Fiche de données de sécurité - Gazole
Fiche de données de sécurité - Gazole
FDS n° : 30226
GAZOLE
1.
4.Numér
od'
appeld’
urgence
489.716.601
Centres de traitement des grands brûlés 0033 (0)3 87 63 13 13
Centres anti-poisons :
c/o Hôpital Militaire Reine Astrid
Militair Hospitaal Koningin Astrid
1 Rue Bruyn - Bruynstraat 1
B-1120 Bruxelles - Brussel
+32 (0)70 245 245
Classification
Liquides inflammables - Catégorie 3 - H226
Toxicité par aspiration - Catégorie 1 - H304
Toxicité aiguë par inhalation - vapeur - Catégorie 4 - H332
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Corrosion/irritation cutanée - Catégorie 2 - H315
Cancérogénicité - Catégorie 2 - H351
Toxicité systémique spécifique pour certains organes cibles (exposition répétée) - Catégorie 2 - H373
Toxicité chronique pour le milieu aquatique - Catégorie 2 - H411
Classification
Carc. cat. 3;R40 -Xn;R20- Xn;R65 - Xi;R38 - N;R51-53
Mention d'avertissement
DANGER
Conseils de prudence
P210 - Tenir à l'écart de la chaleur/des étincelles/des flammes nues/des surfaces chaudes. - Ne pas fumer
P261 - Éviter de respirer les poussières/fumées/gaz/brouillards/vapeurs/aérosols
P280 - Porter des gants de protection/ des vêtements de protection/ un équipement de protection des yeux/ du visage
P301 + P310 - EN CAS D'INGESTION: appeler immédiatement un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin
P331 - NE PAS faire vomir
P403 + P233 - Stocker dans un endroit bien ventilé. Maintenir le récipient fermé de manière étanche
P273 - Éviter le rejet dans l'environnement
P501 - Eliminer le contenu/ le conteneur dans une installation d'incinération agréée
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Propriétés physico-chimiques Le produit peut former des mélanges inflammables dans l'air quand il est chauffé au dessus
du point d'éclair.
En présence de points chauds, risques particuliers d'inflammation ou d'explosion, dans
certaines conditions lors de dégagements accidentels de vapeurs ou de fuites de produit
sous pression.
Propriétés ayant des effets pour la Un contact prolongé ou répété peut provoquer des irritations cutanées.
santé Les vapeurs ou brouillards sont irritants pour les muqueuses notamment oculaires. Risque
de dépression du système nerveux central avec nausées, maux de tête, vertiges,
vomissements et perte de coordination.
En cas d'ingestion accidentelle, le produit peut être aspiré dans les poumons en raison de
sa faible viscosité et provoquer des lésions pulmonaires graves dans les heures qui suivent
(surveillance médicale indispensable pendant 48 h).
3.2. Mélange
Nature chimique Combustibles diesel. Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par distillation du
pétrole brut. Se compose d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe
principalement dans la gamme C9 - C20 et dont le point d'ébullition est compris
approximativement entre 163°C et 357°C. Contient. Mélange d'esters de méthyl en
C16-C18.
Composants dangereux
Nom Chimique No.-CE Numéro No.-CAS % en poids Classification (Dir. Classification (Règ.
d'Enregistrement 67/548) 1272/2008)
REACH
Combustibles diesels 269-822-7 01-2119484664-27 68334-30-5 >90 Xn;R20-65 Flam. Liq. 3 (H226)
Xi;R38 Acute Tox. 4 (H332)
Carc. Cat.3;R40 Skin Irrit. 2 (H315)
N;R51/53 Carc. 2 (H351)
Asp. Tox. 1 (H304)
STOT RE 2 (H373)
Aquatic Chronic 2 (H411)
Pour le libellé complet des phrases-R mentionnées dans cette section, voir section 16
Pour le texte complet des Phrases-H mentionnées dans cette rubrique, voir rubrique 16
4. PREMIERS SECOURS
Conseils généraux
EN CAS DE TROUBLES GRAVES OU PERSISTANTS, APPELER UN MEDECIN OU
DEMANDER UNE AIDE MEDICALE D'URGENCE.
