodenschutz (m) cathodic protection protección (f) de cátodos protection (f) cathodique
Kation (n) cation catión (m)

Kationenaustauschkapazität (f) (KAK) cation exchange capacity (CEC) capacidad (f) de intercambio (m) catiónico capacité (f) d´échange de cations
Kationenaustauschvermögen (n) cation exchange capacity poder (m) de intercambio catiónico pouvoir (m) d´échange de cations
Kausche (f) cable eye cosse (f)
Kausche (f) rope socket casquillo (m) sujetacable (m) cosse (f) de câble
kavernöse Porosität (f) cavernous porosity porosidad cárstica cavosité (f)
kavernöses Gestein (n) cavernous rock roca cavernosa roche (f) caverneuse
kavernöses Medium (n) cavernous medium medio (m) cavernoso milieu (m) caverneux
Kegelkarst (m) cone karst cono kárstico karst (m) à pitons
Kegelkarst (m) Inselberg karst Karst de cerro (m) karst (m) à pitons
Kehle (f) throat garganta (f) col (m)
Kehrricht (m) litter basura (f) litière (f) du sol
Kehrricht (m) litter litera (f) balyures (mpl)
Keil (m) wedge cuña (f) coin (m)
keimfrei sterile estéril stérile
keimfrei machen sterilize esterilizar stériliser
kein Abfluß (m) zero discharge descarga (f) nula (f) sans-rejet (m)
diamètre (m) caractéristique
Kennkorn (n) characteristic grain diameter diámetro (m) característico del grano granulométrique
Kennlinie (f) characteristic curve curva característica courbe (f) type

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

Kennwerte (mpl) performances characteristics caracterísiticas (fpl) de desempeños (mpl) valeurs (fpl) caractéristique
Keratophyr (m) keratophyre kératophyre (m) kératophyre (m)
Kerbe (f) notch muesca (f) coche (f)
Kernbohren (n) core drilling núcleo (m) de perforación carottage (m)
Kernbohrkrone (f) core bit barrena (f) cortanúcleos tête de carottier
Kernenergie (f) nuclear energy energía (f) nuclear énergie (f) nucléaire
Kernfänger (m) core catcher atrapanúcleos (mpl) arrache-carotte (m)
Kernkraftwerk (n) nuclear power plant planta (f) de energía (f) nuclear centrale (f) nucléaire
kernmagnetische Resonanz (f) NMR NMR RMN
kernmagnetische Resonanz (f) nuclear magnetic resonance resonancia (f) magnética (f) nuclear résonance (f) magnétique nucléaire
nuclear magnetic resonance espectrometría (f) de resonancia (f) spectroscopie (f) de résonance
Kernresonanzspektrometrie (f) spectrometry magnética (f) nuclear magnétique nucléaire
Kernrohr (n) core barrel extractor (m) de núcleos (mpl) tube (m) carottier
Kerosin (n) kerosene queroseno (m) kérosène (m)
Kerosin (n) kerosene queroseno (m) pétrole (m) lampant
Kesselbrunnen (m) dug well pozo (m) de brocal puits (m) creusé
Kesselstein (m) scale escala (f) calcin (m)
Kesselsteinentfernung (f) scale removal eliminación (f) de la incrustación (f) décrustation (f)
Kesselsteinentfernung (f) scale removal eliminación (f) de la incrustación (f) détartrage (m)
Kesselsteinverhütungsmittel (n) scale preventive prevención (f) contra la depositación (f) tartrifuge (m)
Kesselsteinverhütungsmittel (n) scale preventive prevención (f) contra la incrustación (f) antitartre (m)
Kesseltal (n) blind valley caldera (f) vallée (f) fermée
Kesselwagen (m) tank car carro (m) tanque (m) wagon-citerne (m)
Keton (m) ketone acetona (f) cétone (f)
Kettenpegel (m) chain gage circuito (m) de limnímetros jauge (f) à chaîne
Kies (m) gravel grava (f) gravier (m)
Kiesel (m) pebble canto rodado (m) galet (m)
Kieselerde (f) silicon dioxide óxido (m) de silicio (m) oxyde (m) de silicium
Kieselgur (m) tripoly Tripolí tripoli (m)
Kieselsäure (f) silicic acid ácido (m) sílicico (m) acide (m) silicique
Kieselstein (m) pebble guijarro (m) caillou (m)
Kieserit (m) kieserite kieserita (f) kiesérite (f)
Kiesfilter (m) filter pack paquete (m) de filtro (m) massif (m) filtrant
Kiesfilter (m) gravel filter filtro (m) de grava (f) filtre (m) en graviers

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Kiesfilter (m) gravel wall muro (m) de grava (f) filtre (m) de gravier
Kiesgewinnung (m) gravel mining grava (f) de mina (f) extraction (f) des graviers
Kiesgrube (f) gravel pit cantera (f) de grava (f) gravière (f)
Kiesklebefilter (m) glued gravel wall screen muro (m) de grava (f) aglutinada (f) crépine (f) à gravier agglutiné
Kiesmantel (m) gravel envelope cubierta (f) de grava (f) enveloppe (f) de gravier
Kiesschüttung (f) gravel packing cubierta (f) de grava (f) filtre (m) de gravier
Kiesschüttung (f) gravel packing grava (f) empaquetada (f) couronne (f) de gravier
kinematische Porosität (f) dynamic porosity porosidad dinámica porosité (f) cinétique
kinematische Viskosität (f) kinematic viscosity viscosidad (f) cinemática (f) viscosité (f) cinématique
Kinetik (f) erster Ordnung first order kinetics cinética (f) de primer orden cinétique (f) de réaction linéaire
Kippe (f) mine dump basural (f) de mina (f) terril (m)
kippen tip sugerencia (f) mettre en décharge
Kippschalter (m) toggle rótula basculement (m)
Kippung (f) tilt inclinar basculement (m)
lava (f) enfriada (f) en condiciones
Kissenlava (f) pillow lava subacuáticas (fpl) lave (f) en coussins
Kjeldahl-Stickstoff (m) Kjeldahl nitrogen nitrógeno Kjeldhal (m) nitrogène (m) Kjeldahl
klar clear claro clair
klar limpid límpido (m) limpide
Kläranlage (f) purification plant planta (f) de purificación (f) station (f) d´épuration
planta (f) de depuración de aguas (fpl)
Kläranlage (f) sewage treatment plant residuales installation (f) d´épurateur
planta (f) de tratamiento (m) de aguas (fpl)
Kläranlage (f) sewage treatment plant residuales installation (f) d´épurateur
Klärbecken (n) settling pit presa (f) de asentamiento (m) bac (m) de décantation
Klarpumpen (n) eines Brunnens well development pozo (m) de desarrollo dessablage (m) d´un puits
Klärschlamm (m) sewage sludge lodo (m) activado boue (f) d´épuration
Klärschlamm (m) sewage sludge lodo (m) activado vase (f) de filtrage
Klärschlamm (m) sewage sludge lodo (m) de aguas (fpl) residuales boues (fpl) de curage
Klärschlammaufbereitung (f) sludge processing tratamiento (m) de lodos (mpl) traitement (m) des boues
Klärung (f) clarification clarificación (f) clarification (f)
klastisches Gestein (n) clastic rock rocas (fpl) clásticas roche (f) détritique
Klebemittel (n) adhesive adhesivo adhésif (m)
Kleber (m) adhesive adhesivo adhésif (m)
kleine Konkretion (f) nodule nodúlo (m) nodule (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
kleine Schlucht (m) ravine barranco (m) ravin (m)
Kleinstflügel (m( pygmy current-meter micromolino (m) micromoulinet (m)
Kleinstpore (f) micropore microporo (m) micropore (m)
kleinstporiger Filter (m) millipore filter filtro (m) miliporo (m) filtre (m) microporeux
Kleinversuch (m) bench scale experiment ensayo (m) pequen(~)o essai (m) en petit
Klemmenspannung (f) output voltage voltaje (m) de salida (f) tension (f) aux bornes
Klima (n) climate clima (m) climat (m)
Klimaänderung (f) climatic change cambio (m) del clima (m) modification (f) du climat
Klimafaktor (m) climatic factor factor (m) del clima (m) facteur (m) climatique
Klimaxstadium (n) climax state condición (f) culminante stade (m) climacique
Klinkenbergeffekt (m) Klinkenberg effect efecto (m) Klinkenberg effet (m) Klinkenberg
Klinograph (m) tiltmeter inclinómetro (m) clinomètre (m)
Klippe (f) cliff barranca (f) écueil (m)
Kloake (f) sewer cloaca (f) cloaque (m)
Klopfschutzmittel (n) anti-knock contra-golpe (m) antidétonnants (mpl)
Kluft (f) crack fractura (f) cassure (f)
Kluft (f) fissure hendidura (f) fissure (f)
Kluft (f) fracture rotura (f) fissure (f)
Kluft (f) joint abismo (m) crevasse (f)
Kluft (f) joint empalme (m) diaclase (f)
Kluft (f) joint unión (f) joint (m)
Kluftabstand (m) distance between fractures distancia (f) entre fracturas distance (f) entre fissures
Kluftfläche (f) joint plane plano (m) de unión (f) plan (m) de diaclase
Kluftfugen (fpl) fracture joints empalmes (mpl) de fractura (f) diaclases (mpl)
Kluftfüllung (f) joint filling relleno (m) de junta (f) remplissage (m) de diaclase
Kluftfüllung (f) joint filling relleno (m) de junta (f) remplissage (m) de joint
Klufthohlraumanteil (m) fracture porosity porosidad (f) de la fractura (f) porosité (f) de fissures
Klüftigkeitsziffer (f) fracture index índice (m) de fractura (f) indice (m) de fissuration
Kluftkarren (m) grike fisura (f) en calizas (fpl) fente (f) de lapiaz
Kluftkarren (m) grike fisura (f) en calizas (fpl) fissure (f) de lapiaz
Kluftöffnungsweite (f) fracture width amplitud (f) de la fractura (f) largeur (f) de fissure
Kluftpermeabilität (f) fracture permeability permeabilidad (f) de la fractura (f) perméabilité (f) de fissuration
Kluftporosität (f) fracture porosity porosidad (f) de la fractura (f) fissuration (f)
Kluftquelle (f) fracture spring fuente (f) de la fractura (f) source (f) de fissures
Kluftstellung (f) fracture orientation orientación (f) de la fractura (f) orientation (f) des fissures

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Klüftung (f) cleavage hendidura (f) clivage (m)
Klüftung (f) der Säulen (~Basalt) columnar jointing unión (f) columnar disjonction (f) en colonnes
Kluftwasser (n) fissure water agua (f) de fisura (f) eau (f) de fissure
Kluftzone (f) fracture zone sector (m) de la fractura (f) zone (f) fracturée
Kluftzone (f) fracture zone zona (f) de la fractura (f) zone (f) fissurée
Klümpchen (n) clots coágulos (m)
Klumpen (m) clod terrón (m) motte (f)
klumpig cloggy pegajoso (m) grumeleux
Knöllchenbakterien (npl) nodule bacteria nodúlo (m) de bacterias (fpl) bactéries (fpl) de nodosités
Knolle (f) nodule nodúlo (m) nodule (m)
Knöpfchensinter (m) knobstone perilla (f) de piedra (f) choux-fleurs (mpl)
Knotenpunkt (m) node point punto (m) nodal point (m) nodal
Koagulation (f) coagulation coagulación (f) caogulation (f)
Kobalt (n) cobalt cobalto (m) cobalt (m)
Kochsalz (n) common salt sal (f) común sel (m) ordinaire
Kohärenz (f) cohesion adhesión cohérence (f)
Kohäsion (f) cohesion cohesión (f) cohésion (f)
Kohle (f) coal carbón (m) charbon (m)
Kohle (f) coal carbón (m) houille (f)
Kohleflöz (n) coal seam veta (f) de carbón (m) couche (f) de houille
Kohlendioxid (n) carbon dioxide dióxido (m) de carbono dioxyde (m) carbonique
Kohlendioxid (n) carbon dioxide dióxido (m) de carbono dioxyde (m) de carbon
Kohlensäure (f) carbonic acid ácido (m) carbónico acide (m) carbonique
Kohlensäurequelle (f) carbonate spring manantial (m) carbonatado source (f) gazeuse naturelle (en CO2)
kohlensaures Natron (n) soda sosa (f) soude (f)
Kohlenstoff (m) carbon carbono (m) carbone (m)
Kohlenstoffkreislauf (m) carbon cycle ciclo (m) de carbono (m) cycle (m) de carbon
Kohlenwasserstoff (m) hydrocarbon hydrocarburo (m) hydrocarbure (m)
Kolbenpumpe (f) plunger pump pompe (f) à piston pompe (f) à piston
Kolibakterium coliform organism organismos coliformes colibacille (m)
Kolibazillus (m) bacterium coli bacilo coli colibacille (m)
Kolk (m) pothole marmita (f) de gigante (m) marmite (f) torrentielle
Kollision (f) collision colisión (f) collision (f)
Kolloid (n) colloid coloide (m) collo?de (m)
kommunaler Müll (m) municipal waste desecho (m) municipal déchets (mpl) municipaux

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
kommunizierende Gefäße (npl) communicating vessels vasos (mpl) comunicantes vases (mpl) communicants
Kompaktheit (f) degree of compactness grado (m) de compactación (f) compacité (f)
Kompaktion (f) compaction compactación (f) compaction (f)
Kompaktionswasser (n) water of compaction agua (f) de compactación (f) eau (f) de tassement
Kompaß (m) compass brújula (f) compas (m)
Kompaß (m) compass compás (m) boussole (f)
Komplex (m) complex complejo (m) complexe (m)
Komplexbildner (m) chelating agent agente (m) complejo chélateur (m)
Komplexbildungskonstante (f) complexation constant
Komplexierung (f) complexation complicación (f) complexation (f)
Komplexierung (f) complexing complicación (f) complexation (f)
Komplextitration (f) titulación (f) complejométrica
Komponente (f) component componente (m) composante (f)
kompostierbarer Abfall (m) compostable waste desperdicio (m) para acondicionar déchet (m) compostable
acondicionamiento de material (m)
Kompostierung (f) composting putrefacto (m) compostage (m)
Kompressibilität (f) compressibility compresibilidad (f) compressibilité (f)
Kompressionmodul (n) bulk modulus módulo (m) de compresión (f) module (m) de compression
Kompressionswasser (n) compressional water agua (f) compresional eau (f) de compression
Kompressor (m) compressor condensado (m) condensat (m)
Kondensat (n) condensate condensado (m) condensat (m)
Kondensat (n) precipitate condensado (m) condensat (m)
Kondensationskern (m) condensation nucleus núcleo (m) de condensación (f) noyau (m) de condensation
Kondensationswärme (f) heat of condensation calor (m) de condensación (f) chaleur (f) de condensation
konforme Abbildung (f) conformal mapping cartografía (f) conformante transformation (f) conforme
konforme Abbildung (f) conformal mapping cartografía (f) de ajuste représentation (f) conforme
Konglomerat (m) conglomerate conglomerado (m) conglomérat (m)
kongruente Lösung (f) congruent solution solución (f) congruente solution (f) congruente
Königswasser (n) aqua regia agua (f) regia eau (f) régale
Konkretion (f) concretion concreción (f) concrétion (f)
Konkretionskruste (f) mortar bed estrato (m) de mortero (m) horizon (m) induré
konsequenter Fluß (m) consequent river río (m) consecuente rivière (f) conséquente
konservativ conservative conservador conservatif
Konservierung (f) conservation conservación (f) conservation (f)
Konservierungsmittel (n) preservative condón (m) agent (m) de conservation

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Konservierungsmittel (n) preservative preservativo (m) agent (m) conservateur
Konsistenzgrenzen (fpl) consistency limits límite (m) de consistencia (f)
Konsolidation (f) induration consolidación (f) consolidation (f)
Konstante (f) constant permanente (m) constante (f)
Konstitutionswasser (n) water of constitution agua (f) de constitución (f) eau (f) de constitution
Konsumenten (mpl) consumers consumidores (mpl) consommateurs (mpl)
Kontaktfläche (n) contact plane superficie (f) de contacto (m) surface (f) de contact
Kontaktlog (n) contact log diagrafía (f) de contacto diagraphie (f) de contact
Kontaktlog (n) contact log diagrafía (f) de contacto diagraphie (f) de paroi
Kontaktpotential (n) contact potential potencial (m) de contacto (m) potentiel (m) de contact
Kontaktquelle (f) contact spring fuente (f) de contacto (m) source (f) de déversement
Kontaktwinkel (m) angle of contact ángulo (m) de contacto (m) angle (m) de contact
Kontaktzeit (f) contact time tiempo (m) de contacto (m) temps (m) de contact
kontinuierliche Injektion (f) continuous injection inyección (f) continua injection (f) continue
Kontinuitätsgleichung (f) continuity equation ecuación (f) de continuidad équation (f) de continuité
Kontraktionsriß (m) contraction joint junta (f) de contracción (f) joint (m) de contraction
Kontraktionszahl (f) contraction coefficient coeficiente (m) de contracción coefficient (m) de contraction
kontrollieren monitor controlar contrôler
Kontrollmaßnahme (f) control measure medida (f) de control mesure (f) de contrôle
Kontrollschieber (m) control gate compuerta (f) de control vanne (f) de contrôle
Kontrollsumme (f) checksum suma (f) de control (m) somme (f) de contrôle
Kontrollsumme (f) checksum suma (f) total total (m) de contrôle
konvektive Strömung (f) density current corriente (f) densa (f) courant (m) de densité
konvektiver Niederschlag (m) convective precipitation precipitación (f) convectiva précipitation (f ) de convection
Konvergenz (f) convergence convergencia (f) convergence (f)
Konzentration (f) concentration concentración (f) concentration (f)
Konzentrationsgleiche (f) isocon isócono (m) courbe (f) d´égale concentration
Konzentrationsgleiche (f) isocon isócono (m) isochone (f)
Konzentrationszeit (f) time of concentration tiempo (m) de concentración (f) temps (m) de concentration
konzeptionelles Modell (n) conceptual framework modelo (m) conceptual modèle (m) conceptuel
Koordinationszahl (f) coordination number número (m) de coordinación (f) coordinance (f)
Korallenriff (n) coral reef arrecife (m) de coral récif (m) corallien
Korn (n) granule gránulo (m) granule (f)
Körnchen (n) granule gránulo (m) granule (f)
Korndichte (f) density of solid particles densidad (f) de granos (mpl)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Kornform (f) grain shape forma (f) del grano (m) forme (f) d´une particule
Kornfraktion (f) size fraction fracción (f) de tamaño fraction (f) granulométrique
Korngefüge (n) granular structure estructura (f) granular structure (f) granulaire
Korngerüst (n) grain skeleton esqueleto (f) del grano (m) assemblage (f) des grains
Korngerüst (n) grain skeleton esqueleto (f) del grano (m) ossature (f) des grains
Korngestalt (f) grain shape forma (f) del grano (m) forme (f) d´une particule
Korngröße (f) grain size tamaño (m) del grano (m) taille (f) des grains
Korngrößenfraktion (f) size fraction fracción (f) de granulométrica (f) fraction (f) granulométrique
Korngrößenklasse (f) size fraction fracción (f) de granulométrica (f) fraction (f) granulométrique
distribución (f) del tamaño (m) del grano
Korngrößenverteilung (f) grain size distribution (m) distribution (f) granulométrique
körnig granular granular granuleux
körnige Struktur (f) granular structure estructura (f) granular structure (f) grenue
körniges Gestein (n) granular rock roca (f) granular roche (f) grenue
Kornklasse (f) grain fraction fracción (f) de grano (m) fraction (f) granulométrique
Kornpackung (f) grain packing empaque (m) de granos (mpl) arrangement (m) des grains
Kornpackung (f) grain packing empaque (m) de granos (mpl) tassement (m) des grains
Körnungsaufbau (m) partial-size structure estructura (f) de tamaño (m) parcial structure (f) de la granulation
Kornverteilungskurve (f) sieve curve curva (f) de la malla (f) diagramme (m) granulométrique
Korrasion (f) corrasion corrasion (f)
korrodieren corrode corroer
Korrosion (f) corrosion corrosión (f) corrosion (f)
korrosionsbeständig non-corrosive no corrosivo (m) non-corrosif
Korrosionsverhütungsmittel (n) corrosion inhibitor inhibidor de corrosión (m) inhibiteur (m) de corrosion
korrosiv corrosive corrosivo corrosif
korrosive Wässer (npl) active water agua (f) corrosiva eau (f) corrosive
Kostenanschlag (m) cost estimate costo estimado évaluation (f)
Kosten-Nutzen-Vergleich (m) cost-benefit analysis análsisi de costo-beneficio analyse (f) des frais er bénéfices
Kostenvergleich (m) cost comparison comparación (f) de costos (mpl) comparaison (f) des frais
Kot (m) faeces materia (f) fecal matières (fpl) fécales
Kraft (f) force fuerza (f) force (f)
Kraftmesser (m) dynamometer dinamómetro (m) dynamomètre (m)
Kraftpotential (n) force potential potencial (f) de fuerza (f) potentiel (m) de force
Kraftwerk (n) conventional power plant central (f) eléctrica centrale (f) thermique
Kraftwerk (n) power plant planta (f) de energía (f) centrale (f) électrique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
krankheitserregende Bakterien (npl) pathogenic bacteria bacteria (f) patogénica (f) bactéries (fpl) pathogènes
Kratersee (m) crater lake lago (m) de cráter (m) lac (m) de cratère
krebserregend carcinogenic cancerígeno cancérigène
krebserregend carcinogenic carcinogenético carcinogénétique
Krebserreger (m) carcinogene carcinógeno (m) carcinogène (m)
Kreide (f) chalk creta (f), tiza (f) craie (f)
Kreidezeit (f) Cretaceous Cretácico (m) Crétacé (m)
Kreis (m) loop circuito (m) boucle (f)
Kreisbewässerungs-System (m) pivot pivote (m)
Kreiselkompaß gyroscopic compass compás (m) de giróscopo (m) compas (m) gyroscopique
Kreiselpumpe (f) centrifugal pump bomba (f) centrifuga pompe (f) centrifuge
Kreuzkorrelation crosscorrelation correlación (f) transversal
Kreuzmeißel (m) cross bit barrena (f) de cruz (f) outil (m) à section en croix
Kreuzschichtung (f) cross bedding estratificaciones (fpl) cruzadas stratification (f) entrecroisée
Kriechen (n) creep deslizamiento (m) fluage (m)

Kriging (n) kriging cálculo (m) de reservas (fpl) minerales (fpl) krigeage (m)
kristalliner Schiefer (m) schist esquisto (m) cristalino schiste (m) cristallin
kristallines Gestein (n) crystalline rock roca (f) cristalina roche (f) cristalline
kristallines Grundgebirge (n) basement complex basamento (m) cristalino montan(~)oso socle (m) cristallin
Kristallisationswasser (n) water of crystallization agua (f) de cristalización (f) eau (f) de cristallisation
kritische Fließgeschwindigkeit (f) critical flow velocidad (f) crítica écoulement (m) critique
kritische Wassertiefe (f) critical depth profundidad (f) crítica profondeur (f) critique
kritischer Fluß (m) critical discharge descarga (f) crítica débit (m) critique
Krume (f) tilled layer estrato (m) arado (m) couche (f) arable
krümelig friable desintegrable friable
Krümelungsneigung (f) friability deleznabilidad (f) friabilité (f
Krümmer (m) admissbile admisible admissible
Krümmer (m) (~Brunnen)
Krustenbildung (f) incrustation depositación (f) incrustation
Krustenüberzug (m) caliche caliza (f) encroûtement (m)
kubisch dichteste Packung (f) cubic packing empacamiento cúbico (m)
kugelförmige Gestalt (f) spherical shape forma (f) esférica (f) forme (f) sphérique
Kugelschußapparat (m) gun perforator pistola (f) perforadora (f) perforateur (m) à balles
Kugelventil (n) ball valve válvula (f) esférica clapet (m) à billes

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Kühlbox (f) cold box
Kühlmittel (n) coolant refrigerante (m) réfrigérant (m)
Kühlmittel (n) refrigerant refrigerante (m) réfrigérant (m)
Kühlschrank (m) refrigerator
Kühlturm (m) cooling tower torre (f) de enfriamiento (m) tour (f) de refroidissement
Kühlwasser (n) colling water agua (f) de enfriamiento (m) eau (f) de refroidissement
Kulissenbildung (f) pendant pendiente (m) pendant (m)
Kulminationspunkt (m) stagnation point punto (m) de estancamiento (m) point (m) de stagnation
Kulturland (n) cultivated land tierra (f) cultivada terres (fpl) cultivées
Kulturtechnik (f) agricultural engineering ingeniería (f) de agricultura hydraulique (f) agricole
künstliche Grundwasseranreicherung
(f) artificial replenishment realimentación (f) del manto freático réalimentation (f) artificielle
künstliche Grundwassernanreicherung
(f) induced recharge alimentación (f) provocada (f) alimentation (f) provoquée
künstliche Grundwasserneubildung (f) artificial recharge recarga artesiana recharge (f) artificielle
künstliche Grundwasserspende (f) artificial discharge descarga artesiana exutoire (m) artificiel
künstliche Infiltration (f) induced infiltration filtración (f) inducida (f) infiltration (f) provoquée
künstliche Wetterbeeinflussung (f) weather modification modificación (f) del clima (m) modification (f) artificielle du temps
Kupfer (n) copper cobre (m) cuivre (m)
Kurbel (f) crank manivela (f) manivelle (f)
Kurbel (f) reel carrete (m) touret (m)
Kurvendeckungsverfahren (n) superposition method método de superposición (f) méthode (f) d´identification graphique
Kurvenlinear (m) curvilinear curvilinear curviligne
Kurzsichtigkeit (f) myopia
Küste (f) shoreline costa (f) côte (f)
Küste (f) shoreline litoral (m) littoral (m)
Küstenbereich (m) littoral zone zona (f) litoral littoral (m)
Küstenebene (f) coastal plain plano (m) costera plaine (f) côtière
Küstenebene (f) coastal plain valle costero (m) plaine (f) littorale
küstenfern offshore costafuera au large
Küstenlinie (f) coastline línea de costa ligne (f) de côte
Küstenlinie (f) shoreline línea (f) costera (f) ligne (f) cotière
küstennaher Grundwasserleiter (m) coastal aquifer acuífero (m) costero couche (f) aquifer litoral
kutikuläre Transpiration (f) cuticular transpiration transpiración (f) cuticular transpiration (f) cuticulaire
labiles Gleichgewicht (n) unstable equilibrium equilibrio (m) inestable équilibre (m) instable

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Labordaten (fpl) laboratory data datos (mpl) de laboratorio (m) données (fpl) de laboratoire
Labordaten (fpl) laboratory data datos (mpl) de laboratorio (m) données (fpl) expérimentales
laboratory coefficient of coeficiente (m) de permeabilidad (f) de coefficient (m) de perméabilité du
Labor-Durchlässigkeitsbeiwert (m) permeability laboratorio (m) laboratoire
Laborversuch (m) laboratory test prueba (f) de laboratorio (f) essai (m) à l´échelle de laboratoire
Lage (f) layer capa (f) couche (f)
Lagebeschreibung (f) topography topografía (f) topographie (f)
Lagergang (m) sill lámina (f) intrusiva (f) filon-couche (m)
Lagerhalde (f) stockpile almacenamiento (m) pile (f) (de stockage)
Lagerhalde (f) stockpile arsenal (m) tas (m)
Lagerhalde (f) stockpile provisión (f) monceau (m)
Lagerhalde (f) stockpile reservas (fpl) amas (m)
Lagersilo (n) storage bin silo (m) de almacenamiento (m) silo (m) de stockage
Lagerstätte (f) deposit yacimiento (m)
Lagerung (f) packing empaquetado (m) empilement (m)
Lagerung (f) packing encajonamiento (m) tassement (m)
Lagerungsdichte (f) packing empacamiento (m) arrangement (m)
Lagerungsdichte (f) packing density densidad (f) de empaque (m) densité (f) du matériau
Lagune (f) lagoon enlagunar (f) lagune (f)
Lakkolith (m) laccolith lacolito (m) laccolith (m)
lakustrin lacustrine lacustre (m) lacustre
lakustrine Bildung (f) lacustrine formation formación lacustre (f) formation (f) lacustre
laminar laminar laminar (f) laminaire
laminare Grenzschicht (f) laminar boundary layer capa (f) límite (m) laminar couche (f) laminaire
laminare Strömung (f) laminar flow flujo laminar (m) écoulement (m) laminaire
Laminarströmung (f) laminar flow flujo laminar (m) écoulement (m) laminaire
Lamination (f) lamination laminación (f) lamination (f)
Landenge (f) isthmus istmo (m) isthme (m)
Landerniedrigung (f) denudation denudación (f) dénudation (f)
Landform (f) landform forma (f) morfológica (f) forme (f) morphologique
Landnutzung (f) land use utilización (f) de tierra (m) utilisation (f) des terres
Landoberfläche (f) land surface superficie (f) de tierra (f) surface (f) terrestre
Landrutsch (m) landslide alud (m) glissement (m) de terrain
Landschaft (f) landscape paisaje (m) paysage (m)
Landschaftsform (f) landform forma (f) morfológica (f) forme (f) morphologique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
landschaftsformender Vorgang (m) geomorphic process proceso (m) geomórfico (m) procédé (m) géomorphique
Landsenkung (f) land subsidence hundimiento (m) del terreno (m) tassement (m) de terrain
bac (m) d´évaporation au dessus du
Landverdunstungskessel (m) land pan cacerola (f) de evaporación sobre tierra (f) terrain
Landvermessung (f) surveying levantamiento (m) arpentage (m)
Landwirtschaft (f) agriculture agricultura (f) agriculture (f)
landwirtschaftliche Nutzung (f) cultivation farming agricultura (f) agriculture (f)
landwirtschaftlicher Betrieb (m) farm granja (f) exploitation (f) agricole
landwirtschaftlicher Wasserbau (m) agricultural engineering riego (m) agrícola hydraulique (f) agricole
Landwirtschaftsbetrieb (m) farm hacienda (f) ferme (f)
Längengrad (m) longitude longitud (f) longitude (f)
langfristig long-term largo (m) plazo (m) à longue échéance
langfristig long-term período (m) largo (m) à longue terme
Längsrichtung (f) longitudinal direction dirección (f) longitudinal sens (m) longitudinal
Längsschnitt (m) longitudinal section sección (f) longitudinal profil (m) en long
Längsverwerfung (f) longitudinal fault falla (f) longitudinal faille (f) longitudinal
langzeitlicher Durchschnittswert (m) long-term average promedio (m) a largo (m) plazo (m) débit (m) plurannuel moyen
langzeitlicher Mittelwert (m) long-term average promedio (m) a largo (m) plazo (m) module (m) interannuel
Lärm-Verminderung (f) noise abatment
Last (f) load carga (f) charge (f)
latente Verdampfungswärme (f) latent heat of vaporization calor (m) latente (m) de vaporización (m) chaleur (f) de vaporisation latente
latente Wärme (f) latent heat calor (m) latente (m) chaleur (f) latente
Latenzzeit (f) latency period período (m) de latencia (f) période (f) de latence
lateral lateral lateral latéral
Laterit (m) laterite laterita (f) latérite (f)
Lateriterde (f) lateritic soil suelo (m) laterítico (m) sol (m) latéritique
Lateritkruste (f) ironstone crust corteza (f) de piedra ferrosa (f) croûte (f) ferrugineuse
Lateritpanzer (m) ironstone crust corteza (f) de mineral (m) de hierro (f) cuirasse (f) ferralitique
Laterologaufnahme (f) lateral curve curva (f) lateral diagramme (m) latéral
Lattenpegel (m) staff gage escala (f) hidrométrica (f) échelle (f) limnimétrique
Laubwald (m) deciduous forest bosque (m) caducifolio forêt (f) feuille
Laufrad (n) impeller turbina (m) turbine (f)
Laufzeit (f) transit time tiempo (m) de paso (m) temps (m) transit
Laufzeit (f) transit time tiempo (m) de tránsito (m) temps (m) de passage
Laufzeit (f) transit time tiempo (m) transitorio (m) durée (f) de parcours

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Laufzeit (f) travel time tiempo (m) de viaje temps (m) de parcours
Laufzeit (f) travel time lapso (m) de tiempo (m) temps (m) de propagation
Lauge (f) brine agua (f) salada eau (f) sursalée
Lauge (f) brine salmuera (f) saumure (f)
Laugung (f) leaching lixiviación (f) lixiviation (f)
Laugungsrückstand (m) leach residue residuo (m) lixiviado (m) résidu (m) de lixiviation
Lavamatrix (f) tree mold horma (f) eismorphose (f)
Lavaröhre (f) lava tube túnel (m) de lava (f) tunnel (m) de lave
Lavaschicht (f) lava bed lecho (m) de lava (f) couche (f) de lave
Lavaschlacke (f) scoria escoria (f) scorie (f)
Lavenstrom (m) lava flow flujo (m) de lava (f) coulée (f) de lave
Lawine (f) avalanche avalancha (f) avalanche (f)
Leakage-Faktor (m) leakage factor factor (m) de drene (m) facteur (m) de fuite
Leakage-Koeffizient (m) leakage coefficient coeficiente (m) de fugas (f) coefficient (m) de drainance
Leakage-Koeffizient (m) leakage coefficient parámetro (m) de drene (m) paramètre (m) de drainance
Leaky-Aquifer (m) leaky aquifer acuífero (m) permeable couche (f) aquifère à fuites
lebende Bodendecke (f) ground cover cubierta (f) vegetal del terreno (m) couverture (f) végétale du sol
Lebenraum (m) biotope espacio (m) de vivir espace (m) vital
Lebensgemeinschaft (f) biocenosis biocenosis (f) communauté (f) biotique
Lebensgemeinschaft (f) biota biota (f) biote (m)
ensemble (m) des êtres vivants d´un
Lebensgemeinschaft (f) biota conjunto (m) de seres vivientes endroit donné
Leck (n) leak escape (m) fuite (f)
Leck (n) spill chorrear déversement (m)
Leck (n) spill derramar déperdition (f)
Leck (n) spill desparramar gaspillage (m)
Leck (n) spill verter perte (f)
lecken leak fuga (f) fuir
lecken seep trasminar lécher
Lee (n) lee side marea (f) sotavento (m) côté (m) sous le vent
Leerlaufkurve (f) recession curve curva (f) de recesión (f) courbe (f) de tarissment
Legierung (f) alloy aleación (f) alliage (m)
Lehm (m) loam marga (f) limon (m)
Lehmschicht (f) clay pan capa (f) de lodo (m) banc (m) de glaise
Lehrplan (m) syllabus

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
leicht einfallend gently sloping inclinado suave en pente douce
desecho (m) de bajo nivel (m) radiactivo
leicht radioaktive Abfälle (mpl) low level (radioactive ) waste (m) déchets (mpl) de faible activité
desecho (m) de bajo nivel (m) radiactivo
leicht radioaktive Abfälle (mpl) low level (radioactive ) waste (m) déchets (mpl) faiblement radioactifs
leichtflüchtige
Kohlenwasserstoffverbindungen (fpl) volatile hydrocarbons hidrocarburos (mpl) volátiles hydrocarbures (mpl) volatils
leichtflüchtige organische
Verbindungen (fpl) volatile organic compounds compuestos (mpl) orgánicos (mpl) volátiles composés (mpl) organiques volatils
curva (m) de abatimiento (m) del caudal
Leistungs/ Absenkungs-Diagramm (n) discharge-drawdown curve (m) courbe (f) débits/ rabattements
Leistungs-Absenkungskurve (f) specific capacity curve curva (f) de capacidad (f) específica (f) courbe (f) débits/ rabattements
Leistungsdaten (fpl) performances characteristics caracterísiticas (fpl) de rendimientos (mpl) caractéristique (fpl)
Leistungskriterien (npl) performance criteria criterio (m) de rendimiento (m) critères (mpl) de performance
Leistungspumpversuch (m) well performance test prueba (f) de desempeño (m) del pozo (m) essai (m) de pompage par paliers
Leiter (f) ladder escalera (f)
Leiter (m) conductor conductor (m) conducteur (m)
Leitfaden (m) guideline línea (f) guía niveau (m) guide
Leitfähigkeit (f) conductivity conductividad (f) conductibilité (f)
Leitfähigkeitsdetektor (m) conductivity detector
Leithorizont (m) marker bed lecho (m) marcador (m) couche (f) caractéristique
Leitorganismen (mpl) indicator organisms indicador (m) de organismos (m) organismes (mpl) indicateurs
Leitrad (n) diffuser difusor (m) diffuseur (m)
Leitung (f) conduit conducto conduite (f)
Leitvermögen (n) transmission capacity capacidad (f) de transmisión (f) capacité (f) de transmission
Leitwerk (n) empenage
Leitwert (m) guideline línea (f) guía niveau (m) guide
Lesestein (m)
Lesesteinkartierung (f)
lichte Maschenweite (f) sieve opening abertura (f) de la malla (f) ouverture (f) de maille
lichte Weite (f) inside diameter diámetro interior (m) diamètre (m) intérieur
Lichteinwirkungszeit (f) photoperiod fotoperíodo (m) photopériode (f)
lichtelektrische Abtastung (f) optical scanning barrido (m) óptico (m) lecture (f) optique
lichtlos aphotic carente de luz (f) obscur
Lichtlot light indicator indicador (m) de luz (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Lichtpunkt (m) light spot punto (m) de luz (f) spot (m) lumineux
Liefergebiet (m) (von Sedimenten)
Liegendes (n) substratum subestrato (m) profond (m)
Liegendwasser (n) bottom water agua (f) yacente eau (f) de fond
Ligand (m) ligand enlace (m) ligand (m)
Limnologie (f) limnology liminología (f) limnologie (f)
Lindan (n) lindane lindano (m) lindane (m)
Lineament (m) lineament característica (m) linéament (m)
Linear (n) lineament lineamiento (m) alignement (m) structural
lineare Reaktionskinetik (f) first order kinetics cinética (f) de primer orden cinétique (f) de réaction linéaire

Linie (f) gleicher Eindringungskapazität isopotal line línea (f) isopletha (f) ligne (f) isopotale
Linie (f) gleicher Zuströmdauer isochrone isócrono (m) isochrone (f)
Linse (f) lens lentes (m) amas (m) lenticulaire
linsenförmiger Körper (m) lentil lentilla (f) lentille (f)
Linsenschichtung (f) lenticular bedding cama (f) lenticular
Linuron (n) linuron linuron (m) linuron (m)
Lithium (n) lithium litio (m) lithium (m)
Lithofazies (f) lithofacies litofacies (mpl) lihtofaciès (m)
Lithologie (f) lithology litología (f) lithologie (f)
lithologische Grenze (f) lithological boundary límite (m) litológico (m)
lithologischer Faktor (m) lithologic factor factor (m) litológico (m) facteur (m) lithologique
Lithosphäre (f) lithosphere litósfera (f) lithosphère (f)
Litoral (n) littoral zone litoral (m) littoral (m)
Lizenzierung (f) licensing licencia (f) autorisation (f)
Loch (n) hole cavidad (f) cavité (f)
Loch (n) hole foso (m) trou (m)
Lockerboden (m) regolith regolita (f) régolithe (m)
Lockergestein (n) loose sediments sedimentos (mpl) sueltos (mpl) sédiments (mpl) meubles
Lockergestein (n) unconsolidated sediments sedimentos (mpl) no consolidados (mpl) sédiments (mpl) meubles
lockerste Lagerung (f) mimimum compactness compactación (f) mínima (f)
lockerste Packung (f) loosest packing empaque (m) muy suelto (m) empilement (m) le plus tâche
Log (n) log diario (m) log (m)
Logauswertung (f) log interpretation interpretación (f) de registro (m) interprétation (f) des diagraphies

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
courbe (f) logistique de la croissance
logistische Wachstumskurve (f) logistic growth curve curva (f) de crecimiento (m) logístico des populations
Lokaleigenschaften (fpl) local properties propiedades (f) locales proprietés (fpl) locales
Longitudinalwelle (f) longitudinal section sección (f) longitudinal onde (f) longitudinal
löschbar erasable borrable effaçable
löschen clear transparente effacer
lose Sedimentablagerungen (fpl) loose sediments sedimentos (mpl) flojos (mpl) sédiments (mpl) meubles
loses Material (n) incoherent material material incoherente (m) matériel (m) non-consolidé
löslich soluble soluble soluble
Löslichkeit (f) solubility solubilidad (f) solubilité (f)
Löslichkeitsprodukt (n) solubility product producto (m) de solubilidad (f) produit (m) de solubilité
Loslösung (f) separation desunión (f) séparation (f)
Löß (m) loess loes lœss (m)
Lösung (f) dissolution solución (f) solution (f)
Lösung (f) solution solución (f) solution (f)
Lösungshohlraum (m) solution channel canal (m) de solución (f) cavité (f) de solution
Lösungshohlraum (m) vugular pore space espacio (m) de poro vugular (m) espace (m) des vides par solution
Lösungsmittel (n) solvent disolvente (m) solvant (m)
Lösungsmittelextraktion (f) solvent extraction extracción (f) del solvente (m) extraction (f) par solvants
Lösungsnapf (m) scallop escalope (m) cupule (m) d´érosion
Lösungsverfahren (n) solution technique técnica (f) de solución (f) procédé (m) de solution
Lösungszustand (m) state of solution estado (m) de un solución (f) degré (m) de dissolution
Lot (n) lead plomada (f) fil (m) á plomb
loten sound sonido (m) sonder
Luft (f) air aire (m) air (m)
Luftabscheider (m) air separation tank separador (m) de aire (m) séparateur (f) de l´air
Luftauslaßventil (n) air release valve válvula (f) de liberación de aire (m) clapet (m) à echappement d´air
Luftbildaufnahme (f) aerial photograph levantamiento (m) aerofotográfico photographie(f) aérienne
luftbürtige Verschmutzung (f) airborne pollution contaminación (f) atmosférica pollution (f) par voie atmosphérique
Luftdruck (m) air pressure presión (f) del aire (m) pression (f) d´air
Luftdruck (m) atmospheric pressure presión (f) del aire (m) pression (f) atmosphérique
Luftdurchlässigkeit (f) air permeability permeabilidad (f) del aire perméabilité (f) à l´air
Lufteintrittsdruck air entry pressure Presión de entrada de aire pression (f) d´entrée de l´air
luftfrächtig airborne emporté par l´air
Luftgehalt (m) air content contenido (n) de aire (m) indice (m) d´aération

