RT 700 084 RE / Stand: 12.
2015
Anleitung für Montage, Betrieb und Wartung
DE Garagen-Rolltor / Rollgitter
Instructions for Fitting, Operating and Maintenance
EN Roller garage door / rolling grille
Instructions de montage, d’utilisation et maintenance
FR Porte de garage enroulable / Grille à enroulement
Instrucciones de montaje, funcionamiento y mantenimiento
ES Puerta de garaje enrollable / reja enrollable
Руководство по монтажу, эксплуатации и техническому
RU обслуживанию
Гаражные рулонные ворота / рулонная решетка
NL NEDERLANDS NO NORSK ET EESTI
IT ITALIANO SV SVENSKA LV LATVIEŠU VALODA
PT PORTUGUÊS FI SUOMI HR HRVATSKI
+ PL POLSKI DA DANSK SR SRPSKI
HU MAGYAR SK SLOVENSKY EL EΛΛHNIKA
CS ČESKY TR TÜRKÇE RO ROMÂNĂ
SL SLOVENSKO LT LIETUVIŲ KALBA BG БЪЛГАРСКИ
FRANÇAIS
FR Porte de garage enroulable / Grille à enroulement
Table des matières
Veillez à ce que ces instructions soient conservées
1 Consignes de sécurité ....................... 11
chez l’exploitant de la porte !
1.1 Spécialistes ................................................. 11
Lisez attentivement et suivez les présentes
1.2 Consignes de sécurité
instructions !
et symboles utilisés ..................................... 11
Elles vous fournissent des informations importantes
1.3 Utilisation appropriée................................... 12
pour un montage et une utilisation sûrs ainsi que pour
1.4 Consignes de sécurité générales ................ 12
un entretien et une maintenance appropriés de la
2 Montage et mise en service...................... 12 porte de garage enroulable / de la grille à enroulement.
2.1 Consignes de sécurité ................................. 12 Conservez précieusement ces instructions ainsi que
2.2 Montage....................................................... 13 le carnet de garantie.
2.2.1 Retrait de la vis ............................................ 13 Saisissez le numéro de série
2.3 Mise en service ............................................ 13 (voir plaque d’identification).
2.3.1 Vérification de la tension des ressorts N° de série : ............................................................
de traction (figures 11.4 / 29.4) .................... 13
3 Inspection et maintenance ....................... 13
3.1 Consignes de sécurité ................................. 13
1 Consignes de sécurité
3.2 Vérification de l’état de la porte ................... 13 Les dégâts causés par le non-respect de ces
3.3 Vérification de la tension des ressorts instructions et de ces consignes de sécurité
de traction.................................................... 13 dégagent le fabricant de toute responsabilité.
3.4 Remplacement des ressorts de traction...... 14
3.5 Vérification des galets-presseurs, 1.1 Spécialistes
de la poulie de renvoi et des câbles Faites effectuer le montage, la mise en service et la
métalliques .................................................. 14 maintenance par un spécialiste (personne compétente
3.6 Vérification de la tension de chaîne ............. 14 au sens de la norme EN 12635) conformément à ces
3.7 Accessoires ................................................. 14 instructions. Les spécifications des normes EN 12604
4 Nettoyage et entretien............................... 14 et EN 12635 doivent être respectées.
4.1 Tablier de porte ............................................ 14 1.2 Consignes de sécurité et symboles utilisés
4.2 Plaque d’identification ................................. 14 Les passages importants sont marqués par des
5 Aide en cas de défaillances ...................... 14 consignes de sécurité spéciales. Ces consignes sont
6 Démontage ................................................. 14 symbolisées par les symboles et mots-signaux
suivants.
Ce symbole général d’avertissement désigne
un danger susceptible de causer des
............................................ 107
blessures ou la mort.
AVERTISSEMENT
............................................ 137 Désigne un danger susceptible de provoquer la mort
ou des blessures graves.
PRECAUTION
............................................ 138
Désigne un danger susceptible de provoquer
des blessures légères à moyennes.
ATTENTION
Désigne un danger susceptible d’endommager
ou de détruire le produit.
Porte de garage enroulable intérieure
Pose derrière ou dans la baie
Porte de garage enroulable extérieure
Pose devant la baie
Grille à enroulement
Pose devant ou derrière la baie
Toute transmission ou reproduction de ce document, toute exploitation
ou communication de son contenu sont interdites, sauf autorisation
expresse. Tout manquement à cette règle est illicite et expose son
auteur au versement de dommages et intérêts. Tous droits réservés
en cas de dépôt d’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’agrément.
Sous réserve de modifications.
