Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
~ Note sur les parlers tifains
du Zerhoun
PAR
AnpRE BASSET
PROFESSEUR A LA FACULTE DES LETTRES D'ALGER
MEMBRE DU BUREAU DE LA SOcIETE HISTORIQUE ALGERIENNE
Le lundi 3 mars 1930, en passant, dans le Zerhoun, dans la
dechra rifaine de Ladzaba, j’ai pu recueillir une centaine de
mots, auprés d’un habitant du village de Doukkwara.
Les parlers du Rif lui-méme nous sont déja pas mal connus
grace, en particulier, 4 Biarnay et A Renisio. Il n’est presque
aucune de nos notations que, dans leurs moindres variantes,
méme les plus étranges, ils n’aient déja signalées l'un ou
Vautre ou tous les deux. G’est dire & quel point ces colonies
rifaines du Zerhoun paraissent avoir gardé leurs caractéres
dialectaux originels. Sans doute, entourées d’arabophones, elles
ne les ont pas alté au contact d’autres groupements
berbérophones, mais aussi elles n’ont, ou pas ou pour ainsi
dire pas, développé depuis la séparation d’évolution person-
nelle.
Les parlers rifains ont entre eux des différences. Les nota-
tions de Biarnay et de Renisio dont, selon notre sondage, les
divergences sont des plus rares, nous permettent d on Sa
avec une siireté suffisante les variations dialectales a échelle
de la tribu. Or, de l’examen détaillé de nos notations en fonc-
tion des leurs, du nom du talon en particulier, il ee
C'est A la langue des A. Touzin que se rapporte au mie
de notre informateur.yh ieifey a»
“ode , 40. Tammiwin .
r » tittawin.
- Un.
« tinza®.
i ace— 879 —
“2.
92, Ler orteilr. - 3
3s. be talon, 4% nuar. t Lifednin
Su. Bp chiedtte. « WiSealt, :
[Link] mo - « taka be
ae te enou. 2 Aa oe (Ecx)}
af. ep Curren. te
38. af Ramat ((it." a BrdcRes moun a Be om :
omen, nour designer Vestaaceontialeay saecidem. ;
Jwinmouice domenbiques,
Stuueks waoseutins en collechifiv. 62er67.
39. ta Vache. 40. talirmast.
jo. Le bauneque. UA
i, veo. aindux
[Link] drelol?. 99. ae
ud Ia jumee. “a aude.
hu. te“nowlaim. . 42aa8,
45. fa houldche . » pieaake. aa
46. YoRidar (ert )celie & Que On met & bab:
akidar u-m-atagan akbar.
x
Ay. femutet. 59. aba kAum.
43. Came. 38. ¢ uf: [Link] colt. tyaxidan
“he -an- eek
ee iiel ae maggofin,
belaik cle Gere.
V oe ayi- pce: sHaban) «
| Iebre fee ck Ructe,= Ol ae
80, cuuacke a coun, 6
3h. mnoulim(d, bes), ¢ Festal
Orns dived,
(-90)
No
Vv, 38 et &g,
82. une belle Vache Nae eG tanabhonk
Sronoms LADOWn.
ea,
ten
83. 4 44 com. no
Bu. 2 = robe, 4ak
Bo orikea
a. 3 - - — *inttol
8]. 4 pf. a hin
d B. Jizan de norn
5B. A 6 core ats Inu mon bras
8 3 - = Uy ~ 271199; 4On Now), (v.92)
Elément on fonckion de develo? 4
a gui, VuG.
Nowe de nombre.
go. une: aun mroudin e-n- toyed (v.64)
Lowe,
9). n “de” sv, 19,64, 79, 90>
92. > “ar moyem ce": avec oa ier
93. i: dams lé pot de tewee , \- rm