Avant de tenter de secourir des victimes, isoler la zone de toutes les sources potentielles
d'inflammation, y compris en déconnectant l'alimentation électrique.
Assurer une ventilation adéquate et vérifier que l'atmosphère est respirable et sans danger
avant de pénétrer dans des espaces confinés.
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Contact avec les yeux Bien rincer avec beaucoup d'eau, y compris sous les paupières.
Enlever les lentilles de contact, le cas échéant. Rincer les yeux.
Si l'irritation oculaire persiste, consulter un médecin spécialiste.
Contact avec la peau Enlever les vêtements et les chaussures contaminés. Laver la peau avec de l'eau et du
savon.
L'injection à haute pression de produit sous la peau peut avoir de très graves
conséquences même sans symptôme ou blessure apparent.
Dans ce cas, la victime doit être immédiatement transportée en milieu hospitalier.
Pour les brûlures thermiques mineures, refroidir la brûlure. Maintenir la zone brûlée sous
l'eau froide pendant au moins cinq minutes, ou jusqu'à ce que la douleur diminue. Laver
avec de l'eau et du savon.
Inhalation L'inhalation est peu probable en raison de la faible pression de vapeur de la substance à
température ambiante. Une exposition aux vapeurs peut cependant se produire lorsque le
produit est manipulé à température élevée avec une faible ventilation. En cas d'exposition
à des concentrations importantes de vapeurs, de fumées ou d'aérosols, transporter la
personne à l'air, hors de la zone contaminée, la maintenir au chaud et au repos.
Commencer immédiatement la respiration artificielle si la victime ne respire plus. Appeler
immédiatement un médecin.
S'il y a le moindre soupçon d'inhalation de H2S (sulfure d'hydrogène). Les secouristes
doivent porter un appareil respiratoire, une ceinture et un harnais, et doivent suivre les
procédures de sauvetage. En cas d'arrêt respiratoire, pratiquer la respiration artificielle.
L'apport d'oxygène peut aider. Évacuer la victime à l'air frais aussi vite que possible.
Consulter un médecin pour un traitement ultérieur.
Protection pour les secouristes ATTENTION Secouristes! - pensez à votre sécurité pendant le sauvetage!. Utiliser un
équipement de protection individuelle. Voir section 8 pour plus de détails.
Contact avec la peau Peut causer des irritations de la peau et/ou dermatites.
Inhalation L'inhalation de vapeurs à haute concentration peut provoquer une irritation du système
respiratoire. Risque de dépression du système nerveux central avec nausées, maux de
tête, vertiges, vomissements et perte de coordination.
Ingestion L'ingestion peut provoquer une irritation de l'appareil digestif, des nausées, des
vomissements et des diarrhées. Risque de dépression du système nerveux central.
L'aspiration peut provoquer un oedème pulmonaire et une pneumonie.
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
4.3. Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers
nécessaires
Conseils aux médecins Nocif: En cas d'ingestion accidentelle, le produit peut être aspiré dans les poumons en
raison de sa faible viscosité et donner naissance à une pneumopathie d'inhalation se
développant dans les heures qui suivent (surveillance médicale indispensable pendant 48
h).
Traiter de façon symptomatique.
5.
1.Moyensd’
ext
inct
ion
Moyen d'extinction approprié Moyen d'extinction - pour les petits feux: Dioxyde de carbone (CO 2). Poudre sèche. Sable
ou terre.
Moyen d'extinction - pour les grands feux: Mousse. Brouillard d'eau (personnel formé
uniquement).
Moyens d'extinction inappropriés Ne pas utiliser un jet d'eau bâton, qui pourrait répandre le feu.
L'action simultanée de mousse et d'eau sur une même surface est à proscrire (l'eau détruit
la mousse).
