0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
307 vues1 page

Arabe - Sourd

Ce document décrit les verbes sourds en arabe, dont la deuxième et troisième radicales sont identiques. Il explique leur conjugaison à l'accompli et à l'inaccompli, et donne des exemples comme massa (toucher) et šamma (sentir).

Transféré par

CHADDOU
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
307 vues1 page

Arabe - Sourd

Ce document décrit les verbes sourds en arabe, dont la deuxième et troisième radicales sont identiques. Il explique leur conjugaison à l'accompli et à l'inaccompli, et donne des exemples comme massa (toucher) et šamma (sentir).

Transféré par

CHADDOU
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

09/01/2018 Arabe - sourd

Arabe > grammaire > verbe > sourd - ‫ﱠﻒ‬


ُ ‫ﻀﻌ‬
َ ‫اﻟ ُﻤ‬ égyptien

Parmi les verbes sains, les verbes sourds sont ceux dont la 2° et 3° radicales sont identiques.
A l'accompli, tous les verbes sourds de la première forme ont la même voyelle a - َ ‫ـ‬, mais pas à l'inaccompli : massa (a) -
َ ‫ = ﯾَ َﻤﺲﱡ > َﻣﺲﱠ ـ‬toucher / šamma (u) - ُ ‫ = ﯾَ ُﺸ ﱡﻢ > َﺷ ﱠﻢ ـ‬sentir.
Dans la conjugaison, ces deux radicales identiques sont soit séparées, soit écrites en une seule lettre surmontée
d'un šadda.
Elles restent séparées essentiellement aux personnes où la 3° radicale doit porter un sukûn.
Aux autres personnes, les deux radicales identiques se fondent en une lettre surmontée d'un šadda.
Cette lettre prend la voyelle de la 3° radicale. La voyelle de la 2° radicale disparaît, ou passe sur la 1° radicale, si celle-ci
devait porter un sukûn.