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Lufthebeverfahren (n) air lift proceso (m) elevador por aire air-lift (m)
Lufthebeverfahren (n) air lift pumping bombeo (m) a base de aire pompage (m) par émulsion
reverser circulation air injection método (m) de inyección (f) de aire (m) con
Lufthebeverfahren (n) im Gegenstrom method circulación (f) invertida (f) méthode (f) de forage par injection d´air
Luftmischheber (m) air-lift pump elevador (m) de aire comprimido élévateur (m) à air comprimé
Luftschadstoff (m) air pollutant contaminante (m) del aire matière (f) polluante de l´air
Luftseil (n) air line Línea (f) de aire (m) câble (m) exondé
Lufttemperatur (f) air temperature temperatura (f) de aire (m) température (f) de l´air
lufttrocken air-dry secado al aire sec à l´air
Luftverdrängungsdruck air entry pressure presion (f) de desplazamiento del aire pression (f) d´entrée de l´air
Luftvermessung (f) aerial survey aerotopografía (f) levé (m) aérien
Luftverschmutzer (m) airborne pollutant contaminante (m) atmosférico polluant (m) atmosphérique
luftverunreinigender Stoff (m) air pollutant contaminante (m) atmosférico matière (f) polluante de l´air
Luftwiderstand (m) air drag arrastrar résistance (f) de l´air
Luv (n) stoss side lof (m) lof (m)
Lysimeter (n) lysimeter lisímetro (m) lysimètre (m)
Lysimetertank (m) lysimeter tank depósito (m) del lisímetro (m) case (f) lysimétrique
Mäander (m) meander meandro (m) méandre (m)
Mäanderdurchbruch (m) avulsion avulsión (f), extirpación (f) changement (m) de lit
Mäanderdurchbruch (m) avulsion corte (m) de meandro coupure (f) de méandre
Mäandergürtel (m) meander belt faja (f) de meandros (mpl) zone (f) des méandres
Mäanderschleife (f) oxbow vuelta (f) anse (f)
machbar feasible practicable practicable
machbar feasible viable viable
Machbarkeit (f) feasibility practicabilidad (f) faisabilité (f)
Machbarkeit (f) feasibility viabilidad (f) viabilité (f)
Machbarkeitsstudie (f) feasibility study estudio (m) de factibilidad (f)
Mächtigkeit (f) thickness espesor (m) épaisseur (f)
Mächtigkeitslinie (f) isopach isopaca (f) isopaque (f)
Magma (n) magma magma (f) magma (m)
Magmagestein (n) igneous rock roca ígnea (f) roche (f) ignée
magmatisches Wasser (n) magmatic water agua (f) magmática (f) eaux (f) magmatiques
Magmatismus (m) igneous activity actividad ígnea (f) activité (f) magmatique
Magmatit (m) magmatite magmatita (f) roche (f) magmatique
Magmenkammer (f) magma chamber cámara (f) magmática (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Magnesium (n) magnesium magnesio (m) magnésium (m)
Magnetik (f) magnetic
magnetische Suszeptibilität (f) magnetic susceptibility susceptibilidad (f) magnética (f) susceptibilité (f) magnétique
Magnetit (m) magnetite magnetita (f) magnétite (m)
Magnetometerkartierung (f) magnetic survey prospección (f) magnética (f) étude (f) magnétique
Mahlstrom (m) whirl remolino (m) tourbillon (m)
Makrodispersion (f) macrodispersion macrodispersión (m) macrodispersion (f)
Makroflora (f) macrophytes macrofilas (fpl) macrophytes (mpl)
Makrokonsumenten (mpl) macroconsumers macro (m) consumidores (m) consommateurs (mpl)
Makronährstoff (m) macroelement macroelemento (m) marcoélélement (m)
Makrophyten (fpl) macrophytes macrofilas (fpl) macrophytes (mpl)
Makropore (f) macropores macroporos (m) macropore (m)
Mammutpumpe adjustment ajustación (f) réglage (m)
Mammutpumpe (f)
Mangan (n) manganese manganeso (m) manganèse (m)
Mangel (m) deficiency falta (f) carence (f)
Mangel (m) shortage escasez (f) carence (f)
Manometer (n) manometer manómetro (m) manomètre (m)
Mantel (m) mantle manto (m) manteau (m)
Mar (n) volcanic lake lago (m) volcánico (m) lac (m) volcanique
markieren tag etiqueta (f) marquer
Markierung (f) labelling etiquetado (f) marquage (m)
Markierungsstoff (m) tracer trazador (m) repère (m)
Marmor (m) marble mármol (m) marbre (m)
Marmorierung (f) mottling berrendo (m) marmorisation (f)
Marmorlöseversuch adsorbate especie (f) absorbida espèces (fpl) adsorbées
Marmorlöseversuch (m)
Marsch (f) marshy land tierra (f) pantanosa (f) marschen (mpl)
Maschenweite (f) mesh size abertura (f) Mesh ouverture (f) des mailles
Maßband (n) tape gage escala (f) de cinta (f) ruban (m) de mesure
Maßband (n) tape measure cable (m) graduado (m) câble (m) gradué
Massenabtrag (m) denudation denudación (f) dénudation (f)
Massenerhaltung (f) mass conservation conservación (f) de masas (fpl) conservation (f) massique
Massenflußmeßgerät (n) mass flowmeter flujómetro (m) másico (m) débitmètre (m) massique
Massengut (n) bulk material material (m) a granel matériaux (mpl) en vrac

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Massenkräfte (fpl) body forces fuerzas (fpl) de masa forces (fpl) massiques
Massenspektrometrie (f) mass spectrometry espectrometría (f) de masas (fpl) spectrométrie (f) de masse
Massenwirkung (f) mass action acción (f) de masas (fpl) action (f) de masse
Massenwirkungsgesetz (n) law of mass action ley (f) de acción (f) de masas (f)
massig massive masivo (m) massif
mäßige Neigung (f) mild slope pendiente (f) moderada (f) pente (f) douce
massige Textur (f) massive structure estructura (f) masiva structure (f) massique
massiv massive masiva (f) massif

Maßnahme (f) ohne Baueinrichtungen non-structural measures medida (fpl) no estructural aménagement (m) non structural
Maßnahmen (fpl) zur Reinhaltung des control (m) de la contaminación (f) del agua
Wassers water pollution control (f) dépollution (f) de l´eau
Maßnahmen (fpl) zur Reinhaltung des protection (f) contre la pollution des
Wassers water pollution control control (m) de la polución (f) del agua (f) eaux
Maßstab (m) scale depositación (f) échelle (f)
Maßstabsbeiwert (m) scaling factor factor (m) de escalamiento facteur (m) d´échelle
Maßstabseffekt (m) scale effect efecto (m) de incrustación (f) effet (m) d´échelle
Mastanlage (f) feed lot lote (m) de alimento (m) parc (m) d´animaux
Mastanlage (f) feed lot porción (f) de alimento (m) parc (m) à bestiaux
mathematisches Modell (n) mathematical model modelo (m) matemático (m) modèle (m) mathématique
Matrix (f) matrix matriz (f)
Matrix gestützt matrix supported matriz (f) soportada (f)
Matrixfeld (n) array arreglo tableau (m)
Matrixporosität (f) matrix porosity porosidad (f) matricial porosité (f) matricielle
maximal zulässige Konzentration (f) maximum permitted concentration concentration (f) maximale admissible
(MZK) (MPC) concentración (f) máxima (f) permitida (f) (CMA)
Maximalereignis (n) maximum event evento (m) máximo (m) événement (m) maximum
Maximalpegel (m) crest gauge cima (f) máxima échelle (f) à maximums
Maximalschüttung (f) total capacity capacidad (f) total débit (m) maximum
mechanische Abdeckung (f) mechanical cover cubierta mecánica (f) couverture (f) mécanique
mechanische Abrasion (f) mechanical abrasion abrasión mecánica (f) abrasion (f) mécanique
mechanische Abtragung (f) mechanical abrasion desgaste mecánico (m) abrasion (f) mécanique
mechanische Brunnenstruktur (f) well structure estructura (f) del pozo (m) structure (f) mécanique d´un puits
mechanische Dispersion (f) mechanical dispersion dispersión (f) cinemática (f) dispersion (f) cinématique
mechanische Dispersion (f) mechanical dispersion dispersión (f) mecánica (f) dispersion (f) mécanique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
mechanistisches Modell (n) mechanistic model modelo (m) mecanístico modèle (m) mécanistique
Medianwert (m) median mediana (f) médiane (f)
Meereshöhle (f) sea cave cueva (f) marina (f) grotte (f) marine
Meeresspiegel (m) sea level nivel (m) del mar (m) niveau (m) de la mer
Meerwasser (n) marine water agua (f) marina (f) eau (f) de mer
Meerwasser (n) oceanis water agua (f) oceánica eau (f) de mer
Meerwasserintrusion (f) sea water intrusion penetración (f) de agua (f) marina (f) invasion (f) des eaux de mer
standard mean ocean water estándar media (f) del agua (f) de los
Meerwasserstandard (m) (SMOW) oceános (mpl) étalon (m) moyen d´eau de mer
Mehrphasenfluß (m) multiphase flow flujo (m) multifásico (m) écoulement (m) polyphasique
mehrstufig multi-stage múltiple etapa (f) à plusieurs étages
prueba (f) de abatimiento (m) de paso (m)
mehrstufiger Pumpversuch (m) multiple step drawdown test múltiple essai (m) de puits par paliers
mehrwertig multivalent multivalente polyvalent
mehrwertig polyvalent multivalente (m) polyvalent
Meißelkörper (m) tool body cuerpo (m) de la herramienta (f) matrice (f) d´outil
Meißelschneide (f) chisel edge corte (m) de cincel tranchant (m) de l´outil
Meißelspiel (n) bit clearance cincel (m) jeu (m) du trépan
Melaphyr (m) melaphyr melápiro (m) mélaphyr (m)
Melioration (f) land improvement mejora (f) de tierra (f) amélioration (f) des terres
Melioration (f) reclamation reclamación (f) bonification (f)
Membranfilter (m) membrane filter
Membranfiltration (f) membrane filtration
Membranmodell (n) membrane model modelo (m) de membrana (f) modèle (m) à membrane élastique
Membranpotential (n) membrane potential membrana (f) potencial potentiel (m) de membrane
Mengenlinie (f) mass curve curva (f) de masas (fpl) courbe (f) de masse
Meniskus (m) meniscus menisco (m) ménisque (m)
Mergel (m) marl marga (f) marle (f)
Mergelstein (m) argillaceous limestone arcilla (f) calcárea, lutita (f) marle (m)
Mergelstein (m) marlstone arcilla (f) calcárea argile (f) calcaire
Mergelstein (m) marlstone arcilla (f) calcárea marne (f) indurée
Mesophyte (f) mesophyt mesófita (f) mésophyt (m)
Mesozoikum (n) Mesozoic Mesosoico (m) Mésozo?que (m)
Meßbereich (m) measuring range campo (m) de medición (f) champ (m) de mesure
Meßelektrode (f) potential electrode potencial (m) de electrodo (m) électrode (f) de potentiel

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
messen measure medir (m) mesurer
Meßflügel (m) rotating meter medidor (m) de rotación (f) o giro (m) moulinet (m)
Meßflügelstange (f) wading rod varilla (f) de vado (m) perche (f) de moulinet
Meßfühler (m) sensor detector (m) détecteur (m)
Meßfühler (m) sensor transductor (m) capteur (m)
Meßgeräusch (n) measurement noise medición (f) de ruido (m) bruit (m) de mesure
Meßgerinne (n) measuring duct ducto (m) de medición (f) canal (m) de jaugeage
Meßgerinne (n) rating flume canal (m) de calibración (f) canal (m) de jaugeage
Messing (n) brass latón (m) laiton (m)
Meßkabel (n) logging cable cable (m) de registro (m) câble (m) de diagraphie
Meßkreis (m) measuring circuit circuito (m) de medición (f) circuit (m) de mesure
Meßlatte (f) measuring rod cilindro (m) de medición (f) jauge (f)
Meßlatte (f) measuring stick varilla (f) de medición (f) échelle (f)
Meßlatte (f) staff gage limnímetro (m) échelle (f) limnimétrique
Meßlot (n) sounding weight lastre (m) de la sonda (f) plomb (m) de sondage
Meßlot (n) sounding weight lastre (m) de la sonda (f) saumon (m)
Meßnetz (n) monitoring network red (f) de monitoreo (m) réseau (m) de mesure
Meßpunkt (m) measuring point punto (m) de medición (f) point (m) de mesure
Meßpunkthöhe (f) elevation of measuring point cota (f) de elevación (f) cote (m) du repère
punto (m) de medición (f) del levantamiento
Meßpunkthöhe (f) elevation of measuring point (m) niveau (m) du point de mesure
Meßrinne (f) flume caño (m) canal (m) de mesure
Meßrinne (f) measuring flume canal (m) de medición (f) jaugeur (m)
Meßschacht (m) gage well pozo (m) de aforo (m) puits (m) de limnigraphe
Meßschacht (m) gage well pozo (m) de aforo (m) puits (m) de mesure
Meßschraube (f) micrometer micrómetro micromètre (m)
Meßspule (f) measuring coil bobina (f) de medición (f) bobine (f) de mesure
Meßstation (f) gaging station estación (f) de calibración (f) station (f) de jaugeage
Messstelle (f) exposure site sitio (m) de riesgo (m) endroit (m) exposé
Messstelle (f) monitoring point
Meßtank (m) gage tank tanque (m) de aforo (m) bac (m) de jaugeage
Meßtank (m) gage tank tanque (m) de aforo (m) réservoir-jaugeur (m)
Messung (f) measure medida (f) mesure (f)
Messung (f) der Radioaktivität radioactivity log registro (m) de radiactividad (f) diagraphie (f) de radioactivité
Meßwagen (m) logging truck camión (m) de registros (mpl) camion (m) d´enregistrement

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Meßwagen (m) logging truck unidad (f) de registros (mpl) camion (m) de diagraphie
Meßwarte (f) gaging station estación (f) de calibración (f) station (f) de jaugeage
Meßwehr (n) measuring weir medición (f) de desgaste (m) déversoir (m) à mesure
Meßwehr (n) mit Dreiecksüberfall notched weir presa (f) ranurada déversoir (m) à échancrure
Meßwehr (n) mit seitlicher
Einschnürung contracted weir vertedero (m) con contracción (f) déversoir (m) à contraction latérale
Meßwinde (f) measuring reel riel (m) de medición (f) treuil (m) de jaugeage
Meßzelle (f) measuring cell celda (f) de medición (f) cellule (f) de mesure
Meßzylinder (m) measuring tube conducto (m) de medición (f) tube (m) à mesure
Meßzylinder (m) measuring tube tubo (m) de medición (f) éprouvette (f)
Metabolit (m) metabolite metabolito (m) produit (m) métabolique
Metalimnion (n) thermocline termoclinal (f) métalimnion (m)
Metallbeschichtung (f) metal plating metal (m) laminado (m) métallisation (f)
metamorphes Wasser (n) metamorphic water agua metamorfíca (f) eaux (fpl) régénérées
Metamorphite (mpl) metamorphite metamorfita (f) roche (f) métamorphique
metamorphogenes Wasser (n) metamorphogenic water agua metamorfogénica (f) eau (f) de métamorphisme
Metamorphose (f) metamorphism metamorfismo (m) métamorphose (f)
meteorisches Wasser (n) meteoric water agua meteórica (f) eaux (fpl) météoriques
Meteorologie (f) meteorology metereología (f) météorologie (f)
Methan (n) methane metano (m) méthane (m)
Methode (f) der finiten Differenzen finite differences method método (m) de diferencias (fpl) finitas méthode (f) par différences finies
Methode (f) der finiten Elemente finite element method método (m) del elemento (m) finito méthode (f) des éléments finis
Methylbromid (n) bromomethane bromuro de metano bromure (m) de méthyle
Methylenchlorid (n) methylene chloride cloruro de metileno (m) chlorure (m) de méthylène
Methylethylketon (n) methyl ethyl ketone metil etil acetona (f) cétone (m) méthyléthylique
Methylisobutylketon (n) methyl isobutyl ketone metil isobutil acetona (f) cétone (m) méthylisobutylique
Methylorange (n) methyl orange heliantina (f) méthylorange (m)
Methylorange (n) methyl orange naranja de metilo (m) hélianthine (f)
Methylparation (n) methyl parathion metil paratión (m) méthyle parathion (m)
Methylquecksilber (n) methyl mercury mercurio de metilo (m) mercure (m) méthylique
Metolachlor (n) metolachlor metolacloro (m) métolachlore (m)
Metribuzin (n) metribuzin metribusina (f) métribuzine (m)
Migration (f) migration migración (f) migration (f)
Migrationsgeschwindigkeit (f) migration velocity velocidad (f) de migración (f) vitesse (f) de migration
migrieren migrate migrar migrer

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Mikrobentätigkeit (f) microbial activity actividad microbiana (f) activité (f) microbielle
Mikroflügelmesser (m) microvane current meter micromolinete (m) micromoulinet (m)
Mikrolog (n) contact log diagrafía (g) de microresistividad diagraphie (f) de microrésistivité
Mikrometer (n) micrometer tornillo (m) micrométrico (m) micromètre (m)
Mikropore (f) micropore microporo (m) micropore (m)
Mikrosieb (n) microstrainer microtámiz (m) microtamis (m)
Milderung (f) (~Kontamination) mitigation
Milliäquivalenz (f) milliequivalent miliequivalente (m) milliéquivalent (m)
Milliequivalent (n) milliequivalent adsorbente (m) adsorbant (m)
Milliequivalent (n) milliequivalent
Millimol (n) millimole agua (f) de adsorpción (f) eau (f) d´adsorption
Millimol (n) millimole

Mindestabstand (m) zu einem Brunnen minimum setback to a well


Mineralien (npl) minerals minerales (mpl) minéraux (mpl)
mineralisiert mineralized
Mineralisierung (f) mineralization mineralización (f) minéralisation (f)
Mineralisierung (f) salinity salinidad (f) minéralisation (f)
Mineralöl (n) mineral oil aceite (m) mineral (m) huile (f) minérale
Mineralquelle (f) mineral spring manantial (m) de agua (f) mineral source (f) minérale
Mineralwasser (n) mineral water agua (f) mineral (m) eau (f) minérale
Miniflügel (m) pygmy current-meter micromedidor (m) de corriente (f) micromoulinet (m)
Minimalabfluß (m) minimal flow flujo (m) mínimo (m) étiage (m)
Minimalereignis (n) minimum event evento (m) mínimo (m) événement (m) minimum
Miozän (n) Miocene Mioceno (m) Miocène (m)
mischbar miscible miscible (m) miscible
mischen mix mezclar brasser
mischen mix revolver (m) mélanger

Mischentwässerung (f) combined sewerage sistema (m) combinado de alcantarillas (fpl) réseau (m) unitaire d´assainissement
Mischkanalisation (f) combined sewer system sistema (m) combinado de alcantarilla (f) système (m) unitaire
Mischkanalsystem (n) combined sewer
Mischkristall solid solution mineral solución (f) sólida (f) del mineral
Mischlänge (f) mixing length longitud (f) de mezclado (m) longeu (f) de mélange
Mischprobe (f) composite sample muestra (f) compuesta échantillon (m) composite

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
sistema (m) combinado de aguas negras
Mischsystem (f) (~Kanal) combined sewerage (fpl) réseau (m) unitaire d´assainissement
Mischungszone (f) dispersion zone zona (f) de dispersión zone (f) de dispersion
Mischverhältnis (n) mixing ration relación (f) de mezclado (m) coefficient (m) de mélange
Mischverkippung (f) co-disposal co-disposición (f) enfouillement (m) conjoint
mißbildend teratogenic drogra (f) tératogène
Mißernte (f) crop failure falla (f) del corte (m) récolte (f) déficitaire
Mißweisung deviation descarrío
Mist (m) dung estiércol (m) fumier (m)
Mist (m) dung excrementos (mpl) fumier (m)
mit Schichteinschaltungen versehen interbedded intercalado (m) intercalé
mit Wasser füllen saturate saturar saturer
Mitnehmerstange (f) kelley tige (f) carrée tige (f) carrée
Mitreißen (n) entrainment arrastre (m) entraînement (m)
Mittel (n) agent Agente (m) agent (m)
mittelkörniger Sand (m) medium sand arena (f) media (f) sable (m) moyen
Mittelwert (m) mean value valor (m) medio (m) valeur (f) moyenne
mittlere Meereshöhe (f) mean sealevel (NGVD) nivel (m) medio del mar (m) niveau (m) moyen des mers
mittlere Streuung (f) mean derivation derivación (f) media (f) écart (m) moyen
mittlere Verweilzeit (f) mean residence time
Modalwert (m) mode modo mode (m)
Modell (n) model modelo (m) modèle (m)
Modellauflösung (f) model resolution resolución (f) del modelo (m) résolution (f) du modèle
Modelleichung (f) model calibration modelo (m) calibrado (m) étalonnage (m) d´un modèle
Modellierung (f) modeling modelado (m) modélisation (f)
Modellkalibrierung (f) model calibration calibración (f) del modelo (m) calage (m)
Modellverfahren (n) model technique técnica (f) de modelar modélisation (f)
Modellverfahren (n) model technique técnica (f) de modelos (mpl) technique (f) des modèles
Modellversuch (m) model test prueba (f) modelo (m) essai (m) sur modèle
mögliche Evapotranspiration (f) potential evapotranspiration evapotranspiración (f) potencial (m) évapotranspiration (f) potentielle
mögliche Vorräte (mpl) potential reserves reservas (fpl) potenciales (fpl) réserves (fpl) potentielles
molare Lösung (f) molal solution solución (f) molal solution (f) molale
molare Lösung (f) molar solution solución (f) molar (m) solution (f) molaire
Molasse (f) molasse melaza (f) molasse (m)
Molekül (n) molecule molécula (f) molécule (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Molekularabsorptionsspektrophotometri molecular absorption espectrofotometría (f) de absorción (f) spectrophotométrie (f) par absorption
e (f) spectrophotometry molecular moléculaire
Molekulardiffusion (f) molecular diffusion difusión (f) molecular diffusion (f) moléculaire
molekulare Anziehungskraft (f) molecular attraction atracción (f) molecular attraction (f) moléculaire
molekulare Masse (f) molecular mass masa (f) molecular
Molmasse (f) molecular mass masa (f) molecular
Molmasse (n) mole mol (f) mol (m)
Molybdän (n) molybdenum molibdeno (m) molybdèn (m)
monoklinale Flexur (f) monocline monoclina (f) monclinal (m)
Monokultur (f) monoculture monocultura (f) monoculture (f)
monomiktischer See (m) monomictic lake lago (m) monomíctico (m) lac (m) monomictique
monomolekulare Schicht (f) monomolecular film película (f) monomolecular couche (f) monomoléculaire
Monsun (m) monsoon monzón (m) mousson (f)
Montmorillonit (m) montmorillonite montmorillonita (f) montmorillonite (m)
Moor bog pantano (m), fango (m) marcéage (m)
Moor (n) moor pantano (m) tourbière (f)
Moor (n) wetland territorio (m) pantanoso marécages (mpl)
Moorkultur (f) peatland management administración (f) de turbales (mpl) culture (f) des tourbières
Moorkultur (f) peatland management administración (f) de turbas (fpl) culture (f) en sol tourbeux
Moräne (f) moraine morena (f) moraine (f)
Moränenablagerung (f) moraine deposit yacimiento (m) de morena (f) dépôt (m) morainique
Moränenschutt (m) moraine deposit yacimiento (m) de morena (f) dépôt (m) morainique
Morast (m) quagmire ciénaga (f) bourbe (f)
morphometrische Analyse (f) morphometric analysis análisis (m) morfométrico (m) analyse (f) hypsmétrique
Mudde (f) gyttja gyttja (f) gytja (f)
Mulch (m) mulch aporcar mulch (m)
Mulch (m) mulch cubierta (f) retenedora (f) de humedad (f) paillis (m)
Mulde (f) geosyncline geosinclinal géosynclinal (m)
Mulde (f) syncline sinclinal synclinal (m)
Mulde (f) trough pesebre (m) bassin (m)
emmagasinement (m) dans les
Muldenspeicherung (f) depression storage almacenaje (f) de la depresión (f) dépressions du sol
Muldental (n) synclinal valley valle (m) sinclinal vallée (f) synclinale
Müll (m) rubbish desecho (m) rebuts (mpl)
Müllbrecher (m) garbage disposer bote (m) de basura (f) dilacérateur (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Müllbrecher (m) garbage grinder triturador (m) de basura (f) triturateur (m)
Mülleinlagerung (f) in aufgelassenen
Bergwerken deep mine disposal eliminación (f) en mina (f) profunda (f) évacuation (f) en mine souterraine
Mülleinlagerung (f) in aufgelassenen
Bergwerken deep mining storage almacenamiento (f) en mina (f) profunda (f) stockage (m) en mine souterraine
Müllwolf (m) garbage disposer depósito (m) de basura (f) triturateur (m)
Müllwolf (m) garbage grinder triturador (m) de basura (f) dilacérateur (m)
multiple multiple múltiple
multiple Reaktionen (fpl) multiple reflections reflexiones (mpl) múltiples réflecions (fpl) multiples
multiple Regression multiple regression regresión (m) múltiple
Mündung (f) embouchure desembocadura (f) embouchure (f)
Mündung (f) estuary estuario (m) estuaire (m)
Mündung (f) mouth boca (f) bouche (f)
Mündung (f) mouth desembocadura (f) bouche (f)
Mündung (f) orifices desembocadura (f) embouchure (f)
Mündung (f) eines
Entwässerungsgebietes basin mouth estuario (m) exutoire (m) du bassin
Mure (f) mudflow flujo (m) de lodo (m) coulée (f) de boue
Muschelkalk (m) coquina coquina (f) lumachelle (f)
mutagen mutagenic factor (m) de mutación (f) mutagène
Mutterboden (m) loam arcilla (f) plástica terre (f) arable
Mutterboden (m) loam tierra (f) de moldeo (m) terreau (m)
Mutterboden (m) topsoil humus (m) terre (f) arable
Mutterboden (m) topsoil mantillo (m) terre (f) végétale
Mutterboden (m) topsoil tierra (f) vegetal couverture (f) de sol
Muttergestein (n) parent material roca (f) de original roche-mère (f)
Mutterlauge (f) mother liquid líquido (m) madre (f) eau-mère (f)
m-Wert (m) acidity
Mylonit (m) mylonite milonita (f) mylonite (m)
Mylonitisierung (f) mylonization milonisación (f) mylonisation (f)
Nabe (f) hub cubo (m) moyeu (m)
Nachahmung (f) emulation copia (f) émulation (f)
Nachbeben (npl) aftershocks réplicas (fpl)
Nachfall (m) caving cavidad (f) éboulement (m)
Nachförderung (f) postproduction producción (f) posterior postproduction (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
nachhaltig sustainable
nachhaltige Spende (f) sustained yield rendimiento (m) estabilizado (m) rendement (m) stabilisé
Nachhaltigkeit (f) sustainability
Nachschneider (m) reamer ampliador (m) outil (m) aléseur
end of the pipe environmental
nachsorgender Umweltschutz (m) protection
Nachweis (m) verfication comprobación (f) décèlement (m)
Nachweisgerät (n) detector indicador (m) détecteur (m)
Nachweisgrenze (f) detection limit límite (m) de detección limite (f) de décélabilité
Nachweisgrenze (f) detection limit límite (m) de detección limite (f) de détection
Nachweisgrenze (f) detection limit límite (m) de detección limite (f) de sensibilité
Nadelwald (m) coniferous forest bósque de coníferas forêt (f) résineuse
Näherung (f) approximation aproximación (f) approximation (f)
Näherungsmessung (f) approximation measurement medición (f) aproximada mesure (f) approximative
Nahfeld (n) near field campo (m) cercano champ (m) proche
Nährlösung (f) nutrient broth caldo (m) nutritivo (m) bouillon (m) de culture
Nährstoff (m) nutrient alimento (m) nutriment (m)
Nährstoff (m) nutrient nutriente (m) nutrient (m)
Nährstoffmangel (m) nutrient deficiency deficiencia (f) en nutriente (m) carence (f) en substances nutritives
Nährstoffmangel (m) nutrient deficiency insuficiencia (f) nutritiva (f) carence (f) en éléments nutritifs
Nahrungskette (f) food chain cadena (f) alimentaria (f) chaîne (f) trophique
Nahrungskette (f) food chain cadena (f) alimenticia (f) chaîne (f) alimentaire
Nahrungskreislauf (m) food cycle ciclo (m) alimentario cycle (m) alimentaire
Nahrungsmittelkette (f) food web red (m) de alimento (m) maille (f) alimentaire
Nahrungsmittelkette (f) food web red (m) de alimento (m) réseau (m) trophique
Nahrungsmittelvergiftung (f) food poisoning envenenamiento (m) de alimento (m) empoisonnement (m) alimentaire
nahtloses Rohr (n) seamless pipe tubo (m) sin costura (f) tube (m) sand soudure
Nano-Filtration (f) nano filtration
Napfkarren (m) panhole kamenitza (m) kamenitza (m)
Naphthacen (n) acenaphthene Naphthacen naphtacène (m)
Naphthalin (n) naphthalene naftaleno (m) naphthalène (m)
Naphthylenacen (n) acenaphthylene Naphthylenacen naphthylèneacène (m)
nasse Deposition (f) wet precipitation
nasser Strand (m) beach face playa (f) humeda basse plage (f)
nasser Strand (m) foreshore banda (f) costera (f) basse plage (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Naßschnee (m) sleet aguanieve (f) giboulée (f)
Naßsiebung (f) wet sieving támizado (m) húmedo (m) tamisage (m) humide
Naßstellen (fpl) wetland territorio (m) mojado terres (fpl) humides
Natrium (n) sodium sodio (m) sodium (m)
Natriumaluminat (n) sodium aluminate aluminato (m) de sodio (m) aluminate (m) de soude
Natriumarsenat (n) sodium arsenate arsenato (m) de sodio (m) arsenate (m) de soude
Natriumbicarbonat (n) baking soda bicarbonato (m) de sodio (m) bicarbonate (m) de soude
Natriumcarbonat (n) soda carbonato de sodio (m) soude (f)
Naturbrücke (f) natural bridge puente (m) natural pont (m) naturel
Naturdünger (m) organic fertilizer fertilizante (m) orgánico (m) engrais (m) organique
Naturgegebenheiten (fpl) natural amenities amabilidad (f) natural cadre (m) naturel
natürliche Entwässerung (f) natural drainage drenaje (m) natural drainabilité (f) naturelle
natürliche Fracht (f) natural load carga (f) natural charge (f) stabilisée
natürliche Grundbelastung (f) background level nivel de fondo (m) charge (f) de base naturelle

natürliche Grundlast (f) natural background concentration concentración (f) de fondo (m) natural concentration (f) de fond naturelle
natürlicher Fluß (m) natural stream corriente (f) natural rivière (f) naturelle
exutoire (m) naturel (de la nappe
natürlicher Grundwasseraustritt (m) natural discharge descarga (f) natural phréatique)
natürlicher Schadstoff (m) natural pollutant contaminante (m) natural polluant (m) naturel
natürlicher Umwelttracer (m) environmental tracer trazador (m) ambiental traceur (m) du milieu naturel
natürlicher Zustand natural state estado (m) natural
natürliches Wasser (n) natural water agua (f) natural eau (f) naturelle
natürliches Weideland (n) rangeland prado (m) natural pâturage (m) naturel
Naturressourcen (fpl) natural ressources recursos (mpl) naturales ressources (mpl) naturelles
Naturschutzgebiet nature reserve parque (m) nacional parc (m) national
Naturwerkstein (m) natural stone piedra (f) natural
Nebel (m) fog niebla (f) brouillard (m)
Nebel (m) haze neblina (f) brume (f) sèche
Nebel (m) mist niebla (f) brume (f)
Nebenfluß (m) tributary tributario (m) tributiare (m)
Nebengestein (n) country rock roca madre (f) roche (f) encaissante
Nebengestein (n) wallrock pared (f) de roca (f) éponte (f)
Nebenprodukt (n) by-product subproducto (m) sous-produit (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
tensión (f) de la humedad (f) de suelos
negative Bodenwasserspannung (f) soil moisture tension (mpl) tension (f) de l´eau dans le sol
Neigung (f) grade grado (m) degré (m)
Neigungsmesser (m) inclinometer inclinómetro (m) inclinomètre (m)
Nematozid (n) nematocide nematocida (f) nématocide (m)
Nenndruck (m) nominal pressure presión (f) nominal pression (f) nominal
Nennlast (f) permanent load carga (f) permanente charge (f) permanente
Nennleistung (f) rated power potencia (f) nominal rendement (m) nominal
Nennweite (f) nominal diameter diámetro (m) nominal diamètre (m) nominal
caracterísiticas (fpl) de funcionamientos
Nennwerte (mpl) performances characteristics (mpl) valeurs (fpl) caractéristique
Nettoeinstrahlung (f) net radiation radiación (f) neta (f) différence (f) du rayonnement
Nettoeinstrahlung (f) net radiation radiación (f) neta (f) rayonnement (m) net
Netz (n) network red (f) réseau (m)
Netzanschlußgerät (n) power pack paquete (m) de potencia (f) bloc (m) d´alimentation secteur
Netzbetrieb (m) network operation operación (f) de la red (f) exploitation (m) des réseaux
Netzpunkt (m) node point punto (m) nodal nœud (m)
Netzspannung (f) line voltage línea (f) de voltaje tension (f) du secteur
Neubildungszone (f) recharge zone zona (f) de recarga (f) aire (f) d´alimentation du captage
Neutralitätspunkt (m) neutrality point punto (m) de neutralidad (f) point (m) neutre
Neutron (n) neutron neutrón (m) neutron
Neutronenlog (n) neutron log registro (m) de neutrones (mpl) diagraphie (f) de neutrons
Neutronenlog (n) neutron log sonda (f) de neutrones (mpl) diagraphie (f) neutronique
Neutronenquelle (f) neutron source fuente (f) de neutrones (mpl) source (f) de neutrons
Neutronensonde (f) neutron probe
nicht bodenständig allochthonous halógeno (m) allogène
nicht kontaminierte Zone (f) uncontaminated zone zona (f) no contaminada (f) zone (f) non-contaminée
nicht mischbar immiscible inmiscible (m) immiscible

nicht mit Wasser mischbare Phase non aqueous phase liquid (NAPL) fase (f) líquida (f) no acuosa (f)
nicht Null non-zero no cero (m) différent de zéro
nicht reduzierbare Sättigung (f) irreducible saturation saturación (f) irreductible saturation (f) irréductible
nicht zusammenhängendes Material
(n) incoherent material material ilógico (m) matériel (m) non-consolidé
nichtbindig non-cohesive no cohesivo (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Nicht-Carbonat-Härte (f) permanent hardness dureza (f) permanente dureté (f) non-carbonatée
Nickel (n) nickel Níquel (m) nickel (m)
Niederbringen (n) eines Schachtes shaft sinking profundización (f) de pozos (mpl) fonçage (m) de puits
Niedermoor (n) fen pantano (m) tourbière (f) base
Niederschlag (m) precipitate depósito (m) précipité (m)
Niederschlag (m) precipitation precipitación (f) précipitation (f)
Niederschlag (m) rainfall precipitación (f) précipitations (fpl)
Niederschlag (m) precipitation precipitación (f) dépôt (m)
Niederschläge (mpl) auf précipitation (f) sur les surfaces d´eau
Wasserflächen channel precipitation precipitación (f) sobre la superficie aquática libre
Niederschlagsbeobachtungsnetz (n) rain gage network red (f) de medidores (mpl) de lluvia (f) réseau (m) pluviométrique
niederschlagsfreies Intervall (n) interstorm hiatus intervalo (m) sin precipitación (f) intervalle (f) sans precipitation
Niederschlagsgebiet (n) drainage basin cuenca (f) de captación (f) bassin (m) versant
Niederschlagsgebiet (n) rainfall area área (f) de precipitación (f) impluvium (m)
Niederschlagshöhe (f) depth of precipitation altura (f) de la precipitación (f) hauteur (f) de précipitation
Niederschlagsmesser (m) non-recording gage pluviómetro (m) estándar pluviomètre (m) standard
Niederschlagsmesser (m) precipitation gage medidor (m) de la precipitación (f) pluviomètre (m)
Niederschlagsperiode (f) storm temporal (f) période (f) de précipitation
Niederschlagssammler (m) storage gage totalizador (m) pluviométrico (m) pluviomètre (m) totalisateur
Niederschlagsschreiber (m) recording gage medidor (m) de registro (m) pluviographe (m)
Niederschlagsstärke (f) precipitation intensity intensidad (f) de la precipitación (f) intensité (f) de la précipitation
Niederschlagssumme (f) accumulated precipitation precipitación (f) acumulada précipitations (fpl) cumulées
Niederschlagssumme (f) accumulated precipitation precipitación (f) acumulada précipitations (fpl) cumulées
Niederschlagsüberschuß (m) precipitation excess exceso (m) de precipitación (f) précipitation (f) excédentaire
Niederschlags-Verdunstungsverhältnis
(n) precipitation-evaporation ratio relación (f) precipitación-evaporación (f) rapport (m) précipitation-évaporation
Niederung (f) lowland países (mpl) bajos (mpl) pays-bas
niedrig low bajo (m) bas
niedrigster Wasserstand (m) lowest water level muy bajo nivel (m) de agua (f) niveau (m) d´étiage
Niedrigwasser (n) low water agua (f) baja (f) basses-eaux (fpl)
Niedrigwasser (n) low water estiaje (m) étiage (m)
Niedrigwasserabfluß (m) low flow flujo (m) bajo (m) débit (m) d´étiage
Niedrigwasseraufhöhung (f) low-flow augmentation aumento (m) de flujo (m) bajo amélioration (f) du débit d´étiage
Nische (f) niche microhabitat (m) microhabitet (m)
Nische (f) niche nicho (m) ambiance (f) biotique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Nitrat (n) nitrate nitrato (m) nitrate (m)
Nitratbakterien (npl) nitrate bacteria bacteria (f) de nitrato (m) bactéries (fpl) nitrites
Nitratstickstoff (m) nitrate nitrogen nitrato (m) de nitrógeno (m) azote (m) de nitrate
Nitratstickstoff (m) nitrate nitrogen nitrato (m) de nitrógeno (m) azote (m) nitrique
Nitrifizierung (f) nitrification nitrificación (f) nitrification (f)
Nitrit (n) nitrite nitrito (m) nitrite (m)
Nitritbakterien (npl) nitrite bacteria bacteria (f) de nitrito (m) bactéries (fpl) nitreuses
Niveaumarkierung (f) level benchmark banco (m) de nivel (m) repère (m) de niveau
nominaler Korndurchmesser (m) nominal grain diameter diámetro (m) de grano (m) nominal diamètre (m) granulométrique nominal
Nominalskalenniveau (n)
Nomogramm (n) nomogram nomograma (m) nomogramme (f)
Nomogramm (n) nomograph nomografía (f) abaque (f)
Norm (f) standard estándar norme (f)
Normalbett (n) low-flow channel canal (m) de flujo (m) bajo lit (m) mineur
Normale (f) normal curve curva (f) normal diagraphie (f) à espacement normal
Normale (f) normal curve curva (f) normal normale (f)
normale Wassertiefe (f) normal depth profundidad (f) normal profondeur (f) normale
Normalität (f) normality normalidad (f) normalité (f)
Normallösung (f) normal solution solución (f) normal solution (f) normale
Normalpotential (n) standard potential potencial (m) estándar potentiel (m) normal
Normalverteilung (f) normale distribution distribución (f) normal distribution (f) normale
Normalverwerfung (f) normal fault falla (f) directa (m) faille (f) normale
Normierung (f) standardization estandarización (f) normalisation (f)
Normung (f) standardization normalización (f) normalisation (f)
Notreparatur (f) emergency repair reparación (f) de emergencia (f) réparation (f) de secours
notwendiges Spurenelement (n) essential trace element elemento (m) traza (f) esencial élément (m) de trace de base
nukleares Spaltprodukt (n) nuclear fission product producto (m) de fisión (f) nuclear produit (m) de la fission nucléaire
Nukleinsäure (f) nucleic acid ácido (m) nucleíco acide (m) nucléique
Nullhöhe (f) zero datum nivel (m) de referencia (f) cero (m) niveau (m) de référence zéro
Nullpunkteinstellung (f) zero adjustment ajuste (m) a cero (m) mise (f) à zéro
numerische (Lösungs-) Methode (f) numerical method método (m) numérico (m) méthode (f) numérique
numerische Annäherung (f) numerical approximation aproximación (f) numérica (f) approximation (f) numérique
numerische Dispersion (f) numerical dispersion dispersión (f) numérica (f) dispersion (f) numérique
numerische Lösung (f) numerical solution solución (f) numérica (f) solution (f) numérique
numerisches Modell numerical model modelo (m) numérico (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Nut (f) notch ranura (f) rainure (f)
nutzbare Absenkung (f) available drawdown abatimiento (m) disponible rabattement (m) disponible
nutzbare Kapazität (f) available water agua (f) disponible eau (f) disponible
nutzbare Leistung (f) useful power output producción (f) útil de energía (f) rendement (m) réel
nutzbare Porosität (f) effective porosity capacidad (f) efectiva (f) de absorción (f) porosité (f) utile
nutzbare Porosität (f) practical porosity porosidad (f) útil porosité (f) utile
Nutzleistung (f) useful power output potencia (f) útil de salida (f) puissance (f) utile
Nutzporosität (f) effective drainage porosity porosidad (f) efectiva (f) de purga (f) porosité (f) utile
Nutzungsbeschränkung (f) use limitation limitación (f) de uso limitation (f) d´usage
Nutzwasser (n) industrial water agua de calidad industrial (f) eaux (fpl) d´usage
Oase (f) oasis oasis (m) oasis (m)
límite (m) superior de la superficie (f) de
obere Permafrostgrenze (f) permafrost table hielo permamente (m) limite (f) supérieure du pergélisol
obere Zone (f) der Gesteinshülle zone of rock fracture zona (f) superior de la litósfera (f) zone (f) supérieure de la lithosphère
oberer Stauer (m) upper confining bed lecho (m) de confinamiento (m) superior toit (m) imperméable d´un aquifer
Oberfläche (f) ground surface
Oberflächenabfluß (m) overland flow flujo (m) en tierra (f) ruissellement (m) de surface
Oberflächenabfluß (m) overland flow fuente (f) terrestre (m) ruissellement (m) sur le terrain
Oberflächenabfluß (m) runoff derrame (m) ruissellement (m)
Oberflächenabfluß (m) surface runoff escurrimiento (m) superficial (f) ruissellement (m) de surface
Oberflächenabsenkung (f) land subsidence subsidencia (f) de la superficie (f) subsidence (f) de la surface
Oberflächenfilm (m) surface film película (f) de superficie (f) pellicule (f) de surface
Oberflächenfilm (m) surface film película (f) superficial film (m) de surface
Oberflächenkarst (m) shallow karst karst (m) superficial mérokarst (m)
Oberflächenkomplexierung (f) surface complexation
Oberflächenkrümmung (f) curvature of capillary interface curvatura (f) de interface capilar courbure (f) d´interface
Oberflächenrückhaltespeicherung (f) detention storage depósito de (m) retención (f) emmagasinement (m) temporaire
Oberflächenrückhaltung (f) surface detention retención (f) superficial rétention (f) provisoire