Risque particulier La combustion incomplète et la thermolyse produisent des gaz plus ou moins toxiques tels
que CO, CO2, hydrocarbures variés, aldéhydes et des suies. A forte concentration ou en
atmosphère confinée, leur inhalation est très dangereuse. Les vapeurs peuvent former des
mélanges explosifs avec l'air.
Si des composés sulfurés sont présents en quantités non négligeables, les produits de
combustion peuvent contenir du H2S et des SOx (oxydes de soufre) ou de l'acide
sulfurique.
Équipement de protection spécial En cas d' incendie de grande amplitude ou d'incendie dans des espaces confinés ou mal
pour le personnel préposé à la lutte ventilés, porter une tenue ignifugée intégrale et un appareil respiratoire autonome isolant
contre le feu (ARI) avec un masque intégral.
Autres informations Refroidir les réservoirs et les parties exposés au feu par arrosage avec beaucoup d'eau.
Refroidir à l'eau les réservoirs et les parties exposées au flux thermique et non pris dans les
flammes.
Les résidus d'incendie et l'eau d'extinction contaminée doivent être éliminés conformément
à la réglementation locale en vigueur. Refroidir les récipients/réservoirs par pulvérisation
d'eau.
6.
1.Pr
écaut
ionsi
ndi
viduel
les,équi
pementdepr
otect
ionetpr
océdur
esd’
urgence
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Informations générales Sauf en cas de déversements mineurs, La faisabilité de toute action doit toujours être
évaluée et si possible soumise à l'avis d'une personne compétente et formée chargée de
gérer les situations d'urgence.
Si nécessaire, informer les autorités compétentes conformément à la réglementation en
vigueur.
Éviter tout contact direct avec le produit déversé. Eloigner le personnel non concerné.
Équipement de protection individuelle, voir section 8.
Prudence en cas de déversement. La substance rend les surfaces glissantes. Assurer une
ventilation adéquate, surtout dans les endroits clos.
Rester face au vent. En cas de déversements importants, alerter les habitants des zones
sous le vent. Arrêter ou contenir la fuite à la source, si ceci ne présente pas de danger.
Eliminer toutes les sources d'ignition (ne pas fumer, torches, étincelles ou flammes à
proximité immédiate). Recouvrir les déversements de mousse afin de réduire le risque
d'ignition.
Conseils pour les non-secouristes Ne pas toucher ni marcher sur le produit déversé. Assurer une ventilation adéquate.
Eliminer toutes les sources d'ignition (ne pas fumer, torches, étincelles ou flammes à
proximité immédiate). Équipement de protection individuelle, voir section 8.
Informations générales Empêcher le produit de pénétrer dans les égouts, les cours d'eau ou le sol. Le produit ne
doit pas contaminer les eaux souterraines.
Si nécessaire. Consulter un expert. Prévenir les autorités locales si des fuites significatives
ne peuvent pas être contenues.
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Méthodes de confinement Contenir et collecter le produit répandu à l'aide d'un matériau absorbant non combustible,
(p.e. sable, terre, kieselgur, vermiculite) et le mettre dans un conteneur pour l'élimination
conformément aux réglementations locales / nationales (voir section 13). Les déversements
importants peuvent être soigneusement recouverts de mousse, le cas échéant, afin de
limiter les risques d'incendie. En cas de déversement dans l'eau. contenir le produit avec
des barrières flottantes ou d'autres dispositifs. L'utilisation de dispersants doit être soumis à
l'avis d'un expert, et, si nécessaire, approuvée par les autorités locales.
Méthodes de nettoyage Ne jamais utiliser d'agent dispersant. Ne pas appliquer de jets bâton directs.
Ne pas déverser dans des eaux de surface ou dans les égouts. Transférer le produit
récupéré et les autres matériaux dans des réservoirs ou conteneurs appropriés et
stocker/éliminer conformément aux règlements applicables.