RT 700 014 RE / 12.2015 11
FRANÇAIS
Remarques importantes pour éviter 1.3 Utilisation appropriée
les dommages matériels ō La porte de garage enroulable est exclusivement
prévue pour une utilisation privée. Si vous souhaitez
utiliser la porte dans un cadre industriel, vérifiez au
Disposition ou procédure autorisée préalable que les prescriptions nationales et
internationales en vigueur autorisent cet usage.
ō La grille à enroulement est exclusivement prévue
pour la fermeture d’ouvertures de passage dans les
Disposition ou procédure interdite cadres privé et industriel. Les grilles à enroulement
utilisées dans le domaine public et ne disposant
que d’un seul dispositif de protection, par exemple
un limiteur d’effort, ne doivent être commandées
Voir partie texte (par ex. le paragraphe 2.2.1) qu’en cas de contact visuel avec la grille et en outre
être sécurisées par une cellule photoélectrique.
La grille à enroulement doit être commandée par
des personnes initiées.
Voir partie illustrée (par ex. fig. 2.1) ō La porte de garage enroulable / grille à enroulement
est destinée à l’usage extérieur. Elle s’ouvre et se
ferme à la verticale.
ō La porte de garage enroulable / grille à enroulement
Voir instructions de montage séparées est prévue pour fonctionner avec une motorisation.
de la commande ou des éléments de La motorisation de porte de garage enroulable /
commande électriques supplémentaires grille à enroulement a été développée pour une
utilisation en zone sèche. Respectez les instructions
Risque de collision propres à la commande.
1.4 Consignes de sécurité générales
ō Laissez toujours la zone de déplacement de
Motorisation verrouillée la porte libre. Pendant la manœuvre de la porte,
assurez-vous qu’aucune personne – en particulier
des enfants – et qu’aucun objet ne se trouve dans la
zone de déplacement de la porte.
Motorisation déverrouillée ō Ne soulevez jamais des objets et/ou des personnes
accrochés à la porte.
ō Ne modifiez et ne déposez aucun composant ! Cela
risquerait de mettre hors service des composants
Composants optionnels importants pour la sécurité. Utilisez exclusivement
des pièces d’origine appropriées pour la porte
de garage enroulable / grille à enroulement.
ō Protégez la porte des produits agressifs ou
Vérification décapants, tels que salpêtre dégagé par les briques
ou le mortier, acides, bases, sel d’épandage,
peintures et matériaux d’étanchéité agressifs.
ō Veillez à un écoulement d’eau suffisant ainsi qu’à
Serrage des vis à la main une aération (dessiccation) en partie basse des rails
de guidage.
ō Le fonctionnement de la porte peut être dangereux
en cas de vent violent.
Serrage des vis à fond
2 Montage et mise en service
2.1 Consignes de sécurité
Encliquetage audible
AVERTISSEMENT
Risque de blessure
Un risque de blessure existe lors du montage.
Retrait / Recyclage du
Observez les consignes suivantes :
composant / conditionnement
▶ Portez des lunettes de protection et des
gants de protection.
12 RT 700 014 RE / 12.2015
FRANÇAIS
▶ Vérifiez la compatibilité du matériel ▶ Une fois le réglage de la tension des ressorts de
de fixation fourni avec les impératifs traction effectué, protégez les supports-ressorts
architecturaux correspondants. Utilisez à l’aide de goupilles.
uniquement un matériel de fixation Si la porte s’abaisse violemment :
approprié. ▶ Augmentez la tension des ressorts de traction.
▶ Protégez la porte de toute chute. Si la porte se relève nettement :
▶ Diminuez la tension des ressorts de traction.
ATTENTION Effectuez un trajet d’essai et vérifiez la porte
Endommagement du produit conformément au chapitre 3, Inspection et
Observez les consignes suivantes : maintenance.
▶ Pendant les travaux de montage, protégez Un montage et une vérification professionnels
les composants de la porte, en particulier assurent un déplacement aisé, un fonctionnement
le tablier de porte, des salissures et des sûr et une manœuvre simple de la porte de garage
dégradations. enroulable / grille à enroulement. La grille
▶ Fixez les supports de console à la construction à enroulement doit être commandée par des
à l’aide de 2 vis par côté ! personnes initiées.
▶ Fixez les rails de guidage à l’aide de 6 à 8 vis
par côté. Dans le cas contraire, la charge au vent 3 Inspection et maintenance
indiquée sur la plaque d’identification n’est 3.1 Consignes de sécurité
pas garantie.
▶ Faites effectuer les travaux d’inspection et de
maintenance tous les ans minimum par un
2.2 Montage
spécialiste conformément à ces instructions.
Porte de garage enroulable intérieure (IR)
Il est possible de monter la porte de garage
AVERTISSEMENT
enroulable derrière ou dans la baie par l’intérieur Mouvement de porte
(voir figures 1 à 12). La zone de mouvement de la porte constitue un
risque de blessure.