Oberflächenrückhaltung (f) surface retention retención (f) superficial (f) rétention (f) dans les dépression du sol
Oberflächenspannung (f) surface tension tensión (m) superficial (f) tension (f) superficielle
Oberflächenspeicherung (f) surface detention almacenamiento (m) superficial stockage (m) de surface
Oberflächenverkleinerung (f) surface area reduction reducción (f) del área (f) superficial réduction (f) de la superficie
Oberflächenversickerung (f) surface seep
Oberflächenwasser (n) surface water agua (f) superficial (f) eau (f) de surface

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Oberflächenwasservorräte (mpl) surface water supply suministro (m) de agua (f) superficial (f) alimentation (f) en eau de surface
Oberflächenwelle (f) surface wave onda (f) superficial
oberirdisch above ground superficial de surface
Oberlauf (m) head water columna (f) de agua (f) cours (m) supérieur
Obsidian (m) obsidian obsidiana (f) obsidienne (f)
Ofenabgas (n) flue gas gas (m) de combustión (f) gaz (m) résiduaire
ofentrocken oven-dry horno (m) de secado (m) sec à l´étuve
offene Berandung (f) open boundary límite (m) abierto (m) limite (f) ouverte
offene Bohrlochwand (f) open hole agujero (m) abierto (m) portion (f) dénudée du puits
offene Filterfläche (f) open screen area área (f) de malla (f) abierta (f) surface (f) d´ouverture d´une crépine
offenes Gitterwerk (n) open truss
offenes System (n) open system sistema (m) abierto (m) système (m) ouvert
öffentliche Ämter (mpl) public utilities equipos (mpl) colectivos (mpl) équipements (mpl) collectifs
öffentliche Ämter (mpl) public utilities servicios (mpl) públicos (mpl) services (mpl) publlics
öffentliche Ämter (mpl) public utilities utilidades (fpl) públicas (fpl) entreprises (fpl) de service public
öffentliche Anhörung (f) public hearing audiencia (f) pública (f) audition (f) publique
öffentliche Dienste (mpl) public services servicios (mpl) públicos (mpl) services (mpl) publlics
öffentliche Dienstleistungen (fpl) public services servicios (mpl) públicos (mpl) services (mpl) publlics
öffentliche Diskussion (f) public hearing audiencia (f) pública (f) audition (f) publique
öffentliche Versorgungsanstalt (f) utility utilidad (f) service (m) public
approvisionnement (m) en eau des
öffentliche Wasserversorgung (f) public water supply suministro (m) de agua (f) pública (f) populations
Öffnung (f) aperture orificio (m) ouverture (f)
Öffnung (f) opening apertura (f) ouverture (f)
Öffnungsweite (f) fracture opening abertura (f) de la fractura (f) largeur (f) d´une fissure
plataforma (f) de perforación (f) mar (m)
Offshorebohranlage (f) offshore drilling platform adentro installation (f) de forage offshore
Ökoklima (n) ecoclimate clima (m) ecológico (m) climat (m) écologique
Ökoklima (n) ecoclimate ecoclima (m) écoclimat (m)
Ökologie (f) ecology ecología (f) écologie (f)
capacité (f) d´accueil de
ökologische Belastungsfähigkeit (f) environmental carrying capacity capacidad (f) de acarreo (m) ambiental l´environnement
ökologische Diversität (f) ecological diversity diversidad (f) ecológica (f) diversité (f) écologique
mesures (fpl) prises en vue de
ökologische Sanierung (f) ecological recovery recuperación (f) ecológica (f) l´assainissement de l´environnement

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
ökologische Schädigung (f) ecological damage daño (m) ecológico (m) dégradation (f) écologique
mesures (fpl) visant à l´assainissement
ökologische Verbesserung (f) ecological recovery reactivación (f) ecológica (f) de l´environnement

ökologische Zeitbombe (f) entschärfen defuse an ecological time bomb resistente a acidos résistant aux acides
Ökosphäre (f) ecosphere ecósfera (f) écosphère (f)
Ökosystem (n) ecosystem ecosistema (m) écosystème (m)
Ökosystemglied (n) ecosystem element elemento (m) del ecosistema (m) composant (m) de l´écosystem
Oktan (n) octane octano (m) octane (m)
Ölbohrung (f) oil well pozo (m) petrolero (m) puits (m) de pétrole
Olefin (n) olefin olefina (f) oléfin (f)

Ölfeldsalzwässer (npl) oilfield brines salmueras (fpl) de campo (m) petrolero (m) saumure (f) des puits de pétrole
Ölfeldwässer (npl) oilfield water agua (pl) de campo (m) petrolero (m) eaux (fpl) des gisements pétrolifères
ölhaltig oil bearing petrolífero
oligotroph oligotrophic oligotrópico (m) oligotrophe
Oligozän (n) Oligocene Oligoceno (m) Oligocène (m)
Olivin (m) olivine olivina (f) olivine (f)
Ölkontamination (f) oil spill (marine) marea (f) negra (f) rejet (m) d´hydrocarbures en mer
Öllache (f) oil slick mancha (f) marina (f) de petróleo (m) marée (f) noire
Öllache (f) oil slick marea (f) negra (f) nappe (f) de pétrole
Ölpest (f) oil contamination contaminación (f) de aceite (m) marée (f) noire
Ölpest (f) oil spill (marine) derrame marino (m) de petróleo (m) marée (f) noire
Ölsand (m) oil sand arena (f) de petróleo (m) sable (m) bitumineux
Ölschiefer (m) oil shale esquisto (m) petrolífero (m) schiste (m) bitumineux
Ölschiefer (m) oil shale lutita (f) de petróleo (m) argile (f) bitumineuse
Ölsperre (f) oil boom auge del petróleo (m) barrage (m) qui retient le pétrole
Ölsperre (f) oil boom repunte (m) del petróleo (m) barrage (m) anti-pétrole
Ölsperre (f) spillage boom barrera (m) flotante contra derrames (mpl) barrage (m) flottant
Ölverschmutzung (f) oil pollution polución (f) de petróleo (m) pollution (f) par des huiles
Ölverseuchung (f) oil contamination contaminación (f) de petróleo (m) pollution (f) par des huiles
Ölverunreinigung (f) oil contamination polución (f) por petróleo (m) pollution (f) par des huiles
Ölwanne (f) sump letrina (f)
oolithisch oolitic oolítico (m) oolithique
Operand (m) operand operador (m) de cálculo (m) opérande (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Operator (m) operator operario (m) opérateur (m)
Opferanode (f) sacrificial anode ánodo (m) de sacrificio (m)
Optimierung (f) optimization optimización (f) optimisation (f)
optische Abtastung (f) optical scanning lectura (f) óptica (f) lecture (f) optique
Ordinalskalenniveau (n)
Ordnungsstufe (f) eines Flusses stream order distribución (f) del curso (m) del agua (f) numéro (m) d´ordre d´un cours d´eau
Ordovizium (n) Ordovician Ordoviciano (m) Ordovicien (m)
organische Verunreinigung (f) organic pollution polución (f) orgánica (f) pollution (f) organique
organischer Schlamm (m) organic sludge fango (m) orgánico (m) vase (f) organique
organischer Stickstoff (m) organic nitrogen nitrógeno (m) orgánico (m) azote (m) organique
organischer Stoffinhalt (m) organic matter content contenido (m) de materia (f) orgánica (f) teneur (f) en matière organique
Organismenart (f) species organismos (mpl) espèce (f) d´organismes
organogene Ablagerung (f) organic deposit depósito (m) orgánico (m) dépôt (m) organogène

Organohalogenate (mpl) organohalogene compounds compuestos (mpl) organohalogenados (mpl) composés (mpl) organohalogénés
organoleptisch organoleptic organoléptico (m) organoleptique
organoleptischer Parameter (m) organoleptic parameter parámetro (m) organoléptico (m) paramètre (m) organoleptique

organo-metallische Komplexbildung (f) chelation compuesto (m) organometálico complexation (f) organo-métallique
compuestos (mpl) orgánicos (mpl) de sílice
Organosilikatverbindungen (fpl) organic compounds of silica (m) composés (mpl) organosiliciés
Orientierung (f) orientation orientación (f) orientation (f)
Orkan (m) hurricane huracán (m) ouragan (m)
orographischer Niederschlag (m) orographic precipitation precipitación (f) orográfica (f) précipitation (f) de relief
Ortbeton (m) in situ concrete en un lugar (m) en específico (m)
Orthogonalität (f) orthogonality ortogonalidad (f) orthogonalité (f)
Orthophosphat (n) orthophosphorus orto-fósforo orthophosphate (m)
ortsgebundene Zustandsgröße (f) site specific parameter parámetro (m) específico (m) del sitio (m) paramètre (m) spécifique à l´endroit
ortsgebundener Parameter (m) site specific parameter parámetro (m) específico (m) del lugar (m) paramètre (m) spécifique à l´endroit
Ortstein (m) hardpan terreno (m) firme horizon (m) induré
Ortung (f) localization localización (f) localisation (f)
Oser (m) esker esker (m) esker (m)
osmotische Kraft (f) osmotic force fuerza (f) ósmotica (f) force (f) osmotique
osmotischer Druck (m) osmotic pressure presión (f) osmótica (f) pression (f) osmotique
Oszillograph (m) recording oscillograph oscilográfo (m) de registro (m) oscillographe (m) enregistreur

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Ottokraftstoff (m) gasoline gasolina (f) essence (f)
Oxid (n) oxide óxido (m) oxyde (m)
Oxidation (f) oxidation oxidación (f) oxydation (f)
Oxidationsmittel (n) oxidizing agent agente (m) oxidante (m) oxydant (m)
Oxidationsstufe (f) grade of oxidation grado (m) de oxidación (f)
oxidierendes Milieu (n) oxidizing environment medio ambiente (m) oxidante (m) milieu (m) oxydant
Ozean (m) ocean océano (m) océan (m)
Ozon (n) ozone ozono (m) ozone (m)
Packeis (n) pack ice banquisa (f) glace (f) de dérive
Packer (m) packer obturador (m) packer (m)
Packertest (m) packer test prueba (f) del empacador (m) essai (m) à section délimitée
Packung (f) packing relleno (m) tassement (m)
Pahoehoelava (f) pahoehoe-lava lava (f) básica lave (f) pahoehoe
Paläoböden (mpl) paleosoils paleosuelos (mpl)
Paläozän (n) Paleocene Paleoceno (m) Paléocène (m)
Paläozoikum (n) Paleozoic Paleozoico (m) Paléozo?que (m)
Papierchromatographie (f) paper chromatography papel (m) cromatográfico (m) chromatographie (f) sur papier
Parallelplattenmodell (n) parallel plate model modelo (m) de placa (f) paralela (f) modèle (m) à fente mince
Parameter (m) parameter parámetro (m)
Parameterabschätzung (f) parameter identification identificación (f) del parámetro (m) identification (f) des paramètres
parametrische Hydrologie (f) parametric hydrology hidrología (f) paramétrica (f) hydrologie (f) paramétrique
Parathion (n) parathion paratión (m) parathion (m)
Parshall-Meßgerinne (n) Parshall flume canal (m) de Parshall canal (m) de Parshall
Partialdruck (m) partial pressure presión (f) parcial pression (f) partielle
Partikel (m) particle partícula (f) particule (f)
Parzellierung (f) allotment parcelación de la tierra lotissement (m)
pesticidas (fpl) y planta (f) de tratamiento
PBSM pestizides and plant treatment (m)
pechhaltiger Sand tar sand arena (f) asfáltica (f) sable (m) asphaltique
Pechkohle (f) jet chorro (m) jais (m)
Ped (n) ped ped (m) péd (m)
Pediment (n) pediment pie (m) de la montaña (f) pédiment (m)
Pegel (m) depth gage escala (f) hidrométrica (f) jauge (f) fluviale
Pegel (m) measuring stick vara (f) de medición (f) échelle (f)
Pegel (m) river-level gauge escala (f) fluviométrica (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Pegel (m) stage indicator indicador (m) limnimétrico (m) indicateur (m) limnimétrique
Pegelnullpunkt (m) gage zero calibrado (m) a cero (m) zéro (m) de l´échelle
Pegelnullpunkt (m) gage-datum dato (m) de calibración (f) côte (f) du zéro d´échelle
Pegelschacht (m) stilling well pozo (m) de calma puits (m) de mesure
Pelagial (n) pelagial zona (f) pelagiana (f) zone (f) pélagienne
Pentachloethan (n) pentachloroethane pentacloroetano (m) pentachloroéthane (m)
Pentachlornitrobenzol (n) pentachloronitrobenzene (PCNB) pentacloronitrobenceno (m) pentachloronitrobenzène (m)
Pentachlorphenol (n) pentachlorophenol (PCP) pentaclorofenol (m) pentachlorophènole (m)
Pentan (n) pentane pentano (m) pentane (m)
perennierende Quelle (f) perennial spring fuente (f) perene source (f) pérenne
perennierender Fluß (m) perennial stream corriente (f) perene rivière (f) pérenne
Perforation (f) perforation perforación (f) perforation (f)
perforierte Verrohrung (f) perforated casing ademe (m) perforado (m) crépine (f)
periglazial periglacial periglacial (f) périglaciare
Periode (f) period período (m) période (f)
Periodensystem (n) periodic table of elements tabla (f) periódica (f) de elementos (mpl) tableau (m) périodique des éléments
periodisch fließender Fluß (m) ephemeral stream río (m) efímero (m) riviére (f) éphémère
periodisch fließender Fluß (m) intermittent stream flujo continuo (m) fleuve (m) intermittent
Perm (n) Permian Permiano (m) Permien (m)
Permafrost (m) permafrost hielo (m) permanente pergélisol (m)
Permafrostzone (f) zone of permafrost zona (f) congelada (f) permanente pergélisol (m)
Permafrostzone (f) zone of permafrost zona (f) de congelación (f) permanente pergélisol (m)
permanente Härte (f) permanent hardness dureza (f) permanente dureté (f) permanente
permanenter Welkepunkt (m) permanent wilting point punto (m) de marchitado (m) permanente point (m) de flétrissues permanente
permeabel permeable filtrable perméable
Permeabilität (f) permeability infiltración (f) perméabilité (f)
Permeabilitätsbarriere (f) permeability barrier barrera (f) de permeabilidad (f) barrière (f) de perméabilité
Permeabilitätstensor (m) permeability tensor tensor (m) de permeabilidad (f) tenseur (m) de perméabilité
Permeameter (n) permeameter permeámetro (m) perméamètre (m)
Pestizide (npl) pesticides pesticidas (fpl) pesticides (mpl)
Petrischale (f) petri dish plato (m) de Petri boîte (f) de Pétri
petrochemische Produkte (npl) petrochemicals petroquímicos (mpl) produits (mpl) pétrochimiques
Petrographie (f) petrography petrografía (f) pétrographie (f)
Petroleum (n) petroleum petróleo (m) pétrole (m)
pe-Wert pe value valor (m) p

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Pfahl (m) spud escarda (f) pilotis (m)
Pflanzendecke (f) vegetation cover cubierta (f) de la vegetación (f) couverture (f) végétale
pflanzennutzbares Wasser (n) available water agua (f) aprovechable eau (f) disponible
Pflanzenverdunstung (f) transpiration transpiración (f) transpiration (f)
Pflanzenverdunstungsmesser (m) phytometer fitómetro (m) phytomètre (m)
Pfropfen (m) plug obturador (m) bouchon (m) mâle
Pfropfen (m) plug tapón (m) bouchon (m)
Pfütze (f) puddle lagunajo (m) flaque (f) d´eau
Phänomen (n) phenomen fenómeno (m) phénomène (m)
Phasennacheilung (f) phase lag defasamiento (m) déphasage (m)
Phasenverzögerung (f) phase lag retraso (m) de fase (f) déphasage (m)
Phenanthren (n) phenanthrene fenantreno (m) phénanthrène (m)
Phenol (n) phenol fenol (m) phénole (m)
Phenolphthalein (n) phenolphtaleine fenolftaleína (f)
Phenolverbindungen (fpl) phenolic compounds compuestos (mpl) fenólicos (mpl) composés (mpl) phénoliques
Phorat (n) phorate forato (m) phorate (m)
Phosphamidon (n) phosphamidon fosfalmidón (m) phosphamidone (m)
Phosphatdünger (m) phosphate fertilizer fertilizante (m) de fosfato (m) engrais (m) phosphatique
Phosphor (m) phosphorus fósforo (m) phosphore (m)
Photoelektronenverstärker (m) photomultiplier fotomultiplicador (m) photomultiplicateur (m)
Photogeologie (f) photogeology fotogeología (f) photogéologie (f)
Photogrammetrie (f) photogrammetry fotogrametría (f) photogrammétrie (f)
Photolyse (f) photolysis fotolísis (f) photolyse (f)
Photometrie (f) photometry fotometría (f)
Photometrie (f) photometric method método (m) fotométrico (m) photométrie (f)
Photomikrographie (f) photomicrography fotomicrografía (f) photomicrographie (f)
phreatisches Grundwasser (n) phreatic water agua (f) freática (f) eau (f) phréatique
Phreatophyte (f) phreatophyte freatófito (m) phréatophyte (m)
Phthaleinester (m) phthalate esters éster ftalato (m) esters (mpl) de l´acide phtalatique
pH-Wert (m) pH value valor (m) de pH valeur (f) du pH
Phyllit (m) phyllite filita (f) phyllade (m)
physikalisch-chemisch physico-chemical fisicoquímico (m) physico-chimique
physikalische Atmosphäre (f) absolute atmosphere atmósfera (f) física atmosphère (f) absolue
physikalische Untersuchung (f) physical analysis análisis (m) físico (m) analyse (f) physique
physikochemisch physico-chemical fisicoquímico (m) physico-chimique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Physiographie (f) physiography fisiografía (f) physiographie (f)
Phytoplankton (n) phytoplankton fitopláncton (m) phytoplancton (m)
piezometrische Druckhöhe (f) piezometric head cabezal (m) piezométrico (m) hauteur (f) piézométrique
piezometrische Druckhöhe (f) potentiometric head cabezal (m) potenciométrico (m) énergie (f) potentielle
piezometrischer Wasserspiegel (m) piezometric water level nivel (m) piezométrico (m) de agua (f) niveau (m) piézométrique
piezometrisches Niveau (n) piezometric surface superficie (f) piezométrica (f) surface (f) piézométrique
piezometrisches Niveau (n) piezometric water level nivel (m) piezométrico (m) de agua (f) niveau (m) piézométrique
piezoresistiver Sensor piezoresistive sensor sensor (m) piezoresistivo (m)
Pikloram (n) picloram piclorame (m) piclorame (m)
Pilotversuch (m) pilot scale experiment experimento (m) a nivel (m) piloto (m) expérience (f) pilote
Pilzbekämpfungsmittel (n) fungicide fungicida (f) fungicide (m)
Pipeline (f) pipe line línea (f) de tubería (f) pipeline (m)
Pisolith cave pisolite pisolita (f) perle (f) des cavernes
Pitot´sche Röhre (f) pitot tube tubo (m) Pitot tube (m) de Pitot
Planet Erde (f) planet
Planimeter (n) planimeter planímetro (m) planimètre (n)
Plankton (n) plankton plancton (m) plancton (m)
Plannierraupe (f) bulldozer caterpilar (m) bouteur (m)
Plannierraupe (f) bulldozer máquina niveladora (f) bouteur (m)
Planstrategie (f) management strategies estrategias (fpl) de administración (f) stratégie (f) de gestion
Planziel (n) management goals metas (fpl) de administración (f) buts (mpl) de gestion
Plasterung (f) pavement
plastische Verformung (f) creep escurrimiento (m) fluage (m)
Plastizitätsgrenze (f) plastic limit límite (m) plástico (m)
Plastizitätszahl (f) plasticity index índice (m) de plasticidad (f)
Plateau (n) plateau altiplano (m) plateau (m)
Plateaurand (m) edge arista (f) bord (m) du plateau
Platin (n) platinum platino (m) platine (m)
Platin-Kobalt-Skala (f) platinum cobalt scale escala (f) de cobalto-platino (m) échelle (f) platinum-cobalte
plättchenförmig platy plaqueta (f) en forme de plaquettes
Plattendruckversuch (m) plate load test prueba (f) de carga (f) por placa (f)
Plattenkulturmethode (f) plate count placa (f) de conteo (m) dénombrement (m) sur plaque
Plattenschiefer (m) slate pizarra (f) ardoise (f)
Pleistozän (n) Pleistocene Pleistoceno (m) Pléistocène (m)
Pliozän (n) Pliocene plioceno (m) Pliocène (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Plutonite (mpl) plutonite plutonita (f) roches (fpl) plutoniques
Poise (n) poise Poise poise (f)
polare Eiskalotte (f) ice cap nieve (f) perpetua (f) calotte (f) glacière
Polarisation (f) polarization polarización (f) polarisation (f)
Polarographie (f) polarography polagrafía (f) polarographie (f)
Polder (m) polder pólder (m) polder (m)
Polje (f) polje depresión (f) grande dépression (f) karstique
Polje (f) polje depresión (f) kárstica polje (m)
Polje (f) polje polje vaste dépression (f) fermée
Pollenanalyse (f) pollen analysis análisis (m) de polen (m) analyse (f) des pollens
polyaromatische Kohlenwasserstoffe hydrocarbure (m) aromatique
(mpl) polyaromatic hydrocarbon hidrocarburo (m) poli-aromático (m) polycyclique
polychloriertes Biphenyl (n) polychlorinated biphenyl (PCB) bifenil policlorinado (PCB) biphényle (m) polychloré
polychloriertes Biphenyl (n) polychlorinated biphenyl (PCB) difenil policlorinado (PCB) diphényle (m) polychloré
Polyethylenrohr (n) polyethylene pipe tubo (m) de polietieleno (m) tuyau (m) de polyéthylène
Polymer (n) polymer polímero (m) polymère (m)
polymiktischer See (m) polymictic lake lago (m) polimítico (m) lac (m) playmictique
Polyvinylchlorid (PVC) (n) polyvinyl chloride (PVC) cloruro (m) de polivinilo chlorure (m) de polyvinyle
polyzyklische aromatische hidrocarburo (m) poli-ciclíco (m) aromático hydrocarbure (m) aromatique
Kohlenwasserstoffe (mpl) polycyclic aromatic hydrocarbon (m) polycyclique
polyzyklischer Kohlenwasserstoff (m) polynuclear hydrocarbon hidrocarburo (m) poli-nuclear hydrocarbure (m) polycyclique
Pore (f) pore poro (m) pore (m)
Poren ohne durchgehende
Verbdindung dead-end pore poro (m) terminal pore (m) en cul-de-sac
Porendruck (m) pore pressure presión (f) de poro (m) pression (f) de pore
Poreneintrittsradius (m) pore entry radius radio (m) de acceso (m) al poro (m) rayon (m) d´étranglement de pore
Poreneintrittsradius (m) pore entry radius radio (m) de entrada (f) del poro (m) rayon (m) d´entrée de pore
Poreneis (n) interstitial ice hielo intersticial (m) glace (f) interstitielle
Porenfließgeschwindigkeit (f) average interstitial velocity velocidad (f) promedio (f) intersticial vitesse (f) effective
Porenfließgeschwindigkeit (f) interstitial velocity velocidad (f) entre intersticios (mpl) vitesse (f) intergranulaire
Porenfließgeschwindigkeit (f) interstitial velocity velocidad (f) intergranular vitesse (f) réelle
Porenfließgeschwindigkeit (f) interstitial velocity velocidad intersticial (f) vitesse (f) de pore
Porenfließgeschwindigkeit (f) pore water velocity velocidad (f) del agua (f) de poro (m) vitesse (f) d´eau dans les pores
Porengehalt (m) porosity porosidad (f) porosité (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS

Porengrößenverteilung (f) pore size distribution distribución (f) del tamaño (m) de poro (m) distribution (f) des dimensions des pores
Porengrundwasserleiter (m) grannular aquifer
Porenlösung (f) pore solution solución (f) del poro (m) solution (f) interstitielle
Porenraum (m) interstice intersticio (m) espace (m) interstititel
Porenraum (m) pore space espacio (m) de poro (m) volume (m) de pores
Porenwasserdruck (m) pore pressure presión (f) de poro (m) pression (f) de pore
Porenwasserdruck (m) pore water pressure presión (f) del agua (f) de poro (m) pression (f) de l´eau interstitielle
Porenwasserüberdruck (m) pore water overpressure sobrepresión (f) del agua (f) intersticial surpression (f) de l´eau interstitielle
Porenwinkelwasser (n) interstitial water agua (f) intersticial (f) eau (f) angulaire
Porenwinkelwasser (n) pendular water agua (f) pendular eau (f) pendulaire
Porenwinkelwasserregime (n) pendular regime régimen (m) de agua cuñeiforme (f) régime (m) des eaux cunéiformes
porös porous poroso (m) poreux
poröses Medium (n) porous medium medio poroso (m) milieu (m) poreux
poröseste Packung (f) loosest packing empaque (m) muy suelto (m) arrangement (m) le plus tâche
Porosimeter (n) porosimeter porosímetro (m) porosimètre (m)
Porosität (f) porosity porosidad (f) porosité (f)
Porphyr (n) porphyry pórfiro (m) porphyre (m)
Porphyrit (m) porphyrite porfirita (f) porphyrite (m)
Potamologie (f) potamology potamología (f) potamologie (f)
Potential (n) potential potencial (m) potentiel (m)
Potentialelektrode (f) potential electrode electrodo (m) potencial (m) électrode (f) de potentiel
Potentialfeld (n) potential field campo (m) potencial (m) champ (m) de potentiel
Potentialfläche (f) potentiometric surface plano (m) potenciométrico (m) surface (f) potentiométrique
Potentialfläche (f) potentiometric surface superficie (f) potenciométrica (f) surface (f) piézométrique
Potentialströmung (f) potential flow flujo (m) potencial (m) écoulement (m) potentiel
potentielle Evapotranspiration (f) potential evapotranspiration evapotranspiración (f) potencial (m) évapotranspiration (f) potentielle
Potentiometer (n) potentiometer potenciómetro (m) potentiomètre (m)
Prädominanz predominancy dominio (m) de estabilidad
Präkambrium (n) Precambrian Precambriano (m) Antécambrien (m)
praktische Anwendung (f) implementation implementación (f) application (f) practique
praktische Ausführung (f) implementation aplicación (f) práctica application (f) practique
Prallufer (n) undercut bank banco (m) cóncavo (m) rive (f) concave
Prallufer (n) undercut bank socava (f) de cantera (f) de arena (f) rive (f) raide
Präzision (f) precession

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Preßluft (f) compressed air aire (m) a presión air (m) comprimé
Preßlufthammer (m) air hammer martillo (m) pneumático marteau (m) pneumatique
Pril (m) tidal river oleaje de río rivière (f) à marées
Primärproduktion (f) primary production producción (f) principal production (f) primaire
Prioritäten (fpl) priorities prioridades (fpl) priorités (fpl)
prismatisch gespeicherres Fallwasser
(n) prism storage almacenamiento (m) prismático (m) emmagasinement (m) prismatique
Probe (f) sample muestra (f) échantillon (m)
Probe (f) sample muestra (f) éprouvette (f)
Probenahme (f) sampling muestreando prise (f) d´échantillon

Probenahme (f) aus der Bohrlochwand lateral coring nucleado (m) lateral prélèvement (m) latéral
Probenahmehahn (m)
Probenahmepumpe (f) sampling pump
Probenahmetechnik (f) sampling technique
Probenehmer (m) sampler muestreador (m) échantillonneur (m)
Produktivität (f) productivity productividad (f) productivité (f)
Profilradius (m) hydraulic radius radio (m) hidráulico (m) rayon (m) hydraulique
Profil-Wickeldrahtfilter (m) continuous slot screen támiz (m) de ranura (f) continua crépine (f) à fil hélico?dal
Prognose (f) forecasting pronóstico (m) prévision (f)
Programm (n) program programa (f) mode (m)
Programm (n) program rutina (f) programme (m)
Projektion (f) projection proyección (f) projection (f)
Promille (n) part per thousand (ppt) parte (f) por mil (m) (ppt) partie (f) pour mille
Propachlor (n) propachlor propacloro (m) propachlore (m)
Protein (n) protein albumen (m) protéine (f)
Proteinzellwand (f) protein cell wall envoltura (f) proteíca enveloppe (f) protéique
Prototyp (m) prototype prototipo (m) prototype (m)
Prozedur (f) procedure proceder procédure (f)
Prozentsatz (m) percentage porcentaje (m) pourcentage (f)
Prozeß (m) process procedimiento (m) processus (m)
Prozeßsteuerung (f) process control control (m) del proceso (m) contrôle (m) des processus
Prüfhinweis (m) diagnostic flag bandera (f) de diagnóstico (m) index (m) de diagnostic
Prüfhinweis (m) diagnostic flag índice (f) de diagnóstico (m) indication (f) d´examen
psammitisch psammitic psamita (f) psammitique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
psephitisch psephitic psefítico (m) pséphitique
Psychrometer (n) psychrometer psicrómetro (m) psychromètre (m)
diferencia (f) de temperatura (f) de bulbo
Psychrometerdekrement (n) wet bulb depression (m) seco (m) y húmedo (m) décrément (m) psychométrique
psychrophile Bakterien (npl) psychrophilic bacteria bacteria (fl) psicrofílica (f) bactéroes (mpl) psychrophiles
Puffer (m) buffer amortiguar tampon (m)
Pufferkapazität (f) buffer capacity capacidad (f) de amortiguamiento pouvoir (m) tampon
Pufferlösung (f) buffer solution solución (f) buffer solution (f) tampon
Pufferspeicher (m) buffer amortiguador (m) mémoire (f) tampon
Pulsgenerator (m) pulse generator generador (m) de pulsos (mpl) générateur (m) de pulsations
pulverisieren atomize pulverizar pulvériser
Pumpanlage (f) pumping unit unidad (f) de bombeo (m) groupe (m) de pompes
Pumpe (f) pump bomba (f) pompe (f)
pumpen pump bombear pomper
Pumpen (n) pumping bombeo (m) pompage (m)
Pumpenanlage (f) pumping plant planta (f) de bombeo (m) installation (f) de pompage
Pumpenauskleidung (f) pump liner flecha (f) de la bomba (f) chemise (f) de pompe
Pumpenförderung (f) pump discharge descarga (f) de la bomba (f) refoulement (m) de la pompe
Pumpenkammer (f) pump house casa (f) de bombas (fpl) abri (m) des pompes
Pumpenkennlinie (f) performance curve curva (f) de rendimiento (m) courbe (f) caractéristique d´une pompe
Pumpenstufe (f) pump stage etapa (f) de la bomba (f) étage (m) de la pompe
Pumpensumpf (m) sump sumidero (m) puisard (m)
Pumpfördermenge (f) pumpage bombeo (m) débit (m) pompé
Pumphöhe (f) pumping head altura (f) total de bombeo (m) capacité (f) de refoulement
Pumpstation (f) pumping station estación (f) de bombeo (m) station (f) de pompage
Pumpversuch (m) pump out test
Pumpversuch (m) pumping test ensayo (m) de bombeo (m) essai (m) de puits
Pumpversuch (m) pumping test prueba (f) de bombeo (m) essai (m) de pompage
punktförmige Kennwerte (mpl) local properties propiedades (f) locales proprietés (fpl) locales
Punktquelle (f) dimple spring fuente (f) puntual source (f) ponctuelle
Punktquelle (f) point source punto (m) fuente (f) source (f) ponctuelle
p-Welle (f) P-wave onda-P (f) onde (f) de compression
p-Wert (m) alkalinity
Pyknometer (n) pycnometer picnómetro (m) pycnomètre (m)
Pyren (n) pyrene pireno (m) pyrène (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Pyrit (m) pyrite pirita (f) pyrite (m)
Pyroklastika (npl) pyroclastics piroclásticos (mpl) pyroclases (mpl)
pyroklastischer Block (m) pyroclastic block bloque (m) piroclástico (m) bloc (m) pyroclastique
Pyrolyse (f) pyrolysis pirolísis (f) pyrolyse (f)
Pyroxen (n) pyroxene piroxenos (mpl) pyroxène (m)
Qualität (f) quality calidad (f) qualité (f)
qualitative Analyse (f) qualitative analysis análisis (m) cualitativo (m) analyse (f) qualitative
Qualitätkontrolle (f) quality control control (m) de calidad (f) contrôle (m) de qualité
Qualitätsanforderungen (fpl) quality criteria objetivo (m) de calidad (f) objectives (mpl) de qualité
Qualitätssicherung (f) quality assurance aseguramiento (m) de calidad (f) assurance (f) de qualité
Quantifizierung (f) quantification cuantificación (f)
Quartär (n) Quaternary Cuaternario (m) Quarternaire (f)
Quartil (n)
Quarz (m) quartz cuarzo (m) quartz (m)
Quarzdiorit (m) quartz diorite diorita (f) de cuarzo (m) diorite (m) quartzique
Quarzit (m) quarzite cuarzita (f) quartzite (m)
Quarzporphyr (m) quartz porphyry pórfido (m) de cuarzo (m) porphyre (m) quartzifère
Quarzporphyr (m) quartz porphyry pórfiro (m) de cuarzo (m) porphyre (m) quartzique
Quecksilber (n) mercury mercurio (m) mercure (m)
Quecksilber (n) mercury mercurio (m) vif argent (m)
Quecksilber (n) mercury mercurio (m) vif-argent (m)
Quecksilber (n) quicksilver mercurio (m) mercure (m)
Quecksilberinjektionsverfahren (n) mercury injection method método (m) de inyección de mercurio (m) méthode (f) par injection de mercure
Quecksilbermanometer (n) mercury column columna (f) de mercurio (m) colonne (f) de mercure
Quellaustritt (m) localized seep filtración (f) localizada (f) griffon (m)
Quelle seepage spring fuente (f) de filtración (f) source (f) de ruissellement
Quelle (f) fountain fuente (f) fontaine (f)
Quelle (f) source fuente (f) source (f)
Quelle (f) spring manantial (m) source (f)
Quelle (f) well fuente (f) fontaine (f)
Quelle (f) well fuente (f) source (f)
Quelle im Meer (f) submarine spring manantial (m) submarino (m) source (f) sous-marine
Quellen (n) swelling esponjamiento (m) gonflement (m)
Quellenbildung (f) piping entubar renard (m)
Quellenfassung (f) tapping of a spring captación (f) de un manatial (m) captage (m) d´une source

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Quellgebiet (n) head water carga (f) hidrostática (f) cours (m) supérieur
Quellhorizont (m) spring line línea del manantial (m) ligne (f) de sources
Quellort (m) gryphon grifo (m) griffon (m)
Quellpunkt (m) source fuente (f) source (f)
Quellschüttung (f) spring discharge descarga del manantial (m) débit (m) de source
Quellstube (f) source chamber cámara (f) fuente (f) chambre (f) de captage
Quelltuff (m) calcareous tuff toba (f) de cascada (f) tuf (m) de cascade
quergerichtete Permeabilität (f) transverse permeability permeabilidad (f) transversa (f) perméabilité (f) transversale
Querprofil (n) cross section perfil (m) transversal profil (m) en travers
Querschnitt (m) cross section corte (m) transversal coupe (f) transversale
Querstrom (m) cross current corriente (f) transversal courant (m) transversier
Querstrom (m) cross current corriente cruzada (f) courant (m) transversal
Querverwerfung (f) cross fault falla (f) transversal faille (f) perpendiculaire
Quicksand (m) quicksand arena (f) movediza (f) sable (m) boulant
Radar (n) radar
radialer Fluß (m) radial flow flujo (f) radial écoulement (m) radial circulaire
radioaktive Markierung (f) radioactive tracer trazador (m) radioactivo (m) traceur (m) radioactif
radioaktiver Abfall (m) radioactive waste desperdicio (m) radiactivo (m) déchet (m) radioactif
radioaktiver Niederschlag (m) radioactive fall out descenso (m) radioactivo (m) retombées (fpl) radioactive
radioaktiver Tracer (m) radioactive tracer rastreador (m) radioactivo (m) traceur (m) radioactif
radioaktiver Zerfall (m) radioactive decay decaimiento (m) radioactivo (m) déintegration (f) radioactive
radioaktives Isotop (n) radio isotope radio (m) isotópo (m) isotope (m) radioactif
radioaktives Isotop (n) radioactive isotope isotópo (m) radioactivo (m) radio-isotope (m)
radioaktives Nukleid (n) radionuclide radionucleónido (m) nucléide (m) radioactif
Radiometer (n) radiometer radiómetro (m) radiomètre (m)
Radionukleid (n) radionuclide núcleo (m) radioactivo (m) radionucléide (m)
Radiowellen (fpl) radio waves ondas (fpl) de radio (m) ondes (fpl) radio
Radium (n) radium radio (m) radium (m)
Radius (m) des Einzugsgebietes drainage radius radio (m) de drenaje rayon (m) d´appel
Radon (n) radon radón (m) radon (m)
Raffinerie refinery refinería (f) raffinerie (f)
Rahmengesetzgebung (f) comprehensive law ley comprensiva (f) loi-cadre (f)
Rahmengesetzgebung (f) enabling legislation legislación (f) habilitada (f) loi (f) cadre
Rahmenplan (m) master plan plan maestro (m) plan (m) directeur
Rammbär (m) drop hammer martinete (m) mouton (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Rammbohrkernstutzen (m) split spoo sampler muestreador (m) de cuchara tube (f) carottier par battage
Rammbrunnen (m) driven well pozo (m) entubado (m) puits (m) foré à la trousse
Ramme (f) driver conductor (m) sonnette (f)
Rammpfähle (mpl) driven piles postes (mpl) de impulso (m)
Rammspitze (f) drive point punto (m) de transmisión (f) cône (m) de sondage
Randbedingung (f) 1. Art 1. type boundary
Randbedingung (f) 2. Art 2. type boundary
Randbedingung (f) 3. Art 3. type boundary
Randbedingung 1. Art constant head boundary irrigación (f) de reserva (f) irrigation (f) de réserve
Randbedingung 2. Art flow boundary advección (f) advection (f)
Randbedingung 3. Art adverse effect efecto (m) adverso effet (m) adverse
Randbedingungen (fpl) boundary conditions condiciones (fpl) limitantes conditions (fpl) à la limite
Randelement (n) boundary element elemento (m) límite élément (m) aux limites
Randelementmethode (f) boundary element method método (m) de elementolímite méthode (f) d´éléments aux limites
Randwinkel (m) contact angle ángulo (m) contacto (m) angle (m) de raccordement
Rangordnung (f) priorities prioridades (fpl) priorités (fpl)
Rangordnung (f) rating clasificación (f) classification (f)
Rasterauflösung (f) grid resolution resolución (f) de la malla (f) maillage (m)
Rasterdaten (fpl) raster data
Rasternetz (n) grid malla (f) quadrillage (m)
rationale Abflußformel (f) rational formula fórmula (f) racional équation (f) rationelle
Raubbau (m) overdraft explotación (f) abusiva surexploitation (f)
Rauhigkeit (f) roughness rugosidad (f) rugosité (f)
Rauhigkeitsbeiwert (m) roughness coefficient coeficiente (m) de rugosidad (f) coefficient (m) de rugosité
Rauhigkeitsgrad (m) degree of roughness grado (m) de rugosidad degré (m) de rugosité
Rauhreif (m) hoarfrost escarcha (f) gelée (f) blanche
Rauhreif (m) hoarfrost escarcha (f) givre (m)
Raumdichte (f) bulk density densidad (f) del material (m) poids (m) spécifique du matériau
Räumer (m) reamer rimador (m) outil (m) aléseur
Raumgewicht (n) bulk density peso (m) del material (m) poids (m) spécifique du matériau
Raumgewicht (n) bulk density peso (m) específico poids (m) spécifique apparent
Rauminhalt (m) volume bulto (m) contenance (f)
räumlich interpolieren spatial interpolation
räumliche Verteilung (f) der Fluide distribution of fluids repartición (f) de fluidos répartition (f) des fluides
Raumordnung (f) land use planing planeación (f) del uso (m) de la tierra (f) aménagement (m) du territoire

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
planeación (f) del aprovechamiento (m) del
Raumordnungsplan (m) land use planing terreno (m) aménagement (m) du territoire
Raumwelle (f) body wave onda (f) espacial
Rauschen (n) noise ruido (m) bruit (m)
Reagenzglas (n) test tube tubo (m) de prueba (f) éprouvette (f)
Reagenzröhrchen (n) test tube tubo (m) de ensayo (m) éprouvette (f)
Reagenzstoff (m) reagent reactivo (m) réactif (m)
reagierend reactive reactivo (m) réactif
Reaktion (f) response respuesta (f) réaction (f)
reaktionsfähig reactive reactiva (f) réactif
Reaktionsfähigkeitsversuch (m) response test prueba (f) de respuesta (f) essai (m) de réactivité
Reaktionspfad (m) reaction path ruta (f) de reacción (f) chemin (m) réactionnel
Reaktionsverhalten (n) response function función (f) de respuesta (f) fonction (m) de réponse
Reaktionszeit (f) reaction time tiempo (m) de reacción temps (m) de réaction
reaktive Wand (f) reactive wall
reaktiver Damm (m) reactive wall
Rechengröße (f) operand operando (m) donnée (f) de calcul
Rechengröße (f) operand operar opérateur (m) de calcul
Rechteckimpuls (m) rectangular pulse pulso (m) rectangular impulsion (f) carée
Rechteckimpuls (m) rectangular pulse pulso (m) rectangular impulsion (f) rectangulaire
Redoxpotential (n) redox potential potencial (m) redox potentiel (m) redox
Reduktionsmittel (n) reducing agent agente (m) reductor
reduzieren reduce reducir réduire
reduzierendes Milieu (n) reducing environment medio ambiente (m) reductor (m) milieu (m) réducteur
Reduzierverbindung (f) reducer disminuir réducteur (m)
Reduzierverbindung (f) reducing joint junta (f) reductora (f) raccord (m) réducteur
Referenzelektrode (f) reference electrode electrodo (m) de referencia (f) électrode (f) de référence
Reflexionswinkel (m) angle de reflexion ángulo (m) de reflexión (f) angle (m) de réflexion
Regelung (f) control regulación (f) contrôle (m)
Regelung (f) control regulación (f) régulation (f)
Regelventil (n) control valve válvula (f) reguladora vanne (f) de réglage
Regen (m) rain lluvia (f) pluie (f)
Regenauswaschung (f) rain-out lixiviación (f) por aire (m) lessivage (m) da l´air
Regenbildung (f) formation of rain formación (f) de lluvia (f) formation (f) de pluie
Regenbogen (m) rainbow arcoiris (m) arc-en-ciel (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Regenerosion (f) raindrop splash erosión (f) fluvial érosion (f) pluviale
Regenfall (n) storm borrasca (f) grain (m)
Regengleiche (f) isohyet isohieta (f) ligne (f) ioshyète
Regenhöhe (f) depth of rainfall altura (f) pluviometría (f) hauteur (f) pluviométrique
Regenintensität (f) rainfall intensity intensidad (f) de precipitación (f) intensité (f) de la pluie
Regenmesser (m) rain gage medidor (m) de lluvia (f) pluviomètre (m)