Autres informations Les mesures recommandées reposent sur les scénarios de déversement les plus
probabl espourc epr odui t.Cependant ,lescondi t
ionsl oc al
es( vent ,t empér aturedel ’ai
r,
direction et vitesse de la vague/courant) peuvent avoir une influence importante dans le
choix des actions appropriées. Pour cette raison, il convient de consulter des experts
locaux si nécessaire. Les réglementations locales peuvent également prescrire ou limiter
les mesures à prendre.
La concentration de H2S dans l'espace libre des réservoirs peut atteindre des valeurs
dangereuses, en particulier en cas de stockage prolongé. Cette situation est
particulièrement pertinente dans le cas d'opérations impliquant une exposition directe aux
vapeurs dans le réservoir.
Le déversement de petites quantités de produit, en particulier à l'air libre où les vapeurs se
dispersent en général rapidement, sont des situations dynamiques, ce qui n'entraîne sans
doute pas d'exposition à des concentrations dangereuses. Étant donné que le H2S a une
densité supérieure à l'air ambiant, une exception peut concerner la formation de
concentrations dangereuses dans des endroits spécifques, tels que des tranchées, des
dépressions ou des espaces confinés. Pour toutes ces circonstances, cependant, les
actions appropriées doivent être évaluées au cas par cas.
7. MANIPULATION ET STOCKAGE
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Recommandations pour une Prendre des précautions contre l'électricité statique.
manipulation sans danger Les opérations d'inspection, de nettoyage et de maintenance des réservoirs de stockage
impliquent le respect de procédures strictes et ne doivent être confiées qu'à du personnel
qualifié (interne ou externe).
Assurer une ventilation adéquate. Les vapeurs peuvent former des mélanges explosifs
avec l'air. Ne pas fumer. Eviter de respirer les vapeurs ou le brouillard. Éviter le contact
avec la peau, les yeux et les vêtements.
NE JAMAIS AMORCER AVEC LA BOUCHE LE SIPHONNAGE D'UN RESERVOIR. Eviter
la formation de vapeurs, brouillards ou aérosols.
Ne pas utiliser d'air comprimé pour des opérations de remplissage, déchargement ou de
manutention. Ne jamais percer, piquer, meuler, tronçonner ou souder sur un conteneur
vide.
NE PAS UTILISER DE TELEPHONE PORTABLE LORS DE LA MANIPULATION.
Équipement de protection individuelle, voir section 8.
Prévention des incendies et des Manipuler à l'abri de toutes sources potentielles d'inflammation (flamme nue, étincelles,
explosions arcs électriques...) et de chaleur (collecteurs ou parois chaudes). Éviter l'accumulation de
charges électrostatiques. Mettre à la terre, établir une liaison équipotentiellle entre les
conteneurs, les réservoirs ainsi que les équipements de transfert/réception. Les frottements
dus à l'écoulement du produit créent des charges d'électricité statique capables de générer
des étincelles provoquant INFLAMMATION OU EXPLOSION. Interdire le chargement en
pluie et limiter la vitesse d'écoulement du produit, en particulier au début du chargement.
Les emballages vides peuvent contenir des vapeurs inflammables ou explosibles. Ne
jamais souder sur une citerne ou des tuyauteries, vides non dégazées.
N'INTERVENIR QUE SUR DES RESERVOIRS FROIDS, DEGAZES (RISQUE
D'ATMOSPHERE EXPLOSIVE) ET AERES.
Concevoir les installations pour éviter toute propagation de nappe enflammée (fosses,
cuvettes de rétention, siphons dans les réseaux d'eau d'écoulement).
Mesures d'hygiène Lors de l'utilisation, ne pas manger, boire ou fumer. Éviter le contact avec la peau, les yeux
et les vêtements. Ne pas placer les chiffons imbibés de produit dans les poches des
vêtements de travail. Se laver les mains avant les pauses et immédiatement après
manipulation du produit. EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU : Laver la peau avec de
l'eau et du savon. Enlever les vêtements et les chaussures contaminés.
Les gants doivent être inspectés périodiquement et remplacés en cas d'usure, de
perforation ou de contamination.
Nettoyer régulièrement l'équipement, les locaux et les vêtements de travail. Conserver à
l'écart des aliments et boissons y compris ceux pour animaux.
