Antigone de Jean Anouilh
Antigone et Hémon
Depuis page 37 " Pardon Hémon pour notre dispute d'hier…"jusqu'à la page 44
Travail d’accompagnement pour la compréhension de la scène.
I. La situation d'énonciation
1) Quelles relations Antigone et Hémon entretiennent-ils ?
2) Quel est le mode verbal dominant dans la réplique d'Antigone page 39-40 et celle
page 42 au milieu ? Quelle est la valeur de ce mode ?
3) Hémon a –t-il perçu la signification des paroles d'Antigone conjuguées à ce mode ?
Justifiez vos réponses en vous appuyant sur les répliques d'Hémon.
II. Le tragique
4) Observez la longueur et l'enchaînement des répliques : qui mène cet échange ?
5) Antigone demande "Pars maintenant, pars vite. Tu sauras demain." page 44. Que
comprend Hémon selon vous ? Qu'en est-il en réalité ?
6) Quel sens donnez-vous à la dernière phrase d'Antigone « Voilà. C’est fini pour
Hémon, Antigone »?
7) En quoi peut-on dire que toute cette scène est tragique ?
III. L’évolution du personnage d'Antigone
8) Placez ces deux répliques dans le tableau suivant :
« Et serre-moi. Plus fort que tu ne m'as jamais serrée. Que toute ta force s'imprime en
moi » (page 38 en bas) et « Oh, je l'aurais serré si fort qu'il n'aurait jamais eu peur »
(page 39 en bas).
Antigone fait preuve de force Antigone fait preuve de faiblesse
9) Quelle représentation Antigone a-t-elle de la féminité et du rôle de la femme ? Et de
celui de mère ?
10) Se révèle-t-elle, dans cette scène, plutôt femme ou plutôt enfant ?
Mohammed Bouchriha. Lycée Ibn Sina. Marrakech. E-mail : bouchrihamed@[Link] Page 1
Français-Lycée Marrakech [Link]