Regenmeßstelle (f) rain gage station estación (f) de medidores (mpl) de lluvia (f) poste (m) pluviométrique
Regenschatten (m) rain shadow región (f) pluviométrica (f) région (f) abritée de la pluie
Regenschatten (m) rain shadow sombra (f) pluviométrica (f) ombre (f) pluviométrique
Regensimulator (m) rainfall simulator simulador (m) de pluviométrico (m) simulateur (m) pluviométrique
Regenstärke (f) rainfall intensity intensidad (f) de la lluvia (f) intensité (f) de la pluie
Regenstrich (m) zone of rainfall zona (f) de precipitación (f) zone (f) de pluie
Regentropfen (m) raindrop gota (f) de lluvia (f) goutte (f) de pluie
Regentropfeneindrücke (mpl) raindrop imprints marcas (fpl) de gotas (fpl) de lluvia
Regenüberschuß (m) excess rainfall precipitación (f) en demasía pluie (f) excessive
Regenüberschuß (m) net rainfall precipitación (f) pluvial neta pluie (f) nette
Regenüberschuß (m) rainfall excess exceso (m) de precipitación (f) pluie (f) excédentaire
Regenwasser (n) rainwater agua (f) de lluvia (f) eau (f) de pluie
Regenwasserabfluß (m) rain-water flow flujo (m) de agua (f) de lluvia écoulement (m) de l´eau de pluie
Regenwasserkanal (m) storm sewer alcantarilla (f) de tormenta (f) égout (m) pluvial
Regenwasserleitung (f) storm sewer toma (f) de tormenta (f) égout (m) d´orage
Regenzone (f) rainfall area región (m) de precipitación (f) zone (f) des pluies
regionalisieren
Regionalisierung (f)
registrieren observe presenciar noter
Registriergerät (n) recorder registrador (m) enregistreur (m)
Registriertrommel (f) recording drum tambor (m) de registro (m) tambour (m) enregistreur
Registrierwalze (f) recording drum tambor (m) registrante (m) tambour (m) enregistreur
regnerierbare Ressources (fpl) renewable resources recursos (mpl) renovables ressources (fpl) régénérables
Regressionsgerade (f) regression line regresión (f) lineal courbe (f) de régression
Regulierung (f) regulation reglamentación (f) régulation (f)
Rehabilitation (f) rehabilitation rehabilitación (f) assainissement (m)
Reibung (f) friction rozamiento (f) frottement (m)
Reibungsantrieb (m) friction drive accionamiento (m ) por fricción (f) entraînement (m) par friction

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Reibungsbeiwert (m) friction coefficient coeficiente (m) de fricción (f) coefficient (m) de frottement
Reibungskraft (f) friction force
Reibungsverlust (m) friction head carga (f) por fricción (f) perte (f) de charge
Reibungsverlust (m) friction loss pérdida (f) por fricción (f) perte (f) de charge
Reibungsverlust (m) im Brunnen well loss pérdida (f) del pozo (m) perte (f) de charge dans un puits
Reihenbildung (f) von Bohrungen well alignment alineamiento del pozo (m) alignement (m) des puits
reiner Sand (m) clean sand arena (f) limpia (f) sable (m) propre
reiner Sand (m) clean sand arena (f) pura (f) sable (m) pur
Reinhaltung (f) pollution prevention prevención (f) de la contaminación (f) conservation (f)
Reinhaltung (f) pollution prevention prevención (f) de la polución (f) prévention (f) de la pollution
Reinheit (f) purity pureza (f) pureté (f)
Reinheitsgrad (m) degree of purity grado (m) de pureza degré (m) de pureté
Reinheitsgrad (m) grade calidad (f) degré (m) de pureté
Reinigen (n) eines Filters swabbing achique décolmatage (m)
Reinkarte (f) finished map mapa (f) terminado (m) document (m) cartographique définitif
Reinraumtechnik (f) clean technique
reißender Strom (m) torrent raudal
Rekristallisation (f) recrystallization recristalización (f) recristallisation (f)
rekursiv recursive recursivo (m) récursif
Relaisstation (f) platform plataforma (f) balise (f) de transmission
relative Durchlässigkeit (f) relative permeability permeabilidad (f) relativa perméabilité (f) relative
relative Luftfeuchte (f) relative humidity of atmosphere humedad (f) relativa atmosférica humidité (f) relative
relative Permeabilität (f) relative permeability permeabilidad (f) relativa perméabilité (f) relative
relative Streuung (f) coefficient of variation coeficiente (m) de variación indice (m) de variation
unsaturated coefficient of coeficiente (m) de permeabilidad (f) no
relativer Durchlässigkeitsbeiwert (m) permeability saturado (m) coefficient (m) de perméablité relative
relativer Porenraum (m) void ratio relación (f) de vacío (m) indice (m) des vides
Relief (n) relief relieve (m) relief (m)
Reliefenergie (f) relief intensity intensidad (f) del relieve (m) vigueur (m) du relief
Reliefenergie (f) relief ration cuota (f) de alivio indice (m) du relief
representative elemental volume volumen (m) elemental representativo volume (m) élémental représentatif
repräsentatives Volumenelement (n) (REV) (REV) (VER)
representativ representative representante (m) représentatif
Reproduzierbarkeit (f) reproducibility reproducibilidad (f) reproducibilité (f)
Ressourcenbewirtschaftung (f) resources management administración (f) de recursos (mpl) économie (f) des ressources

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Ressourcenmanagement (n) resources management manejo (m) de recursos (mpl) gestion (f) des ressources
Rest (m) residual residuo (m) résidu (m)
Rest (m) residue desecho (m) résidu (m)
Restabsenkung (f) residual drawdown abatimiento (m) residual rabattement (m) résiduel
Restbestand (m) residual remanente résidu (m)
Restenergie (f) residual energy energía (f) residual o remanente énergie (f) résiduelle
Resultat (n) output resultado (m) résultat (m)
Retardationsfaktor (m) retardation factor factor (m) de retardo (m) coefficient (m) de retard
retardieren retardate
Retention (f) retention retentiva (f) rétetion (f)
Retentionsdefizit (n) retention deficit defícit (m) de retención (f) déficit (m) de rétention
Rettungsplan (m) contingency plan plan (m) de seguridad plan (m) de secours
Rezessionskonstante (f) recession constant constante (m) de recesión (f) constante (f) de récession
Rheologie (f) rheology reología (f) rhéologie (f)
Rhodamin (n) rhodamine rodamina (f) rhodamine (m)
Rhyolith (m) rhyolithe riolita (f) rhyolithe (m)
Richtlinie (f) guideline línea (f) guía ligne (f) directrice
richtungsabhängig anisotropic anisotrópico (m) anisotropique

richtungsabhängige Durchlässigkeit (f) directional hydraulic conductivity conductividad (f) hidráulica (f) direccional perméabilité (f) directionnelle
richtungsgebundene Ableitung (f) directional derivative derivado (m) direccional dérivée (f) directionnelle

richtungsgebundene Durchlässigkeit (f) directional hydraulic conductivity conductividad (f) hidráulica (f) direccional perméabilité (f) directionnelle
richtungsmäßige Anordnung (f) orientation encauzamiento (m) orientation (f)
Richtwert (m) guide level nivel (m) de indicación niveau (m) indicatif
Richtwert (m) guide level nivel (m) guía principe (m) directeur
Richtwert (m) guide level plano (m) de indicación taux (m) indicatif
Rieselbewässerung (f) flood irrigation irrigación (f) de inundación (f) irrigation (f) par ruissellement
planta (f) depuradora (f) de aguas (fpl)
Rieselfeld (n) sewage farm residuales champ (m) d´épandage
Rieselgrabenverfahren (n) ditch method método (m) de trinchera (f) méthode (f) d´infiltration par fossés
Riesenquelle (f) gushing spring fuente (f) de borbollones (mpl) source (f) déversante
Riff (n) reef arrecife (m) récif (m)
Riffel (m) ripple ondulación (f) ondulation (f)
Riffelung (f) fluting acanalado (m) cannelure (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Rillenerosion (f) rill erosion érosion (f) en rigoles érosion (f) en rigoles
Rillenkarren (m) solution flutes estrías (fpl) por solución (f) lapiaz (m) à cannelures
Rillenspülung (f) rill erosion érosion (f) en rigoles érosion (f) en rigoles
Rindermastanlage (f) cattle feed lot cebadero (m) vacuno parc (m) à bovins
Ringverbindungen (fpl) aromatics junta (f) de anillo composés (mpl) aromatiques
Rinne (f) flume canal (m) canal (m) de flottage
Rinne (f) gully barranco (m) petit ravin (m)
Rinne (f) gully hondonada (f) chenal (m)
Rinne (f) runnel arroyo (m) rigole (f) de lapiaz
Rinne (f) solution groove surco (m) por solución (f) rigole (f) de lapiaz
Rinne (f) stream channel canal (m) de corriente (f) chenal (m)
Rinnsal (n) rivulet riachuelo (m) ruisseau (m)
Rippelmarke (f) ripple mark marca (f) de fondo (m) ride (f) de fond
Risikoabschätzung (f) risk assessment estimación (f) de riesgo (m) relevé (m) des risques
Risikoabschätzung (f) risk assessment evaluación (f) de riesgo (m) évaluation (f) des risques
Riß (m) crack grieta (f) cassure (f)
Robustheit (f) eines Modells robustness of a model robustesse (f) d´un modèle robustesse (f) d´un modèle
Rodeland (n) assart desmonte (m) terrain (m) défriché
Rohdaten (npl) raw data datos (mpl) básicos (mpl) données (fpl) brutes
Rohöl (n) crude oil aceite (m) bruto huile (f) brute de pétrole
Rohöl (n) crude oil petróleo (m) crudo pétrole (m) naturel
Rohr (n) pipe tubería (f) tuyau (m)
Rohr (n) pipe tubo (m) tubage (m)
Rohr(netz) (n) piping conducir por tuberías (fpl)
Rohrförderseil (m) casing line cable (m) de extracción tubular câble (m) de tubage
Rohrleitung (f) pipe line línea (f) de tubería (f) conduit (m)
Rohrschneider (m) well knife cuchilla (f) del pozo (m) coupe-tubage (m)
Rohrschuh (m) casing shoe cubierta (f) tubular sabot (m) de tubage
Rohrverbinder (m) pipe coupling acoplamiento (f) de tubería (f) manchon (m) de tubage
Rohrzange (f) pipe wrench herramienta (f) para tubo (m) clé (f) à tubes
Rohstoff (m) raw material materia (f) prima (f) matière (f) première
Rohwasser (n) raw water agua (f) de alimentación eau (f) brute
Rollenmeißel (m) roller bit barrena (f) de rodillos (mpl) outil (m) à molettes
rolliges Material (n) incoherent material material (m) incongruente matériel (m) non-consolidé
Rollstein (m) erratic block bloque (m) caprichoso (m) galet (m) roulé

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Röntgenstrahlen (mpl) x-rays rayos (mpl) X rayons (mpl) X
Rost (m) rust sarro (m) rouille (f)
Rostfleck (m) rust herrumbre (m) rouille (f)
rostfreier Stahl (m) stainless steel acero (m) inoxidable acier (m) inoxydable
Rotameter (n) rotameter rotámetro (m) rotamètre (m)
Rotarybohrverfahren (n) hydraulic rotary rotaria (f) hidráulica (f) rotary (m) à commande hydraulique
Rotarybohrverfahren (n) mit
Gegenstromspülung reverse rotary giratoria (f) inversa (f) forage (m) rotary inverse
Rotarybohrverfahren (n) mit
Gegenstromspülung reverse rotary drilling perforación (f) giratoria (f) inversa (f) forage (m) rotary inverse
Rotationspumpe (f) rotary pump bomba (f) giratoria (f) pompe (f) rotative
Roterde (f) terra-fusca tierra (f) rosa (f) terra rossa (f)
Routine (f) program itinerario (m) routine (f)
Rücken (m) ridge dorsal (f) dorsale (f)
Rückfluß (m) backflow contraflujo (m) reflux (m)
Rückfluß (m) return flow flujo (m) de retorno o recuperación (f) reflux (m)
Rückgangskonstante (f) recession constant constante (m) de recesión (f) constante (f) de récession
Rückgangskurve (f) recession curve curva (f) de recesión (f) courbe (f) de tarissment
Rückgewinnung (f) reclamation bonificación (f) récuperation (f)
Rückhaltebecken (n) impoundment confiscación (f) réservoir (m) de retenue
Rückhaltespeicherung (f) detention storage almacén de (m) retención (f) emmagasinement (m) temporaire
Rückhaltevermögen (n) retention retención (f) retenue (f)
Rückhaltevermögen (n) storage capacity capacidad (f) de almacenaje (m) capacité (f) d´emmagasinement
Rückhaltung (f) detention of flow retención (f) de flujo (m) rétention (f) de l´écoulement
Rückhaltung (f) pondage acopio (m) emmagasinement (m)
Rückhaltung (f) pondage almacenamiento (m) retenue (f)
Rücksprungenergie (f) resiliency resiliencia (f) résilience (f)
Rückspülungsmethode (f) backwashing enjuague nettoyage (m) par circulation inversée
Rückstand (m) residual residuo (m) résidu (m)
Rückstand (m) residue desecho (m) résidu (m)
Rückstau (m) (von Wasser) backwater retención (f) eaux (fpl) de remous
Rückstaukurve (f) (~Wasser) backwater curve curva (f) de acumulación courbe (f) de remous
Rückstaukurve (f) (~Wasser) backwater curve curva (f) de retención courbe (f) der retenue
Rückstauwasser (m) backwater agua (f) retenida eaux (fpl) de remous
rückwärtige Erosion (f) headward erosion guarda (f) contra erosión (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Rückzugsmoräne (f) recessional moraine morena (f) terminal de retroceso (m) moraine (f) de retrait
ruhendes Schichtfilter (n) fixed-bed filter filtro (m) de lecho (m) fijo filtre (m) à lit solide
Ruhewasserspiegel (m) static water level nivel (m) de presión (f) estática (f)
ruhige Strömung (f) tranquil flow flujo (m) sin perturbar écoulement (m) tranquille
rühren agitate agitar agiter
Rumpfebene (f) peneplain penillanura (f) pénéplaine (f)
Rundhöcker (m) drumlin colina (f) redondeada (f) drumlin (m)
Rundungsfehler (m) rounding error error (m) de aproximación erreur (f) d´arrondissement
Rundungsfehler (m) rounding error error (m) de redondeo erreur (f) d´arrondi
Runse (f) ravine cañada (f) ravin (m)
Rüschelzone (f) shattered fault zone zona (f) de falla (f) fracturada (f) zone (f) de broyage
zone (f) fracturée d´un système de
Rüschelzone (f) shattered fault zone zone (f) fracturée d´un système de failles failles
Rutschspiegel (m) slickenside espejo (m) de falla (f) miroir (m) de faille
Sacktal (n) steephead valley valle (m) escarpado (m) vallée (f) reculée
Saigerriß (m) cross section sección transversal section (f) transversale
Saline (f) saline spring manantial (m) salino (m) source (f) chlorurée
Salz (n) salt sal (f) sel (m)
Salzabscheidung (f) salt secretion secreción (f) salina (f)
Salzdom (m) salt dome domo (m) salino (m) dôme (m) de sel
Salzgehalt (m) salinity salinidad (f) salinité (f)
Salzgestein (n) evaporite evaporita (f) évaporite (m)
Salzgestein (n) evaporite rocks rocas (fpl) de evaporita (f) roche (f) hydratogène
salzhaltiger Boden (m) halomorphic soil suelo (m) halomórfico (m) sol (m) halomorphe
Salzpfanne (f) alkali flat salinas (fpl) salina (f)
Salzpfanne (f) alkali flat chott (m)
Salzrücklage (f) salt storage almacenaje de sal (f) réserve (f) de sel
Salzsäure (f) hydrochloric acid ácido (m) clorhídrico acide (f) chlorhydrique
Salzsäure (f) hydrochloric acid ácido (m) muriático acide (f) muriatique
Salzsee (m) salt lake lago (m) salino (m) lac (m) salé
Salzsprungschicht (f) halocline haloclina (f) halocline (f)
Salzstock (m) salt dome domo (m) de sal (f) dôme (m) de sel
Salzstreumittel (n) road salt camino (m) con sal (f) sel (m) de déneigement
Salzwasser (n) brine salmuera (f) eau (f) salée
Salzwasser (n) saline water agua (f) salada (f) eau (f) salée

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Salzwasser (n) salt water agua (f) salada (f) eau (f) saline
Salzwassereinbruch (m) salt water encroachment invasión (f) de agua (f) salada (f) invasion (f) d´eau salée
Salzwasserfront (f) salt water interface interfase (f) de agua (f) salada (f) interface (f) d´eau salée
Salzwasserintrusion (f) salt water intrusion intrusión (f) de agua (f) salada (f) invasion (f) d´eau salée
Salzwasserkeil (m) salt water wedge calza (f) de agua (f) salada (f) coin (m) salé
Salzwasserkeil (m) salt water wedge cuña (f) de agua (f) salada (f) biseau (m) d´eau salée
Salzzunge (f) salt water wedge calza (f) de agua (f) salada (f) coin (m) salé
Sammelbehälter (m) reservoir yacimiento (m) réservoir (m)
Sammelbrunnen (m) collector well pozo (m) recolector puits (m) collecteur
Sammelleitung (f) collecting main colector (m) principal collectuer (m) principal
Sammelprobe (f) composite sample especimen (m) compuesto échantillon (m) composite
Sand (m) sand arena (f) sable (m)
Sandabscheider (m) desander desarenador (m) dessablateur (m)
Sandabscheider (m) sand separator separador (m) de arena (f) séparateur (m) de sable
Sandabsetzbecken (n) detritus chamber cámara (f) de detritos bassin (m) de déssablage
yacimiento (m) de arena depositada (f) en banc (m) de déposition de sable à
Sandbank (f) am Gleithang point-bar deposit el interior de un meandro (m) l´intérieur du méandre
Sandbarre (f) sand bar banco (m) de arena (f) dépôt (m) de sable
Sandbarre (f) sand bar barra (f) de arena (f) barre (f)
Sandboden (m) regosol suelo (m) arenoso (m) sol (m) sablonneux
Sandboden (m) sandy soil suelo (m) arenoso (m) sol (m) sableux
Sandboden (m) sandy soil terreno (m) arenoso (m) terre (f) sableuse
Sander alluvial apron arenas cône (m) d´alluvions
Sander (m) outwash plain planicie (f) de glaciar (m) plaine (f) fluvioglaciaire
Sanderebene (f) outwash plain llanura (f) de glaciar (m) plaine (f) fluvioglaciaire
Sandfilter (m) sand filter filtro (m) de arena (f) filtre (m) à sable
Sandgrube (f) sand pit presa (f) de arena (f) sablière (f)
Sandkastenmodell (n) sand model modelo (m) de arena (f) modèle (m) en sable
Sandpumpe (f) bailer fiador (m) cuiller (f)
Sandpumpe (f) sand pump bomba (f) desarenadora (f) cuiller (f)
Sandpumpe (f) slush bucket cubo (m) de lodo (m) cuiller (f)
Sandstein (m) sandstone arenisca (f) grès (m)
sanieren redevelope rehabilitar assainir
sanieren rehabilitate rehabilitar assainir
sanieren revitalize revitalizar assainir

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Sanierung (f) rehabilitation reacondicionamiento (m) réhabilitation (f)
sanitäre Einrichtungen (fpl) sanitary installations instalaciones (mpl) sanitarias (fpl) aménagement (m) sanitaire
Saprolith (m) saprolite saprolita (f) saprolite (m)
Sattel (m) anticline anticlinorio (m) crête (f)
sättigen saturate sobrecargar saturer
Sättigungsdefizit (n) saturation deficit déficit (m) de saturación (f) déficit (m) de saturation
Sättigungsdruck (m) saturation pressure presión (f) de saturación (f) pression (f) de saturation
Sättigungsgrad (m) degree of saturation grado (m) de saturación (f) degré (m) de saturation
Sättigungsgrad (m) saturation saturación (f) degré (m) de saturation
Sättigungsindex (m) saturation index índice (m) de saturación (f) indice (m) de saturation
Sättigungspunkt (m) saturation point punto (m) de saturación (f) point (m) de saturation
Sättigungsregime (n) saturation regime régimen (m) de saturación (f) régime (m) saturation
Sättigungsverteilung (f) saturation distribution distribución (f) de la saturación (f) distribution (f) de saturation
Sättigungswert (m) saturation index índice (m) de saturación (f) indice (m) de saturation
Säuerling (m) carbonate spring manantial (m) carbonatado source (f) gazeuse naturelle (en CO2)
säuern acidify acidificar acidifier
Sauerstoff (m) oxygen oxígeno (m) oxygène (m)
Sauerstoffbedarf (m) oxygen demand demanda (f) de oxígeno (m) demande (f) en oxygène
Sauerstoffmangel (m) oxygen free condition anoxia (f) anoxie (f)
sauerstoffreich anoxic libre de oxígeno (m) exempt d´oxygène
Saugheber (m) siphon sifón (m) siphon (m)
Saugheberwirkung (f) siphoning sifoneo (m) siphonnage (m)
Saughöhe (f) lift levantar hauteur (f) d´aspiration
Saughöhe (f) suction head cabeza (f) de succión (f) hauteur (f) d´aspiration
Saughöhe (f) suction lift diferencial de succión (f) hauteur (f) d´aspiration
Saugkerze suction cup copa (f) de succión (f)
Saugkorb (m) strainer cedazo (m) crépine (f) filtrante
Saugleitung (f) suction line línea (f) de succión (f) tuyau (m) d´aspiration
Saugpotential (n) matrix potential matriz (f) capilar potentiel (m) matriciel
Saugpotential (n) matrix potential matriz (f) potencial potentiel (m) capillaire
Saugpumpe (f) suction pump bomba (f) de succión (f) pompe (f) aspirante
Saugpumpe (f) vacuum pump bomba (f) de vacío (m) pompe (f) à vide
Saugraum (m) inlet chamber cámara interna (f) chambre (f) d´aspiration
Saugsaum (m) capillary fringe franja (f) capilar frange (f) capillaire
Saugwirkung (f) suction aspiración (f) tension (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
succión (f) de la humedad (f) de suelos
Saugwirkung (f) des Bodenwassers soil moisture suction (mpl) succion (f) de l´eau dans le sol
Säule (f) stalacto-stalagmite estalacto-estalagmita (f) colonne (f)
Säulendiagramm (n) bar graph diagrama (m) de columnas (fpl) graphique (m) à barres
Säure (f) acid ácido (m) acide (f)
saure Grubenwässer (npl) acid mine drainage aguas (fpl) acidas de mineria effluent (m) acide (venant d´une mine)
Säurebehandlung (f) von Brunnen acidizing of wells tratamiento (m) ácido de pozos traitement (m) acide des puits
Säuregrad (m) acidity grado (m) de acidez acidité (f)
saurer Regen (m) acid rain lluvia ácida pluie (f) acide
saurer Regen (m) acid rain precipitación ácida pluie (f) acide
säureresistent acid resistant acido resistente antiacide
saures Grubenwasser (n) acid mine drainage aguas (fpl) acidas de mineria exhaures (mpl) acides
saures Rohöl (n) sour crude (petroleum) crudo (m) ácido brut (m) corrosif
saures Sickerwasser (n) acidic seep water
saures Wasser (n) acid water agua (f) ácida eau (f) acidulée
Scanner (m) scanner copiador explorateur (m)
Schablone (f) template plantilla (f) gabarit (m)
Schacht (m) shaft eje (m) puits (m)
Schachtabteufen (n) shaft sinking profundización (f) de pozos (mpl) fonçage (m) de puits
Schachtbrunnen (m) dug well pozo (m) chino puits (m) creusé
Schachtringe (mpl) shaft rings anillos (mpl) de la flecha (f)
Schaden (m) damage daños (mpl) dommage (m)
Schadensbegrenzung (f) mitigation mitigación (f)
Schadensminderung (f) mitigation atenuación (f)
schädlich deleterious destructivo (m) délétère
schädlich detrimental perjudicante dommageable
schädlich harmful nocivo (m) nocif
schädlich noxious maligno (m) nuisible
schädlich noxious nocivo (m) délétète
schädlich noxious perjudicial nocif
Schädling (m) pest plaga (f) parasite (m)
Schädlingsbekämpfung (f) pest control control (m) de plagas (fpl) lutte (f) contre les parasites
Schädlingsbekämpfungsmittel (n) pesticides pesticidas (fpl) pesticides (mpl)
Schädlingsüberwachung (f) pest control control (m) de insectos (mpl) lutte (f) contre les parasites
Schadstoff (m) contaminant contaminante (m) matière (f) contaminante

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Schadstoff (m) hazardous products productos (mpl) peligrosos (mpl) produits (mpl) dangereux
Schadstoff (m) noxious matter materia (f) nociva (f) matière (f) nuisible
Schadstoff (m) pollutant contaminante (m) matière (f) polluante
material ascendente (m) parcialmente
Schadstofffahne (f) plume fundido (m) profile (m) de polluants
Schadstofffahne (f) plume zone (f) de diffusion des polluants zone (f) de diffusion des polluants
Schadstofffront (f) contaminant front frente (m) de contaminación front (m) de contamination
Schalldämpfer (m) muffler
Schallerzeuger (m) sonic generator generador (m) sónico (m) générateur (m) de son
Schallgeschwindigkeit (f) sound velocity velocidad (f) del sonido (m) vitesse (f) du son
Schalung (f) mould moldear coffrage (m)
Schappe (f) sampling spoon cuchara (f) de muestreo échantillonneur (m)
Scharnier (n) hinge line línea (f) sin fin ligne (f) charnière
Scharnierlinie (f) hinge line bisagra (f) ligne (f) charnière
Schätzung (f) estimate estimación (f) estimation (f)
Schauer (m) storm tormenta (f) averse (f)
Schauerniederschläge (mpl) Niederschlagssumme (f) averse (f) complexe
Schaufelrad (n) impeller impulsor (m) roue (f) à aubes
Schaum (m) foam espuma (f) écume (f)
Schaum (m) foam espuma (f) mousse (f)
Scheibe (f) sheave garrucha (f) poulie (f)
Scheide (f) divide dividir ligne (f) de partage
scheinbarer spezifischer Widerstand
(m) apparent resistivity resistividad (f) aparente résistivité (f) apparente
Scheitelpunkt (m) apex ápice (m) sommet (m)
Schelf (m) shelf socle (m) continental socle (m) continental
Schenkel (m) flank costado (m) flanc (m)
scheren yaw
Scherfestigkeit (f) shear strength resistencia (f) al corte résistance (f) au cisaillement
Schergeschwindigkeit (f) shear velocity velocidad (f) de corte vitesse (f) de cisaillement
Scherintensität (f) shear intensity intensidad (f) del corte intensité (f) de cisaillement
Scherung (f) shear corte cisaillement (m)
Scherwelle (f) S-wave onda (f) S onde (f) transversale
Scherwelle (f) transverse wave onda (f) transversa (f) onde (f) de cisaillement
Scherzone (f) shear zone

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Scheuermittel (n) abrasive material (m) de abrasión agent (m) abrasif
Schicht (f) bed capa (f) couche (f)
Schicht (f) bed estrato (m) lit (m)
Schicht (f) layer estrato (m) couche (f)
Schicht (f) stratum estrato (m) lit (m)
Schicht (f) stratum lecho (m) couche (f)
Schichtenfolge (f) series serie série (f) lithologique
Schichtenfolge (f) succession of formations sucesión (f) de formaciones (fpl) succession (f) stratigraphique
Schichtenfolge (f) succession of formations sucesión (f) estratigráfica (f) suite (f) de couches
Schichtflexur (f) monocline monoclina (f) monclinal (m)
Schichtfolge (f) stratigraphic column columna (f) de estratificación (f) colonne (f) stratigraphique
Schichtfuge (f) bedding joint superficie (f) de estratificación joint (m) de stratification
Schichtfuge (f) parting partida (f) délitement (m)
Schichtlagerung (f) bedding estratificación (f)
Schichtlücke (f) disconformity disconformidad (f) discontinuité (f) stratigraphique
Schichtlücke (f) unconformity discontinuidad (f) estratigráfica (f) discontinuité (f) stratigraphique
Schichtmächtigkeit (f) thickness grosor (m) puissance (f) d´une couche
Schichtneigungsmesser (m) dipmeter survey inclinómetro (m) pendagemétrie (f)
Schichtprofil (n) geological column columna (f) geológica (f) coupe (f) lithologique
Schichtquelle (f) boundary spring capa (f) aquífera source (f) de bordure
Schichtquelle (f) boundary spring fuente (f) de reboso source (f) de déversement
Schichtstufe (f) cuesta pendiente (f) côte (f)
Schichtung (f) lamination laminación (f) lamination (f)
Schichtung (f) stratification estratificación (f) stratification (f)
Schichtung (f) nach dem Salzgehalt salinity stratification estratificación (f) por salinidad (f) stratification (f) par salinité
Schichtungsebene (f) bedding plane plano (m) de estratificación (f) plan (m) de stratification
Schieber (m) gate valve válvula (f) de compuerta (f) vanne (f) principale
Schiefer (m) schist esquisto (m) schiste (m)
Schiefer (m) shale esquisto (m) schiste (m)
Schiefer (m) shale pizarra (f) ardoise (f)
Schiefer (m) slate pizarra (f) ardoise (f)
Schieferung (f) schistosity esquistosidad (f) schistosité (f)
Schießen (n) rapid flow flujo (m) rápido (m) débit (m) rapide
Schießen (n) rapid flow flujo (m) veloz (m) écoulement (m) rapide
Schild (m) shield bouclier (m) bouclier (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Schildvulkan (m) shield volcano cône (m) de lave cône (m) de lave
Schildvulkan (m) shield volcano volcan (m) à cône de laves volcan (m) à cône de laves
Schildvulkan (m) shield volcano volcan (m) en bouclier volcan (m) en bouclier
caliza (f) derivada de conchas (fpl) de
Schillkalk (m) coquina moluscos (mpl) lumachelle (f)
Schirmelektrode (f) guard electrode funda (f) protectora (f) electrodo (m) électrode (f) écran
Schlacke (f) scoria lastre (m) scorie (f)
Schlacke (f) slag escoria (f) scorie (f)
Schlacken (m) sleet cellisca (f) giboulée (f)
Schlackenlava (f) aa-lava escoria (f) lávica lave (f) acide
schlafender Vulkan (m) dormant volcano volcán (m) inactivo (m)
taladro (m) de percusión, barrena (f) de
Schlagbohrer (m) chrun drill percusión foreuse (f) à percussion
Schlagbohrverfahren (n) percussion drilling perforación (f) por percusión (f) forage (m) par battage
Schlagbrunnen (m) driven well pozo (m) perforado (m) puits (m) enfoncé
Schlagbrunnenspitze (f) well point punto (m) de sondeo cône (m) de sondage
Schlamm (m) mud lodo (m) boue (f)
Schlammablagerung (f) sludge deposit depósito (m) de fango (m) dépôt (m) de boue
Schlämmanalyse (f) wet mechanical analysis análisis sedimentológico (m) analyse (f) sédimentologique
Schlämmapparat (m) elutriator elutriador (m) élutriteur (m)
Schlämmen (n) elutriation acarreo (m) élutriation (f)
Schlämmen (n) elutriation transporte (m) lixiviation (f)
Schlammpumpe (f) sludge pump bomba (f) de lodos (mpl) pompe (f) à boues
Schlammstrom (m) mudflow flujo (m) de lodo (m) coulée (f) de boue
Schlämmteich (m) (~Bergbau) tailing
Schlammvulkan (m) mud volcano volcán (m) de lodo (m) volcan (m) de boue
Schlauch (m) hose manga (f) tuyau (m) souple
Schlauch (m) hose manguera (f) tuyau (m)
Schleife (f) loop circuito (m) boucle (f)
Schleifmittel (n) abrasive material (m) abrasivo agent (m) abrasif
Schleppen (n) entrainment arrastre (m) entraînement (m)
Schleuderpsychrometer (n) sling psychrometer psicrómetro (m) giratorio psychromètre (m) fronde
Schleuderpsychrometer (n) whirling psychrometer psicómetro (m) de giro (m) psychromètre (m) fronde
Schlitz (m) slot ranura (f) fissure (f)
Schlitzbrückenfilter (m) bridge-slot-filter crépine (f) à nervures repousseés

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Schlitzbrückenlochung (f) slot perforation perforación (f) de la ranura (f)
Schlitzfilter (m) slotted screen malla (f) ranurada (f) crépine (f) à fentes
Schlitzwand (f) diaphragm wall muro (m) de diafragma (f)
Schlitzweite (f) slot size tamaño (m) de la ranura (f) taille (f) des fentes
Schlot (m) chimney chimenea (f) cheminée (f)
Schlucht (f) gorge barranco (m) aven (m)
Schlucht (f) gorge cañada (f) gouffre (m)
Schlucht (f) gorge desfiladero (m) gorge (f)
Schluckbohrung (f) injection well pozo de recarga (m) puits (m) d´injection
Schluckbrunnen (m) absorbing well pozo (m) de absorción boit-tout (m)
Schluckbrunnen (m) absorbing well pozo (m) de absorción puits (m) absorbant
Schluckbrunnen (m) drainage well pozo (m) de captación (f) puits (m) absorbant
Schluckbrunnen (m) recharge well pozo (m) de absorción puits (m) perdu
Schluckbrunnen (m) recharge well pozo (m) de reacarga (f9 puits (m) de recharge
Schluckfähigkeit (f) injectivity absortividad (f) injectivité (f)
Schluckfähigkeit (f) inverted capacity capacidad (f) invertida (f) capacité (f) d´absorption
Schluckfähigkeit (f) eines Brunnens recharge capacity of a well capacidad (f) de recarga (f) del pozo (m) capacité (f) d´absorption d´un puits
Schluckloch (m) swallow hole foso (m) de absorción (f) abîme (m)
Schluff (m) silt limo (m) silt (m)
Schluff (m) silt solera (f) limon (m)
Schluffstein (m) siltstone ftanita (f) phtanite (m)
Schlund (m) abyss sima (f) abîme (m)
Schmelze (f) thawing deshielo (m) dégel (m)
Schmelze (f) smelt fundición (f) fonte (f)
Schmelze (f) (technisch) melt fundición (f) fusion (f)
schmelzen melt derretir fondre
schmelzen (Metall, Glas) melt fundir fondre
Schmelzen (n) melting fusión fusion (f)
Schmelzfluß (m) meltflow flujo (m) de fusión (f) coulée (f)
Schmelzpunkt (m) melting point punto (m) de fusión (f) point (m) de fusion
Schmelztuff (m) pyroclastic flow flujo (m) piroclástico (m) tuf (m) soudé
Schmelzwasser (n) meltwater agua (f) de fusión eau (f) de fonte
Schmelzwasserablagerung (f) outwash material (m) aluvional dépôt (m) d´eau de fonte
Schmiermittel (n) lubricant lubricante (m) lubrifiant (m)
Schmieröl (n) lubricating oil aceite (m) lubricante huile (f) de graissage

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Schmutzeintrag (m) pollution load carga (f) de polución (f) charge (f) pollutante
Schmutzlast (f) pollution load carga (f) de la contaminación (f) charge (f) pollutante
Schmutzstoff (m) pollutant sustancia (f) contaminante (f) polluant (m)
Schmutzstoffbelastung (f) pollution load carga (f) contaminante (f) charge (f) pollutante
Schmutzwasser (n) polluted water aguas (fpl) residuales eaux (fpl) polluées
Schmutzwasser (n) sewage aguas (fpl) negras (fpl) eaux (fpl) d´égouts
Schmutzwasserkanal (m) sanitary sewer cloaca (f) sanitaria (f) égout (m) séparatif
Schmutzwasserleitung (f) sanitary sewer alcantarilla (f) sanitaria (f) égout (m) séparatif
Schneckenbohrer (m) auger barrena (f) helicoidal tarière (f)
Schnee (m) snow nieve (f) neige (f)
Schneeausstecher (m) snow sampler muestreador (m) de nieve (f) échantillonneur (m) de neige
Schneedecke (f) snow cover cubierta (f) de nieve (f) couche (f) de neige
Schneedecke (f) snowpack zona (f) nevada couche (f) de neige
Schneedichte (f) snow density densidad (f) de la nieve (f) densité (f) de la neige
Schneeflocke (f) snowflake copo (m) de nieve (f) flocon (m) de neige

Schneegrenze (f) snow line límite (m) de las nieves (fpl) perpetuas (fpl) limite (f) des neiges éternelles
Schneehöhe (f) depth of snow altura (f) de la nieve (f) hauteur (f) de la neige
Schneemächtigkeit (f) depth of snow espesor (m) de la nieve (f) épaisseur (f) du manteau nival
Schneematsch (m) sleet nevisca (f) giboulée (f)
Schneemeßstrecke (f) snow course curso (m) de la nieve (f) parcours (m) d´enneigement
Schneeniederschlagsmesser (m) snow gage medidor (m) de nieve (f) nivomètre (m)
Schneepegel (m) snow stake estaca (f) de nieve (f) échelle (f) de neige
Schneeprobenehmenr (m) snow sampler muestreador (m) de nieve (f) échantillonneur (m) de neige
Schneeschmelze (f) snow melt deshielo (m) fonte (f) des neiges
Schneetiefe (f) depth of snow altura (f) de la nieve (f) profondeur (f) de la neige
Schneevermessung (f) snow survey levantamiento (m) nivométrico relève (m) nivométrique
Schneeverwehung (f) snowdrift ventisca (f) congère (f)
Schneewehe (f) snowdrift ventisquero (m) congère (f)
Schneide (f) cutting blade hoja (f) de corte (m) lame (f) coupante

schnelle Fourier Transformation (f) Fast Fourier Transformation (FFT) transformación (f) rápida (f) de Fourier
Schnellverschluß (m) quick fastening aseguramiento (m) rápido
Schnittpunkt (m) intercept interceptar (f) point (m) d´interception
Schnittpunkt (m) intercept intercepto (m) intercepte (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Schnittpunkt (m) intercept intersectar (f) point (m) d´intersection
Schnittzahlrose (f)
Schockpunkt (m) shock point punto (m) choque point (m) de choc
Scholle (f) clod terruño (m) motte (f)
Schöpfbecher (m) dipper cucharón (m) godet (m)
Schöpfen (n) drawing dibujo (m) puisage (m)
Schöpfer (m) dipper cazo (m) godet (m)
Schöpfseil (n) bailing line achicador (m) de cuerda câble (m) de curage
Schott (n) bulkhead muro de contención (m) cloison (f) étanche
Schotter (m) grit grava (f) cailloutis (m)
Schotter (m) grit grava (f) gravier (m) anguleux
Schotter (m) grit ripio (m) pierraille (f)
Schotterfüllung (f) gravel fill relleno (m) de grava (f) remblai (m) de gravier
Schrapper (m) scraper rascador (m) racloir (m)
Schratten (mpl) clints lapiaz (m)
Schratten (mpl) clints lapiés (mpl)
Schreiber (m) recorder grabador (m) enregistreur (m)
Schreibpegel (m) water level recorder registrador (m) del nivel (m) del agua (f) limnigraphe (m)
Schreibpegel (m) water stage recorder limnígrafo (m) limnigraphe (m)
Schreibregenmesser (m) recording gage medidor (m) registrante (m) pluviographe (m)
Schreibspur (f) pen trace trazo (m) del estilete (m) trace (f) du stylet
Schrittimpuls (m) clock reloj (m) horloge (m)
schrittweise iterative repetitivo (m) par itérations
Schrotbohren (n) shot drilling sonda de disparos (mpl) sondage (m) à la grenaille
Schrumpfgrenze (f) shrinkage limit límite (m) de contracción (f)
Schrumpfriß (m) contraction joint junta (f) para contracción (f) joint (m) de contraction
Schrumpfung (f) shrinkage contracción (f) rétrécissement (m)
Schrumpfung (f) shrinkage encogimiento (m) contraction (f)
Schrumpfungsrisse (mpl) shrinkage cracks grietas (fpl) por contracción (f)
Schubkaft (f) thrust
Schuppe (f) scale depositación (f) écaille (f)
Schürfbagger (m) dredge draga (f) drague (f)
Schürfbohrung (f) exploration drilling perforación (f) exploratoria (f) forage (m) de reconnaissance
Schürfe (mpl) excavation excavación (f) prospection (f)
Schürfloch (n) test pit foso (m) de prueba (f) fouille (f) de recherche