Faire adopter des règles d'hygiène strictes pour le personnel exposé au risque de contact
avec le produit. Utiliser l'équipement de protection individuelle requis.
7.2. Conditions nécessaires pour assurer la sécurité du stockage, tenant compte d'éventuelles
incompatibilités
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Mesures techniques/Conditions de La configuration des zones de stockage, la conception des réservoirs, les équipements et
stockage les procédures d'exploitation doivent être conformes à la législation européenne, nationale
ou locale applicable. Avant de pénétrer dans des réservoirs de stockage et avant toute
opération dans un espace confiné, contrôler la teneur en oxygène et l'inflammabilité de
l'atmosphère. Si la présence de composés sulfurés est suspectée dans le produit, contrôler
le teneur en H2S de l'atmosphère. Éviter l'accumulation de charges électrostatiques.
Avant les opérations de transfert, contrôler que tout l'équipement est mis à la terre.
Concevoir les installations pour éviter la pollution des eaux et du sol en cas de fuite ou
d'écoulement. Ne pas retirer les étiquettes de danger des récipients (mêmes vides).
Stocker les produits conditionnés (fûts, échantillons, bidons...) dans des locaux bien
ventilés, à l'abri de l'humidité, de la chaleur et de toute source potentielle d'inflammation.
Conserver de préférence dans l'emballage d'origine : dans le cas contraire, reporter, s'il y a
lieu, toutes les indications de l'étiquette réglementaire sur le nouvel emballage.
Conserver les récipients hermétiquement clos et correctement étiquetés. Stocker
séparément des agents oxydants.
Stocker en prenant en compte les particularités des législations nationales.
Matières à éviter Oxydants forts. Acides forts. Bases fortes. (herbicides...). Halogènes.
Matériel d'emballage N'utiliser que des récipients, joints, tuyauteries..., résistants aux hydrocarbures
aromatiques. Les matériaux recommandés pour les conteneurs ou revêtements de
conteneur : acier doux, acier inoxydable. Polyéthylène haute densité (PEHD). Certaines
matières synthétiques peuvent ne pas convenir pour les conteneurs ou leur revêtement
selon les caractéristiques des matières en question et l'utilisation prévue. La compatibilité
doit être vérifiée auprès du fabricant.
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Combustibles diesels 2600 mg/m3/15min 1.3 mg/kg/24h (dermal)
68334-30-5 (aerosol - inhalation) 20 mg/m3/24h (aerosol -
inhalation)
8.2. Contrôles de l'exposition
Mesures d'ordre technique Assurer une ventilation adéquate. Ne pas pénétrer dans les réservoirs de stockage vides,
avant que ne soient réalisées les mesures d'oxygène disponible.
Dans le cas de travaux en enceinte confinée (cuves, réservoirs...), s'assurer d'une
atmosphère respirable et porter les équipements recommandés.
Protection respiratoire Pour pénétrer dans des citernes, cuves, réservoirs ayant une teneur insuffisante en
oxygène, porter un appareil respiratoire isolant.
En cas d'urgence (exposition accidentelle) ou pour des travaux exceptionnels de courte
durée dans des atmosphères polluées par le produit, il est nécessaire de porter un appareil
de protection respiratoire. En cas d'utilisation de masque ou demi-masque :. Respirateur à
masque facial équipé d'une cartouche ou d'une boîte filtrante contre les vapeurs
organiques/gaz acides. Type A. L'usage d'appareils respiratoires doit se conformer
strictement aux instructions du fabricant et aux réglementations qui régissent leurs choix et
leurs utilisations.
Protection des yeux S'il y a un risque d'éclaboussures, porter :. Lunettes de sécurité avec protections latérales.
ou. Écran facial.
Protection de la peau et du Porter les vêtements de protection appropriés. vêtements imperméables aux
corps hydrocarbures. Chaussures ou bottes de sécurité.
