0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
2K vues37 pages

Dumper Ausa PDF

Transféré par

Nour Skyper
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
2K vues37 pages

Dumper Ausa PDF

Transféré par

Nour Skyper
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
D1}, @exeens J ‘D DIN LOOK Poh (OOS 150/120/108 DH 150/120/108 DH 4x4 150/120/108 DG 150/120/108 DG 4x4 150/120/108 DA 150/120/108 DA 4x4 150/120/108 DF 150/120/108 DF 4x4 IK Aly MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’OPERATEUR OPERATORS MANUAL 150DH/DF/DG/DA 120DH/DG/DA 108DH/DG/DA 150DHIDF/DG/DA - 120DH/DGIDA - 108DH/DG/DA oT Prologe | _.1, Smee Ar kote tm ela said, eget covet GO | say ise ence mas oak cone ots ceoetacn drow mchoenpo ‘oceans Prologue | sissies eon a cone bn mii MIA, sto ardor Stina mca bocce tanoun eect Prologue srrcaions one xe iatecosinpiede dee secon soe vos Ser dul n ste dona ace seated mre fine ses nscene ste dna dlamnina alec: os ar om (St in een cto lanes sen exes ste sues gees seid paral vitednwoisnyCnssa de noguans es Pesce pcp en inet oon coos, s eign mata ees | Stab ean pr nee Ue dono par un care dels moots ASA dete e pies eat Ls rpranis Sou us peated Ge peasy wanes "opel ecseeth por una iat aes espe uso No so ee eae canoer nae so pov atmo eat Votre motobasculour AUSA vous offe ce quil y a de mieux en matiore de rentabilté, de sécurité ef de contort de trvall. Cest vous qui! appartiendra de faire en sorte que ces avania- {ges durent le plus longtemps possible et cen ter le maximum de profi. Ces instructions vous permettrant de bien canal votre dumper AUSA, & tout savoir sur sa mise en route, Sur Sa Conduit, son entietien et sa conservation. Les indications figurant sur le texto: avantamnre-gauche-coite, doivent tovjous étre comprises depuis le poste de conduite et en marche avant. Fespectez les conseils utisation de la machine et effectuez son entretien solan fe plan ciont "Nous ations tout pertioullérement votre attention sur les instructions générales de sécurité pour lutlisation préwue et corecte de la machine, caintes. | En ce qui concene la conduite on miley urbain ou router, vote motabascufeur dewa subir des | modifications en accord avec le code de la route ‘Alin cutiiser comectement volte engin, les instructions relatives au bon fonction nement de fa ‘machine doivent éte suives au pied de la etre par le personnel responsable, surtout par les ut \sateurs de la machine et par Ios personnes chargées de fentetien. Tout incident of a une mauvaise utiisaion du motobasculeur ALISA, est & la responsabilité de u- titsateur. Aucune modification quelle quelle soit ne peut éte etfectuée sans tautorisation préala ble du fabricant. ALISA Dumper offer the best in e2se of operation, profiailty and security. tis ou policy to keep these characters for the iuture and take a profit the following advantages. ‘These instructons wil hefp you know your AUSA machine with reference to is operation and ‘maintenance. | Alinstuctions and directions given inthe folowing text ave given with reference ftom the divers pposion eg: lf front, back and right | You nave to achere to the incicatons about the machine operations and cary out all maintenan- ce fallowing the atachad plan. We cal your tenon tothe tached General Safety InsrucBons" forthe coect use of the machine. (On taking the machine onto the urban Highway please adhere fo the Highway Code and ackito- ‘nal regulations which may apply. | With reference o the folowing instucions and maintenance of the machine we bring your atten | tion specially to "Genera