Porte de garage enroulable extérieure (AR)
▶ Pendant la manœuvre de la porte, assurez-vous
Il est possible de monter la porte de garage
enroulable devant la baie par l’extérieur (voir qu’aucune personne, en particulier des enfants,
figures 20 à 30). et qu’aucun objet ne se trouve dans la zone de
déplacement de la porte.
Grille à enroulement (RG) ▶ Mettez la motorisation et la commande
Il est possible de monter la grille à enroulement hors tension.
derrière la baie par l’intérieur ou devant la baie ▶ Les composants fonctionnels, en particulier les
par l’extérieur (voir figures 20 à 30). composants relatifs à la sécurité, ne doivent être
Afin d’assurer un montage simple et sûr, effectuez remplacés que par des spécialistes.
soigneusement toutes les étapes de montage ! ▶ Déverrouillage rapide — Par un contrôle visuel,
vérifiez l’absence de fissures et
Toutes les dimensions dans la partie illustrée sont en mm.
d’endommagements des ressorts de traction
2.2.1 Retrait de la vis et des câbles métalliques, avant de débrayer
▶ Retirez la vis du roulement afin de compenser le déverrouillage rapide.
la longueur de l’arbre octogonal.
3.2 Vérification de l’état de la porte
2.3 Mise en service ▶ Effectuez un contrôle visuel de l’état général de
2.3.1 Vérification de la tension des ressorts la porte, de tous les composants ainsi que des
de traction (figures 10.5 / 28.5) dispositifs de sécurité et vérifiez que tous ceux-ci
▶ Ouvrez la porte puis refermez-la jusqu’à la hauteur sont complets, en état et fonctionnent.
souhaitée. La porte doit s’arrêter, quelle que soit la ▶ Contrôlez le serrage de tous les points de fixation.
position. Au besoin, resserrez les vis.
PRECAUTION 3.3 Vérification de la tension des ressorts
de traction
Tension des ressorts de traction Voir chapitre 2, Montage et mise en service.
En cas de maniement non conforme de la tension
des ressorts de traction, celle-ci constitue un risque
de blessure.
▶ Faites exclusivement régler la tension des
ressorts de traction par un spécialiste
conformément aux figures 10.6 / 28.6.
RT 700 014 RE / 12.2015 13
FRANÇAIS
3.4 Remplacement des ressorts de traction 5 Aide en cas de défaillances
▶ Faites remplacer les ressorts de traction de la porte
En cas de déplacement difficile et d’autres
par un spécialiste après environ 20000 manœuvres
dysfonctionnements :
de porte.
Cela est nécessaire en cas de : ▶ Vérifiez tous les composants fonctionnels.
Ce faisant, observez le chapitre 3, Inspection et
Manœuvres de porte maintenance.
Intervalle
par jour ▶ En cas d’incertitudes, veuillez vous adresser
Jusqu’à 5 Tous les 12 ans à un spécialiste.
6 – 10 Tous les 7 ans
11 – 15 Tous les 4 ans 6 Démontage
16 – 35 Tous les 2 ans La porte doit être démontée par un spécialiste et
Plus de 35 Tous les ans éliminée de manière appropriée.
3.5 Vérification des galets-presseurs, de la
poulie de renvoi et des câbles métalliques
▶ Nettoyez les galets-presseurs, la poulie de renvoi et
les écrous.
▶ Vérifiez l’état d’usure des galets. En cas d’usure
prononcée ou d’endommagement des galets,
faites-les remplacer par un spécialiste.
▶ Huilez l’écrou de la poulie de renvoi avec une
goutte d’huile de lubrification usuelle
(voir figures 10.3 / 28.3).
▶ Vérifiez l’absence de fissures ou
d’endommagements des câbles de traction. Faites
remplacer les câbles de traction défectueux par un
spécialiste.
3.6 Vérification de la tension de chaîne
▶ Contrôlez la tension de la chaîne conformément
aux figures 5.2 / 12.4 / 23.1. Au besoin, réglez-la en
alignant la motorisation.
3.7 Accessoires
ō Utilisez exclusivement des pièces d’origine
appropriées pour la porte de garage enroulable /
grille à enroulement afin de garantir le niveau élevé
de qualité, de sécurité, de fiabilité et de longévité.
ō Un set de compensation pour le montage
est disponible en option.
4 Nettoyage et entretien
La construction de la porte de garage enroulable /
grille à enroulement est conforme aux techniques les plus
modernes. Les marques de pression et d’abrasion, en
particulier sur les profilés supérieurs, sont inévitables de
par le type de construction. Ces marques ne constituent
en aucun cas un motif de réclamation.
▶ Pour éviter une abrasion accélérée,
enlevez régulièrement les salissures.
4.1 Tablier de porte
▶ Nettoyez les surfaces de porte à l’eau claire, avec
une éponge souple et un produit nettoyant neutre
non décapant.