Protection des mains Gants résistants aux hydrocarbures aromatiques. Veuillez observer les instructions
concernant la perméabilité et le temps de pénétration qui sont fournies par le fournisseur de
gants. Prendre également en considération les conditions locales spécifiques dans
lesquelles le produit est utilisé, telles que les risques d'abrasion et de coupure.
Note: les gants en PVA ne sont pas imperméables à l'eau et ne conviennent pas pour une
opération d'urgence.
Exposition répétée ou prolongée
Matière des gants Épaisseur du gant Temps de pénétration Remarques
PVA (*) > 480 min EN 374 (*) toute épaisseur
Caoutchouc fluoré (*) > 480 min EN 374 (*) toute épaisseur
Caoutchouc nitrile > 0.3 mm > 480 min EN 374
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Contrôles d'exposition liés à la protection de l'environnement
Informations générales Empêcher le produit de pénétrer dans les égouts, les cours d'eau ou le sol.
Aspect limpide
Couleur jaune
État physique @20°C Liquide
Odeur caractéristique
10.1. Réactivité
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Informations générales Pas d'information disponible.
Conditions à éviter La chaleur ( températures supérieures au point d'éclair ), les étincelles, les points d'ignition,
les flammes, l'électricité statique.
Matières à éviter Oxydants forts. Acides forts. Bases fortes. (herbicides...). Halogènes.
Informations générales La toxicité aiguë a été correctement caractérisée dans un grand nombre de recherches
réalisées conformément aux BPL suite à une exposition orale, cutanée ou par inhalation. La
classification est basée sur les résultats d'une étude de toxicité aiguë par inhalation.
Contact avec la peau Des échantillons de la substance ont été testés dans des études d'irritation cutanée.
Basé sur un score d'érythème moyen de 3,9 et 2,5 (24, 72 heures) et un score d'oedème
moyen de 2,96 et 1,5 (24, 72 heures), les gas oils sont irritants pour la peau. Peut causer
des irritations de la peau et/ou dermatites.
Contact avec les yeux Cette substance ne répond pas aux critères de classification de l'UE. Une étude clé a
indiqué que le produit n'est pas irritant pour les yeux.
Peut provoquer une irritation légère.
Inhalation . L'inhalation de vapeurs à haute concentration peut provoquer une irritation du système
respiratoire. Risque de dépression du système nerveux central avec nausées, maux de
tête, vertiges, vomissements et perte de coordination.
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Ingestion . L'ingestion peut provoquer une irritation de l'appareil digestif, des nausées, des
vomissements et des diarrhées. Risque de dépression du système nerveux central.
L'aspiration peut provoquer un oedème pulmonaire et une pneumonie.
Effets spécifiques
Cancérogénicité Uneacti
vi
téc ancérogèneestr
apportéeenprésenced’
i
rri
tat
ioncut
anéerépét
ée.Surl
a
basedecetteinfor
mat i
onetdel’
analysedesHAP,c et
ypedegaz ol
epeutmontr
erunfai
ble
pot
enti
elcancérogène.Lesrésul
tat
sd’autr
esét
udesétayentlacl
assi
fi
cat
ion.
Nom Chimique Union Européenne
Combustibles diesels Carc. 2 (H351)
68334-30-5
Mutagénicité .
Mutagénicité sur les cellules Le potentiel mutagène de la substance a été largement étudié dans une série d'études
germinales in-vivo et in-vitro. Sur la base d'études de mutagénèse in vivo et in vitro et de leurs faibles
biodisponibilités, les distillats ne répondent pas aux critères de classification de l'UE. Sur la
base du test d'Ames modifié, les gas oils contenant des produits craqués ont montré un
potentiel génotoxique.
Toxicité pour la reproduction . Toutes les études animales montrent que cette substance n'a pas d'effet sur le
développement et n'a pas d'effet négatif sur la reproduction. Ce produit ne répond pas aux
critères de classification de l'UE.
