0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
223 vues3 pages

Comprendre la forme passive en anglais

Transféré par

Céline Boukersi
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
223 vues3 pages

Comprendre la forme passive en anglais

Transféré par

Céline Boukersi
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

Terminale S

La forme passive Anglais

I
La formation du passif
A Les règles générales
RÈGLE GRAMMATICALE Les règles générales de la forme passive
La forme passive suit la structure :
Sujet + be + participe passé
Elle peut être utilisée à tous les temps, à toutes les formes et avec des auxiliaires modaux.

EXEMPLE
I was given a book.
On m'a donné un livre.

EXEMPLE
The cat will be named Joe.
Le chat s'appellera Joe.

EXEMPLE
The cat had been named Joe.
Le chat avait été appelé Joe.

EXEMPLE
The book is being written.
Le livre est en train d'être écrit.

EXEMPLE
This work must be done by tonight.
On doit nir ce travail avant ce soir.

B Le complément d'agent
RÈGLE GRAMMATICALE La formation de la voix passive avec un complément d'agent
Lorsque l'on veut introduire un complément d'agent pour indiquer qui a fait l'action, on ajoute by +
complément d'agent après la structure à la voix passive.

EXEMPLE
Romeo and Juliet was written by William Shakespeare.
Roméo et Juliette a été écrit par William Shakespeare.

RÈGLE GRAMMATICALE Les cas où l'on n'utilise pas le complément d'agent


La forme passive est généralement utilisée pour mettre en valeur l'objet de l'action. Ainsi, on évite
généralement de mentionner un complément d'agent, notamment lorsque :
L'agent est inconnu.
L'agent n'a pas d'importance.
L'identité de l'agent est évidente.
On tait volontairement l'identité de l'agent.

EXEMPLE
My car was tagged this morning !
On a tagué ma voiture ce matin ! (L'agent est inconnu.)

[Link] 1/3 Chapitre 13 : La forme passive


Terminale S
La forme passive Anglais

EXEMPLE
Why was your car tagged ?
Pourquoi a-t-on tagué ta voiture ? (L'agent n'a pas d'importance dans cette question.)

EXEMPLE
Clara ! Dinner has not been served ! What are you waiting for ?
Clara ! Le dîner n'a pas été servi ! Qu'est-ce que tu attends ? (L'identité de l'agent est évidente.)

EXEMPLE
I was told you were cheating on your wife.
On m'a dit que tu trompais ta femme. (On tait volontairement l'identité de l'agent.)

Dans la majorité des cas, on traduit un passif anglais par le pronom personnel "on" en
REMARQUE
français.

EXEMPLE
You were told to stop trying to see her..
On t'a dit d'arrêter d'essayer de la voir. (On tait volontairement l'identité de l'agent.)

C Les verbes prépositionnels et les verbes qui expriment une


croyance
1. Les verbes prépositionnels
RÈGLE GRAMMATICALE La formation de la voix passive avec des verbes prépositionnels
Lorsqu'un verbe est suivi par une préposition ou une particule, on la garde à la voix passive. La
préposition ou la particule vient alors se placer après le participe passé.

EXEMPLE
Jana is looked for by the police.
Jana est recherchée par la police.

EXEMPLE
He is listened to.
On l'écoute.

2. Les verbes qui expriment une croyance


RÈGLE GRAMMATICALE Les verbes qui expriment une croyance
Le participe passé des verbes qui expriment une croyance, une information ou une opinion est suivi
par to + base verbale.

EXEMPLE
She is known to be very beautiful.
Elle est connue pour être très belle.

EXEMPLE
He is thought to have killed his cat.
On pense qu'il a tué son chat.

[Link] 2/3 Chapitre 13 : La forme passive


Terminale S
La forme passive Anglais

II
Les emplois de la forme passive
A La mise en valeur de l'objet de l'action
RÈGLE GRAMMATICALE La mise en valeur de l'objet de l'action
La forme passive permet de mettre en avant l'objet de l'action en le positionnant au début de la
proposition.

EXEMPLE
Picasso painted my car.
Picasso a peint ma voiture. (On s'intéresse au sujet de l'action : Picasso.)

EXEMPLE
My car was painted by Picasso.
Ma voiture a été peinte par Picasso. (On s'intéresse à l'objet de l'action : ma voiture.)

B La traduction du pronom français "on"


RÈGLE GRAMMATICALE La traduction du pronom "on"
Pour traduire le pronom français "on", la forme passive est fréquemment utilisée.

EXEMPLE
I was told he was stupid.
On m'a dit qu'il était stupide.

EXEMPLE
Cats are supposed to be happy.
On dit que les chats sont heureux.

[Link] 3/3 Chapitre 13 : La forme passive

Vous aimerez peut-être aussi