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Schußpunkt (m) shot point punto (m) de disparo (m) point (m) de tir
Schutt (m) debris escombros (mpl) débris (m)
Schutt (m) detritus detritus (m) détritus (m)
Schuttabladeplatz (m) rubble tip sitio de descarge de escombros décharge (f) publique
Schuttabladeplatz (m) rubble tip vertedero (m) voirie (f)
Schuttdecke (f) regolith manto (m) de roca (f) superficial manteau (m) de débris superficiel
Schüttelversuch (m) batch experiment
Schuttfächer (m) fan ventilador (m)
Schuttfächer (m) talus fan abanico (m) de talud detrítico (m) cône (m) d´alluvions aplati
Schüttgewicht (n) bulk density densidad aparente (f) del material (m) poids (m) spécifique du matériau
Schutthalde (f) waste pile escombrera (f) crassier (m)
Schuttkegel (m) scree talud (m) detrítico (m) cône (m) d´éboulis
Schuttkegel (m) talus cone cono (m) de talud detrítico (m) cône (m) d´éboulis
Schüttrohr (n) tremie tolva (f) tube (m) de mise en place du gravier
Schüttung (f) eines Brunnen well capacity capacidad (f) del pozo (m) débit (m) d´un puits
Schüttung (f) eines Brunnen well capacity productividad (f) del pozo (m) productivité (f) d´un puits
Schüttvolumen (n) bulk volume volumen (m) aparente volume (m) apparent
Schutzgebiet (n) zone of protection zona (f) de protección (f) zone (f) de protection
Schutzhülle (f) insulating sleeve manga (f) de aislamiento (f) gaine (f) isolante
Schutzverrohrung (f) protective casing ademe (m) de protector (m) tubage (m) de protection
Schutzvorrichtung (f) guard guardar dispositif (m) de protection
Schutzvorrichtung (f) guard vigilante (m) écran (m)
Schutzzone (f) zone of protection reserva (f) natural zone (f) de protection
Schutzzone I (f) remedial action zone zona (f) de acción (f) reparadora périmètre (m) de protection immédiate
Schutzzone II attenuation zone zona (f) de protección (f) périmètre (m) de protection rapproché
sector (m) de administración (f) del campo
Schutzzone III (f) well field management zone (f) de pozos (mpl) périmètre (m) de protection éloigné
schwach geneigt gently sloping inclinado suave faiblement incliné
schwach geneigt gently sloping pendiente (f) suave en pente faible
schwanken fluctuate oscilar fluctuer
Schwankung (f) des
Grundwasserspiegels phreatic fluctuation fluctuación (f) freática (f) fluctuation (f) phréatique
Schwankungsbereich (m) belt of fluctuation zona (f) de fluctuación (f) zone (f) de fluctuation
Schwankungsbereich (m) belt of fluctuation zona (f) de oscilación zone (f) de balancement

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Schwankungsbereich (m) des
Grundwasserspiegels zone of fluctuation zona (f) de fluctuación (f) zone (f) d´oscillations
schwebender Grundwasserleiter (m) perched aquifer acuífero (m) aislado (m) aquifère (m) perché
superficie (f) de agua (f) subterránea
schwebender Grundwasserspiegel (m) perched watertable aislada (f) surface (f) d´une nappe perchée
schwebendes Grundwasser (n) perched groundwater agua (f) subterránea aislada (f) nappe (f) perchée
schwebener Wasserlauf (m) perched stream arroyo (m) de agua aislada (f) cours (m) d´eau suspendu
schwebener Wasserlauf (m) perched stream corriente (f) de agua aislada (f) cours (m) d´eau perché
Schwebfracht (f) suspended load carga (f) suspendida (f) charge (f) en suspension
Schwebstoff (m) suspended matter materia (f) suspendida (f) matière (f) en suspension
Schwebstoffbelastung (f) suspended load carga (f) suspendida (f) charge (f) en suspension
Schwefel (m) sulfur sulfuro (m) soufre (m)
Schwefelbakterien (npl) sulfur bacteria bacteria (f) de sulfuro (m) bactéries (mpl) du soufre
schwefelige Säure (f) sulfurous acid ácido (m) sulfuroso (m) acide (m) sulfureux
Schwefelkies (m) pyrite pirita (f) pyrite (m)
Schwefelsäure (f) sulfuric acid ácido (m) sulfúrico (m) acide (m) sulfurique
schwefelsaurer Ammoniak (m) ammonium sulfate sulfato (m) amónico (m) sulfate (m) d´ammonium
schwefelsaurer Kalk (m) anhydrite anhidrita (f), sulfato anhidro de calcio (m) sulfate (m) de calcium anhydre
Schwefelwasserstoff (m) hydrogen sulfide sulfuro (m) de hidrógeno (m) hydrogène (m) sulfuré
Schweinemastanlage (f) hog feed lot forraje (m) para cerdos (mpl) parc (m) à porcins
schweißen welding soldar souder
Schweißnaht (f) welding seam soldadura (f) soudure (f)
Schweißverbindung (f) welded joint junta (f) soldada (f) joint (m) soudé
Schwelle (f) sill fondo (m)del filón (m) seuil (m)
Schwelle (f) treshold seuil (m)
Schwellensättigungswert (m) threshold saturation umbral (m) de saturación (f) saturation (f) de seuil
Schwellenwert (m) threshold value valor (m) umbral (m) valeur (f) seuil
schwere nicht mit Wasser mischbare dense non aqueous phase liquid
Phase (DNAPL)
Schwereanomalie (f) gravity anomalie anomalía (f) gravimétrica (f) anomalie (f) de la gravité
Schwerekomponente (f) gravity component componente (m) de la gravedad (f) composante (f) de gravitation
Schweremesser (m) gravimeter gravímetro (m) gravimètre (m)
Schwerepotential (n) gravity head carga (f) altimétrica (f) charge (f) altimétrique
Schwerepotential (n) gravity head carga (f) por gravedad (f) charge (f) de position
schweres Wasser (n) heavy water agua (f) pesada (f) eua (f) lourde

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Schwerkraft (f) gravity gravedad (f) gravité (f)
Schwerkraft (f) gravity force fuerza (f) de la gravedad (f) force (f) de gravité
Schwerkraftbeschleunigung (f) acceleration due to gravity acelarción (f) de gravedad accélération (f) due à la pesanteur
Schwermetalle (npl) heavy metals metales (mpl) pesados (mpl) métaux (mpl) lourds
Schwerpunkt (m) center of gravity centro (m) de gravedad centre (m) de masse
Schwerstange (f) drill collar collar (m) de perforación (f) masse (f) tige
Schwerstange (f) sinker bar barra (f) de percusión (f) tige (f) de battage
Schwimmer (m) float flotar flotteur (m)
Schwimmerschacht (m) gage well pozo (m) de aforo (m) puits (m) de limnigraphe
Schwimmerschreibpegel (m) float gage indicador (m) de nivel (m) limnigraphe (m) à flotteur
Schwimmsand (m) quicksand arena (f) fluída (f) sable (m) mouvant
Schwimmstoffe (mpl) flotsam material (m) flotante matière (f) flottante
Schwinde (f) swallow hole foso (m) absorbente (m) aven (m)
Schwinde (f) swallow hole pozo (m) absorbente (m) gouffre (m) absorbant
Schwingungsweite (f) amplitude amplitud (f) amplitude (f)
Sedimentablagerung (f) sedimentary deposit depósito (m) de sedimentos (mpl) dépôt (m) sédimentaire
Sedimentation (f) sedimentation sedimentación (f) sédimentation (f)
Sedimentationsrate (f) settling rate rapidez (f) de asentamiento (m) taux (m) de sédimentation
Sedimentfrachtung (f) sediment transport transporte (m) de sedimentos (mpl) transports (mpl) solides
Sedimentgestein (n) sedimentary rock roca (f) sedimentaria roche (f) sédimentaire
Sedimenttransport (m) sediment transport transporte (m) de sedimento (m) transport (m) de sédiments
See (m) lake lago (m) lac (m)
Seeablagerung (f) lacustrine formation formación lacustre (f) formation (f) lacustre
Seebecken (n) lake bed lecho (m) del lago (m) lit (m) d´un lac
Seebewirtschaftung (f) lake management manejo (m) del lago (m) gestion (f) des lacs
seebürtig lacustrine lacustro lacustre
Seeeinzugsgebiet (n) lake watershed cuenca (f) lacustre bassin (m) lacustre
Seehöhe (f) sea level nivel (m) del mar (m) niveau (m) de la mer
brassage (m) convectif des eaux d´un
Seenzirkulation (f) overturn volcar lac
Seeoberfläche (f) lake surface superficie (f) del lago (m) superficie (f) d´un lac
Seerückhalt (m) lake retention retención (m) del lago (m) rétention (f) du lac
Seeverdunstung (f) reservoir evaporation evaporación (f) del reservorio (m) évaporation (f) sur les retenues
Seevolumen (n) lake volume volumen (m) del lago (m) volume (m) d´un lac
Seewasser (n) lake water agua (f) del lago (f) eau (f) lacustre

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
sehr langsame Fließbewegung (f) creep flow flujo del escurrimiento (m) écoulement (m) très lent
seigere Sprunghöhe (f) throw lanzamiento (m) rejet (m) vertical
Seiher (m) strainer malla (f) tamis (m)
Seihverlust (m) canal seepage loss pérdida (f) por infiltración (f) perte (f) par infiltration
Seihverlust (m) seepage loss pérdida (f) de filtración (f) exfiltration (f)
Seil (n) wire line cable (m) câble (m)
Seilbohren (n) cable drilling barrena de cable (f) forage (m) au câble
Seilpegel (m) wire gauge calibrador (m) de alambres (m) jaugeur (m) à cable
Seilschlagbohren (n) cable tool drilling sonda (f) de perforación (f) reciprocante forage (m) par battage au câble
Seilschlagbohrer (m) cable tool herramienta de percusión (f) installation (f) de forage par battage
Seiltrommel (f) cable reel carrete (m) tambour (m) du câble
Seismik (f) seismic
seismisch ruhige Zone (f) seismic gap grieta (f) sísmica (f)
seismische Brechung (f) seismic refraction refracción (f) sísmica (f) réfraction (f) sismique
seismische Reflexion (f) seismic reflection reflección (f) sísmica (f) réflecion (f) sismique
seismische Refraktion (f) seismic refraction refracción (f) sísmica (f) réfraction (f) sismique
seismische Welle (f) seismic wave onda (f) sísmica (f) onde (f) sismique
seismisches Profil (n) seismic profile perfil (m) sísmico (m) coupe (f) sismique
seismisches Profil (n) seismic profile reseña (f) sísmica (f) profil (m) sismique
Seismometer (n) seismometer sismómetro (m) sismomètre (m)
Seitenerosion (f) bank erosion erosión (f) del borde (m) érosion (f) de la rive
Seitenmoräne (f) lateral moraine morena (f) lateral moraine (f) latéral
Seitental (n) tributary valley afluente (m) de cuenca (f) vallée (f) tributaire
seitlich lateral costado latéral
seitliche Einebnung (f) lateral gradation nivelación (f) lateral nivellement (m) latéral
seitlicher Zufluß (m) lateral inflow afluencia (f) lateral afflux (m) latéral
sekundäre Hohlräume (mpl) secondary interstices intersticios (mpl) secundarios (mpl) interstices (mpl) secondaires
sekundäre Hohlräume (mpl) secondary voids huecos (mpl) secundarios (mpl) vides (mpl) secondaires
sekundäre Porosität (f) secondary porosity porosidad (f) secundaria (f) porosité (f) secondaire
Selbstreinigung (f) autopurification autopurificación (f) auto-épuration (f)
Selbstreinigungskraft (f) natural attenuation capacidad (f) de autolimpieza (f) pouvoir (m) auto-épurateur
Selbstreinigungskraft (f) self-cleaning capacity capacidad (f) de autolimpieza (f) pouvoir (m) auto-épurateur
Selbstreinigungsvermögen (n) self-cleaning capacity capacidad (f) de autolimpieza (f) pouvoir (m) auto-épurateur
selbsttätig automatic automático automatique
selektive Absorption (f) selective absorption absorción (f) selectiva (f) absorption (f) séléctive

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
selektive Absorption (f) selective absorption absorción (f) selectiva (f) absorption (f) séléctive
Selen (n) selenium selenio (m) sélénium (m)
semipermeabel leaky-confining semi-permeable semi-perméable
semipermeable Membran (f) semi-permeable membrane membrana (f) semipermeable cloison (f) semi-perméable
Senkbrunnen (m) inverted well pozo (m) invertido (m) puits (m) de recharge
Senke (f) sink sumidero (m) puits (m)
Senke (f) trough artesa (f) bassin (m)
senken lower inferior abaisser
Senkkasten (m) caisson arcón (m) caisson (m)
Senkschacht (m) recharge pit presa (f) de recarga (f) fossé (m) de recharge
Sensibilität (f) sensitivity susceptibilidad (f) sensibilité (f)
Sensitivität (m) sensitivity sensibilidad (f) sensibilité (f)
Sensitivitätsanalyse (f) sensitivity analysis análisis (m) de sensibilidad (f) analyse (f) de sensitivité
Sensor (m) sensor detector (m) détecteur (m)
septischer Tank (m) septic system
Sesquioxidpanzer (m) ironstone crust mineral (m) de hierro (f) pétroplinthite (f)
Setzung (f) settlement asentamiento
Setzungsfliessen (n)
Seuchenbekämpfung (f) disease control control (m) de enfermedad (f) contrôle (m) des maladies
sich absetzen settle asentar, sedimentar décanter
sichere Ausbeute (f) safe yield rendimiento (m) de seguridad (f) débit (m) de sécurité
sichere Entnahme (f) safe yield producto (m) de seguridad (f) débit (m) de sécurité
sicheres Grundwasserdargebot (n) safe yield producción (m) de seguridad (f) débit (m) de sécurité
Sicherheitsfaktor (m) safety factor factor (m) de seguridad (f) coefficient (m) de sécurité
Sicherheitsgrenze (f) safety limit límite (m) de seguridad (f) limite (f) de sécurité
Sicherheitsventil (n) safety valve válvula (f) de seguridad (f) clapet (m) de sécurité
sichtbares Wellenspektrum (n) visible waveband banda (f) de onda (f) visible bande (f) des ondes visibles
método (m) de infiltración por medio de
Sickerbeckenmethode (f) basin method embalse méthode (f) par bassins d´infiltration
Sickerfaktor (m) leakage factor factor (m) de fugas (fpl) facteur (m) de drainance
Sickerfläche (f) seepage face cara (f) de infiltración (f) zone (f) de suintement
Sickerfläche (f) seepage face frente (m) de filtración (f) cyclindre (m) de suintement
Sickergeschwindigkeit (f) seepage velocity velocidad (f) de filtración (f) vitesse (f) d´infiltration
sickern ooze percolar suinter
Sickeröffnung (f) weephole barbacana (f) barbacane (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Sickeröffnung (f) weephole gotero (m) chantepleure (f)
hauteur (f) d´infiltration par unité de
Sickerrate (f) infiltration rate rapidez (f) de infiltración (f) temps
Sickerrate (f) infiltration rate razón (m) de infiltración (m) module (m) spécifique d´infiltration
Sickerrate (f) seepage rate índice (m) de filtración (f) flux (m) d´infiltration
Sickerschacht (m) recharge pit foso (m) de recarga (f) fossé (m) de recharge
Sickerströmung (f) percolation transminación (f) percolation (f)
Sickerströmung (f) seepage goteo écoulement (m) par infiltration
Sickerung (f) seepage infiltración (f) suintement (m)
Sickerverlust (m) influent seepage percolación (f) afluente (m) pertes (fpl) par infiltration
Sickerverlust (m) seepage loss pérdida (f) por infiltración (f) exfiltration (f)
Sickerwasser (n) infiltration water agua de infiltración (f) eaux (fpl) d´infiltration
Sickerwasseraustritt (m) effluent seepage infiltración (f) del efluente (m) effluence (f)
Sickerwasseraustritt (m) effluent seepage percolación (f) del efluente (m) suintement (m)
Sickerwasseraustritt (m) effluent seepage percolación (f) del efluente (m) venue (f) d´eau
Sickerwasserspende (f) infiltration rate proporción (m) de infiltración (m) module (m) spécifique d´infiltration
Sickerwasserspende (f) infiltration rate razón (m) de infiltración (m) taux (m) d´infiltration
hauteur (f) d´infiltration par unité de
Sickerwasserspende (f) infiltration rate tasa (f) de infiltración (f) temps
Sickerweg (m) seepage path trayectoria (f) de filtración (f) chemin (m) d´infiltration
Sickerzone (f) vadose zone zona (f) no saturada (f) zone (f) non-saturée
Sieb (n) screen cedazo (m) tamis (m)
Sieb (n) sieve malla (m) tamis (m)
Siebanalyse (f) sieve analysis análisis (m) de tamizado granulométrie (f) mécanique
Siebanlage (f) screening plant planta (f) de cribado o tamizado (m) installation (f) de tamisage
Siebblech (n) slotted plate placa (f) ranurada (f) tôle (f) perforée

Siebböden (mpl) screening surfaces superficies (fpl) de cribado o tamizado (m)


columna (f) de charolas (fpl) con mallas
Siebbodenkolonne (f) sieve tray column (fpl) colonne (f) à plateau perforés
Siebrückstand (m) sieve retention retención (f) de malla (f) retenue (f) au tamis
Siedequelle (f) boiling spring hervidero (m) source (f) bouillante
Signifikanz significance significancia (f)
Signifikanz Niveau sifnificance level nivel (m) de significancia (f)
Silber (n) silver plata (f) argent (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Silberiodid (n) silver iodide yoduro (m) de plata (f) iodure (m) d´argent
Silikat (n) silicon dioxide silicato (m) silice (f)
Silikatgestein (n) silicate rock roca (f) de silicato (m) roches (fpl) silicieuses
Siliziumbronze (f) silicon bronze bronce (m) silícico (m) bronze (m) silicieux
Siliziumdioxid (n) silicon dioxide dióxido (m) de silicio oxyde (m) de silicium
Siliziummessing (n) silicon brass latón (m) silícico (m) laiton (m) silicieux
Sillseil (n) catline cable (m) de cabestan câble (m) de cabestan
Silur (n) Silurian silurien (m) Silurien (m)
Simulation (f) simulation modelación (f) simulation (f)
Simulation (f) simulation simulación (f) modélisation (f)
Simulationsmodell (n) simulation model modelo (m) de simulación (f) modèle (m) simulateur
Simulator (m) simulation model simulador (m) simulateur (m)
Sinkstoffe (mpl) settleable solids sólidos(mpl) sedimentables (mpl) matières (fpl) décantables
Sinter (m) rimstone gour (m) gour (m)
Sinter (m) speleotherm espeleoterma (f) remplissage (m) de cavité
Sinter (m) travertine travertina (f) travertin (m)
Sinter(wasser)fall (m) flowstone formation cascada (f) de estalagmitas (fpl) cascade (f) stalagmitique
Sinterbecken (n) rimstone pool estanque (m) de gour (m) gour (m)
Sinterfahne (f) curtain cortina (f) draperie (f) stalagmitique
Sintermuschel (f) rimstone pool charco (m) de gour (m) gour (m)
Sinterrand (m) rimstone barrier barrera (f) de gour bord (m) de gour
Sinterrand (m) rimstone barrier cercado (f) de gour margelle (f)
Sintersäule (f) stalacto-stalagmite estalacto-estalagmita (f) pilier (m) stalagmitique
Sinterschale (f) rimstone pool pileta (f) de gour (m) gour (m)
Sintervorhang (m) blanket cortina (f) estalactitas draperie (f) stalagmitique
Sintervorhang (m) curtain muro (m) draperie (f) stalagmitique
Sinterwanne (f) gour gour (m)
Sinterwanne (f) lily pool estanque (m) de lirio gour (m)
Siphon (m) siphon sifón (m) siphon (m)
Siphon (m) siphon sifón (m) siphon (m)
skalare Größe (f) scalar quantity cantidad (f) escalar quantité (f) scalaire
Skalenniveau (n)
Skalennullpunkt (m) gage zero calibrado (m) a cero (m) zéro (m) à l´échelle
Skin-Effekt (m) skin effect efecto (m) en la piel (f) effet (m) pariétal
Smektit (m) smectite arcilla (f) smectite (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Smektit (m) smectite arcilla (f) terre (f) à foulon
Smektit (m) smectite esmectita (f) smectin (m)
Soda (n) soda carbonato de sodio (m) soude (f)
Sohldruck (m) bottom pressure presión (f) del fondo (m) pression (f) sur le fond
distribución (f) de la presión (f) de contacto
Sohldruckverteilung (f) contact pressure distribution (m)
Sohle (f) floor suelo (m) sol (m)
Sohle (f) invert inverso (m) radier (m)
Sohlengefälle (n) bed slope caida (f) de fondo pente (f) du fond
Sohlschicht (f) lower confining bed substrato (m) impermeable substratum (m) imperméable
Sole (f) brine agua (f) salina eau (f) saline
Sole (f) brine agua (f) salobre saumure (f)
Solifluktion (f) solifluction soliflucción (f) solifluction (f)
Solquelle (f) saline spring manantial (m) salado (m) source (f) chlorurée
Sonde (f) hole agujero (m) sonde (f)
Sonde (f) probe sonda (f) sonde (f)
Sonde (f) sonde sonda (f) sonde (f)
Sondeneinlaßrohr (n) probe access tube tubo (m) de acceso a la sonda (f) tube (m) d´accès
Sondenmaße (f) sonde spacing espaciamiento (f) de la sonda (f) espacement (m) de la sonde
Sondermüll (m) hazardous waste desechos (mpl) riesgosos (mpl) déchets (mpl) dangereux
Sondermüll (m) hazardous waste residuos (mpl) riesgosos (mpl) substances (fpl) dangereuses

Sondermülldeponie (f) hazardous waste landfill descarga (f) residuos (mpl) riesgosos (mpl) décharge (f) de déchets dangereux
Sondierung (f) penetration test prueba (f) de penetración (f) sondage (f)
Sondierung (f) sounding sondeo (m) sondage
Sonnenbestrahlung (f) insolation insolación (f) insolation (f)
Sonneneinstrahlung (f) solar radiation radiación (f) solar irradiation (f) solaire
Sonnenstrahlung (f) solar radiation irradiación (f) solar irradiation (f) solaire
Sonnenwende (f) solstice solsticio (m) solstice (m)
Sorbens (n) sorbent adsorbente (m) adsorbant (m)
sorbierte Phase (f) sorbate fase (f) absorbente phase (f) sorbée
Sorption (f) sorption adsorción (f) sorption (f)
Sorptionsmittel (n) sorbent adsorbente (m) adsorbant (m)
sortieren sort ordenar trier
Sortierung (f) sorting ordenamiento (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Spaltbarkeit (f) cleavage resquebrajadura (f) clivage (m)
Spalte (f) crevice grieta (f) fente (f)
Spalte (f) fissure fisura (f) crevasse (f)
Spalteneruption (f) fissure eruption cuarteadura (f) por erupción (m)
Spaltenquelle (f) crevice spring vertiente (f) de la grieta (f) source (f) vauclusienne
Spaltenwasser (n) fissure water agua (f) de fisura (f) eau (f) de fissure
Spaltprodukt (n) daughter product producto de decaimiento (m) produit (m) de fission
Spannkraft (f) resiliency elasticidad (f) résilience (f)
Spannseil (n) tag line cable (m) de maniobra (f) câble (m) gradué
Spannung (f) stress tensión (m) contrainte (f)
Spannungen (fpl) constraints coto (m) contraintes (fpl)
Spannungsmesser (m) potentiometer medidor (m) de pH potentiomètre (m)
Spannungsmesser (m) voltmeter voltímetro (m) voltmètre (m)
Spannweite (f) range rango (m) étendue (f)
spazifische Dichte (f) specific density densidad (f) específica (f) densité (f)
Speicherentleerung (f) dump vertedero (m) vidage (m)
Speicherfähigkeit (f) storage capacity capacidad (f) de almacenaje (m) capacité (f) d´emmagasinement
Speicherkoeffizient (m) storage coefficient coeficiente (m) de almacenaje (m) coefficient (m) de stockage
Speicherkoeffizient (m) storage coefficient coeficiente (m) de almacenamiento (m) coefficient (m) d´emmagasinement
Speicherkoeffizient (m) storativity almacenabilidad (f) coefficient (m) d´emmagasinement
speichernutzbare Porosität (f) practical porosity porosidad (f) práctica (f) capacité (f) effective d´absorption
Speichersee (m) reservoir reservorio (m) réservoir (m)
Speichertotraum (m) dead storage almacenaje inactivo (m) réserve (f) inutisable
Speichertotraum (m) dead storage almacenaje muerto (m) culot (m)
Speichertotraum (m) dead storage almacenaje sin movimiento (m) volume (m) mort
reflujo (m), retorno (m), movimiento (m)
Speicherung (f) im Kanal channel storage contrario stockage (m) dans le cours d´eau
Speicherung (f) von Sonnenenergie solar heat storage almacenamiento del calor (m) solar héliogéothermie (f)
Speicherungsbeiwert (m) storage coefficient coeficiente (m) de bodegaje storativité (f)
Speicherungsbeiwert (m) storativity almacenabilidad (f) emmagasinement (m)
Speichervermögen (n) storage capacity capacidad (f) de almacenaje (m) capacité (f) d´emmagasinement
speisen feed alimentar alimenter
Spektrophotometrie (f) photometric method método (m) fotométrico (m) photométrie (f)
Speleogenese (f) speleogenesis espeleogénesis (f) spéléogenèse (f)
Spende (f) flow rate razón (m) del flujo (m) débit (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
spenden discharge gasto (m) débiter
Sperre (f) barrier bloqueo (m) barrière (f)
Sperrgut (n) bulk material material (m) a granel matériaux (mpl) en vrac
Sperrmüll (m) bulk waste desecho (m) a granel déchets (mpl) encombrants
Spezies (f) species especie (f) espèce (f)
Speziesbildung (f) speciation especiación (f) évolution (f) d´espèces
Speziesbildung (f) speciation evolución (f) de las especies (fpl) formation (f) d´espèces
spezifische Abflußspende (f) specific areal discharge descarga (f) superficial específica (f) écoulement (m) spécifique
spezifische Absenkung (f) specific drawdown abatimiento (m) específico (m) rabattement (m) spécifique
spezifische Ergiebigkeit (f) specific yield rendimiento (m) específico (m) capacité (f) de libre écoulement
spezifische Ergiebigkeit (f) (~eines
Brunnens) specific capacity (~of a well) capacidad (f) específica (f) débit (m) spécifique
spezifische Erosion (f) specific erosion erosión (m) específica (f) érosion (f) spécifique
spezifische Gebietsspende (f) specific areal discharge descarga (f) superficial específica (f) module (m) spécifique d´écoulement
caudal (m) de agua subterránea (f) module (m) spécifique d´écoulement
spezifische Grundwasserspende (f) specific groundwater runoff específica (f) souterrain
spezifische Leistung (f) specific capacity curve curva (f) de capacidad (f) específica (f) courbe (f) caractéristique
spezifische Leitfähigkeit (f) specific electrial conductance conductancia (f) eléctrica (f) específica (f) conductivité (f) spécifique
spezifische Oberfläche (f) specific surface superficie (f) específica (f) surface (f) spécifique
spezifischer Abfluß (m) specific discharge descarga (f) específica (f) débit (m) unitaire
spezifischer Abfluß (m) specific discharge descarga (f) específica (f) écoulement (m) souterrain spécifique
spezifischer Abfluß (m) specific discharge flujo (m) específico (m) flux (m) spécifique
spezifischer Oberflächenabfluß (m) specific surface discharge superficie (f) de descarga (f) específica (f) débit (m) spécifique
spezifischer Speicherkoeffizient (m) specific storage almacenaje específico (m) emmagasinement (m) spécifique
spezifischer Widerstand (m) resistivity resistividad (f) résistivité (f)
abatimiento (m) específico (m) en aumento
spezifisches Absenkungsinkrement (n) specific incremental drawdown (m) rabattement (m) spécifique incrémentiel
spezifisches Gewicht (n) specific gravity gravedad (f) específica (f) poids (m) spécifique
spezifisches Gewicht (n) weight density densidad (f) en peso (m) poids (m) spécifique
spezifisches Volumen (n) specific volume volumen (m) específico (m) volume (m) spécifique
spezifisches Wasserhaltungsvermögen
(n) specific retention retención (m) específica (f) eau (f) de rétention
Spiegel (m) level nivelar (m) niveau (m)
Spitze (f) peak pico (m) pointe (f)
Spitzenabfluß (m) maximum discharge descarga (f) máxima (f) débit (m) de pointe

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Spitzenabfluß (m) peak runoff caudal (m) pico (m) écoulement (m) de pointe
Spitzensegment (n) crest segment segmento (m) de la cresta (f) pointe (f)
Spitzenverbrauch (m) maximum consumption consumo (m) máximo (m) consommation (f) maximale
Spitzenwert (m) peak cumbre (f) valeur (f) maximale
Spitzenwertanzeiger (m) crest-stage indicator indicador (m) de altura (f) máxima échelle (f) à maximums
Spitzenwertanzeiger (m) crest-stage indicator registrador (m) de altura (f) máxima indicateur (m) de pointe
spitzer Winkel (m) acute angle ángulo (m) agudo angle (m) aigu
Spleiß (m) cable splicing ayustadora (f) épissure (f) de câble
Spore (f) spore espora (f) spore (f)
sprengen blast volar
sprengen sprinkle aspersor (m) asperger
Sprengkapsel (f) blasting cap detonador (m) détonateur (m)
Sprengkapsel (f) detonator detonador (m) détonateur (m)
Sprengstoff (m) explosive explosivo (m) explosif (m)
Sprengung (f) explosion estallido (m) explosion (f)
Sprengverdichtung (f)
Springbrunnen (m) fountain manantial (m) fontaine (f)
Springquelle (f) geyser géiser (m) source (f) geyérisienne
Spritze (f) syring
Spritzer (m) splash salpicadura (f) éclaboussement (m)
Sprödbruch (m) brittle failure falla (f) frágil cassure (f) fragile
sprudeln spring ojo de agua (m) sourdre
sprudelnde Quelle (f) gushing spring manantial (m) de borbollones (mpl) source (f) jailissante
Sprühbewässerung (f) spray irrigation riego (m) por aspersión (f) irrigation (f) par aspersion
Sprühdose (f) spray can lata (f) de aerosol bombe (f) d´aérosol
Sprühdüse (f) spray nozzle boquilla (f) atomizadora (f) bec (m) pulvérisateur
Sprühregen (m) drizzle lloviznar bruine (f)
Sprung (m) branching salto (m) saut (m)
Sprung (m) fault falla (f) faille (f)
Sprungschicht (f) thermocline termoclina (f) couche (f) de saut
Sprungschicht (f) thermocline termoclinal (f) thermocline (m)
Sprungschwall (m) spate crecida (f) avalaison (f)
pozo (m) limpiado (m) con chorros (mpl) de
Spülbohrung (f) jetted well agua (f) puits (m) creusé par jets d´eau
spülen flush limpiar con agua (f) a presión (f) chasser

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
spülen flush limpiar con agua (f) a presión (f) rincer
spülen rinse enjuagar rincer
Spülkopf (m) injection head cabeza de inyección (f) tête (f) d´injection
Spülkopf (m) nozzle boquilla f) ajutage (m)
Spülkopfkrümmer (m) goose neck cuello (m) de ganso (m) col (m) de cygne
Spülteich (m) settling pond estanque (m) de asentamiento (m) fosse (f) à boue
Spülteich (m) settling pond fosa (f) de asentamiento (m) bac (m) à boue
Spülungsauslaß (m) mud port puerto (m) de lodo (m) sortie (f) de boue
Spülungsfiltrat (n) mud filtrate filtrado (m) de lodo (m) filtrat (m) de boue
Spülungskreislauf (m) mud circulation circulación (f) de lodo (m) circulation (f) de boue
Spülungspumpe (f) mud pump bomba (f) de lodo (m) pompe (f) à boue
Spülungssäule (f) mud column columna (f) de lodo (m) colonne (f) de boue
Spülungsverlust (m) mud loss pérdida (f) de lodo (m) perte (f) de boue
porduits (mpl) additifs au fluide de
Spülungszusatz (m) fluid additive aditivo (m) fluido (m) circulation
Spülungszusatz (m) mud additive aditivo (m) para lodo (m) additif (m) de boue de forage
Spülwasser (n) backwash water lavado (m) con corriente (f) de agua (f) eau (f) de rinçage
Spülwasser (n) rinse water agua (f) de enjuague eau (f) de rinçage
Spundwand (f) bulkhead compuerta (f)
Spundwand (f) sheet piling apilamiento (m) de placas (fpl) écran (m) de palplanches
Spur (f) trace traza (f) trace (f)
Spur (f) track pista (f) piste (f)
Spurenbestandteil (m) trace constituent constituyente (m) traza (f) constituant (m) en trace
Spurenelement (n) trace constituent componente (m) traza (f) constituant (m) en trace
Spurenelement (n) trace element elemento (m) traza (f) élément (m) en trace
Spurenelement (n) trace element susbtancia (f) traza (f) oligoélément (m)
stabiles Gleichgewicht (n) stable equilibrium equilibrio (m) estable équilibre (m) stable
stabiles Isotop (n) stable isotop isótopo (m) estable isotope (m) stable
stabilisierter Wasserspiegel (m) steady water level nivel (m) estable de agua (f) niveau (m) stabilisé
Stabilitätskonstante (Komplex~) (f) stability constant ángulo (m) de punta angle (m) aigu
Stabilitätskonstante (Komplex~) (f) stability constant
städtisches Einzugsgebiet (n) urban catchment captación (f) de aguas (fpl) urbanas (fpl) bassin (m) urbain
städtisches Einzugsgebiet (n) urban watershed cuenca (f) urbana (f) bassin (m) urbain
Stadtmüll (m) municipal waste desperdicio (m) municipal déchets (mpl) urbains
stagnierendes Fließsystem (n) stagnant region región (m) de flujo (m) estancado (m) région (f) d´écoulement stagnant

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
stagnierendes Wasser (n) dead water agua (f) estancada (f) eaux (fpl) mortes
stagnierendes Wasser (n) stagnant water agua (f) estancada (f) eau (f) stagnante
Stahl (m) steel acero (m) acier (m)
Stalagmit (m) stalagmite estalagmita (f) stalagmite (m)
Stalaktit (m) stalactite estalactita (f) stalactite (m)
Stammabfluß (m) stemflow caudal (m) de derrame (m) ruissellement (m) le long du tronc
Stammlösung (f) solución (f) patrón
Standardabweichung (f) standard deviation desviación (f) estándar écart-type (m)
standard temperature and
Standardbedingungen (fpl) pressure temperatura (f) y presión (f) estándar température (f) et pression (f) normales
procedimientos (mpl) estándar de operación
Standardbetriebsverfahren (n) standard operating procedures (m) modes (mpl) opératoire normalisés
Standardbohrgerät (n) standard tool herramienta (f) estándar installation (f) de forage standard
standard coefficient of coeficiente (m) de permeabilidad (f) coefficient (m) de perméabilité du
Standard-Durchlässigkeitsbeiwert (m) permeability estándar laboratoire
Standardfehler (m) standard error error (m) estándar erreur (f) type
Standardgerät (n) non-recording gage pluviómetro (m) estándar pluviomètre (m) standard
Standardpotential (n) standard potential potencial (m) estándar potentiel (m) normal
Standgewässer (n) stagnant water aguacha (f) eau (f) stagnante
Standort (m) habitat hábitat habitat (m)
Standortbeschreibung (f) site description descripción (f) del sitio (m) description (f) du site
Standortcharakterisierung (f) site description descripción (f) del lugar (m) description (f) du site
Standortparameter (m) site specific parameter parámetro (m) específico (m) del lugar (m) paramètre (m) spécifique à l´endroit
Standrohr (n) standpipe tubo (m) vertical colonne (f) montante
Standrohr (n) surface casing ademe (m) superficial colonne (f) de surface
Standrohrspiegelhöhe (f) head desnivel (m)
Standrohrspiegelhöhe (f) well water level nivel (m) de agua (f) del pozo (m) niveau (m) du plan d´eau dans le puits
Stapelverarbeitung (f) batch mode modo (m) de procesamiento por lotes mode (m) par lots
stark vernäßter Boden (m) poorly drained soil suelo (m) pobremente drenado sol (m) à mauvais drainage
Starkchlorung (f) hypochloration hipocloración (f) javellisation (f)
Starkregenabfluß (m) storm runoff escurrimiento (f) de la tormenta (f) écoulement (m) d´averse
Starkregenabfluß (m) storm-water flow caudal (m) de agua (f) de la tormenta (f) écoulement (m) das eaux de pluie
Starkregendauer (f) storm duration duración (f) de la tormenta (f) durée (f) d´une averse
stationär steady permanente permanent
stationäre Kalibrierung (f) steady state calibration isotérmia (f) de adsorpción (f) isotherme (f) d´adsorption

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
stationäre Kalibrierung (f) steady state calibration
stationäre Strömung (f) stationary flow flujo (m) estacionario (m) écoulement (m) stationnaire
stationäre Strömung (f) steady flow flujo (m) estable écoulement (m) permanent
statischer Wasserspiegel (m) static level nivel (m) estático (m) niveau (m) naturel
statistische Analyse (f) statistical analysis análisis (m) estadístico analyse (f) statistique
statistische Auswertung (f) statistical analysis análisis (m) estadístico analyse (f) statistique
statistische Erwartung (f) statistical expectation esperanza (f) estadística (f) espérance (f) statistique
statistische Erwartung (f) statistical expectation expectación (f) estadística (f) espérance (f) mathématique
Stauanlage (f) weir vertedero (m) barrage (m)
Staubasche (f) granular ash ceniza (f) granular cendres (fpl) pulvérulentes
Staubpartikel (m) dust particle partícula (f) de polvo (m) particule (f) de poussière
Staubteilchen (n) dust particle partícula (f) de polvo (m) particule (f) de poussière
Staudamm (m) dam presa (f) barrage (m)
Staudruckmesser (m) pitot tube tubo (m) Pitot tube (m) de Pitot
Staudruck-Rohr (m) (Pitot-Rohr) orifice weir vertedero (m) de orificio (m)
stauen impound embargar refouler
Staupunkt (m) stagnation point punto (m) de estancamiento (m) point (m) de stagnation
Stauquelle (f) barrier spring manantial (m) estancado source (f) de débordement
Stausee (m) reservoir reservorio (m) lac (m) de barrage
Stausee (m) reservoir lake lago (m) o laguna (f) de reserva (f) lac (m) de barrage
Stauseeverdunstung (f) reservoir evaporation evaporación (f) del yacimiento (m) évaporation (f) sur les retenues
Stechpegel (m) point gage escala (f) de aguja (f) pointe (f) limnimétrique droite
Stechrohr (n) manual short core sampler muestrador (m) cilíndrico (m) sonde (f) cylindrique
muestrador (m) manual (m) de núcleos
Stechzylinder (m) manual short core sampler (mpl) cortos (mpl) cylindre (m) métallique
Stecker (m) jack chaqueta (f) connecteur male (m)
Stecker (m) jack gato (m) jack (m)
stehendes Gewässer (n) dead water agua (f) muerta eaux (fpl) stagnantes
stehendes Gewässer (n) stagnant water agua (f) estancada (f) eau (f) stagnante
stehendes Wasser (n) stagnant water agua (f) estancada (f) eau (f) stagnante
Steigdauer (f) time of rise tiempo (m) de elevación (f) temps (m) de montée
steigender Kurvenast (m) rising segment segmento (m) de elevación (f) courbe (f) de concentration
steigendes Wasser (n) flood water agua (f) de inundación (f) eaux (f) en crue
Steiggeschwindigkeit (f) rising velocity velocidad (f) de elevación (f) vitesse (f) ascensionnelle
Steigleitung (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Steigrohr (n) riser elevador (m) colonne (f) montante
Steigrohr (n) riser pipe tubo (m) elevador (m) tube (m) montant
Steigung (f) grade pureza (f) degré (m)
steil steep empapar à pente raide
steil steep escarpado (m) escarpé
steil steep impregnar abrupt
Steilabfall (m) escarpment acantilado (m) escarpement (m)
Steilstufe (f) escarpment escarpadura (f) escarpement (m)
Steilufer (n) high bank ribera (f) alta (f) rive (f) haute
Stein (m) rock piedra (f) roche (f)
Steinboden (m) lithosol litosol (m) sol (m) rocheux
Steinbruch (m) quarry cantera (f) carrière (f)
Steinfall (m) rockfall desgajamiento (m) de rocas (fpl) éboulment (m) des roches
Steinkohle (f) hard coal hulla (f), antracita (f) houille (f)
Steinkohle (f) mineral coal hulla (f)+B4366 houille (f)
Steinkohle (f) pit-coal agujero (m) de hulla (f) houille (f)
Steinkohlebergwerk (n) colliery mina (f) de carbón (m) houillère (f)
Steinkohleteer (m) coal tar brea (f) de carbón (m) goudron (m) d´houille
Steinpackung (f) rockfill pedraplén (m) enrochement (m)
Steinsalz (n) halite halita (f) sel (m) gemme
Steinsalz (n) rock salt roca (f) salina sel (m) de roches
Steinschüttung (f) rip-rap enrocamiento (m)
Stellung (f) attitude
Stereopaar (n) stereoscopic pair par (m) estereoscópico couple (m) stéréoscopique
sterilisieren sterilize esterilizar stériliser
stetige Funktion (f) continuous function función (f) continua fonction (f) continue
stetige Strömung (f) steady flow flujo (m) permanente écoulement (m) permanent
Steuerung (f) control control (m) commande (f)
Steuerventil (n) control valve válvula (f) distribuidora soupape (f) de commande
Stichprobe (f) grab sample especimen (m) al azar échantillon (m) pris au hazard
Stichprobe (f) random sample muestra (f) al azar o aleatoria (f) échantillon (m) instantané
Stickstoff (m) nitrogen nitrógeno (m) azote (m)
Stickstoffbakterien (npl) nitrogen fixing bacteria bacteria (f) de fijación (f) de nitrógeno (m) bactéries (fpl) fixatrices d´azote
Stickstoffbakterien (npl) nitrogen fixing bacteria nitrobacterias (fpl) nitrobactéries (fpl)
Stickstoffdünger (m) nitrate fertilizer fertilizante (m) de nitrato (m) engrais (m) azoté