Autres constituants
Toxicité par administration répétée
Toxicité systémique spécifique pour Les études ne mettent pas en évidence de formes sévères d'effets toxiques aigus
certains organes cibles (exposition systémiques.
unique)
Toxicité systémique spécifique pour La toxicité à doses répétées de la substance a été étudiée après une exposition cutanée et
certains organes cibles (exposition par inhalation de différentes durées. Les études ne mettent pas en évidence de formes
répétée) sévères d'effets toxiques chroniques systémiques.
Toxicité par aspiration Le fluide peut pénétrer dans les poumons et occasionner des lésions (pneumonie chimique,
potentiellement mortelle).
Autres informations
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
12. INFORMATIONS ÉCOLOGIQUES
12.1. Toxicité
Toxique pour les organismes aquatiques, peut entraîner des effets néfastes à long terme pour l'environnement aquatique.
Informations générales
La substance est une UVCB. Les tests standard ne sont pas appropriés pour ce paramètre.
Informations sur le produit La substance est une UVCB. Les tests standard ne sont pas appropriés pour ce paramètre.
logPow La substance est une UVCB. Les tests standard ne sont pas appropriés pour ce paramètre
Informations sur les composants Pas d'information disponible.
12.4. Mobilité dans le sol
Mobilité
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Méthode Compartiment Résultat (%) Remarques
Répartition dans le milieu en Sol 62.86
pourcentage (calcul selon la
méthode Mackay, niveau III)
Répartition dans le milieu en Sédiment 12.64
pourcentage (calcul selon la
méthode Mackay, niveau III)
Répartition dans le milieu en Eau 0.14
pourcentage (calcul selon la
méthode Mackay, niveau III)
Répartition dans le milieu en Air 24.36
pourcentage (calcul selon la
méthode Mackay, niveau III)
Sol Compte tenu de ses caractéristiques physico-chimiques, le produit est, en général, mobile
dans le sol. Peut contaminer les eaux souterraines.
Air La volatilisation dépend de la constante de Henry, qui n'est pas applicable aux UVCB.
Eau Le produit s'étale à la surface de l'eau. Une faible fraction peut se solubiliser dans l'eau.
Dans l'eau, la majorité des composants de ce produit seront adsorbés par les sédiments.
Les produits ne s'hydrolysent pas en raison de l'absence de groupe fonctionnel réactif.
Évaluation PBT et vPvB La concentration d'anthracène dans cette substance n'excède pas 0,1 % (CONCAWE
2010).Auc uneaut res t
ructur
ed’ hydrocar bur
er eprésentatifnerépondauxc ri
tèr
es
PBT/vPvB. Ce mélange ne contient pas de substance considérée comme persistante, ni
bioaccumalable ni toxique (PBT).
Déchets de résidus / produits non Éliminer conformément aux Directives Européennes sur les déchets et les déchets
utilisés dangereux.
Emballages contaminés Les emballages vides peuvent contenir des vapeurs inflammables ou explosibles. Ne pas
découper, souder, percer, bruler ou incinérer des conteneurs vides, sauf s'ils ont été
correctement nettoyés et déclarés sans danger. Les conteneurs vides doivent être
acheminés vers un site agréé pour le traitement des déchets à des fins de recyclage ou
d'élimination.
No de déchet suivant le CED Selon le code européen des déchets (CED) le code de déchet n'est pas relatif au produit
lui-même mais à son application. Le code de déchet doit être attribué par l'utilisateur, selon
l'application du produit.