instuctons on safety forthe proper use of umpers Special ues fr diving in tac and roads are necessary | These insiuctons must be flowed exact bythe persan responsible forthe operation and main- tenance ofthe said vehicle, Users are held fuly responsible forthe imoroper use ofthe vericto. No change must be made fo the vehicle without pr authonsation of AUSA, 4150DH/DF/DGIDA - 120DH/DG/DA - 108DH/DG/DA wid ar i = 1 La empresa AUSA trabaja constantemente en el desarrollo de sus productos. Solicitamos In id icac! i ones ‘su Compresion en cuanto a que las llustraciones y datos técnicos referentes a forma, equipa- Técnicas | rmiento y know-how pueden Sufir madificaciones en ares del progreso. Por lo tanto no se pue don presenter reciamaciones basindose en los datos, iustraciones y descripciones en estas instruciones. Ragemos dja todas las consultas concerientes de su motavolquete, asi como Renseignements | =" ers exclusivamente a su agente oficil- = 108/120/1500G 4080 120DH_150DH_160DF 108DA_120DA_150DA 1080G_120DG_150D6 40011901560 1 11 1091560 1109 1100 __ 1249, 1290 19001310 13101409 14901401435 14451465; Y290_1900__1910__1310_1420_1490_1440_1435_1445__1455__ 1070 11901560 186010701190 1560_1070__1190__1560 so70_1190_1560__1660__1070_1190_15e0_1079_1190__1560_ oo 9 20 20 9 9 20 9 90 20 9 209 20 00 1901100 __11101110_1200 12101220 13151925 1935, 2040 2040 20452045 204020402045 204020402045, 215 2202255) 2S 22022522) 10 610 —610_—6T0_—s0— gs) gi 610_s10_610_gao__ 890 __830_ 606) 690 rf 4 14 280 2 2 0 2990 2690 25302830 25502550 25502615 2615 __ 2515 23302900 239023302860 2550 __2550_2615 2615 __2615 1835 18451855 1855 2570 25802500 258026002500 1835 _1845_1885__1855_2570_2580_2590_2580_2690 _2600_ pao 2102000881050 22210 200 200__-46)__480_440_510_S00__ 490 4g 470480 995 10051015 1060 1070 : : 1690 1700_1710 - : 2 teat) : = E 26 21252195 - 2 : 3285 32753285, ee “ : 210 : : ee 4005 1005 1225 122510051005 125 1005 1095 1225 : 388188 ee eee ae 4S0DHIDF/DG/DA - 120DH/DG/DA - 108DH/DG/DA Instrucciones* Instructions Instructions oa) Indicacién de los pedales (ig. 1) 1 Pedal embrague. 2: Pedal eno de pie. 3+ Pedal acelerador Designation des pedales (ig. 1) 1+ Embrayage. 2. Frein pied. 3: Accélvateur Pedals indication (fig. 1) 1+ Clutch pecs, 2- Footbrake peda 3. Accelerator pedal © Embrague (ig. 2) Periégicamente comprobar con la mano si el pedal de accionamiento del embrague tiene un juego litre de 15 a 20 mm; caso de no tenes, io podré regular mediante el tensox que incica la flecha, = Embreyage (ig. 2) Pérodiquement, véitior avec la pédale dactionnement de fembrayage a un jeu live de 15 & 20 ‘mm; sce res pas le cas, vous power le regler par fe tendeur noiqué par fa Heche, "clutch (ig. 2) Perocicaly check that the clutch pedal clearance set is between 15 and 2amm. Adjusimonts Can be made though the austng rod nthe cltch linkage | Mandos cambio (ig. 3) El vehicul cispone de cuatro velocidad hacia delante, las cuales se cambian por la palanca "1" las misma se invierten hacia atrés por la palanca "2. Las posiciones de a palanca't", con la que se obiienen las itintas velocidad, y de la palan- ca’, para invert el sentido de marcha de las mismas, estén descitas en la placa stuada en la proteccién del motor, la derecha del conductor. NOTA: No accionar Ia palanca de inversion de las marchas, si el vohiculo no est totalmente ;Parado, con el fin de evitar posibies roluras en la caja de cambios, ™ Changement de vitesses (fg. 3) Le véhicule dispose de quate vitesses avant, qu sant aconées par le lever“. Les mémes

Vous aimerez peut-être aussi