Passif Inaccompli indicatif Accompli


participe participe 3
maSdar Inac. Impératif pers. 3 pers. 1 pers. 3 pers. mas.
actif passif Accompli mas.
ind. fém. sing. sing.
sing.
plu.
/ ‫َﻣﺲﱠ‬ "a" ُ massa -
ّ‫ﻣﺎس‬ ‫َﻣ ِﺴﯿﺲ َﻣ ْﻤﺴُﻮس‬ ً‫َﻣﺲ‬ ‫ﯾُ َﻤﺲﱡ‬ ‫ُﻣﺲﱠ‬
ْ‫اِ ْﻣ َﺴﺲ‬
َ‫ﯾَ ْﻤ َﺴ ْﺴﻦ‬ ‫ﯾَ َﻤﺲﱡ‬ ‫َﻣ َﺴﺴْﺖ‬ toucher
Forme ‫َـ‬ ‫َﻣﺲﱠ‬
1 "u" ُ َ šamma -
‫ﺷﺎ ّم‬ ‫َﻣ ْﺸ ُﻤﻮم‬ ‫َﺷ ّﻢ‬ ‫ﯾُ َﺸ ﱡﻢ‬ ‫ُﺷ ﱠﻢ‬ ْ‫ اُ ْﻣ ُﺸﺶ‬/ ‫ﯾَ ْﺸ ُﻤ ْﻤﻦَ ُﺷ ﱠﻢ‬ ‫ﯾَ ُﺸ ﱡﻢ‬ ‫ﺷ َﻤ ْﻤﺖ‬ sentir
ُ‫ـ‬ َّ‫َﺷﻢ‬
Forme haddada -
‫ُﻣﮭَﺪﱢد‬ ‫ُﻣﮭَ ﱠﺪد‬ ‫ﺗَ ِﮭ ّﺪة‬ ‫ﺗَ ْﮭ ِﺪﯾﺪ‬ ‫ﯾُﮭَ ﱠﺪ ُد‬ ‫ھُ ﱢﺪ َد‬ ‫ھَ ﱢﺪ َد‬ َ‫ﯾُﮭَ ﱢﺪ ْدن‬ ‫" ﯾُﮭَ ﱢﺪ ُد‬i" ِ‫ھَ ﱠﺪ ْد ُت ـ‬ menacer
2 ‫ھَ ﱠﺪ َد‬
Forme ‫ﻣﺎسﱠ‬ mâssa -
ّ‫ُﻣﻤﺎس‬ ّ‫ُﻣﻤﺎس‬ ‫ﯾُﻤﺎسّ ِﻣﺴﺎس ُﻣﻤﺎﺳّﺔ‬ ‫ُﻣﻮسﱠ‬
ْ‫ﻣﺎﺳﺲ‬
َ‫ُﻤﺎﺳ ْﺴﻦ‬
ِ ‫ﯾ‬ ‫" ﯾُﻤﺎسﱡ‬i" ِ‫ْﺖ ـ‬
ُ ‫ﻣﺎ َﺳﺴ‬ atteindre
3 ِ / ّ‫ﻣﺎس‬
Forme / ‫أَ ِﺣﺐﱠ‬ 'aHabba -
‫ُﻣ ِﺤﺐﱞ‬ ‫ُﻣ َﺤﺐﱞ‬ ‫إِﺣْ ﺒﺎب‬ ‫ﯾُ َﺤﺐﱞ‬ ‫أُ ِﺣﺐﱠ‬ َ‫ﯾُﺤْ ﺒِ ْﺒﻦ‬ ‫" ﯾ ُِﺤﺐﱡ‬i" ِ‫أَﺣْ ﺒَﺒ ُْﺖ ـ‬ aimer
4 ْ‫أَﺣْ ﺒِﺐ‬ ‫أَ َﺣﺐﱠ‬
Forme "a" ُ ْ ‫ َ ﱠ‬taraddada
‫ُﻣﺘَ َﺮ ﱢد َد‬ ‫ُﻣﺘَ َﺮ ﱠد َد‬ ‫ﺗَ َﺮ ﱡدد‬ ‫ﯾُﺘَ َﺤﻘﱠﻖ‬ َ ‫ﺗُ ُﺤﻘﱢ‬
‫ﻖ‬ ‫ﺗَ َﺮ ﱠد َد‬ َ‫ﯾَﺘَ َﺮ ﱠد ْدن‬ ‫ﯾَﺘَ َﺮ ﱠد ُد‬ ‫ﺗ َﺮددت‬ hésiter
5 َ‫ـ‬ - ‫ﺗَ َﺮ ﱠد َد‬
Forme ‫ﺗَﺤﺎبﱠ‬ "a" ُ taHabba -
ّ‫ُﻣﺘَﺤﺎب‬ ّ‫ُﻣﺘَﺤﺎب‬ ّ‫ﺗَﺤﺎب‬ ّ‫ﯾُﺘَﻤﺎس‬ ‫ﺗُ ُﻤﻮسﱠ‬ َ‫ﯾَﺘَﺤﺎبﱠ ﯾَﺘَﺤﺎﺑَ ْﺒﻦ‬ ‫ﺗَﺤﺎﺑَﺒْﺖ‬ s'aimer
6 ْ‫ ﺗﺎﺣْ ﺒَﺐ‬/ َ‫ـ‬ ‫ﺗَﺤﺎبﱠ‬
Forme / ‫ﺼﺐﱠ‬ َ ‫اِ ْﻧ‬ inSabba -
َ ‫ُﻣ ْﻨ‬
ّ‫ﺼﺐ‬ َ ‫ُﻣ ْﻨ‬
ّ‫ﺼﺐ‬ ِ ‫اِ ْﻧ‬
‫ﺼﺒﺎب‬ َ ‫ﯾُ ْﻨ‬
ّ‫ﺼﺐ‬ ‫اُ ْﻧﺼُﺐﱠ‬ َ‫ﺼﺒَ ْﺒﻦ‬ َ ‫" ﯾَ ْﻨ‬i" ِ‫ﺼﺒَﺒ ُْﺖ ـ‬
َ ‫ﺼﺐﱡ ﯾَ ْﻨ‬ َ ‫اِ ْﻧ‬ couler
7 َ ‫اِ ْﻧ‬
ْ‫ﺼﺒِﺐ‬ ‫ﺼﺐﱠ‬ َ ‫اِ ْﻧ‬
Forme irtadda -
‫ُﻣﺮْ ﺗَ ّﺪ‬ ‫ُﻣﺮْ ﺗَ ّﺪ‬ ‫اِرْ ﺗِﺪاد‬ ‫ﯾُﺤْ ﺘَ ّﺞ‬ ‫اُﺣْ ﺘُ ﱠﺞ‬ ‫ اِرْ ﺗَ ِﺪ ْد‬/ ‫ﯾَﺮْ ﺗَ َﺪ ْدنَ اِرْ ﺗَ ﱠﺪ‬ ‫" ﯾَﺮْ ﺗَ ﱡﺪ‬i" ِ‫اِرْ ﺗَ َﺪ ْد ُت ـ‬ reculer
8 ‫اِرْ ﺗَ ّﺪ‬
Forme
9
Forme / ‫اِ ْﺳﺘ َِﺤﺐﱠ‬ istaHabba trouver
ّ‫ُﻣ ْﺴﺘ َِﺤﺐ‬ ّ‫ُﻣ ْﺴﺘَ َﺤﺐ‬ ‫اِ ْﺳﺘِﺤْ ﺒﺎب‬ ّ‫ﯾُ ْﺴﺘَ َﺤﺐ‬ ‫اُ ْﺳﺘُ ِﺤﺐﱠ‬ َ‫ﯾَ ْﺴﺘَﺤْ ﺒِ ْﺒﻦ‬ ‫" ﯾَ ْﺴﺘ َِﺤﺐﱡ‬i" ِ‫اِ ْﺳﺘَﺤْ ﺒَﺒ ُْﺖ ـ‬
10 ْ‫اِ ْﺳﺘَﺤْ ﺒِﺐ‬ - ‫ اِ ْﺳﺘَ َﺤﺐﱠ‬bon

[Link] 1/1

Vous aimerez peut-être aussi