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Stickstofffixierung (f) nitrogen fixation fijación (f) de nitrógeno (m) fixation (f) d´azote
Stickstoffstreßfaktor (m) nitrogen stress factor factor (m) de fatiga (f) por nitrógeno (m) coefficient (m) de contrainte en azote
stimulierte natürliche Reinigung enhanced natural attenuation
Stimulierung (f) stimulation estimulación (f) stimulation (f)
Stock (m) plutonic stock amas (m) plutonique amas (m) plutonique
Stock (m) plutonic stock stock (m) plutonique stock (m) plutonique
Stockwerk (n) tier hilera (f) ètage (f) de conduits
Stoffaufnahme (f) von Pflanzen plant uptake absorción (f) de la planta (f) absorption (f) par plantes
Stoffaustausch (m) mass transfer transferencia (f) de masa (f) transfert (m) massique
Stoffübertragung (f) mass transfer transferencia (f) de masa (f) transfert (m) massique
Stoffumsatz (m) metabolism metabolismo (m) métabolisme (m)
Stoffwechsel (m) metabolism metabolismo (m) métabolisme (m)
Stoffwechselprodukt (n) metabolite metabólico (m) produit (m) métabolique
Stollen (m) gallery corredor (m) galerie (f)
Stopfbüchse (f) packing gland portaempaquetadura (f) presse-étoupe (m)
Stopfbüchse (f) stuffing box prensaestopas (fpl) presse-étoupe (m)
Störgeräusch (n) background noise ruido (m) de fondo (m) bruit (m) de fond
Störung (f) disturbance disturbancia (f) accident (m)
Störung (f) fault fallamiento (m) faille (f)
Störung (f) noise ruido (m) bruit (m)
Störung (f) perturbation perturbación (f) perturbation (f)
Störungszone (f) fault zone zona (f) de falla (f) zone (f) de failles
Störungszone (f) fault zone zona (f) de falla (f) zone (f) failleuse
Stoß (m) impact choque (m) choc (m)
Stoß (m) working face descarga frontal front (m) de décharge
Stoßdämpfung (f) amortization amortización (f) amortissement (m)
Stoßwelle (f) shock wave onda (m) choque onde (f) de choc
Strahl (m) jet chiflón (m) jet (m)
Strahlen (mpl) radiation radiación (f) rayons (mpl)
Strahlenschaden (m) radiation injury daño (m) por radiación (f) radiolésion (f)
Strahlenschutz (m) shielding écran (m) contre les radiations écran (m) contre les radiations
Strahlenverseuchung (f) radioactive contamination contaminación (f) radioactiva (f) contamination (f) radioactive
Strahlung (f) irradiance irradiación (f) rayonnement (f)
Strahlung (f) irradiance radiación (f) radiation (f)
Strahlung (f) radiation irradiación (f) rayonnement (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Strahlung (f) radiation radiación (f) radiation (f)
Strahlungsschaden (m) radiation damage daño (m) por radiación (f) radiolésion (f)
Strand (m) beach playa (f) grève (f)
Strand (m) beach playa (f) plage (f)
Strandhorn (n) beach cusp punta (f) de playa croissant (m) de plage
Strandrippel (m) ripple mark señal (f) de fondo (m) ride (f) de plage
Strandspitze (f) beach cusp arco (m) de playa croissant (m) de plage
Strandwall (m) beach ridge cresta (f) de playa crête (f) de plage
Stratigraphie (f) stratigraphy estratigrafía (f) stratigraphie (f)
Stratovulkan (m) stratovulcano estratovolcano (m) stratovolcan (m)
Stratovulkan (m) stratovulcano volcán (m) estratiforme volcan (m) à cône de débris
Stratovulkan (m) stratovulcano volcán (m) estratiforme volcan (m) stratiforme
Streichen (n) strike golpear direction (f)
Streichlinie (f) streak line filón (m) ligne (f) d´émission
streng stringent severo (m) sévère
Streudecke (f) forest floor cubierta (f) forestal couverture (f)
Streudecke (f) forest floor piso (m) de bosque litière (f) forrestière
Streusalz (n) road salt camino (m) con sal (f) antiescarcha (f) sel (m) de déneigement
Streuströme (mpl) stray currents corrientes (fpl) extraviadas (fpl) courrants (mpl) vagabonds
Streuung (f) scatter dispersión (f) dispersion (f)
Streuungsdiagramm (n) scatter plot esquema (m) de dispersion diagramme (m) de dispersion
Strom (m) current río (m) courant (m)
Strom (m) river río (m) rivière (f)
Strom (m) stream caudal (m) rivière (f)
réseau (m) orthogonal des lignes de
Strom- und Potentialliniennetz (n) flow net flujo (m) neto (m) courant et des courbes isopièzes
Stromelektrode (f) current electrode electrodo de corriente électrode (f) de courant
Strömen (n) flow flujo (m) courant (m)
Stromentwicklung (f) stream development desarrollo (m) de la corriente (f) développement (m) du cours
Stromfaden (m) streamtube franja (f) fluída (f) filet (m) fluide
Stromgeschwindigkeitsmesser (m) current meter medidor (m) de corriente (f) moulinet (m) hydrométrique
Stromlinie (f) streamline línea (f) de flujo ligne (f) de courant
Stromlinie (f) streamline línea (f) de flujo trajcetoire (f) d´une particule fluide
Strommesser (m) ammeter amperímetro (m) ampèremètre (m)
Strommeßflügel (m) current meter fluviómetro (m) moulinet (m) hydrométrique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Stromnetz (n) river system sistema (f) del río (m) réseau (m) fluvial
Stromröhre (f) streamtube franja (f) fluída (f) filet (m) fluide
Stromschnelle (f) cataract catarata (f) cataracte (m)
Stromschnelle (f) rapid rápido (m) rapide (m)
Stromschnelle (f) rapid veloz (m) rapide (m)
Stromschwinde (f) stream sink goule (f) goule (f)
Stromstrich (m) streak line límite (m) del filón (m) ligne (f) d´émission
Strömung (f) current corriente (f) fil (m) de l´eau
Strömung (f) in der belüfteten Zone unsaturated flow flujo (m) no saturado (m) écoulement (m) en régime non-saturé
Strömungsbild (n) flow pattern modelo (m) del flujo (m) réseau (m) d´écoulement
Strömungsbild (n) flow pattern muestra (f) del flujo (m) courantologie (f)
Strömungsbild (n) flow pattern patrón (m) de flujo (m) configuration (f) d´écoulement
réseau (m) orthogonal des lignes de
Strömungsnetz (n) flow net flujo (m) neto (m) courant et des courbes isopièzes
analyse (f) du réseau des lignes de
Strömungsnetzanalyse (f) flow net analysis análisis (f) del flujo (m) neto (m) courant
Strömungspotential (n) streaming potential potencial (m) electrocinético (m) potentiel (m) électrocinétique
Strömungsrichtung (f) flow direction dirección (f) de la corriente (f) direction (f) de l´écoulement
Strömungsrippel (m) current ripple onda de corriente (f)
Strömungssimulator (m) flow simulator simulador (m) del flujo (m) simulateur (m) d´écoulement
Strömungswiderstand (m) drag pliegue (m) résistance (f) à l´écoulement
Strömungswiderstand (m) drag resistencia (f) traînée (f)
Stromversorgung (f) power supply suministro (m) de energía (f) alimentation (f) (en courant)
Strudel (m) eddy remolino (m) tourbillon (m) mobile
Strudel (m) whirl giro (m) tourbillon (m)
Struktur (f) structure estructura (f) structure (f)
Strukturfaktor (m) structural factor factor (m) estructural facteur (m) de structure
Strukturgeologie (f) structural geology geología (f) estructural géologie (f) structurale
Stückkalk (m) lump lime cal (f) en bulto (m)
Studie (f) zur Lebensdauer (f) accretion acreción (f) remblaiement (m)
Studie (f) zur Lebensdauer (f) life cycle assessment
Studiengang course of study curso de estudio cours (m) des études
Stufe (f) step paso (m) palier (m) de pompage

stufenweise stabilisierte Absenkung (f) step drawdown paso (m) de nivel (m) palier (m) de niveau

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
stufenweiser Pumpversuch (m) step drawdown test prueba (f) de bombeo (m) por pasos (mpl) essai (m) de pompage par paliers
stumpfer Meißel (m) dull bit barrena (f) desgastada (f) outil (m) usé
stumpfer Winkel (m) obtuse angle ángulo (m) obtuso angle (m) obtus
Sturm (m) storm procela (f) tempête (f)
Sturzbach (m) torrent granizada (f) torrent (m)
Sturzbach (m) torrent torrente (m) ravine (f)
Sturzflut (f) flash flood inundación (f) repentina (f) torrent (m)
Sturzflut (f) flashflood
Stutzen (m) spud escardillo (m) pilotis (m)
Stützflüssigkeit (f) supporting liquid líquido (m) de soporte
subaerisch subaerial sub-aéreo (m) subaérien
subaquatisch subaquatic sub-acuático (m) subaquatique
subaquatisch subaqueous sub-acuático (m) subaquatique
subaquatisch subaqueous sub-acuoso (m) immergé
subaquatische Quelle (f) subaqueous spring manantial (m) sub-acuático (m) exutoire (m) subaquatique
subaquatische Quelle (f) subaqueous spring manantial (m) sub-acuoso (m) exutoire (m) subaquatique

subartesischer Brunnen (m) subartesian well pozo (m) sub-artesanal puits (m) artésien sans écoulement libre
Sublimation (f) sublimation sublimación (f) sublimation (f)
submarin submarine submarino (m) sous-marin
submarine Quelle (f) submarine spring manantial (m) submarino (m) source (f) sous-marine
subsequenter Fluß (m) subsequent river río (m) subsecuente (m) rivière (f) subséquente
subsequenter Fluß (m) subsequent river río (m) subsecuente (m) rivière (f) subséquente
subsequentes Tal (n) strike valley valle (m) subsecuente vallée (f) subséquente
Substitutionsgüter (npl) replacement resources substitución de recursos (mpl) ressources (fpl) de substitution
Substratum (n) substratum subestrato (m) substratum (m)
Suchgerät (n) leak detector detector (m) de fugas (f) détecteur (m) de fuites
Suffusion (f) suffusion difusión (f) érosion (f) souterraine
Sulfat (n) sulfate sulfato (m) sulfate (m)
Sulfid (n) sulfide sulfito (m) sulfite (m)
sólidos (mpl) totales (mpl) disueltos (mpl)
Summe (f) der gelösten Feststoffe total dissolved solids (TDS) (TDS) matières (fpl) totales en solution
sólidos (mpl) totales (mpl) disueltos (mpl)
Summe (f) der gelösten Feststoffe total dissolved solids (TDS) (TDS) total (m) des solides dissous
Summe (f) der Stickstoffverbindungen combined ammonia amonio combinado azote (m) albumino?de

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Summengangslinie (f) flow-mass curve curva (f) de flujo (m) másico (m) courbe (f) du débit cumulé
Summenhäufigkeit (f) cumulative frequency frecuencia acumulada (f) répartition (f) statistique
Summenhäufigkeit (f) cumulative frequency frecuencia acumulativa (f) fréquence (f) cumulée
Summenkurve (f) cumulative frequency curve curva de frecuencia acumulada (f) courbe (f) des fréquences (f) cumulées

Summenkurve (f) mass curve curva (f) de valores (mpl) acumulados (mpl) courbe (f) des valeurs cumulées
Summenkurve (f) summation curve curva (f) acumulativa (f) courbe (f) cumulative
Sumpf swamp ciénaga (f) marcéage (m)
Sumpf (m) slough moca (m) marais (m)
Sumpf (m) slough pantano (m) marécage (m)
Sumpf (m) sump pozo negro (m) puisard (m)
Sumpf (m) swamp pantano (m) marais (m)
Sumpfgebiete (npl) wetland territorio (m) pantanoso terrains (mpl) marécageux
sumpfig sloughy pantanoso marécageux
Superposition (f) superposition superposición (f) superposition (f)
Suspension (f) slurry suspensión (f) suspension (f)
Süßwasser (n) fresh water agua (f) dulce (f) eau (f) douce
Süßwasserbarriere (f) fresh water barrier barrera (f) de agua (f) dulce (f) barrage (m) souterrain en eau douce
Süßwasserbarriere (f) fresh water barrier barrera (f) de agua (f) dulce (f) barrière (f) en eau douce
Syenit (m) syenite sienita (f) syénite (m)
Symmetrieachse (f) axis of symmetry eje (m) de simetría (f) axe (m) de symétrie
syngenetisches Wasser (n) syngenetic water agua (f) singenética (f) eau (f) syngénétique
synoptisches Beobachtungsnetzwerk
(n) synoptic network red (f) sinóptica (f) réseau (m) synoptique
Syntheseöl (n) syncrude carbón (m) sintético (m) charbon (m) liquéfié
Syntheseöl (n) syncrude crudo (m) de sintésis (f) brut (m) de synthèse
synthetische Einheitskurve (f) der
Abflußganglinie synthetic unit hydrograph hidrógrafo (m) de unidad (f) sintética (f) hydrogramme (m) unitaire synthétique
System (n) mit vereinfachten
Parametern lumped parameter system sistema (f) global système (m) global
systematische Fehlerabweichung (f) bias desviación (f) sistemática biais (m)
Systemzustand (m) state of a system estado (m) de un sistema (f) état (m) d´un système
Szintillation (f) scintillation centelleo (m) scintillation (f)
Szintillationszähler (m) scintillometer medidor (m) de centelleos (mpl) scintillomètre (m)
Tafelberg (m) table mountain meseta (f) de la montaña (f) montagne (f) tabulaire

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
tafelig tabular tabular
Tafelwasser (n) bottled water agua (f) de mesa (f) eau (f) de table
Tafelwasser (n) bottled water agua (f) embotellada eau (f) en bouteille
explotación (f) minera (f) a cielo (m) abierto
Tagebau (m) open cast mine (m) exploitation (f) minière à ciel ouvert
Tagebau (m) surface mine mina (f) superficial exploitation (f) minière à ciel ouvert
Tagesabfluß (m) daily discharge descarga (f) diaria débit (m) journalier
Tagesrückhalt (m) daily storage reserva (f) diaria réserve (f) journalière
Tagesspeicherung (m) daily storage almacenamiento (m) diario réserve (f) journalière
Tagesvorratshaltung (f) daily storage almacenamiento (m) cotidiano réserve (f) journalière
täglich diurnal diurno diurne
Taktgeber (m) clock cronometrar horloge (m)
Tal (n) valley valle (m) vallée (f)
Talboden (m) valley floor piso (m) del valle (m) fond (m) de vallée
Talflanke (f) valley flank flanco (m) del valle (m) versant (m)
Talgrund (m) valley floor llanura (f) del valle (m) fond (m) de vallée
Talhang (m) valleyside slope pendiente (f) lateral del valle (m) versant (m) d´une vallée
Talk (m) talc talco (m) talc (m)
Talquelle (f) valley spring manantial (m) del valle (m) source (f) de vallée
Talschutt (m) valley fill relleno (m) del valle (m) remblaiement (m) de vallée
Talsperre (f) dam embalse (m) barrage (m)
Talwand (f) valley flank ladera (f) del valle (m) versant (m)
Tanker (m) tanker buque (m) cisterna (f) navire-citerne (m)
Tanker (m) tanker buque (m) petrolero (m) pétrolier (m)
Tanker (m) tanker tanquero (m) tanker (m)
Tankwagen (m) tank truck camión (f) cisterna (f) camion-citerne (m)
Tannin (n) tannin tanino (m) tannin (m)
tatsächliche Evaporation (f) actual evaporation evaporación (f) efectiva évaporation (f) effective
tatsächliche Evaporation (f) actual evaporation evaporación (f) real évaporation (f) réelle
tatsächliche Evapotranspiration (f) actual evapotranspiration evapotranspiración (f) efectiva évapotranspiration (f) effective
tatsächliche Evapotranspiration (f) actual evapotranspiration evapotranspiración (f) real évapotranspiration (f) réelle
tatsächliche
Grundwasserfließgeschwindigkeit (f) field velocity rapidez (f) de campo (m) vitesse (f) de terrain
tatsächlicher Stress (m) effective stress esfuerzo (m) efectivo (m) contrainte (f) effective
Tau (m) dew rocío (m) rosée (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Tau (m) thaw rocío (m) rosée (f)
taubes Gestein (n) dead rock roca (f) esteril roche (f) stérile
Taubildung (f) dew formation formación (f) del rocío (m) formation (f) de rosée
Tauchkolbenpumpe (f) pitcher pump bomba (f) de engranes (mpl) pompe (f) à plongeur
Tauchkolbenpumpe (f) plunger pump pompe (f) à plongeur pompe (f) à plongeur
Tauchmotorpumpe (f) submersible pump bomba (f) sumersible pompe (f) immergée
Tauchpumpe (f) submersible pump bomba (f) sumersible pompe (f) submersible
tauen thaw derretirse dégèler
Tauen (n) thawing derretir fonte (f)
Taumittel (n) thawing medium medio (m) descongelación (f)
Taupunkt (m) dew-point punto (m) de descongelación point (m) de rosée
TDR-Verfahren (m) time domain reflectometry (TDR)
technische Störung (f) malfunction defecto (m) déficience (f)
technischer Fehler (m) malfunction deficiencia (f) défaut (m) technique
Teer (m) tar alquitrán (m) goudron (m)
Teersand (m) tar sand arena (f) asfáltica (f) sable (m) asphaltique
Teflon (n) teflon teflón (m) teflon (m)
Teich (m) pond charco (m) mare (f)
Teich (m) pond estanque (m) étang (m)
Teilchen (n) particle partícula (f) particule (f)
Teilchengrößenmeßtechnik (f) granulometry granulometría (f) granulométrie (f)
Tektonik (f) structural geology tectónica (f) tectonique (f)
tektonisch tectonic tectónica (f) tectonique
tektonischer Graben (m) tectonic basin depresión (f) tectónica (f) fosse (f) tectonique
tektonisches Tal (n) tectonic valley valle (m) estructural vallée (f) structurale
Telemetrie (f) telemetering telemedición (f) télémesure (f)
Tellerbohrer (m) disk auger taladro (m) de discos (mpl) sonde (f) à disques
Tellur (n) tellurium teluro (m) tellure (m)
tellurischer Strom (m) earth current movimiento (m) telúrico (m) courant (m) tellurique
Temperatur (f) temperature temperatura (f) température (f)
Temperaturaufzeichnung (f) temperature log registro (m) de temperatura (f) diagraphie (f) de température
factor (m) de esfuerzo (m) por temperatura coefficient (m) de contrainte de
Temperaturbelastungsfaktor (m) temperature stress factor (f) température
Temperaturgleiche (f) isotherm isoterma (f) isotherme (f)
Temperaturlog (n) temperature log sonda (f) de temperatura (f) diagraphie (f) de température

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Temperaturschichtung (f) temperature stratification estratificación (f) de temperatura (f) stratification (f) thermique
Temperaturschichtung (f) thermal stratification estratificación (f) térmica (f) stratification (f) thermique
factor (m) de esfuerzo (m) por temperatura coefficient (m) de contrainte de
Temperaturstreßfaktor (m) temperature stress factor (f) température
Temperaturumkehr (f) inversion inversión (f) inversion (f)
Temperaturwirksamkeit (f) temperature efficiency eficiencia (f) de temperatura (f) efficacité (f) de température
temporäre Härte (f) temporary hardness endurecimiento (m) temporal dureté (f) temporaire
Tenax-Röhrchen (n) Tenax tube
Tendenz (f) bias tendencia (f) biais (m)
Tensid (n) surfactant surfactante (m) surfactif (m)
Tensid (n) surfactant tensoactivo (m) tensioactif (m)
Tensid (n) tenside agente (m) tensoactivo (m) agent (m) tensio-actif
Tensiometer (n) tensiometer tensómetro (m) tensiomètre (m)
Tensorgröße (f) tensor quantity tensor (m) de cantidad quantité (f) tensorielle
Tephra (f) tephra ceniza (f) volátil téphrite (f)
Tephra (f) tephra fragmento (m) volcánico (m) téphra (m)
Tephra (f) tephra proyecciones (fpl) volcánicas (fpl) projections (fpl) volcaniques
teratogen teratogenic teratogénico (m) tératogène
Terbufos (n) terbufos terbufo (m) terbufose (m)
Terra rossa (f) terra-rossa tierra (f) rosa (f) terra rossa (f)
Terrasse (f) terrace terraza (f) terrasse (f)
terrestrische Vegetation (f) terrestrial vegetation vegetación (f) terrestre végétation (f) terrestre
Tertiär (n) Tertiary Terciario (m) Tertiaire (f)
Testbohrung (f) test hole agujero (m) de prueba (f) puits (m) d´essai
Testbohrung (f) test well pozo (m) de prueba (f) sondage (m) d´essai
Testgebiet (n) benchmark basin zona (f) de pruebas bassin (m) témoin
Tetrachlorethan (n) tetrachloroethane tetracloroetano (m) tétrachloroéthane (m)
Tetrachlorethen (n) tetrachloroethene tetracloroeteno (m) tétrachloroéthène (m)
Tetrachlorkohlenstoff (m) carbon tetrachloride tetracloruro (m) de carbono (m) tétrachlorométhane (m)
Tetrachlorkohlenstoff (m) carbon tetrachloride tetracloruro (m) de carbono (m) tétrachlorure (f) de carbone
Tetraethylblei (n) tetraethylene lead tetraetileno de plomo (m) plomb (m) tétraéthyle
Tetrahydrofuran (n) tetrahydrofuran tetrahidrofurano (m) tétrahydrofurane (m)
Teufe (f) depth profundidad (f) profondeur (f)
Thallium (n) thallium Talio (m) thallium (m)
Theis´sche Brunnenformel (f) Theis equation ecuación (f) de Theis équation (f) de Theis

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Theis´sche Brunnengleichung (f) Theis equation ecuación (f) de Theis équation (f) de Theis
theoretischer Einheitshydrograph (m) synthetic unit hydrograph hidrógrafo (m) de unidad (f) sintética (f) hydrogramme (m) unitaire synthétique
Thermalquelle (f) thermal spring manantial (m) termal source (f) thermale
Thermalwasser (n) thermal water agua (f) termal eau (f) thermale
thermische Belastung (f) thermal pollution contaminación (f) térmica (f) charge (f) thermique
Thermistor (m) thermistor reóstato (m) sensible al calor (m) thermistor (m)
Thermoelement (n) thermocouple termocople (m) thermophil (f)
Thermoelement (n) thermocouple termopar (m) thermocouple (m)
Thermokarst (m) thermokarst termokarst thermokarst (m)
Thermometer (n) thermometer termómetro (m) thermomètre (m)
thermonuklear thermonuclear termonuclear thermonucléaire
thermoplastisch thermoplastic termoplástico thermoplastique
Thiem´sche Brunnenformel (f) Thiem equation ecuación (f) de Thiem formule (f) de Thiem
Thiobazillus (m) thiobacillus tiobacteria (f) thiobactérie (m)
Thixotropie (f) thixotrpy tixotropía (f) thixotropie (f)
coeficiente (m) de fluctuación de la marea coefficient (m) de fluctuation par
Tidenkoeffizient (m) tidal efficiency (f) marées
Tidenstrom (m) ebb-tide current corriente (f) de marea (f) menguada (f) courant (m) de jusant
tief deep profundo profond
Tiefbehälter (m) underground tank tanque (m) subterráneo (m) réservoir (m) souterrain
Tiefbohrung (f) deep well drilling perforación (f) profunda de pozos (mpl) forage (m) profond
Tiefdruckgebiet (n) low pressure system
Tiefe (f) depth fondo (m) profondeur (f)
Tiefebene (f) lowland tierra (f) baja basses terres (fpl)
Tiefenanzeiger (m) depth gage calibrador (m) de profundidad (f) jauge (f) de profondeur
Tiefenkarst (m) deep karst karst profundo holokarst (m)
Tiefenlinie (f) depth contour contorno (m) profundo (m) courbe (f) bathymétrique
Tiefenlinie (f) depth contour perfil (m) profundo (m) ligne (f) de profondeur
Tiefenlinie (f) isobath isóbato (m) isobathe (f)
Tiefenmessung (f) bathymetry batimetria (f) bathymétrie (f)
Tiefenschurf (m) scour socavación (f) affouillement (m)
Tiefland (n) lowland tierras (fpl) bajas (fpl) terrain (m) bas
Tiefscholle (f) tectonic basin fosa (f) tectónica (f) bloc (m) affaissé
Tierabfall (m) animal waste desecho (m) animal (m) déchets (mpl) animaux
tierisches Abprodukt (n) animal waste desperdicio (m) animal (m) déchets (mpl) animaux

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Tiltmeter (n) tiltmeter medidor (m) de inclinación (f) clinomètre (m)
Titan (n) titanium Titanio (m) titane (m)
Titrierung (f) titration titulación (f) titrage (m)
Tobel (m) ravine cañón (m) ravin (m)
Tochterprodukt (n) daughter product producto (m) de fisión (f) produit (m) de fission
tödliche Dosis (f) lethal dose dosis (f) letal tolérance (f) moyenne
tödliche Dosis (f) lethal dose dosis (f) mortal dose (f) léthale
Toleranzbereich (f) deviation divergencia (f) tolérance (f)
Toluol (n) toluene Tolueno (m) toluène (m)
Tomographie (f) tomography tomografía (f) tomographie (f)
Tomographie (f) tomography tomografía (f) tomographie (f)
Ton (m) clay arcilla (f) argile (f)
Tonerdesilikat (n) alumino-silicate minerals minerales (mpl) de aluminosilicatos (mpl) minéraux (mpl) alumino-silicatés
Tongestein (n) siltstone ftanita (f) phtanite (m)
Tongrube (f) clay pit mina (f) de arcilla (f) glaisière (f) argillière
tonhaltig argillaceous arcilloso argileux
toniger Kalkstein (m) argillaceous limestone caliza (f) arcillosa calcaire (m) argileux
toniger Sand (m) clayey sand arena (f) arcillosa sable (m) argileux
toniger Sand (m) shaly sand arena (f) esquistosa (f) sable (m) argileux
Tonkornfraktion (f) clay size extensión (f) arcillosa argile (f)
Tonmineral (n) clay mineral mineral (m) arcilloso minéraux (mpl) argileux
Tonmineralanalyse (f) clay mineral analyzes
Tonpfropfen (m) clay plug tapón (m) arcilloso bouchon (m) argileux
Tonrohr (n) tile pipe tubo (m) de barro (m) cocido (m) tuyau (m) en terre cuite
Tonschicht (f) clay pan capa (f) de arcilla (f) banc (m) de glaise
Tonschichtauskleidung (f) clay liner ademe (m) arcilloso sous-couche (f) d´argile
Tonschichtauskleidung (f) clay liner revestimiento (m) arcilloso écran (m) argileux
Tonschiefer (m) slate esquisto (m) schiste (m) argileux
Tonstein (m) claystone piedra (f) arcillosa roche (f) argileuse
Tonteilchen (n) clay particle partícula (f) arcillosa particule (f) d´argile
Topographie (f) topography agrimensura (f) topographie (f)
topographische Kartierung (f) surface mapping mapeo (m) superficial levée (f) topographique
topographische Wasserscheide (f) topographic divide separación (f) topográfica (f) ligne (f) de partage topographique
topographisches Einzugsgebiet (n) topographic watershed cuenca (f) topográfica (f) bassin (m) versant topographique
Torf (m) peat turba (f) tourbe (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Torfmoor bog turba (f) fangosa tourbière (f)
Torfmoor (n) peat bog turbal (f) tourbière (f)
Torsion (f) torsion torsión (f) torsion (f)
Torsionswaage (f) torsion balance balance (m) de torsión (f) balance (f) de torsion
Tortuosität (f) tortuosity tortuosidad (f) tortuosité (f)
Totalisator (m) storage gage totalizador (m) pluviométrico (m) pluviomètre (m) totalisateur
Toteis (n) dead ice hielo muerto (m) glace (f) morte
Totzeit (f) down time tiempo muerto temps (m) mort
Toxaphen (n) toxaphene toxafén toxaphène (m)
toxisch toxic tóxico (m) toxique
Toxizitätstest (m) bioassay test (m) de toxicidad test (m) de toxicité
Tracer (m) tracer rastreador (m) traceur (m)
Tracerfahne (f) plume pluma (f) cône (m) de dispersion
Tracertest (m) tracer test prueba (f) de indicador (m) essai (m) de traçage
Tracertest (m) tracer test prueba (f) de trazador (m) détermination (f) du trajet
Tracerverfahren (n) tracer flow method método (m) de flujo (m) de trazador (m) méthode de traceurs
Tragbügel (m) yoke yugo (m), horqueta (f) anse (f)
Träger (m) carrier soporte (m), larguero (m), portador (m) porteur (m)
Trägergas (n) gas carrier acarreador (m) de gas (m) vecteur (m)
Trägergas (n) gas carrier portador (m) de gas (m) gaz (m) porteur
Trägerstoff (m) carrier agente (m) portador agent (m) porteur
Trägerstoff (m) carrier meterial (m) de soportes matière (f) de support
Tragfähigkeit (f) bearing capacity capacidad (f) portante capacité (f) portante

Tragfähigkeit (f) weight carrying capacity capacidad (f) de transporte (m) de carga (f) capacité (f)

Tragfähigkeit (f) weight carrying capacity capacidad (f) de transporte (m) de peso (m) portance (f)
Trägheit (f) inertia inercia (f) inertie (f)
Tragseil (n) carrier cable cable (m) portador câble (m) porteur
Tragverhalten (n) bearing behaviour comportamiento (m) de carga (f)
Transferfunktion (f) transfer function función (f) de transferencia (f) fontion (f) de transfert
Transgression (f) transgression transgresión (f) transgression (f)
Transmissivität (f) transmissivity transmisividad (f) transmissivité (f)
Transpiration (f) transpiration evaporación (f) a través de membrana (f) transpiration (f)
Transpirationshöhe (f) transpiration depth profundidad (f) de transpiración (f) hauteur (f) de transpiration

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Transpirationskoeffizient (m) transpiration ratio relación (f) de transpiración (f) coefficient (m) de transpiration
Transpirationsmesser (m) phytometer fitómetro (m) phytomètre (m)
Transportfähigkeit (f) carrying capacity capacidad (f) de transporte capacité (f) de transport
Transportfähigkeit (f) conveyance capacidad (f) de tranporte capacité (f) de transport
Transportkapazität (f) carrying capacity capacidad (f) de transporte (m) capacité (f) de transport
Transportparameter (m) transport parameter parámetro (m) de transporte paramètre (m) de transport
Transportvorgang (m) transportational process proceso (m) de transporte procédé (m) de transport
Transportvorgang (m) transportational process proceso (m) transportacional procédé (m) de transport
Transportzeit (f) time of travel (TOT) registro (m) del tiempo (m) del viaje (m) temps (m) de parcours
Transportzone (f) zone of transport zona (f) de arrastre (m) zone (f) de transfert
transversale Permeabilität (f) transverse permeability infiltración (f) transversa (f) perméabilité (f) transversale
Transversalwelle (f) shear wave onda (f) de corte o transversal onde (f) transversale
Travertin (m) travertine travertina (f) travertin (m)
Treibeis (n) drift ice témpano (m) banc (m) de glace
Treibeis (n) ice floe témpano (m) banc (m) de glace
Treibhauseffekt (m) greenhouse effect efecto (m) invernadero effet (m) de serre
Treibkappe (f) drive cap tapa (f) de flotación (f) casque (m) de battage
Treibmittel (n) für Spays aerosol propellant aerosol (m) agent (m) dispersant d´aérosol
Treibsand (m) drift sand arena (f) movediza (f) sable (m) éolien
Treibschelle (f) drive clamp grapa (f) golpeadora (f) collier (m) de battage
Treibspitze (f) drive point punto (m) de conducción (f) cône (m) de sondage
Treibstange (f) driving bar barra (f) de conducción (f) colonne (f) de battage
Trennfläche (f) discontinuity surface plano (f) de discontinuidad (f) surface (f) de séparation
Trennfläche (f) discontinuity surface superficie (f) de discontinuidad (f) surface (f) de discontinuité
Trennfläche (f) interface interfaz (f) interface (f)
Trennfläche (f) separation plane plano (m) de separación (m) surface (f) de séparation
Trennflächenkrümmung (f) curvature of capillary interface curvatura (f) de interconexión capilar courbure (f) d´interface
Trennfuge (f) parting separación (f) délitement (m)
Trennung (f) separation desvinculación (f) séparation (f)
Trias (f) Triassic Triásico (m) Trias (m)
Triaxialversuch (m) triaxial test prueba (f) triaxial
Trichlorethan (n) trichloroehtane Tricloroetano (m) trichloeoéthane (m)
Trichlorfluormethan (n) trichlorofluoromethane Triclorofluoromethano (m) trichlorofluorométhane (m)
Trichloroethylen (n) trichloroethylene Tricloroetileno (m) trichloroéthylène (m)
Trichlorphenol (n) trichlorophenol Triclorofenol (m) trichlorophénole (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Trichlorpropan (n) trichloropropane Tricloropropano (m) trichloropropane (m)
Trichlortrifluorethan (n) trichlorotrifluoroethane Triclorotrifluoroetano (m) trichlorotrifluoroéthane (m)
Trichter (m) funnel embudo (m) entonnoir (m)
Triebkraft (f) driving head cabeza (f) de transmisión (f) charge (f) motrice
Trifluralin (n) trifluralin trifuralin trifluraline (m)
trinkbar drinkable potable potable
trinkbar potable gustoso (m) sipide
Trinkbarkeit (f) potability potabilidad (f) potabilité (f)
Trinkbarkeitsgrenze (f) drinkability limit límite de potabilidad (f) limite (f) de potabilité
Trinkwasser (n) drinking water agua (f) de beber eau (f) potable
Trinkwasser (n) drinking water agua (f) potable eau (f) de boisson
Trinkwasser (n) potable water agua (f) potable eau (f) potable
Trinkwassernorm (f) drinking water standard agua (f) potable estándar norme (m) de potabilité
perímetro (m) de protección (f) sanitaria (f)
Trinkwasserschutzzone II (f) sanitary zone of well protection de un pozo (m) périmètre (m) de protection
Trinkwasserversorgung (f) drinking water supply abastecimiento (m) de agua (f) potable approvisionnement (m) en eau potable
Trinkwasservorratsbehälter (m) clearwell depósito (m) de agua (f) clara (f) réservoir (m) d´eau portable
Tripelpunkt (m) triple point punto (m) triple point (m) triple
Tritium (n) tritium tritio (m) tritium (m)
trocken arid seco aride
Trockenbatterie (f) dry cell pila (f) seca (f) pile (f) sèche
trockene Ablagerung (f) dry deposition deposición (m) seca (f) dépôt (m) sec
trockene Ablagerung (f) dry deposition sedimento (m) seco (m) sédiment (m) sec
trockene Bohrung (f) dry hole agujero (m) seco (m) puits (m) sec
trockene Deposition (f) dry precipitation lluvia (f) atmosférica (f) seca (f) retombée (f) atmosphérique sèche
Trockeneis (n) dry ice hielo (m) seco (m) glace (f) carbonique
Trockeneis (n) dry ice hielo (m) seco (m) neige (f) carbonique
trockener Strand (m) backbeach haute plage (f)
trockener Strand (m) backshore haute plage (f)
Trockenfallen (n) eines Flusses drying-up of a river sequía (f) del río (m) tarissement (m) de rivière
Trockenfeldbau (m) dry farming cultivo (m) sin riego (m) culture (f) sèche
Trockengebiet (n) arid zone zona (f) árida zone (f) aride
Trockenheit (f) aridity aridez (f) aridité (f)
Trockenjahr (n) dry year año (m) seco (m) année (f) sèche
Trockenlandwirtschaft (f) dry farming cultivación (f) sin agua (f) culture (f) sèche

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Trockenniederschlag (m) dry atmospheric fallout lluvia (f) atmosférica (f) seca (f) retombée (f) atmosphérique sèche
Trockenofen (m) drying oven horno (m) de secado (m) étuve (f)
Trockenpflanze (f) xerophyte planta (f) xerófila (f) xérophyte (f)
Trockenreinigung (f) dry cleaning limpieza (f) en seco (m) épuration (f) sèche
Trockenreinigung (f) dry cleaning limpieza (f) en seco (m) nettoyage (m) à sec
Trockenriß (m) desiccation crack grieta (f) por desecación (f) joint (m) de dessiccation
Trockenriß (m) mud crack grieta (f) de lodo (m) fente (f) de dessication
Trockenrückstand (m) dry residue residuo (m) seco (m) résidu (m) sec
Trockenschrank (m) drying oven horno (m) de desecación (f) étuve (f)
Trockensee (m) dry lake lago (m) seco (m) lac (m) assèché
Trockensee (m) playa lake playa (f) de un lago (m) lac (m) assèché
Trockensiebung (f) dry sieving tamizado (m) en seco (m) tamisage (m) sec
Trockenwetterabfluß (m) base flow salida (f) de aire seco flot (m) de base
Trockenwetterabfluß (m) base runoff escorrentia base débit (m) de base
Trockenwetterabfluß (m) dry weather flow sequía (f) débit (m) d´étiage
Trockenwetterlinie (f) base runoff recession curve courbe (f) de tarissement
Trockenwetterlinie (f) recession segment segmento (m) de recesión (f) segment (m) de tarissment
Trocknungsrate (f) rate of drying velocidad (f) de secado (m) taux (m) de dessèchement
Trog (m) trough pilón (m) dépression (f)
Trommel (f) drum tambor (m) tambour (m)
Tröpchenbewässerung (f) drip irrigation riego (m) por goteo (m)
tropfen drip gotero (m) s´égoutter
tropfen seep gotear goutter
Tropfen (m) drop gota (f) goutte (f)
Tropfenbewässerung (f) trickle irrigation riego (m) por goteo (f) irrigation (f) au goutte-à-goutte
Tropfkörper (m) trickling filter filtro (m) para goteo lit (m) bactérien
colonne (f) de pierre formée par des
Tropfstein (m) dripstone vertedero (m) concrétions calcaires
incrustaciones (fpl) secundarias (fpl) de
Tropfstein (m) speleotherm carbonato de calcio (m) en cavernas (fpl) remplissage (m) de cavité

Tropfsteinröhrchen (n) straw stalactite estalactita (f) tubiforme monocristalina (f) stalactite (m) tubiforme monocristalline
Tropfsteinröhrchen (n) straw stalactite fistolosa (f) fistuleuse (f)
Tropfsteinvorhang (m) curtain cortina (f) draperie (f) stalagmitique
tropischer Regenwald (m) tropical rain forest selva (f) de lluvia tropical

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Trübe (f) turbidity turbidez (f) trouble (m)
Trübung (f) turbidity turbiedad (f) turbidité (f)
Trübungsmesser (m) nephelometer nefelómetro (m) néphélectromètre (m)
Trübungsmesser (m) nephelometer nefelómetro (m) néphélomètre (m)
Trümmer (f) construction waste desperdicio (m) de construcción (f) décombres (mpl)
Tuff (m) tufa toba (f) tuf (m)
Tuff (m) tuff toba (f) tuf (m)
Tümpel (m) pool alberca mare (f)
Tümpel (m) swale pantano (m) mare (f)
Turbinenpumpe (f) turbine pump bomba (f) de turbina (f) pompe (f) à turbine
Turbulenz (f) turbulence turbulencia (f) turbulence (f)
Turbulenzmischung (f) turbulent mixing mezcla (f) turbulenta (f) mélange (m) turbulent
Typkurvenverfahren (n) type-curve method método de la curva (f) tipo (m) méthode (f) d´identification graphique
über Tage above ground a cielo abierto de surface
über Tage above ground al raso de surface
über Tage above ground en la superficie de surface
Überarbeitung (f) workover reacondicionamiento del pozo (m) reconcitionnement (m)
Überbeanspruchung (f) (~eines
Aquifers) overdevelopment sobredesarrollado (m) surexploitation (f)
Überbohren (n) washover surforage (m)
überbohrterr Brunnen (m) reamed well pozo (m) rimado (m) puits (m) alésé
Überchlorung (f) hypochloration hipocloración (f) javellisation (f)
Überdruck (m) overpressure exceso (m) de presión (f) pression (f) excédentaire
Überfallwehr (n) spillway desaguadero (m) évacuateur (m) de crue
Überflußwehr (n) overflow dam presa (f) desbordamiento (m) barrage (m) déversoir
Übergang (m) transition transición (m) transition (f)
Übergangsmetalle (npl) transition metals metales (mpl) de transición (m) métaux (mpl) de transition
Übergangszone (f) intermediate belt cinturón intermedio (m) zone (f) de transition
Übergangszone (f) intermediate belt zona (f) intermedia (f) zone (f) intermédiaire
Übergangszone (f) transition zone zona (f) de transición (m) zone (f) de transition
hauteur (f) de la margelle dépassant le
Über-Grund-Verrohrung (f) stick-up altura (f) de la arcilla (f) sobre el suelo (m) sol
überhöhte Grundwasserentnahme (f) overpumping exceso (m) de bombeo (m) surpompage (m)
überkippte Schichtlagerung (f) overturned beds lechos (mpl) invertidos
überlagernd overlying sobrepuesto superposé

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Überlagerung (f) superposition superposición (f) superposition (f)
Überlagerungsdruck (m) overburden pressure presión (f) geostática (f) pression (f) géostatique
Überlagerungsmethode (f) superposition method método de identificación (f) gráfica (f) méthode (f) d´identification graphique
Überlast (f) overload sobrecarga (f) surcharge (f)
Überlauf (m) overflow desbordamiento (m) déversoir (m) de trop-plein
Überlauf (m) spillway derramadero (m) déversoir (m)
Überlauf (m) spillway vertedero (m) évacuateur (m) de crue
überlaufen overflow desbordarse déborder
Überlaufquelle (f) border spring fuente (f) de reboso source (f) de trop-plein
Überlaufquelle (f) border spring manantial (m) de escorrentia source (f) de débordement
Überlaufquelle (f) contact spring manantial (m) resurgente source (f) de déversement
Überlaufquelle (f) overflow spring fuente (f) de derrame (m) source (f) de déversement
Überlaufquelle (f) overflow spring fuente (f) de desbordamiento (m) source (f) de trop-plein
Überlaufquelle (f) overflow spring fuente (f) de sobreflujo (m) source (f) de débordement
Überprägung (f) overprint sobreimpresión (f)
übersättigt oversaturated sobresaturado (m) sursaturé
Übersättigung (f) supersaturation sobresaturación (f) saturation (f)
Übersättigung (f) supersaturation sobresaturación (f) sursaturation (f)
Übersättigung (f) supersaturation supersaturación (f) excédentaire (f)
Übersättigung (f) supersaturation supersaturación (f) supersaturation (f)
Überschiebung (f) overthrust sobreescurrimiento (m) chevauchement (m)
Überschiebung (f) thrust corrimiento (m) charriage (m)
Überschiebung (f) thrust deslizamiento (m) chevauchement (m)
Überschreitungswahrscheinlichkeit (f) exceeding probability probabilidad (f) excedente probabilité (f) d´excédance
Überschuß (m) excess exceso (m) excès (m)
Überschußsumme (f) accumulated excess exceso (m) acumulado excédent (m) cumulatif
Überschwemmung (f) inundation inundación (f) inondation (f)
Überschwemmungsgebiet (n) flood plain planicie (f) de inundación (f) plaine (f) d´inondation
Überschwemmungsgebiet (n) flood plain zona (f) de inundación (f) zone (f) inondable
Überschwemmungsgebiet (n) flood plain
Überschwemmungsmethode (f) flooding methode método (m) de inundación (f) méthode (f) d´infiltration par inondation
Übersichtskarte (f)
Übertageaufnahme (f) surface reading lectura (f) de superficie (f) enregistrement (m) en surface
Übertageausrüstung (f) surface equipment equipo (m) de superficie (f) appareillage (m) de surface
überwachen monitor monitorear surveiller