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
14. INFORMATIONS RELATIVES AU TRANSPORT
ADR/RID ***
UN/ID No UN1202***
Désignation officielle de GAZOLE***
transport
Désignation officielle de GAZOLE***
transport
Classe de danger 3***
Groupe d'emballage III***
Étiquettes ADR/RID 3***
Danger pour l'environnement. oui***
Code de classification F1***
Dispositions spéciales 640L, 363***
Code de restriction en tunnels (D/E)***
Numéro d'identification du 30***
danger
Description UN1202, GAZOLE, 3, III, (D/E)***
Quantités exceptées E1***
Quantité limitée 5 L***
IMDG/IMO ***
UN/ID No UN1202***
Désignation officielle de Gas oil***
transport
Classe de danger 3***
Groupe d'emballage III***
Polluant marin P***
No EMS F-E, S-E***
Description UN1202, Gas oil, 3, III, (55°C c.c.)***
Dispositions spéciales 363***
Quantités exceptées E1***
Quantité limitée 5 L***
ICAO/IATA ***
UN/ID No UN1202***
Désignation officielle de Gas oil***
transport
Classe de danger 3***
Groupe d'emballage III***
Code ERG 3L***
Dispositions spéciales A3***
Description UN1202, Gas oil, 3, III***
Quantités exceptées E1***
Quantité limitée 10 L***
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
ADN ***
UN/ID No UN1202***
Désignation officielle de GAZOLE***
transport
Désignation officielle de GAZOLE***
transport
Classe de danger 3***
Groupe d'emballage III***
Danger pour l'environnement. oui***
Code de classification F1***
Dispositions spéciales 363, 640L***
Description UN1202, GAZOLE, 3, III***
Quantités exceptées E1***
Quantité limitée 5 L***
Ventilation VE01***
Union Européenne
REACH
Cette substance a été enregistrée conformément au Règlement (CE) No. 1907/2006 (REACH)
Inventaires Internationaux
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Information supplémentaire
Luxembourg
•Lux embour g:
Avis relatif à la nomenclature des déchets du 11.11.97
Voir nomenclature des déchets (JOCE : L 349 du 31/12/2001)
Loi grand-ducal du 17 juin 1994 relative à la prévention et à la gestion des déchets.
Réglementation relative à la reprise des matières collectées et triées ainsi que son recyclage matière.
Règlement grand-ducal du 16 décembre 1996 relatif à certaines modalités d'application du règlement (CEE) no. 259/93 du Conseil
du 1er février 1993.
Règlement grand-ducal du 31.10.1998 portant application de la Directive Européenne 94/62/CE, entré en vigueur le 01.01.1999.
Loi du 27 avril 2009 « Paquet Reach »
Abbreviations, acronymes
GLP = Good Laboratory Practice - BPL = Bonnes Pratiques de Laboratoire
bw = body weight = poids corporel
bw/day = body weight/day = poids corporel par jour
Légende Section 8
+ Produit sensibilisant * Désignation de la peau
** Désignation du Danger C: Cancérogène
M: Mutagène R: Toxique pour la reproduction
Version EULU
____________________________________________________________________________________________
FDS n° : 30226
GAZOLE
Date de révision: 2013-09-09 Version 5
____________________________________________________________________________________________
Révision sections de la FDS mises-à-jour: 1.***
Information supplémentaire D'autres usages que ceux listés en section 1.2 peuvent avoir été prévus pour la/les
substance(s) constituant le produit. Veuillez nous contacter si votre usage n'est pas inclus
dans ceux figurant à la section 1.2
Cette fiche de données de sécurité est conforme aux exigences du Règlement (CE) No. 1907/2006
____________________________________________________________________________________________
Cette fiche complète les notices techniques d'utilisation mais ne les remplace pas. Les renseignements qu'elle contient
sont basés sur l'état de nos connaissances relatives au produit concerné, à la date indiquée. Ils sont donnés de bonne
foi. L'attention des utilisateurs est en outre attirée sur les risques éventuellement encourus lorsqu'un produit est utilisé à
d'autres usages que celui pour lequel il est conçu. Elle ne dispense en aucun cas l'utilisateur de connaître et d'appliquer
l'ensemble des textes réglementant son activité. Il prendra sous sa seule responsabilité les précautions liées à
l'utilisation qu'il fait du produit. L'ensemble des prescriptions réglementaires mentionnées a simplement pour but d'aider
le destinataire à remplir les obligations qui lui incombent. Cette énumération ne peut pas être considérée comme
exhaustive. Le destinataire doit s'assurer que d'autres obligations ne lui incombent pas en raison de textes autres que
ceux cités.
Version EULU