4.2 Plaque d’identification
▶ Nettoyez la plaque d’identification.
La plaque doit toujours être lisible.
14 RT 700 014 RE / 12.2015
Ø 8.5; Ø 12; Ø 22;
Ø 4; Ø 6; Ø 8; Ø 20;
T 25; T30;
13
T 25; T30;
10
RT 700 084 RE / 12.2015 107
1 2 3 5 6 7 8 9 10 11 12
1 2 4 5 6 7 8 9 10 11 12
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
108 RT 700 084 RE / 12.2015
3 (5 )
+
+
6 (10 )
+
RT 700 084 RE / 12.2015 109
42
+
27
+
23
110 RT 700 084 RE / 12.2015
1
00
10
1.1a
1.1b RT 700019 2.5a
B A
RT 700 084 RE / 12.2015 111
2 2.2
2.3
2.6 2.5
2.1 2.7
2.3 2.8
2.2
2.3
L
H
2.5
15
0
2.7
=
2.8
=
=
7
+
(5
+)
7 = LH > 2300
+ +
5 = LH ≤ 2300
=
35
0
2.1 RT 700018
Ø
8.5
4 6
+
150 = = = 150 150 = = = = = 150
≤ 3000 > 3000
112 RT 700 084 RE / 12.2015
2.2 a
Ø
8.5
2.2b
Ø 12
RT 700 084 RE / 12.2015 113
2.3 RT 500041
2.4a RT 700019
15
0
Ø
8.5
7
+
(5
+)
2.4b
15
0
7
+
(5
)
+
Ø 12
Ø 8.5
114 RT 700 084 RE / 12.2015
2.5
RT 700 084 RE / 12.2015 115
2.6
2.7 LH > 2300 LH ≤ 2300
LH > 2300
290
335
LH ≤ 2300
J 2.2.1
2.8
J
116 RT 700 084 RE / 12.2015
2.1
3
3.3 3.1
3.2
00
10
3.1
3.2
00
10
3.1
00
10
RT 700 084 RE / 12.2015 117
3.2 2.1
8
Ø
8 (LH > 2300)
+ +
6 (LH ≤ 2300)
H
H
3.3
4 (6 )
+
+
≤1
H
8
Ø
3.4 RT 700018
118 RT 700 084 RE / 12.2015
2.1 4.1
4
4.1
4.2
00
10
00
10
4.1
4.2
4.2 2.1
E Ø
8
H Ø
8
H
8 (LH > 2300)
+ +
6 (LH ≤ 2300)
4.3 RT 700018
RT 700 084 RE / 12.2015 119
5.1
5
5.1
5.2
≤5
5.2
3.6
25-28 Nm
120 RT 700 084 RE / 12.2015
6
6.2
6.4
6.1
6.2
6.3
00
15
6.1
0
10
6
Ø
240
S
00
15
F
OF
RT 700 084 RE / 12.2015 121
6.2
Motor
S2 S3 S4 OSE
1 2 3 4 5 6
6.3 6.4
122 RT 700 084 RE / 12.2015
7
7.1
7.1
7.1
7.1
a=a
b=b
a c=c a J
b b
c c
RT 700 084 RE / 12.2015 123
8
8.1
8.1
8.1
124 RT 700 084 RE / 12.2015
9 9.1
9.3
9.4
9.6
9.8
9.9
9.1 9.10
9.3
9.4 9.1
9.6 9.8
9.8 9.9
9.9
9.10
9.5
9.7
9.5
9.7
9.1
RT 700 084 RE / 12.2015 125
A
A B
126 RT 700 084 RE / 12.2015
9.5
RT 700015
9.6
+
~1/2
9.7
TR30A064
RT 700 084 RE / 12.2015 127
9.8
140
2
+
2
+
128 RT 700 084 RE / 12.2015
9.9
9.10
RT 700 084 RE / 12.2015 129
10
10.1
10.2
10.3
10.5 10.4
10.7 10.5
10.6
10.7
10.1
> 1U LH ≤ 2450
≤ 1U LH > 2450
130 RT 700 084 RE / 12.2015
10.2 10.3
3/3.5
10.4
RT 700 084 RE / 12.2015 131
10.5 2.3.1
10.7
10.6
10.6
10.7
132 RT 700 084 RE / 12.2015
11.1
11
11.1
11.2
11.3
~1/2
11.2
1 2 3 4 5 6
1
+
TR80A036
11.3
RT 700 084 RE / 12.2015 133
12
12.5
12.3
12.4
12.5
12.2 12.3
12.5
12.6
12.1 12.2
8, 5
Ø
134 RT 700 084 RE / 12.2015
12.3
J
12.4
3.6
25-28 Nm
RT 700 084 RE / 12.2015 135
12.5 12.6
J
J
12.7
136 RT 700 084 RE / 12.2015