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
überwachen monitor vigilar surveiller
Überwachung (f) surveillance supervisión (f) surveillance (f)
Überwachungsbrunnen (m) control well pozo (m) de control (m) puits (m) de contrôle
Überwachungsbrunnen (m) control well pozo (m) de monitoreo (m) puits (m) de contrôle
Überwachungsbrunnen (m) monitor well pozo (m) de reconocimiento (m) puits (m) de surveillance
Überzug (m) coating cubierta (f) revêtement (m)
Ufer (n) bank orilla (f) berge (f)
Ufer (n) bank rivera (f) rive (f)
Ufer (n) embankment malecón (m) berge (f)
Ufer (n) shore orilla (f) rivage (m)
Uferböschung (f) embankment terraplén (m) berge (f)
Uferdamm (m) natural levee dique (m) natural levée (f) de rive
Ufereis (n) border ice orilla (f) de hielo glace (f) de rive
Ufererosion (f) bank erosion erosión (f) de la playa (f) érosion (f) de la rive
Uferfiltrat (n) bank -filtered water filtracion (f) de la rivera filtrat (m) de rive
Uferfiltration (f) bank storage almacenamiento (m) de la playa (f) emmagasinement (m) dans la rive
Uferfiltration (f) bank storage filtración (f) de la playa (f) emmagasinement (m) dans la rive
Uferlinie (f) shoreline línea (f) costera (f) ligne (f) de rivage
Uferschutz (m) protective embankment dique (f) de protección (f) digue (f) de protection
Uferverkleidung (f) riprap revestir de piedra (f) perré (m)
Uferzone (f) littoral zone litoral (m) littoral (m)
ultrabasisch ultrabasic ultrabásico (m)
ultrabasisches Gestein (n) ultra-basic rock roca (f) ultrabásica (f) roche (f) ultra-basique
Ultraviolett (n) ultraviolet ultravioleta (f) ultraviolet
Umbiegung (f) bend deformación (f) charnière (f)
Umgebungstemperatur (f) ambient temperature temperatura (f) ambiente température (f) ambiante
Umhüllung (f) shroud
Umkehrspülung (f) reverse circulation circulación (f) invertida (f) circulation (f) inverse
umleiten divert difractar dériver
Umleitung (f) bypass desviación (f) dérivation (f)
Umleitung (f) bypass tubo de desvío (m) by-pass (m)
Umleitungsdamm (m) diversion dam presa (f) de derivación (f) barrage (m) de dérivation
Umleitungskanal (m) bypass canal canal (m) de desviación (f) canal (m) de dérivation
Umleitungskanal (m) bypass canal canal (m) de desvío canal (m) d´évacuation
Umrechnungsfaktor (m) conversion factor factor (m) de conversión (f) facteur (m) de conversion

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Umriß (m) contour contorno (m) contour (m)
Umriß (m) outline contorno (m) contour (m)
Umsatzrate (f) turnover rate velocidad (f) de rendimiento (m) taux (m) de renouvellement
Umsatzzeit (f) turnover time tiempo (m) de rendimiento (m) durée (f) de renouvellement
Umschlagspunkt end point (in titration chemistry)
punto (m) de viraje (m) point (m) de virage
umwälzen circulate rodaje (m) faire circuler
Umwälzzeit (f) turnover time tiempo (m) de productividad (f) durée (f) de renouvellement
Umwandlung (f) dissipation disolución (f) dissipation (f)
Umwandlungspfad (m) dissipation pathway trayectoria (f) de disipación parcours (m) de dissipation
Umwelt (f) environment entorno (m) milieu (m)
Umwelt (f) environment medio (m) ambiente (m) environnement (m)
Umweltbeeinflussung (f) environmental impact afectación (f) al medio (m) ambiente (m) incidences (fpl) sur l´environnement
Umweltbeeinflussung (f) environmental impact impacto (m) ambiental impact (m) sur l´environnement
umweltfreundlich benign anticontaminante sans danger pour l´environment
umweltfreundlich benign limpio sans danger pour l´environment
umweltfreundlich benign no contaminante sans danger pour l´environment
umweltfreundlich non-polluting no contaminante (m) non-polluant
Umweltgeologie (f) environmental geology geología (f) ambiental écogéologie (f)
Umweltgeologie (f) environmental geology geología (f) del medio (m) ambiente (m) géologie (f) de l´environnement
Umweltgut (n) environmental assets bienes (mpl) del medio (m) ambiente (m) patrimoine (m) naturel
Umweltisotop (n) environmental isotope isótopo (m) ambiental isotope (m) du milieu
Umweltkontaminant (m) environmental pollutant contaminante (m) ambiental pollutant (f) de l´environnement
Umweltkontamination (f) environmental pollution contaminación (f) ambiental pollution (f) de l´environnement
Umweltkontrollsystem (n) environmental monitoring system sistema (f) de monitoreo ambiental contrôle (m) de l´environnement
sistema (f) de vigilancia (f) del medio (m)
Umweltkontrollsystem (n) environmental monitoring system ambiente (m) système (m) de contrôle du milieu
Umweltnormen (fpl) environmental standards estándares ambientales (mpl) normes (fpl) d´environnement
Umweltschutz (n) environmental control control (m) ambiental action (f) sur le milieu
Umweltschutz (n) environmental control monitoreo (m) ambiental modification (f) du milieu
mesures (fpl) de protection de
Umweltschutz (n) environmental control regulación (f) ambiental l´environment
Umweltschutz (n) environmental protection protección (f) ambiental protection (f) de l´environnement
Umweltschutz (n) environmental protection protección (f) del medio (m) ambiente (m) protection (f) du milieu
red (f) de monitoreo (m) del medio (m)
Umweltüberwachungssystem (n) environmental monitoring system ambiente (m) système (m) de surveillance

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Umweltverschmutzung (f) environmental pollution contaminación (f) ambiental pollution (f) de l´environnement
unbeeinflußte Strömung (f) virgin flow flujo (m) virgen écoulement (m) vierge
unbeeinflußter Strom (m) natural stream arroyo (m) natural rivière (f) naturelle
unbeeinflußter Wasserspiegel (m) static level nivel (m) estático (m) niveau (m) naturel
unbehandeltes Wasser (n) raw water agua (f) de abastecimiento (m) eaux (fpl) non-traitées
Undichtigkeit (f) leak chorreo (m) fuite (f)
undurchführbar intractable intratable inabordable
undurchlässig impermeable a prueba (f) de agua (f) étanche
undurchlässig impermeable contra agua (f) imperméable
undurchlässig impermeable impermeable aquifuge
undurchlässig impervious impenetrable non-perméable
undurchlässige Berandung (f) closed boundary frontera (f) cerrada limite (f) étanche
undurchlässige Berandung (f) impermeable boundary límite impermeable (m) limite (f) imperméable
undurchlässige
Grundwasserdeckfläche (f) impermeable bed lecho impermeable (m) toit (m) imperméable
undurchlässige Grundwassersohle (f) impermeable base base impermeable (m) couche (f) imperméable
undurchlässige Linse (f) impervious lens lentilla (f) impenetrable lentille (f) imperméable
undurchlässige Schicht (f) confining bed capa (f) impermeable couche (f) imperméable
undurchlässige Schicht (f) confining stratum sello (m) couche (f) imperméable
undurchlässiger Rand (m) barrier boundary borde (m) impermiable limite (f) étanche
undurchlässiger Rand (m) barrier boundary frontera (f) barrera (f) frontière (f) ètanche
undurchlässiger Rand (m) negative boundary límite (m) negativo (m) limite (f) à flux naturel
unfallbedingte Verschmutzung (f) accidental pollution contaminación (f) por accidente pollution (f) due à un accident
unfallbedingte Verschmutzung (f) accidental pollution contaminación (f) por averia pollution (f) par avarie
unfallbedingtes Verschütten (m) accidental spill derrame (m) accidental déversement (m) accidentel
ungefährlich inoffensive inofensivo (m) inoffensif
ungelöschter Kalk (m) lime cal viva (f) chaux (f)
ungelöschter Kalk (m) quick lime cal (f) viva (f) chaux (f) vive
ungenießbar not potable no apto para consumirse impropre à la consommation
unsaturated coefficient of coeficiente (m) de permeabilidad (f)
ungesättigte Durchlässigkeitsziffer (f) permeability insaturado (m) coefficient (m) de perméablité relative
ungesättigte Strömung (f) unsaturated flow caudal (m) no saturado (m) écoulement (m) en régime non-saturé
ungesättigte Zone unsaturated zone zona (f) no saturada (f) zone (f) non-saturée
ungesättigte Zone (f) vadose zone zona (f) vadosa (f) zone (f) non-saturée
ungesättigte Zone (f) zone of aeration zona (f) de oxigenación (f) zone (f) d´aération

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
ungesättigter Fluß (m) unsaturated flow corriente (f) no saturada (f) flux (m) d´infiltration
ungespannt unconfined no confinado (m) libre
ungespannter Aquifer (m) unconfined aquifer acuífero (m) no confinado (m) aquifère (f) à nappe libre
ungespannter Grundwasserfluß (m) unconfined flow flujo (m) no confinado (m) écoulement (m) en nappe libre
ungespannter Grundwasserleiter (m) free aquifer acuífero (m) libre aquifère (m) à nappe libre
ungespannter Grundwasserleiter (m) unconfined aquifer acuífero (m) sin límites aquifère (f) à nappe libre
ungespanntes Grundwasser (n) unconfined water agua (f) sin límites nappe (f) libre
ungestörte Probe (f) undisturbed sample muestra (f) no alterada (f) échantillon (m) intact
ungestörte Probe (f) undisturbed sample muestra (f) no disturbada (f) échantillon (m) non-remanié
ungesund noxious dañino (m) malsain
Ungewißheit (f) uncertainty incertidumbre (f) incertitude (f)
ungleichförmig heterogeneous heterogéneo (m) hétérogène
ungleichförmig non-homogeneous heterogéneo (m) hétérogène
Unglück (n) disaster desastre (m) désastre (m)
Unglück (n) hazard peligro (m) désastre (m)
unhygienisch unsanitary antihigiénico insalubre
univariat univariate un grado (m) de libertad (f)
Universalmeßflügel (m) current meter contador (m) de corriente (f) moulinet (m) hydrométrique
Unkrautbekämpfungsmittel (n) herbicide herbicida (f) herbicide (m)
unlöslich insoluble insoluble (m) insoluble
unmischbar immiscible inmiscible (m) immiscible
Unparteiischer (m) stakeholder
unproduktiv unproductive no productivo (m) improductif
Unregelmäßigkeit (f) irregularity irregularidad (f) irrégularité (f)
Unreinheit (f) impurity impureza (f) impureté (f)
unsachgemäß inappropriate inapropiado (m) inapproprié
unstetig unsteady no estacionario (m) non-permanent
unstetige Fließbedingungen (fpl) transient conditions condiciones (mpl) transitorias (fpl) conditions (fpl) transitoires
unstetige Strömung (f) unsteady flow flujo (m) no estacionario (m) écoulement (m) non-permanent
unstetige Verhältnisse (npl) transient conditions condiciones (mpl) transientes (fpl) conditions (fpl) transitoires
Unterbewässerung (f) deficit irrigation déficit (f) de irrigación (f) sous-irrigation (f)
Unterdrucklysimeter (m) suction lysimeter lisímetro (m) de succión (f) lysimètre (f) à bougie céramique
Unterfangung (f) underpinning apuntalamiento (m)
Untergrabung (f) undercutting socavación (f) affouillement (m)
Untergrund (m) subsoil sub-suelo (m) sous-sol

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Untergrund (m) substratum subestrato (m) sous-sol
Untergrundspeicherung (f) underground storage almacenaje (m) bajo tierra (f) entreposage (m) souterrain
Untergrundsperre (f) groundwater dam presa (f) de agua (f) subterránea barrage (m) souterrain naturel
Unterhaltung (f) maintenance mantenimiento (m) entretien (m)
Unterhöhlung (f) undercutting descalce (m) affouillement (m)
unterirdisch subterranean subterráneo (m) souterrain
unterirdische künstliche Wassersperre
(f) subsurface dam presa (f) sub-superficial barrage (m) souterrain
unterirdische Wässer (npl) underground waters aguas (fpl) subterráneas (fpl) eaux (fpl) souterraines
unterirdischer Abfluß (m) subsurface drainage desagüe (m) sub-superficial drainage (m) souterrain
unterirdischer Abfluß (m) subsurface runoff derrame (m) hipodérmico (m) écoulement (m) hypodermique
escurrimiento (m) de tormenta (f) sub-
unterirdischer Abfluß (m) subsurface storm flow superficial écoulement (m) hypodermique
unterirdischer Abstrom (m) underflow corriente (f) subterránea (f) nappe (f) sous-fluviale
unterirdischer Abstrom (m) underflow flujo (m) subterráneo (m) inféro-flux (m)
unterirdischer Damm (m) subsurface dam dique (m) sub-superficial barrage (m) souterrain
unterirdischer Fluß (m) subterranean stream corriente (f) subterránea (f) rivière (f) souterraine
unterirdisches Eis (n) subsurface ice hielo (m) sub-superficial glace (f) souterraine
unterlagernd underlying subyacente sous-jacent
unterlagert underlain capa (f) inferior
Unterlauf (m) lower course curso (m) muy bajo cours (m) inférieur
Unterlauf (m) tailwater agua (f) de descarga (f) cours (m) inférieur
Unterläufigkeit (f) piping canalizar érosion (f) par suintement
Unterlegscheibe (f) washer roldana (f) rondelle (f)
untersättigt undersaturated infrasaturada (f) sous-saturé
untersättigte Zone (f) undersaturated zone zona (f) infrasaturada (f) zone (f) sous-saturée
unterscheiden differentiate distinguir différencier
Untersetzung (f) reduction reducción (f) démultiplicateur (m)
Unterströmung (f) underdrainage drenaje (m) inferior infradrainage (m)
untersuchte Zone (f) zone of investigation zona (f) de investigación (f) zone (f) d´investigation
Untersuchung (f) analysis análisis (m) analyse (f)
Untersuchung (f) investigation investigación (f) examen (m)
Untersuchung (f) study estudio (m) enquête (f)
Untersuchung (f) der prospección (f) de recursos (mpl) de agua
Grundwasserressourcen groundwater resources survey (f) subterránea inventaire (m) hydrogéologique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Untersuchungsbohrung (f) test hole pozo (m) de ensayo (m) sondage (m) d´essai
Unterwasser (n) tailwater eau (f) perdida (f) eau (f) d´aval
Unterwasserkabel (n) wet line cable (m) subterráneo (m) câble (m) immergé
Unterwasserkanal (m) tail race canal (m) de descarga (f) canal (m) de fuite
Unterwasserpumpe (f) submersible pump bomba (f) sumersible pompe (f) immergée
bomba de turbina (f) para pozo profundo
Unterwasserturbinenpumpe (f) deep well turbine pump (m) pompe (f) à turbine immergée
Untiefe (f) bar banco (m) haut-fond (m)
Untiefe (f) shoal bajío (m) haut-fond (m)
unverändert unaltered no alterada (f) inalteré
unverarbeitete Daten (npl) raw data datos (mpl) sin tratar données (fpl) nontraitées
unverrohrte Bohrung (f) uncased hole agujero (m) sin ademe (m) puits (m) ouvert
unverwittertes Gestein (m) unaltered rock roca (f) sana (f) roche (f) saine
unvollkommener Brunnen (m) imperfect well pozo (m) sin terminar puits (m) incomplet
unvollkommener Brunnen (m) imperfect well pozo imperfecto (m) puits (m) à pénétration partielle
unvollkommener Brunnen (m) partially penetrated well pozo (m) incompleto (m) puits (m) incomplet
unvollkommener Brunnen (m) partially penetrated well pozo (m) penetrado (m) parcialmente puits (m) imparfait
unvollkommenes Eindringen (n) partial penetration penetración (f) parcial pénétration (f) partielle
Uran (n) uranium Uranio uranium (m)
Uranyl (n) uranyl Uranil
urbaner Abfluß (m) urban runoff aporte (m) urbano (m) effluents (mpl) urbains
Urbanisierung (f) urbanization urbanización (f) urbanisation (f)
Urlandschaft (f) landscape in original state paisaje (m) en estado original (m) paysage (m) primitif
ursprüngliche Höhle (f) primary cave caverna (f) principal cavité (f) syngénétique
ursprüngliche Höhle (f) syngenetic cave caverna (f) singenética (f) cavité (f) syngénétique
ursprünglicher Porenraum (m) original interstice intersticio (m) original interstice (m) de formation
ursprünglicher Porenraum (m) original interstice intersticio (m) original porosité (f) d´interstice primaire
ursprüngliches Einfallen (n) original dip depresión (f) original pendage (m) original
ursprüngliches Grundwasser (n) native groundwater agua (f) freática (f) virgen (f) eau (f) phréatique indigène
ursprüngliches Porenwasser (n) connate water agua (f) conata eaux (fpl) connées
U-Tal (n) U-shaped valley valle (m) en forma (f) de U
vadoses Wasser (n) vadose water agua (f) vadosa (f) eaux (fpl) vadoses
Vakuum (n) vacuum vacío (m) vide (m)
Vakuumpumpe (f) vacuum pump bomba (f) al vacío (m) pompe (f) à vide
Valenz (f) valence state estado (m) de valencia (f) valence (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Valenzzustand (m) valence state estado (m) de valencia (f) valence (f)
Vanadium (n) vanadium Vanadio vanadium (m)
variable Zustandsgröße (f) state variable variable (f) de estado (m) variable (f) d´état
Varianz (f) variance variación (f) dérogation (f)
Varianz (f) variance varianza (f) variance (f)
Varianzanalyse variance analysis análisis (m) de la varianza (f)
Variogramm (n) variogram variograma (m) variogramme (m)
Vektordaten (fpl) vector date
Vektorfeld (n) vector field campo (m) del vector (m) champ (m) vectoriel
Ventil (n) valve válvula (f) vanne (f)
Venturikanal (m) critical depth flume profundidad (f) crítica de la cañada (f) jaugeur (m) Parshall
Veränderung (f) alteration alteración (f) dégradation (f)
Veränderung (f) der reglamentación (f) del almacenamiento (m)
Grundwasservorräte (mpl) regulation groundwater storage de agua (f) subterránea (f) réserve (f) régulatrice
verarmt depleted agotado (m) appauvri
verarmter Boden (m) dystrophic soil suelo (m) distrófico (m) sol (m) dystrophique
verästelt dendritic dendítrico (m) arborescent
Verbau (m) planking entarimado (m)
Verbesserung (f) improvement mejoramiento (m) amélioration (f)
Verbesserung (f) der
Wasserbeschaffenheit improvement of water quality mejoramiento (m) de la calidad del agua (f) amélioration (f) de la qualité de l´eau
Verbindung (f) connection conección (f) connexion (f)
Verbindung (f) joint junta (f) joint (m)
Verbindungsstück adapter pieza (f) de conector pièce (f) d´ajustage
Verbindungsstück adapter pieza (f) de conexción pièce (f) d´ajustage
Verbindungsstück adapter pieza (f) de enlace pièce (f) d´ajustage
Verbleib (m) eines chemischen destino (m) de un químico (m) al medio (m) destin (m) d´un produit dans
Produktes in der Umwelt environmental fate of a chemical ambiente (m) l´environnement
verbleibende Absenkung (f) residual drawdown abatimiento (m) residual rabattement (m) résiduel
Verbrauch (m) consumption consumo (m) consommation (f)
consommation (f) par habitant et par
Verbrauch (m) pro Kopf und Tag daily per capita consumption consumo diario por habitante jour
Verbraucherabgaben (fpl) user charges cargos (mpl) de usuario (m) redevances (fpl) pour service rendu
Verbrauchsrate (f) rate of draft velocidad (f) del caudal (m) débit (m) d´écoulement

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
desperdicios (mpl) de baño (m) electrolítico
verbrauchtes Galvanikbad (n) electroplating bath waste (m) bain (m) galvanique usé

verbrauchtes Galvanikbad (n) electroplating bath waste residuos (mpl) de baño (m) electrolítico (m) bain (m) galvanique usé
Verbrennungsanlage (f) incineration point punto (m) de incineración (m) installation (f) d´incinération
installation (f) de combustion des
Verbrennungsanlage (f) incineration point punto (m) de incineración (m) ordures
Verbrennungsanlage (f) incinerator incinerador (m) incinérateur (m)
Verbrennungsofen (m) incinerator quemadero (m) incinérateur (m)
Verbundpfähle (mpl) composite piles pilotes (mpl) compuestos
Verbundwirtschaft (f) conjunctive use uso conjunto utilisation (f) jointe
Verdampfung (f) vaporization vaporización (f) vaporisation (f)
Verdampfungswärme (f) heat of vaporization calor (m) de vaporisación (f) chaleur (f) de vaporisation
verdecktes Tal (n) buried valley shattered in blasting vallée (f) enterrée
verdichten durch Rütteln
Verdichtung (f) compaction consolidación (f) compaction (f)
Verdrängung (f) displacement desplazamiento (m) déplacement (m)
Verdrängung (f) mit einem
Lösungsmittel miscible displacement desplazamiento (m) miscible (m) déplacement (m) miscible
Verdrängungspumpe (f) displacement pump bomba (f) de desplazamiento (m) pompe (f) foulante
Verdrängungspumpe (f) displacement pump bomba (f) de desplazamiento (m) pompe (f) volumétrique
Verdrehung (f) torsion torsión (f) torsion (f)
Verdrillung (f) torsion torsión (f) torsion (f)
verdünnen dilute diluido diluer
Verdünnung (f) dilution dilución (f) dilution (f)
Verdünnungsmethode (f) electrochemical gaging calibraje (m) electroquímico (m) jaugeage (m) chimique
Verdünnungsverfahren (n) dilution method método (m) de dilución méthode (f) par dilution
Verdunstung (f) evaporation evaporación (f) évaporation (f)
Verdunstungshöhe (f) depth of evaporation altura (f) de evaporación (f) hauteur (f) d´évaporation
Verdunstungskessel (m) evaporation pan cacerola (f) de evaporación (f) bac (m) évaporatoire
Verdunstungsmesser (m) atmometer evaporímetro (m), evaporómetro (m) atmomètre (m)
Verdunstungsrückstand (m) residue desecho (m) résidu (m) après évaporation
Verdunstungsunterdrückung (f) evaporation suppression supresión (f) de la evaporación (f) suppression (f) de l´évaporation
Verdunstungsverlust (m) evaporation loss pérdida (f) por evaporación (f) perte (f) d´évaporation
Verdunstungsverminderung (f) evaporation reduction disminución (f) de la evaporación (f) réduction (f) de l´évaporation

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Verdunstungsvermögen (n) evaporativity potencial (m) de evaporación (f) pouvoir (m) évaporant
Verdunstungswaage (f) water balance equilibrio (m) de agua (f) évaporomètre (m)
Vereisung (f) frost escarcha (f) givre (m)
Verengung (f) restriction restricción (f)
Verfahren (n) process método (m) procédé (m)
Verfahren (n) process proceso (m) méthode (f)
Verfahren (n) process técnica (f) technique (f)
Verfahren (n) der gewichteten
Residuale method of weighted residuals método de ponderación de residuos (mpl) méthode (f) des résidus pondérés
Verfahren (n) imaginärer Abbildungen
in der komplexen Ebene method of images método (m) de imagénes (fpl) principe (m) d´images
Verfahrensdiagramm (n) flow diagram diagrama (f) de flujo (m) schéma (m) de principe
Verfahrensweise (f) procedure procedimiento (m) mode (m) opératoire
Verfall (m) decay decaimiento (m) désintégration (f)
Verfaulung (f) putrefaction degradación (f) putréfaction (f)
verfestigtes Gestein (n) consolidated rock roca (f) consolidada roche (f) lapidifiée
verfestigtes Gestein (n) indurated rock roca (f) endurecida (f) roche (f) endurcie
Verfestigung (f) consolidation compactación (f) lapidification (f)
Verfestigung (f) consolidation consolidación (f) consolidation (f)
Verfestigung (f) induration induración (f) induration (f)
Verfestigungsgrad (m) degree of cementation grado (m) de compactación (f) degré (m) de lapidification
verfiltern screen malla (f) crépiner
Verflüchtigung (f) volatilization volatilización (f) volatilisation (f)
Verflüssigung (f) liquefaction licuefacción (f) liquéfaction (f)
Verformung (f) deformation distorsión (f) déformation (f)
verfrachten migrate migrar migrer
Verfrachtung (f) migration migración (f) migration (f)
Verfrachtung (f) transportational process proceso (m) del arrastre procédé (m) de transport
Verfügbarkeit (f) von Nährstoffen availability of nutrients disponibilidad (f) de nutrientes (mpl) disponibilité (f) des éléments nutritifs
Verfüllung (f) backfill relleno (m) remblai (m)
Verfüllung (f) fill rellenar remblayage (m)
Vergaserkraftstoff (m) gasoline gasolina (f) essence (f)
Vergleichselektrode (f) reference electrode electrodo (m) de referencia (f) électrode (f) de référence
Vergleichssubstanz (f) chemical benchmark sustancia (f) comparativa substance (f) comparative
vergleit gleyed anegado (m) gleyfié

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Vergletscherung (f) glaciation glaciación (f) glaciation (f)
vergraben bury sepultar enfouiller
Verhältniskalenniveau (n)
Verharren (n) persistence insistencia (f) persistance (f)
Verhärtung (f) hardening endurecimiento (m) endurcissement (m)
Verhütung (f) preventive action acción (f) preventiva (f) action (f) préventive
Verifikation (f) verfication constatación (f) vérification (f)
Verjüngung (f) rejuvenation rejuvenecimiento (m) rajeunissement (m)
verkarstungsfähig karstifiable karstifiable karstifiable
Verkarstungsindex (m) karst index índice (m) de karst densité (f) d´ouvertures karstiques
verkarstungsunfähig non-karstifiable no karstifiable non-karstifiable
Verkittung (f) cementation enmasilla (f), cementación (f) cimentation (f)
Verklappung (f) ocean dumping descarga (f) oceánica décharge (f) au large
verkleben clog obtrucción colmater
Verkleidung (f) cladding blindado (m)
Verkrustung (f) incrustation depositación (f) incrustation
Verkrustung (f) scaling escalamiento entartrage (m)
verlassen abandon abandonar désaffecté
verlassen abandon negligencia (f) abandonné
verleimt glued engomado (m)
Verlust (m) loss pérdida (f) perte (f)
Verlustpfad (m) loss pathway vía (f) de pérdida (f) parcours (m) de perte
Verluststrecke (f) loss pathway ruta (f) de pérdida (f) parcours (m) de perte
Vermehrung (f) increase aumentación (f) augmentation (f)
Vermehrungsrate (f) growth rate Tasa (f) de crecimiento (m) taux (m) de reproduction
Vermessung (f) survey reconocimiento (m) levé (m)
Vermessung (f) surveying levantamiento (m) arpentage (m)
Vermessungskunde (f) geodesy geodesia (f) géodésie (f)
Vermikulit (m) vermiculite Vermiculita (f) vermiculite (m)
vermindern decrease disminuir diminuer
Vermischungstank (m) mixing cell celda (f) de mezcado (m) boîte (f) de mélange
Vermodern (n) moldering desmoronarse pourriture (f)
Vermodern (n) rotting desmoronamiento (m) pourriture (f)
vernäßter Boden (m) water logged soil suelo (m) inundado (m) por agua (f) sol (m) gorgé d´eau
vernäßter Boden (m) water logged soil terreno (m) anegado (m) de agua (f) sol (m) hydromorphe

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Verockerung (f) iron clogging taponamiento (m) de fierro (m) incrustation (f) ferrique
Verpackungsabfall (m) packaging waste envase (m) de desechos (mpl) déchets (mpl) d´emballages
Verpreßanker (m) ground anchorages anclajes (mpl) de terreno (m)
Verpreßpfähle (mpl) injection piles inyección (f) de pilotes (mpl)
Verriegelung (f) blocking bloqueo (m), cerrojo (m) blocage (f)
verringern decrease reducir diminuer
Verringerung (f) decrement decremento décrément (n)
verrohrter Brunnen cased well pozo (m) entubado puits (m) tubé
Verrohrung (f) casing entubación (f), entubamiento (m) tubage (m)
Verrohrung (f) pipe casing tubería (f) de ademe (m) tubage (m)
Versagen (n) malfunction malfunción (f) défaillance (f)
Versagen (n) eines Brunnens well failure falla (f) del pozo (m) défaillance (f) d´un puits
Versalzung (f) salinization salinización salinisation (f)
Versalzungszunge (f) salt water wedge cuña (f) de agua (f) salada (f) biseau (m) d´eau salée
Verschalung (f) cribbing encerrado (m) cuvelage (m)
Verschlechterung (f) alteration alteración (f) dégradation (f)
Verschlechterung (f) degradation degradación (f) dégradation (f)
Verschleimung (f) fouling atascamiento (m) formation (f) d´une strate
Verschleimung (f) fouling ensuciamiento (m) encrassage (m)
Verschleißfestigkeit (f) wear resistance resistencia (f) al desgaste résistance (f) à l´usure
verschleppen (~Spuren) adjustment compensación (f) compensation (f)
verschleppen (~Spuren)
Verschlickung (f) silting enlodamiento (m) envasement (m)
Verschluß (m) cap taponar fermeture (f)
Verschmutzerabgabe (f) pollution charges cargas (fpl) de polución (f) redevances (fpl) de pollution
verschmutzt tainted impura (f) pollué
verschmutzt tainted manchar alteré
Verschmutzung (f) contamination contaminación (f) contamination (f)
Verschmutzung (f) pollution contaminación (f) pollution (f)
Verschmutzung (f) aus verschiedenen
Bereichen cross-media pollution polución (m) multimedia pollution (f) multimilieux
Verschmutzungsgebühren (fpl) pollution charges acusaciones (fpl) por polución (f) redevances (fpl) de pollution
Verschmutzungskapazität (f) pollution capacity capacidad (f) de contaminación (f) pouvoir (m) polluant
Verschnitt (m) clippings recortes (mpl) résidu (m) de coupage
verschütten accidental spill escurrimiento (m) accidental déversement (m) accidentel

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Versenkbrunnen (m) disposal well pozo (m) de absorción (f) puits (m) absorbant
versetzt offset fuera de sitio (m) décalé
versetzt offset fuera del centro (m) écarté
verseucht tainted contaminada (f) contaminé
Versickerung (f) infiltration penetración (f) infiltration (f)
Versickerungsbecken (n) infiltration basin cuenca (f) de infiltración (f) bassin (m) d´épandage
Versickerungsbrunnen (m) infiltration well pozo (m) de infiltración puits (m) de recharge
Versickerungsbrunnen (m) infiltration well pozo de infiltración (m) puits (m) d´infiltration
Versickerungsbrunnen (m) recharge well pozo (m) de percolación puits (m) de recharge
Versickerungsbrunnenkette (f) recharge line línea (f) de recarga (f) ligne (f) de recharge
Versickerungsschacht (m) recharge pit tanque (m) de recarga (f) fossé (m) de recharge
Versickerungsstollen (m) infiltration gallery galería (f) de penetración (f) galerie (f) de captage
versiegeln seal cerrar sceller
Versiegeln (n) einer Quelle sealing of a spring sellado de un manantial (m) serrement (m) d´une source
Versiegeln (n) einer Quelle sealing of a spring sellamiento de un manantial (m) obturation (f) d´une soure
Versiegelung (f) seal sello (m) couche (f) de protection
versiegen run dry corrida (f) en seco (m) tarir
Versiegen (n) recession recesión (f) tarissment (m)
versiegender Brunnen (m) failing well pozo (m) fallido (m) puits (m) tarissant
Versorgungsnetz (n) supply system sistema (m) de suministro (m) réseau (m) d´alimentation
Verspätung (f) time lag espacio (m) de tiempo (m) retard (m)
Verstädterung (f) urbanization residencial urbanisation (f)
versteckter Damm (m) hidden dam
Versteinerung (f) petrification petrificación (f) pétrification (f)
verstopfen clog tapar colmater
verstreben strut puntal (m) étrésillonner
Verstrebung (f) strutting apuntalamiento (m) étrésillon (m)
Versturz (m) cave-in hundimiento (m) incasion (f)
Versuch (m) assay ensayo (m) essai (m)
Versuch (m) test prueba (f) essai (m)
Versuch (m) trial prueba (f) essai (m)

Versuch (m) mit konstanter Druckhöhe constant head test prueba de calor constante test (m) en charge constante
Versuchsanlage (f) test facility instalación (f) de prueba (f) installation (f) d´essais
Versuchsbecken (n) experimental basin cuenca (f) experimental bassin (m) échantillon

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Versuchsbehälter (m) testing enclosure documento (m) de prueba (f) enceinte (f) d´essai
Versuchsbohrung (f) test hole pozo (m) de prueba (f) puits (m) d´essai
Versuchsbrunnen (m) control well pozo (m) de prueba puits (m) d´essai
Versuchsprotokoll (n) protocol protocolo (m) mode (m) opératoire
Verteilerrohr (n) pipe manifold distribuidor (m) de tubo (m) collecteur (m)
Verteilung (f) distribution distribución (f) distribution (f)
Verteilung (f) distribution distribución (f) répartition (f)
Verteilung (f) der patrón (m) de intensidad (f) de la tormenta
Niederschlagsintensität storm intensity pattern (f) hyétogramme (m)
Verteilungskoeffizient (m) distribution coefficient coeficiente (m) de distribución (f) coefficient (m) de distribution
Verteilungskoeffizient (m) partition coefficient coeficiente (m) de partición (f) coefficient (m) de partition
Verteilungskurve (f) distribution graph gráfica (f) de distribución (f) graphique (m) de distribution
Verteilungsnetz (n) distribution network red (f) de distribución (f) réseau (m) de distribution
Verteilungssystem (n) distribution system sistema (m) de distribución (f) réseau (m) de distribution
Vertiefung (f) depression hondonada (f) dépression (f)
Vertikaldränrohr (n) vertical drain drene (m) vertical drain (m) vertical
vertikale Sprunghöhe (f) throw tiro (m) rejet (m) vertical
vertikale Widerstandsmessung (f) resistivity sounding sonda (f) eléctrica (f) de resistividad (f) sondage (m) électrique
gradient (m) vertical de la température
vertikaler Temperaturgradient (m) lapse rate velocidad (f) de lapso (m) atmosphérique
vertikales Widerstandsverfahren (n) resistivity sounding resistividad (f) en superficie (f) résistivité (f) en surface
Vertikalmeßflügel (m) cup-current meter medidor o molinete (m) de copa (f) moulinet (m) à axe vertical
Verträglichkeit (f) compatibility compatibilidad (f) compatibilité (f)
Vertrauensbereich (m) confidence interval intervalo (m) de confianza intervalle (f) de confiance
Verunkrautung (f) vegetal invasion invasión (f) vegetal (m) enherbement (m)
verunreinigtes Wasser (n) polluted water aguas (fpl) residuales eaux (fpl) polluées
Verunreinigung (f) impurity contaminante (f) impureté (f)
Verunreinigung (f) pollutant polutante (m) matière (f) polluante
Verunreinigung (f) pollution polución (f) pollution (f)
Verunreinigung (f) der Küste coastal pollution contaminación costera pollution (f) côtière
Verwahren (n) einer Bohrung/eines abandonnement (m) réglementaire d´un
Brunnens well closure clausura (f) del pozo (m) puits
Verwaltung (f) management manejo (m) aménagement (m)
Verweilzeit (f) residence time tiempo (m) de residencia (f) temps (m) de séjour
Verweilzeit (f) time of travel (TOT) registro (m) del tiempo (m) del viaje (m) temps (m) de parcours

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Verwerfung (f) fault dislocación (f) faille (f)
Verwerfungsebene (f) fault plane plano (m) de falla (f) plan (m) de faille
Verwerfungslinie (f) fault line línea (f) de dislocación (f) ligne (f) de faille
Verwerfungsquelle (f) fault spring fuente (f) de falla (f) source (f) de faille
nacimiento (m) de discontinuidad (f)
Verwerfungsquelle (f) unconformity spring estratigráfica (f) source (f) de faille
Verwerfungsstufe (f) fault scarp barranca (f) de falla (f) escarpement (m) de faille
Verwerfungszone (f) fault zone zona (f) de dislocación (f) zone (f) de failles
Verwerfungszone (f) fault zone zona (f) de dislocación (f) zone (f) failleuse
verwesen decompose descomponer décomposer
Verwesung (f) putrefaction putrefacción (f) pourissement (m)
cours (m) d´eau à chenaux
verwilderter Strom (m) braided stream corriente (f) turbulenta anastomosés
verwittert weathered intemperie (f) décomposé
Verwitterung (f) weathering intemperismo (m) altération (f) des roches
Verwitterungsbeständigkeit (f) weathering resistance resistencia (f) al intemperismo (m) résistance (f) à la décomposition
Verwitterungsdecke (f) weathered surface layer capa (f) superficial intemperizada couche (f) surficielle altérée
Verwitterungskrume (f) residual soil suelo (m) residual sol (m) résiduel
Verwitterungszone (f) belt of weathering zona (f) de alteración (f) zone (f) altérée
zona (f) de alteración (f) o de intemperismo
Verwitterungszone (f) zone of weathering (m) zone (f) d´altération
Verzahnung (f) interdigitation interdigitación (f) interdigitation (f)
Verzerrung (f) bias distorción (f), deformación (f) biais (m)
verzögerte Entleerung (f) delayed yield producción (f) demorada (f) vidange (m) par débit retardé
Verzögerung (f) delay retardación (f) retard (m)
Verzögerung (f) lag time demora (f) temps (m) de réponse
Verzögerung (f) lag time retraso (m) retard (m)
Verzögerung (f) time lag lapso (m) de tiempo (m) retard (m)
Verzögerungsfaktor (m) retardation factor factor (m) de demora (f) coefficient (m) de retard
Verzögerungszeit (f) time lag atraso (m) de tiempo (m) temps (m) de décalage
verzweigter Fluß (m) braided river ramificación (f) fluvial rivière (f) anastomosée
Verzweigung (f) branching ramificación (f) branchement (m)
Verzweigungsverhältnis (n) bifurcation ratio indice (m) de bifurcación (f) indice (m) de bifurcation
Viereck (n) quadrilateral cuadrilátero (m) quadrilatère (m)
Vinylchlorid (n) vinyl chloride cloruro de vinilo (m) chlorure (m) de vinyle

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
virtueller Brunnen (m) image well imagen (f) virtual del pozo (m) puits (m) virtuel
Viskosimeter (n) viscosimeter viscosímetro (m) viscomètre (m)
Viskosität (f) viscosity viscosidad (f) viscosité (f)
Volatisierung (f) volatilization volatilización (f) volatilisation (f)
Vollanalyse (f) complete water analysis análisis (m) completo analyse (f) complète
vollkommener Brunnen (m) complete penetration of well pozo de penetración completa pénétration (f) complète d´un puits

vollkommener Brunnen (m) fully penetrating well pozo (m) completamente (m) perforado (m) puits (m) complet
vollkommener Brunnen (m) perfect well pozo (m) perfecto (m) puits (m) complet
Vollrohr (n) blank casing tuboliso (m) tube (m) plein
Vollverrohrung (f) blank casing tubo (m) de entibación tubage (m) plein
Voltmeter (n) voltmeter medidor (m) de voltaje (m) voltmètre (m)
Volumen (n) volume contenido (m) volume (f)
Volumenanteil (m) fractional volume content contenido (m) fraccional en volumen (m) teneur (f) fractionnaire volumique
Volumenelement (n) volume element elemento (m) de volumen (m) volume (f) élémentaire
densidad (f) en volumen (m) del flujo (m) de
Volumenflußdichte (f) des Wassers volume water flux density agua (f) densité (f) de flux d´eau volumétrique
Volumenflußmeßgerät (n) volumetric flowmeter medidor (m) de flujo (m) volumétrico débitmètre (m) volumétrique
contenido (m) en volumen del agua (f) del
volumetrischer Bodenwassergehalt (m) soil water content by volume suelo (m) teneur (f) volumique en eau du sol
volumetrischer Feuchtegehalt (m) volumetric moisture content contenido (m) volumétrico de humedad (f) teneur (f) en eau par volume
von Null abweichend non-zero diferente de cero (m) différent de zéro
Vorbeben (npl) foreshocks sismo (m) precursor (m)
vorbeugende Wartung (f) preventive maintenance mantenimiento (m) preventivo (m) entretien (m) préventif
vorbeugende Wartung (f) preventive maintenance manutención (f) previa (f) maintenance (f) préventive
Vorbeugung (f) prevention prevención (f) action (f) préventive
installation (f) de forage pour l´avant-
Vorbohrer (m) spudder perforadora (f) inicial trou
Vorbohrmeißel (m) pilot bit barrena (f) piloto (m) outil-pilote (m)
Vorbote (m) precursor precursor (m)
Vordergrund (m) foreground primer plano (m) avant-plan (m)
Vordringen (n) encroachment invasión (f) envahissement (m)
voreingestellter Wert (m) default value valor implícito (m) valeur (f) implicite
Vorfeldentwässerung (f) interceptour well field
Vorflut (f) receiving body cuerpo (m) receptor cours (m) d´eau récepteur

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Vorfluter (m) receiving water course curso (m) del agua (f) receptora (f) cours (m) d´eau récepteur
Vorgebirge (n) front range alcance (m) frontal avant-montagne (f)
vorgegebenes Festpotential (m) specified head boundary límite (m) de potencial impuesto (m) limite (f) à potentiel imposé
vorhergehender Bodenwassergehalt
(m) antecedent soil-moisture agente (m) de humedad (f) del suelo (m) teneur (f) d´eau antécédente dans le sol
Vorhersage (f) forecast pronosticar prédiction (f)
Vorhersagemodell (n) predictive model modelo (m) predictivo (m) modèle (m) pronostique
vorhersagen predict predecir prévoir
Vorkehrung (f) provision provisión (f) disposition (f)
Vorläufer (m) precursor iniciador (m)
vorläufige Verrohrung (f) temporary casing ademe (m) temporal tubage (m) temporaire
Vorrangigkeit (f) foreground delantera (f) avant-plan (m)
Vorrat (m) storage almacenaje (m) stock (m)
Vorrat (m) aufbrauchen depletion agotamiento (m) vidange (f)
Vorratsänderung (f) storage change cambio (m) de almacenaje (m) différence (f) de réserves
Vorratsverminderung (f) depletion disminución (f) diminution (f) de réserve
Vorregenindex (m) antecedent precipitation index indice (m) de precipitación (f) antecedente indice (f) de précipitation antécédente
Vorrichtung (f) device dispositivo (m) dispositif (m)
Vorschrift (f) standard norma (f) standard (m)
Vorschubgeschwindigkeit (f) penetration rate velocidad (f) de penetración (f) vitesse (f) d´avancement
vorsorgender Umweltschutz (m) begin of the product
Vorstudie (f) prelimiary study estudio (m) preliminar étude (f) préliminaire
vorübergehende Härte (f) temporary hardness endurecimiento (m) temporal dureté (f) temporaire
Vorwetterbeiwert (m) antecedent precipitation index indice (m) de precipitación (f) previo indice (f) de saturation
Vulkanasche (f) volcanic ashes cenizas (fpl) volcánicas (fpl) cendres (fpl) volcaniques
vulkanische Aschen (fpl) volcanic ashes escorias (fpl) cendres (fpl) volcaniques
vulkanische Schlacke (f) slag chatarra (f) scorie (f)
vulkanische Schlacken (fpl) pyroclastics piroclásticos (mpl) pyroclases (mpl)
vulkanischer Auswurf (m) pyroclastics piroclásticos (mpl) pyroclases (mpl)
vulkanischer Schlamm (m) volcanic mud lodo (m) volcánico (m) boue (f) volcanique
vulkanisches Wasser (n) volcanic water agua (f) volcánica (f) eaux (fpl) volcaniques
Vulkanismus (m) igneous activity actividad eruptiva (f) volcanisme (f)
Vulkanismus (m) volcanic activity actividad (f) volcánica (f) activité (f) volcanique
Vulkanismus (m) volcanic activity vulcanismo (m) volcanisme (m)
Vulkanit (m) vulcanite roca (f) volcánica volcanite (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Vulkanit (m) vulcanite Vulcanita (f) roche (f) volcanique
Vulkanschlot (m) volcanic conduit conducto (m) volcánico (m)
Vulkanschlot (m) Vulkanschlot (m) diatrème (m)
Vulkanschlot (m) Vulkanschlot (m) évent (m)
Vulkansee (m) volcanic lake laguna (f) volcánico (f) lac (m) volcanique
waagrecht horizontal horizontal horizontal
wabenförmig alveolar alveolar alvéolaire
wachsam alert
wachstumsbegrenzender Faktor (m) growth-limiting-factor factor (m) limitante (m) de crecimiento (m) facteur (m) limitant la croissance
Wachstumskurve (f) growth curve curva (f) de crecimiento (m) courbe (f) de croissance
Wachstumsrate (f) growth rate rapidez (f) de crecimiento (m) taux (m) de reproduction
Wachstumsrate (f) growth rate velocidad (f) de crecimiento (m) vitesse (f) de croissance
Wadi (n) wash lavar oued (m)
wahre Geschwindigkeit (f) true velocity velocidad (f) real vitesse (f) dans les pores
wahrnehmbare Wärme (f) sensible heat calor (m) sensible chaleur (f) sensible
wahrscheinliche Obergrenze (f) des
Hochwassers probable maximum flood máximo (m) flujo (m) probable crue (f) maximale probable
Wahrscheinlichkeitsverteilung (f) probability distribution distribución (f) de probabilidad (f) distribution (f) des probabilités
wahrscheinlichste Zahl (f) most probable number (MPN) número (m) más probable nombre (m) le plus probable
Wallberg (m) esker esker (m) esker (m)
Walze (f) drum bidón (m) tambour (m)
Walze (f) eddy torbellino (m) tourbillon (m) mobile
Wanderdüne (f) mobile dune duna (f) movedizo (f) dune (f) mouvante
Wanderdüne (f) mobile dune duna (f) móvil (m) dune (f) mobile
Wanderungsgeschwindigkeit (f) migration velocity velocidad (f) de migración (f) vitesse (f) de migration
Wärme (f) heat calor (m) chaleur (f)
Wärmeaustausch (m) heat exchange intercambio (m) de calor (m) échange (m) de chaleur
Wärmebeharrung (f) thermal inertia inercia (f) térmica (f) inertie (f) thermique
Wärmebelastung (f) thermal pollution impacto (m) de la contaminación térmica pollution (f) thermique
Wärmebilanz (f) heat balance balance (m) térmico bilan (m) thermique
Wärmedämmung (f) thermal insulator aislador (m) térmico (m) calorifuge (m)
Wärmeenergie (f) thermal energy energía (f) térmica (f) énergie (f) thermique
Wärmefluß (m) heat flow flujo (m) de calor (m) flux (m) de chaleur
Wärmeinhalt (m) enthalpy entalpía (f) enthalpie (f)
Wärmekapazität (f) heat capacity capacidad (f) térmico capacité (f) thermique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Wärmeleitfähigkeit (f) thermal conductivity conductividad (f) termal (f) conductivitè (f) thermique
Wärmeleitfähigkeit (f) thermal conductivity conductividad (f) térmica (f) conductibilité (f) thermique
Wärmeleitfähigkeitsdetektor (m) heat conductance detector
Wärmepumpe (f) heat pump bomba (f) de calor (m) pompe (f) à chaleur
Wärmerückgewinnung (f) heat recovery récuperación (f) de calor (m) récupération (f) de la chaleur
Wärmeschichtung (f) thermal stratification estratificación (f) térmica (f) stratification (f) thermique
Wärmeschutz (m) thermal insulation aislamiento (m) térmico (m)
Wärmespeicherung (f) heat storage almacenamiento (m) de calor (m) stockage (m) de chaleur
Wärmeumsatz (m) heat transfer transferencia (f) de calor (m) transfert (m) de chaleur
Warmfront (f) warm front frente (m) cálido
Warnsystem (n) warning system sistema (f) de aviso (m) système (m) d´alterte
Warnung (f) alert
Warve (f) varve estrato (m) varve (f)
Warventon (m) varved clay arcilla (f) estratificada (f) argile (f) varvée
Waschmittel (n) detergent detergente détergent (m)
Wasser (n) water agua (f) eau (f)
agua (f) de zona permanentemente
Wasser (n) im Permaforstbereich intrapermafrost water congelada (f) eau (f) dans la zone du pergélisol
Wasser (n) zur
Grundwasseranreicherung (f) recharge water línea (f) de recarga (f) eaux (fpl) de recharge
wasserabgebender Fluß (m) influent stream corriente (f) de afluente (m) rivière (f) alimentant la nappe
wasserabgebender Fluß (m) loosing stream pérdida (f) en la corriente (f) rivière (f) alimentant la nappe
Wasserabscheider (m) water separator separador (m) de agua séparateur (m) d´eau
wasserabstoßend hydrophobic hidrofóbico (m) hydrophobe
wasseranziehend hydrophilic hidrofílico (m) hydrophile
Wasseranziehungskraft (f) hygroscopicity higroscopicidad (f) pouvoir (m) hygroscopique
Wasseräquivalent (n) water equivalent contraparte (m) de agua (f) hauteur (f) d´eau équivalente
Wasseräquivalent (n) water equivalent equivalente (m) de agua (f) hauteur (f) d´eau équivalente
wasserarm ill supplied with water carente (m) de agua (f) pauvre en eau
Wasseraufbereitung (f) water treatment tratamiento (m) del agua traitement (m) d´eau
Wasseraufbereitungsanlage (f) water treatment plant instalación (f) de tratamiento del agua station (f) de traitment des eaux
Wasseraufnahme (f) water absorption absorción (f) de agua
Wasseraufnahmevermögen (n) storage capacity capacidad (f) de almacenaje (m) capacité (f) d´emmagasinement
wasseraufnehmender Fluß (m) effluent stream corriente (f) del efluente (m) rivière (f) alimentée par la nappe
wasseraufnehmender Fluß (m) gaining stream rivera (f) absorbente rivière (f) absorbante

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Wasserauftrieb (m) buoyancy flotación (f) poussée (f) d´Archimède
Wasserauslaß (m) outlet desembocadura (f) sortie (f) d´eau
Wasseraustausch (m) water transfer intercambio (m) de agua transfert (m) par circulation des eaux
Wasserbauwerk (n) hydraulic structure estructura (f) hidráulica (f) ouvrage (f) hydraulique
Wasserbedarf (m) water demand demanda (f) de agua (f) besoin (m) en eau
requerimiento (m) de agua (f); demanda (f)
Wasserbedarf (m) water requirement de agua (f) demande (f) en eau
Wasserbehälter (m) water tank recipiente (m), tanque (m) de agua citerne (f) d´eau
Wasserbehandlung (f) water treatment tratamiento (m) del agua traitement (m) d´eau

Wasserbeschaffenheit (f) water quality calidad (f) del agua (f) propriétés (fpl) caractéristiques de l´eau
Wasserbewirtschaftung (f) water conservation conservación (f) del agua (f) conservation (f) d´eau
Wasserbilanz (f) water balance balance (m) de agua (f) bilan (m) hydrologique
Wasserbilanz (f) water budget balance (m) hidrológico bilan (m) hydrologique
Wasserblüte (f) algal boom flor de agua fleur (f) d´eau
Wasserdampf (m) water vapor vapor (m) de agua (f) vapeur (f) d´eau
Wasserdargebot (n) water supply abastecimiento (m) de agua approvisionnement (m) en eau
Wasserdefizit (n) water deficit déficit (m) de agua (f) déficit (m) hydrique
wasserdicht waterproof resistente al agua (f) waterproof
wasserdicht watertight hermético (m) étanche
Wassereinbruch (m) ingress of water admisión (m) de agua (f) venue (f) d´eau
invasión (f) de agua (f); aguada (f),
Wassereinbruch (m) water invasion anegación (f) invasion (f) d´eau
Wassereinlaß (m) intake entrada (f) de corriente (f) prise (f) d´eau
Wassereintritt (m) water ingress entrada (f) de agua (f) rentrée (f) d´eau
Wassereinzugsgebiet (n) catchment area cuenca (f) de alimentación (f) bassin (m) d´alimentation
Wasserentnahme (f) abstraction of water abstracción (f) de agua captage (m) d´eau
Wasserentnahme (f) drawing delineación (f) puisage (m)
wassererfüllte Mächtigkeit (f) saturated thickness espesor (m) de la zona (f) saturada (f) hauteur (f) de la zone saturée
Wasserfall (m) cascade cascada (f) cascade (f)
Wasserfalle (f) water trap trampa (f) de agua siphon (m)
Wasserfassung (f) water catchment captación (f) del agua (f) puissage (m) d´eau
Wasserförderung (f) water discharge descarga (f) de agua (f)
wasserführend water bearing manto (m) acuífero (m) aquifère
wasserführend water bearing manto (m) freático (m) aquifère

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
red (f) de fractura (f) del manto (m) freático
wasserführendes Trennfugennetz (n) water bearing fracture network (m) réseau (m) auqifère
Wasserführung (f) im Hauptflußlauf main channel flow canal (m) principal de flujo (m) écoulement (m) du cours principal
Wassergehalt (m) water content contenido (m) de agua (f) teneur (f) en eau
Wassergesetzgebung (f) water law legislación (f) concerniente al agua (f) législation (f) des eaux
Wassergesetzgebung (f) water law ley (f) concerniente al agua (f) législation (f) concernant l´eau
Wassergewinnung (f) water catchment obtención (f) de agua (f) captage (m) d´eau
Wassergewinnungsgebiet (n) source supply zone zona (f) de fuente (f) de suministro (m) zone (f) d´exploitation
Wassergüte (f) water quality calidad (f) de las aguas (fpl) qualité (f) de l´eau
Wasserhahn (m) tap grifo (m) robinet (m) d´eau
Wasserhahn (m) tap llave (m) del agua robinet (m) d´eau
Wasserhahn (m) tap válvula (f) para agua robinet (m) d´eau
Wasserhammer (m) water hammer ariete (m) hidráulico (m) coup (m) de bélier
Wasserhärte (f) hardness of water dureza (f) del agua (f) dureté (f)
Wasserhaushalt (m) hydrologic budget presupuesto (m) hidrológico (m) bilan (m) hydrologique
Wasserhaushalt (m) water economy régimen (m) hídrico
Wasserhebung (f) water pumpage bombeo (m) de agua (f) pompage (m) de l´eau
Wasserhebung (f) water pumpage elevación (f) de agua (f) élévation (f) de l´eau

Wasserkraft (f) water power potencia (f) del agua (f); fuerza (f) hidráulica houille (f) blanche
Wasserkraftwerk (n) hydroelectric power plant central (f) hidroeléctrica usine (f) hydraulique
Wasserkreislauf (m) water cycle ciclo (m) hidrológico; ciclo (m) del agua (f) cycle (m) d´eau
Wasserkühlung (f) water cooling (system) sistema (f) de enfriamiento de agua (f) refroidissement (m) par eau
Wasserlauf (m) water course curso (m) del agua (f) cours (m) d´eau
Wasserlauf (m) watercourse corriente (f) de agua (f) cours (m) d´eau
tubería (f) de agua (f); can(~)ería (f) de
Wasserleitung (f) water pipe agua (f) conduite (f) d´eau
wasserlöslich water soluble soluble en agua, hidrosoluble soluble dans l´eau
Wassermangel (m) water shortage escazes (f) de agua pénurie (f) d´eau
Wassermessung (f) water gaging hidrometría (f) hydrométrie (f)
Wassermutung (f) durch
Wünschelrutengänger dowsing hidromansia (f) hydromancie (f)
Wassernachfrage (f) water demand demanda (f) de agua (f) besoin (m) en eau
Wassernutzung (f) water use utilización (f) del agua (f) utilisation (f) de l´eau
Wassernutzungsrecht (n) water rights derecho (m) del uso del agua droits (mpl) d´usage des eaux

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Wasserpflanze (f) hydrophyte hidrófita (f) hydrophyte (f)
Wasserprobe (f) water sample muestra (f) de agua échantillon (m) d´eau
Wasserrad (n) water wheel rueda (f) de hidráulica (f) roue (f) hydraulique
Wasserrecht (n) water law legislación (f) concerniente al agua (f) droit (m) d´eau
Wasserreinigung (f) waterpurification purificación (f) del agua (f)
Wasserressourcen (fpl) water resources recursos aquáticos ressources (fpl) en eau
Wasserrückgewinnung (f) water reclamation enmienda (f) de agua (f) récupération (f) d´eau
Wasserrückgewinnung (f) water reclamation reclamación (f) del agua (f) récupération (f) d´eau
Wasserrückhaltevermögen (n) water retaining capacity capacidad (f) de retención de agua capacité (f) de rétention
Wasserrückhaltevermögen (n) water retaining capacity higroscopicidad (f) pouvoir (m) de rétention d´eau
Wassersäule (f) water column columna (f) de agua (f) colonne (f) d´eau
Wasserscheide (f) divide parteaguas ligne (f) de séparation (des eaux)
Wasserscheide (f) drainage divide vertiente (f) de captación (f) ligne (m) de partage
Wasserscheide (f) drainage divide vertiente (f) de drenaje (m) ligne (m) de crête
Wasserschlauch (m) water hose manguera (f) para agua (f) outre (f) à eau
Wasserspeicherung (f) an der emmagasinement (m) dans les
Bodenoberfläche pocket storage cavidad (f) de almacenamiento (f) dépressions du sol
Wasserspeicherung (f) an der
Bodenoberfläche surface retention retentiva (f) de la depresión (f) del suelo (m) rétention (f) dans les dépression du sol
almacenamiento (m) de las depresiones stockage (m) dans les dépressions du
Wasserspeicherung (f) in Senken storage in depressions (fpl) sol
Wasserspende (f) water yield rendimiento (m) de agua (f) débit (m) d´exploitation
Wasserspiegel (m) water level nivel (m) de agua (f) niveau (m) d´eau
Wasserspiegelgefälle (n) water surface slope pendiente (f) de la superficie del agua pente (f) de la ligne d´eau
Wasserspülung (f) flush chorro (m) de agua (f) chasse (f) d´eau
Wasserstand (m) stage fase (f) hauteur (f) d´eau
Wasserstand (m) water level nivel (m) del agua (f) niveau (m) d´eau
Wasserstand (m) water stage nivel (m) de agua hauteur (f) d´eau
Wasserstandsanzeiger (m) stage indicator indicador (m) limnimétrico (m) indicateur (m) limnimétrique
Wasserstandsganglinie (f) stage hydrograph relación (f) de altura (f) contra tiempo (m) relation (f) hauteur-temps
Wasserstandsganglinie (f) well hydrograph hidrografía (f) del pozo (m) hydrogramme (m) du puits
Wasserstandsschreiber (m) water level recorder limnígrafo (m) limnigraphe (m)
Wasserstein (m) scale báscula (f) tartre (m)
Wassersteinbildung (f) incrustation sarro (m) incrustation
Wassersteinentfernung (f) scale removal eliminación (f) de la depositación (f) décrustation (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Wasserstoff (m) hydrogen hidrógeno (m) hydrogène (m)
Wasserstoffbrückenbindung (f) hydrogen bonding enlace (m) de hidrógeno (m) liaison (f) hydrogène

Wasserstoffionenkonzentration (f) hydrogen-ion concentration concentración (f) del ión (m) hidrógeno (m) concentration (f) en ions d´hydrogène
Wasserstrahl (m) water jet chorro (m) de agua (f) jet (m) d´eau
Wasserstraße (f) waterway canal (m) navegable voie (f) fluviatile
Wasserstraße (f) waterway río (m) navegable voie (f) navigable
Wassersuche (f) durch
Wünschelrutengänger water witching hidromancia (f) hydromancie (f)
Wassertiefe (f) depth of water profundidad (f) del agua (f) profondeur (f) d´eau
Wassertiefe (f) water depth profundidad (f) del agua (f)
Wassertiefenmeßgerät (n) fathometer sonda (f) sondeur (m) de la profondeur d´eau
Wassertransfer (m) water transfer reemplazo (m) de agua transfert (m) par circulation des eaux
Wasserturm (m) watertower torre (m) de agua (f) para incendios (mpl) châteu (m) d´eau
Wasserüberleitung (f) basin transfer transconexión (f) de agua transfert (m) d´eau
Wasseruhr (f) water meter medidor (m) de agua (Am) compteur (m) d´eau
Wasserverbrauch (m) water consumption consumo (m) de agua (f) consommation (f) d´eau
Wasserverbrauch (m) water use uso (m) del agua (f) utilisation (f) de l´eau
système (m) de transferts des eaux par
Wasserverbund (m) system of water transfer sistema (f) de transferencia (f) de agua (f) circulation
Wasserverdrängung (f) displacement of water desplazamiento (m) de agua déplacement (m) d´eau
Wasserverschluß (m) trap trampa (f)
Wasserversorgung (f) water supply abastecimiento (m) de agua alimentation (f) en eau
Wasserverwaltungsbehörde (f) water authority entidad (f) gestora de cuencas agence (f) de agua
fracción (f) en volumen (m) de suelo (m) fraction (f) volumique de l´eau dans le
Wasservolumenanteil (m) im Boden volume fraction of soil water /agua (f) sol
Wasservolumenanteil (m) im Boden volume wetness contenido (m) de humedad (f) humidité (f) volumique du sol
Wasservolumenanteil (m) im Boden volume wetness contenido (m) de humedad (f) teneur (f) en eau volumique
Wasservorräte (mpl) water resources reserva (f) de agua ressources (fpl) en eau
Wasserwalze (f) eddy contracorriente (f) tourbillon (m) mobile
Wasserweg (m) waterway vía (f) acuática (f) canal (m)
Wasserweg (m) waterway vía (f) fluvial cours (m) d´eau
Wasserwegsamkeit (f) hydraulic conductivity conductividad (f) hidráulica (f) conductivité (f) hydraulique
Wasserwegsamkeit (f) hydraulic conductivity perméabilidad (f) de Darcy perméabilité (f) de Darcy
Wasserwegsamkeit (f) im Karst karst conduit conducto (m) carst (m) conduit (m) karstique

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Wasserwerk (n) water treatment plant planta (f) de tratamiento (m) de aguas (fpl) usine (f) d´eau
Wasserwerk (n) water treatment plant planta (f) tratadora (f) de aguas (fpl) station (f) de traitment des eaux
Wasserwerk (n) water works servicio (m) de agua (f) service (m) des eaux
Wasserwirtschaft (f) water resources management administración (f) de las aguas gestion (f) des ressources en eau

Wasserwirtschaft (f) water resources management economía (m) hidráulica, hidroeconomía (f), économie (f) des eaux
Wasserzähler (m) water meter contador (m) de(l) agua; hidrómetro (m) compteur (m) d´eau
Wasserzufuhr (f) water supply abastecimiento (m) de agua approvisionnement (m) en eau
wässrig aqueous acuoso aqueux
Watt (n) tidal flap compuerta (f) en dique (m) slikke (m)
Watt (n) tidal flap compuerta (f) en malecón (m) vey (m)
Wechselbeziehung (f) interaction contacto (m) interaction (f)
wechsellagernd interbedded intercalado (m) intercalé
wechselseitig interactive interactivo (m) interactif
wechselseitige Abhängigkeit (f) interdependency
Wechselstrom (m) alternating current corriente (f) alterna courant (m) alternatif
Weg (m) pathway sendero (m) voie (f) de passage
Weg (m) pathway vía (f) de la ruta (f) cheminement (m)
Wehr (n) spillway rebosadero (m) évacuateur (m) de crue
Wehr (n) weir presa (f) déversoir (m)
Weide (f) pasture pastura (f) pâturage (m)
weißes Rauschen (n) white noise ruido (m) de fondo (m) bruit (m) de fond
Weißkalk (m) white lime cal (f) blanca (f)
Weißkalk (m) white lime
sector (m) de gerencia (f) del campo (f) de
weitere Schutzzone (f) well field management zone pozos (mpl) périmètre (m) de protection éloigné
weiterleiten rout demoler propager
Weiterleitung (f) transmission comunicación (f) transmission (f)
Weithalspyknometer (n) wide mouth pycnometer pícnometro (m) de boca (f) ancha (f)
Weithalspyknometer (n) wide mouth pycnometer
welken wilt marchitarse flétir
Welkepunkt (m) wilting coefficient coeficiente (m) de marchitación (f) point (m) de flétrissure
Welkepunkt (m) wilting point punto (m) de marchitación (f) point (m) de flétrissure
Welle (m) (~Kurbel-) shaft flecha (f) arbre (m)
Wellenausbreitung (f) wave propagation propagación (f) de la onda (f) propagation (f) des ondes

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Wellenfront (f) wave front frente (m) de onda (f) front (m) d´onde
Wellengeschwindigkeit (f) wave velocity velocidad (f) de la onda (f) célérité (f) d´une onde
Wellenweg (m) wave path ruta (f) de onda (f) trajectoire (f) des ondes
Wellenweg (m) wave path trayectoria (f) de la onda (f) rayon (m)
wellig undulate ondulante onduleux
Wellrohr (n) corrugated pipe tubería (f) corrugada tuyau (m) ondulé
Weltmeer (n) ocean mar (m) océan (m)
Wendepunkt (m) point of inflection punto (m) de inflexión (f) point (m) d´inflexion
Werkbühne (f) operating floor plataforma (f) de servicio (m) plateforme (f) de service
Wertigkeit (f) valence state estado (m) de valencia (f) valence (f)
Wetterkunde (f) meteorology metereología (f) météorologie (f)
Wichte (f) specific gravity gravedad (f) específica (f) poids (m) spécifique
Wichte (f) weight density densidad (f) en peso (m) poids (m) spécifique
Wichtung (f) weighting compensación (f), ponderación (f) pondération (f)
Widerlager (n) abutment estribo (m) culée (f)
Widerstand (m) resistance resistencia (f) résistance
Widerstandsbeiwert (m) drag coefficient coeficiente (m) de retardo coefficient (m) de traînée
Widerstands-Elektrodenabstandskurve curva (f) de resistividad(f)-
(f) resistivity-spacing curve espaciamiento(m) courbe (f) résistivité-espacement

Widerstands-Kapazitätsmodell (n) resistance-capacitance network red (f) de resistencia-capacitancia réseau (m) à résistances-capacitances

Widerstands-Kapazitätsnetz (n) resistance-capacitance network red (f) de resistencia-capacitancia réseau (m) à résistances-capacitances
Widerstandslog (n) resistivity log registro (m) de resistividad (f) diagraphie (f) de résistivité
Widerstandsmessung (f) resistivity survey levantamiento (m) de resistividad (f) étude (f) de résistivité
Widerstandsthermometer (n) resistance thermometer térmometro (m) de resistencia (f) thermomètre (m) à résistance
Wiederanstieg (m) recovery reactivación (f) remontée (f)`de niveau
Wiederanstieg (m) recovery restablecimiento (m) remontée (f)
Wiederanstiegskurve (f) recovery curve curva (f) de recuperación (f) courbe (f) de remontée
Wiederanstiegsverfahren (n) recovery method método (m) de recuperación (f) essai (m) par remontée
Wiederanstiegsverfahren (n) recovery test prueba (f) de recuperación (f) essai (m) par remontée
Wiederaufwältigung (f) workover reparación (f) del pozo (m) reconcitionnement (m)
Wiederausfluß (m) resurgence resurgencia (f) résurgence (f)
Wiederherstellung (f) reclamation enmienda (f) remise (f) en état
Wiederherstellung (f) reclamation restauración (f) restauration (f)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Wiederherstellung (f) remedial action acción (f) reparadora action (f) curative
Wiederherstellung (f) remediation remediación (f) mesure (f) corrective
Wiederholbarkeit (f) reproducibility reproducibilidad (f) reproducibilité (f)
Wiederkehrsintervall (n) recurrence interval intervalo (m) de recurrencia (f) intervalle (f) de récurrence
Wiederkehrsintervall (n) return period período (m) de recuperación (f) période (f) de récurrence
Wiederstand (m) drag
Wiederverwertung (f) recycling reciclado (m) recyclage (m)
Wildbad (n) acratotherm acratotermas acratothermes (fpl)
wilde Kippe (f) uncontrolled dump descarga (f) libre de basura (f) dépotoir (m) sauvage

wilde Müllablagerung (f) uncontrolled disposal site sitio (m) de desecho (m) no controllado (m) décharge (f) sauvage
Wildstreu (m) forest floor suelo (m) de bosque litière (f) forrestière
willkürliches
Elementarvolumenelement arbitrary elemental volume (AEV) volumen (m) elemental arbitrario volume (m) élémentaire arbitraire
Windablagerung (f) eolian deposit depósito (m) eólico (m) dépôt (m) éolien
Windablagerung (f) no flow boundary deposito (m) eólico depôts (mpl) éoliens
Windablagerung (f) wind deposit sedimento (m) del viento (m) depôts (mpl) éoliens
windabwärts downwind con viento (m) a favor sous le vent
Winde (f) capstan cabestrante (m) cabestan (m)
Winde (f) jack crique (m) cric (m)
Windenergie (f) wind power potencia (f) éolica énergie (f) éolienne
Winderosion (f) deflation deflación (f) érosion (f) éolienne
Windfaktor (m) wind factor factor (m) de viento (m) facteur (m) de vent
Windfeld (n) wind field área (f) del viento (m) champ (m) des vitesses du vent
Windgeschwindigkeitsmesser (m) anemometer anemómetro (m) anémomètre (m)
Windkraft (f) wind power energía (f) éolica énergie (f) éolienne
Windkraftwerk (n) wind power plant central (f) de energía (f) eólica (f)
bomba (f) accionada por energía (f) eólica
Windrad (n) windpump (f) moteur (m) à vent
Windrichtung (f) wind direction dirección (f) del viento (m) direction (f) du vent
Windschirm (m) wind screen pantalla (f) de viento (m) brise-vent (m)
Windschutz (m) wind screen cedazo (m) de viento (m) brise-vent (m)
Windturbine (f) wind mill molino (m) de viento (m) aéromoteur (m)
Windwirkung (f) wind action acción (f) del viento (m) action (f) du vent
Wippe (f) tipping bucket cubo (m) volteado (m) auget (m) basculeur

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Wirbel (m) whirl torbellino (m) tourbillon (m)
wirbelfreie Strömung (f) irrotational flow flujo (m) irrotacional écoulement (m) irrotationnel
wirbelfreier Fluß (m) irrotational flow flujo (m) irrotacional écoulement (m) irrotationnel
Wirbelkanalgang (m) ceiling tube canal (m) de remolino chenal (m) de voûte
Wirbelströmung (f) rotational flow flujo (m) rotacional écoulement (m) rotationnel
Wirbelströmung (f) turbulent flow flujo (m) turbulento (m) écoulement (m) turbulent
Wirbelsturm (m) tornado culebra (f) de agua (f) tourbillon (m)
Wirbelsturm (m) tornado Tornado (m) cyclone (m)
wirken act actuar agir
wirksame Porosität (f) effective drainage porosity porosidad (f) efectiva (f) de desecación (f) porosité (f) efficace
wirksame Porosität (f) effective porosity capacidad (f) efectiva (f) de absorción (f) porosité (f) libre
wirksame Porosität (f) practical porosity porosidad (f) libre porosité (f) libre
wirksamer Brunnendurchmesser (m) effective well diameter diámetro (m) efectivo (m) del pozo (m) diamètre (m) efficace d´un puits
wirksamer Brunnenradius (m) effective well radius radio (m) efectivo (m) del pozo (m) rayon (m) efficace d´un puits
wirksamer Korndurchmesser (m) effective diameter diámetro (m) efectivo (m) diamètre (m) effectif
Wirkstoff (m) active ingredient activador (m) agente molécule (f) actif
Wirkungsgrad (m) efficiency eficacia (f) rendement (m)
Wirkungsmittel (n) agent Agente (m) de acción agent (m)
wirtschaftliche Ausbeute (f) economic yield producción (f) económica (f) débit (m) économiquement captable
Wolfram (m) tungsten
Wolfram (n) wolfram tungsteno (m) wolfram (m)
Wolfram (n) wolfram volframio (m) tungstène (m)
Wolframit (m) wolframite volframita (f)
Wolframit (m) wolframite
Wolke (f) cloud nube (f) nuage (m)
Wolkenbruch (m) burst chaparrón (m) pluie (f) torrentielle
Wolkenbruch (m) cloudburst chaparrón (m) averse (f) torrentielle
Wolkenbruch (m) cloudburst chaparrón (m) pluie (f) torrentielle
Wolkendecke (f) ceiling capa (f) de nubes (fpl) couche (f) de nuages
Wünschelrate (f) diving rod varilla (f) de buceo (m) baguette (f) divinatoire
Wünschelrutengänger (m) dowser Zahorí baguettisant (m)
Wünschelrutengänger (m) dowser Zahorí radiesthésiste (m)
Wünschelrutengänger (m) dowser Zahorí rhabdomancien (m)
Wünschelrutengänger (m) dowser Zahorí sourcier (m)
Wünschelrutengänger (m) water witch baguettisant (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Wünschelrutenmutung (f) dowsing búsqueda de agua (f) con vara (f) hydromancie (f)
Wurzel (f) radix base (f) base (f)
Wurzel (f) root raíz (f) racine (f)
Wurzelhorizont (m) root layer estrato (m) de la raíz (f) horizon (m) d´enracinement
Wurzelzone (f) root zone zona (f) radical zone (f) radiculaire
Wüste (f) desert desierto désert (m)
Wüstenausbreitung (f) desertification désertification (f)
xenomorph anhedral
Xylol (n) xylene xileno (m) xylène (m)
Zähigkeit (f) viscosity viscosidad (f) viscosité (f)
Zähler (m) counter contador (m) compteur (m)
Zähler (m) meter medidor (m) compteur (m)
Zähluhr (f) meter contador (m) compteur (m)
Zahnradpumpe (f) gear pump bomba (f) de engranes (mpl) pompe (f) à engrenage
Zeichenbrett drafting board restirador (m) planche (f) à dessin(er)
Zeichner draftsman dibujante (m) dessinateur (m)
Zeichnung draft borrador (m) dessin (m)
zeitabhängiger Entnahmebereich (m) time-related capture zone zona (f) de captura (f) transitoria (f) zone (f) d´appel transitoire

Zeitabsenkungskurve (f) time-drawdown curve curva (f) de descenso (m) contra tiempo (m) courbe (f) rabattement-temps
Zeitdauer bis zum ersten Eintreffen
einer Substanz arrival time tiempo (m) de arribo (m) instant (m) de la première arrivée
Zeitgleiche (f) isochrone isócrona (f) isochrone (f)
Zeitintervall (n) time step paso (m) de tiempo (m) pas (m) de temps
Zeitreihe (f) time series series (fpl) de tiempo (m) chronique (f)
Zellstoff (m) pulp pulpa (f) cellulose (f)
Zement (m) cement cemento (m) ciment (m)
Zementabdichtung (f) cement seal sello (m) de cemento (m) étanchéité (f) de ciment
Zementation (f) cementation cementación (f) cimentation (f)
Zementationsgrad (m) degree of cementation grado (m) de cementación (f) degré (m) de lapidification
Zementbrühe (f) cement slurry lodo (m) de cemento laitier (m) de ciment
Zementeinpressung (f) grouting inyección (f) de lechada (f) injection (f) de coulis
Zementhaftung (f) cement bond adherencia (f) de cemento adhérence (f) du ciment
zementieren cement cementar cimenter
Zementinjektion (f) cement grout injection injección (f) de cemento injection (f) d´un coulis de ciment

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Zementinjektionsschleier (m) grout curtain cortina (f) de inyección (f) voile (f)
Zementmischmaschine (f) concrete mixer mezcladora (f) de concreto bétonniére (f)
Zentralwert (m) median media (f) proporcional médiane (f)
Zentrierkorb (m) centralizer centralizar stablisateur (m)
Zentrifugat (n) centrifugate centriguga (f) centrifugat (m)
Zentrifugenablauf (m) centrifugate efluente (m) centrifugal centrifugat (m)
Zeolit (m) zeolite ceolita (f), zeolita (f) zéolite (m)
zerbrochen fractured fracturado (m) diaclasé
Zerdrückbarkeit (f) friability desintegrabilidad (f) friabilité (f
zerdrücken squelch
Zerfall (m) decay desintegración (f) désintégration (f)
Zerfall (m) chemisch decomposition descomposición (f) décomposition
Zerfall (m) radioaktiv disintegration desintegración (f) désintégration
Zerfallskonstante (f) decay constant constante (m) de decaimiento (m) constante (f) de désintégration
Zerfallskonstante (f) decay constant constante (m) de decaimiento (m) période (f)
Zerfallsprodukt (n) daughter product producto (m) de desintegración (f) nuclear produit (m) de fission
Zerfallsprodukt (n) decay product producto (m) de desintegración, producto (m)produit
de descomposición
(m) de désintégration

Zerfallsprodukt (n) decay product producto de decaimiento produit (m) de désintégration radioactive
Zerfallsprodukt (n) decomposition product producto (m) en putrefacción (f) produit (m) de décomposition
zerkleinern decompose pudrirse décomposer
Zerkleinerung (f) comminution división (f) de partículas (fpl) diminutas comminution (f)
Zerkleinerung (f) comminution pulverización (f) broyage (m)
Zerkleinerung (f) comminution trituración (f) concassage (m)
zerklüftet fissured fisurada (f) fissuré
zerklüftet fractured fracturada (f) fracturé
zerklüftet jointed unido (m) fissuré
zerklüftetes Medium (n) fractured medium medio (m) fracturado (m) milieu (m) fissuré
zersetzen decompose corromperse décomposer
Zersetzungsprodukt (n) decomposition product producto (m) de descomposición (f) produit (m) de décomposition
éclaboussement (m) des gouttes de
Zerspratzen (n) der Regentropfen raindrop splash salpicadura (f) por gotas (fpl) de lluvia (f) pluie
zerstäuben atomize atomizar atomiser
Zeta-Potential (n) zeta potential potencial (m) zeta potentiel (m) zêta
Ziehbrunnen (m) draw well pozo (m) excavado (m) puits (m) à poulie

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Zielstellungen (fpl) objectives
Zink (n) zinc cinc (m), zinc (m) zinc (m)
Zinn (m) tin Estaño (m) étain (m)
Zinnober (m) mercuric sulfur sulfuro mercuríco (m) sulfure (m) mercurique
Zinnober (n) cinnabar cinabrio (m) cinabre (m)
Zirkon (m) zircon circón (m) zircon (m)
brassage (m) convectif des eaux d´un
Zirkulation (f) overturn voltear lac
zirkulieren circulate circular cycler
Zisterne (f) cistern cisterna (f) citerne (f)
zonales Bodenprofil (n) zonal soil profile perfil (m) de terreno (m) zonal profil (m) de sol à horizons
Zone (f) der angewitterten
Ausgangsgesteins C-horizon zona de alteración rocosa zone (f) de départ
Zonierung (f) zoning zonificación zonage (m)
Zoobenthos (n) zoobethos zoobethos (mpl) benthon (m)
Zoobenthos (n) zoobethos zoobethos (mpl) benthos (m)
Zooplankton (n) zooplankton zooplancton (m) zooplancton (m)
Zufallsschrittverfahren (n) random walk marcha (f) al azar marche (f) au hazard
Zufallsschrittverfahren (n) random walk marcha (f) aleatoria marche (f) aleátoire
Zufallsvariable (f) random variable variable al azar o aleatoria (f) variable (m) aléatoire
Zufallsverteilung (f) random distribution distribución (f) al azar o aleatoria (f) distribution (f) aléatoire
Zufließender Fluß (m) tributary river afluente (m) de un río (m) affluent (m)
Zufluß (m) inflow afluente (m) affluence (f)
Zufluß (m) inflow afluente (m) afflux (m)
Zuflußberandung (f) recharge boundary límite (m) de recarga (f) limite (f) d´alimentation
zuführen feed nutrir alimenter
Zuführungsrate (f) delivery rate velocidad (f) de descarga (f) taux (m) d´apport
Zugang (m) access acceso (m) accès (m)
Zugfestigkeit (f) tensile strength resistencia (f) a la tensión (f) résistance (f) à la traction
Zugfestigkeit (f) tensile yield cedencia (f) a la tensión (f)
Zugkübelbagger (m) drag line excavator bucket excavadora (f) de cable (m) de tracción (f) pelle (f) mécanique à benne traînante
Zugriff (m) access acceso (m) accès (m)
zulässig acceptable admisible admissible
zulässig allowable admisible admissible
zulässig permissible permisible admissible

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
zulässige Belastung (f) permissible load carga (f) permisible charge (f) admissible
Zulassung (f) approval (of equipment) aprobación (f) de equipo (m) homologation (f)
Zündpunkt (m) flashpoint punto (m) de inflamación (f) point (m) d´éclair
zurückhalten retardate
zurückstellen clear aclarar rappeler à zéro
zurückstellen clear aclarar remmettre à zéro
Zurückwerfung (f) backscattering reflección (f) rétrodiffusion (f)
zusammenballen aggregate aglomerar agglomérer
Zusammenballung (f) agglomeration aglomeración (f) agglomération (f)
Zusammenballung (f) coagulation coagulación (f) caogulation (f)
Zusammenbruch (m) collapse colapso (m) écrasement (m)
Zusammenfluß (m) confluence confluencia (f) confluent (m)
Zusammenfluß (m) waters meet confluencia (f) confluence (f)
Zusammensetzung (f) composition composición (f) composition (f)
Zusammentrag (m) compilation compilación compilation (f)
zusammentragen compile compilar compiler
Zusatz (m) addition adición (f) amendement (m)
Zusatz (m) addition suplemento (m) amendement (m)
Zusatz (m) additive adición (f) additif (m)
Zusatz (m) additive agente (m) de adición additif (m)
Zusatz (m) hidden dam carga (f) amendement (m)
zusätzlich add-on adicional additionnel
zusätzlich add-on suplementario qui s´ajoute au procédé
Zusatzwasser (n) make-up water agua (f) de repuesto (m) eau (f) d´appoint
suministro (m) de agua (f) complementaria approvisionnement (m) supplémentaire
Zusatzwasserversorgung (f) supplementary water supply (f) en eau
Zuschlag (m) aggregate adición (f)
Zuschlagstoff (m) additive agregado (m) adjuvant (m)
Zuschlagstoff (m) vector date relleno (m) adjuvant (m)
Zuschußwasser (n) compensation water agua (f) de compensación eau (f) de compensation
Zustand (m) eines Systems state of a system estado (m) de un sistema (f) état (m) d´un système
Zustandsgleichung (f) equation of state ecuación (f) de estado (m) équation (f) d´état
Zuwachs (m) increment incremento (m) accroissement (m)
Zuwachsrate (f) accumulation rate tasa (f) de crecimiento taux (m) d´accumulation
Zuwachsrate (f) increment aumento (m) accroissement (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
Zuweisung (f) award asignación (f) adjugation (f)
Zwickelporosität (f) interstitial porosity porosidad intersticial (f) porosité (f) interstice
Zwickelwasser (n) interstitial water agua (f) cuñeiforme eau (f) cunéiforme
Zwischenabdeckung (f) continuous covering cobertura (f) continua couverture (f) journalière
écoulement (m) hypodermique latéral
Zwischenabfluß (m) interflow interflujo (m) dans le sol
Zwischenfluß (m) interaquifer flow flujo (m) entre acuíferos (m) exutoire (m) souterrain
Zwischengebirgsbecken (n) intermontane basin cuenca (f) entremontes (mpl) bassin (m) d´entremont
Zwischenkornporosität (f) intergranular porosity porosidad intergranular (f) porosité (f) intergranulaire
Zwischenkornspannung (f) intergranulat stress esfuerzo intergranular (m) tension (f) intergranulaire
Zwischenlagerung (f) temporary storage almacenaje (m) temporal entrepossage (m)
Zwischenmittel (n) intercalated bed lecho (m) intercalado (m) couche (f) intercalaire
Zwischenmittel (n) intercalated bed lecho (m) intercalado (m) couche (f) intercalée
Zwischenpumpwerk (n) booster station estación (f) intermedia de bombeo station (f) de pompage intermédiare
Zwischenraum (m) interstice espacio (m) intersticial espace (m) interstititel
Zwischenspeicher (m) buffer tampón mémoire (f) tampon
Zyanid (n) cyanide cianida (f) cyanure (m)
Zyankali (n) potassium cyanide cianuro (m) de potasio (m) cyanure (m) de potassium
zyklonaler Niederschlag (m) cyclonic precipitation precipitación ciclónica précipitation (f) cyclonique
Zyklus (m) cycle ciclo (m) cycle (m)
channel spring conducto (m) de un manantial (m) soure (f) de fossette
cost accounting
nettoyage (m) de la paroi colmatée d´un
declogging desobturar puits
declogging destapar décolmatage (m)
depression spring fuente (f) de la depresión (f) source (f) de dépression
diffuse double layer
no flow boundary
resource recovery
revenues
sediment control structures
sidecast material
sulphidic interseam sediments
tubular spring resorte (m) tubular source (f) tubulaire
upland-to-lowland flow

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV


DEUTSCH ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS
vibration wire piezometers
wetted perimeter perímetro (m) mojado (m) périmètre (m) mouillé
wetted roof techo (m) mojado (m) siphon (m)

 Merkel et al (2001) Dictionary Applied Geology FOG, Vol. IV

Vous aimerez peut-être aussi