0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
273 vues61 pages

BO 6388 FR

Bulletin Officiel

Transféré par

shamsoudin
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
0% ont trouvé ce document utile (0 vote)
273 vues61 pages

BO 6388 FR

Bulletin Officiel

Transféré par

shamsoudin
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
Cent-quatriéme année — N° 6388 4 kaada 1436 (20 a t 2015) ISSN 0851 - 1217 ROYAUME DU MAROC BULLETIN OFFICIEL EDITION DE TRADUCTION OFFICIELLE TARIFS D‘ABONNEMENT ABONNEMENT EDITIONS AU MARO® IMPRIMERIE OFFICIELLE imran] A VETRANGER Rapat - Ciieutatt Smois Tel, : 05.37.76,50.24 - 05.37.76.$0.25 Edition général ..| 250 D4 | 400 DEL 05,37.76.84.13 Eiiton des dal dela Chambre ds Reprsentans, — | 20H Compre tion des hats dela Chambre des Conseil. = | amon 10810 101402900442310133, Editon des annonces légales, judciairs et adminsiratives..| 280DH | 300 DH fone... 280 DH | 300DH | bar ta réglementation postale | 2 Som du régiscur ds ectes Editon de traduction office swe] 150 DH | 200 DH | en vigueur. eT lmprimerieofcile ‘overt ila Torrie referral de Rabat Editon des annonces relatives iwmatrcul Liédition de traduction officielle contient la traduction officielle des, des accords internationaux lorsqu’aux termes des accords, leit texte is et réglements ainsi que le texte en langue étrangére i, soit seul, soit concurremment avec le texte arabe ages Pages SOMMAIRE Médicaments 4 usage humain.- Autorisation de mise sur le marché. Décret n° 2-14-841 du 19 chaoual 1436 (5 awit 2015) relatif@ Vautorisation de mise sur le marché des médicaments & usage humain 3376 TEXTES GENERAUX Instance nationale dea probité, dela prévention Contrats de garantie de préts conclus entre et de la lutte contre | tion. ee Te Royaume du Maroc et Ia Banque Dahir n® 1-15-65 du 21 chaabane 1436 (9 juin 2015) internationale pour la reconstruction et portant promulgation de la loi n? 113-12 relative le développement. @ Instance nationale de la probité, de la Deécret n° 2-15-515 du 19 chaoual 1436 (5 aotit 2015) portant annulation du décret n° 2-12-354 du 12 ramadan 1433 (1° aott 2012) approuvant accord conclu le 7 décembre 2011 entre le Royaume du Maroc et la Banque internationale prévention et de la lutte contre la corruption ... 3357 Systéme de santé et offre de soins. Daéeret n? 2-14-62 du 7 chaowal [436 (24 juillet 2015) pour la reconstruction et le développement pour la garantie du prét de cent dix millions neuf cent pris pour Vapplication de la loi-cadre n? 34-09 mille euros (110.900.000 €) et de quarante relative au systeme de santé et a offre de soins, millions de dollars américains (40,000.000 SEU), en ce qui concerne Vorganisation de Voffre de consenti par ladite Banque & Moroccan Agency for Solar Energy (MASEN), pour le financement du projet de la centrale solaire de de Voffre de soins. 3363 ‘Ona soins, la carte sanitaire et les schémas régionaux 3354 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 4 kaada 1436 (20-8. 1015) Décret n° 2-15-573 du 19 chaowal 1436 (5 aotit 2015) approuvant accord conclu le 2 juillet 2015 entre le Royaume du Marocet la Banque internationale pour la reconstruction et le développement pour la garantie du prét d'un montant de cent vingt- cing millions de dollars EU (125.000.000 § EU), consenti par ladite Banque a l'Office national de l'électricité et de l'eau potable (ONEE), pour le financement du projet énergie propre et efficacite énergétique. Décret n? 2-15-574 du 19 chaoual 1436 (5 aout 2015) approuvant Vaccord conclu le 2 juillet 2015 entre le Royaume du Maroc et la Banque internationale pour la reconstruction et le développement, agissant en qualité d'agent d'exécution du Fonds pour les technologies propres, pour la garantie du prét d'un montant de vingt-trois millions neuf cent cinquante mille dollars (23.950.000 SEU), consenti par ladite Banque dl Office national de I'électricité et de Feau potable (ONEE), pour le financement du projet énergie propre et efficacité énergétique. Homologation de circulaires du wali de Bank Al-Maghrib. Arrété du ministre de l'économie et des finances n° 078-15 du 24 joumada IT 1436 (14 avril 2015) portant homologation de la circulaire du wali de Bank Al-Maghrib n® 3/Wil4 du 10 juin 2014 modifiant et complétant la circulaire du gouverneur de Bank Al-Maghrib 1°221G12006 du 30 novembre 2006 relative aux modalités de financement, de gestion et d'intervention du Fonds collectif de garantie des dépots. Arrété du ministre de l'économie et des finances n° 1275-15 du 24 joumada IT 1436 (14 avril 2015) portant homologation de la circulaire du Wali de Bank Al-Maghrib n? 31WIIS relative aux informations que les établissements de crédit doivent communiquer @ Bank Al-Maghrib pour le bon fonctionnement du service de centralisation des comptes hancaires. . Arrété du ministre de l'économie et des finances n° 1276-15 du 24 joumada HI 1436 (14 avril 2015) portant homologation de la circulaire du walt de Bank Al-Maghrib n° 4IWIIS relative aux informations que les établissements bancaires doivent communiquer & Bank Al-Maghrib pour le bon fonctionnement du service de centralisation des cheques irréguliers. Douane. Arrété du ministre de l'économie et des finances in? 2325-15 du 8 ramadan 1436 (25 juin 2015) complétant larrété du ministre des finances n° 1314-77 du 17 kaada 1397 (31 octobre 1977) fixant la liste des bureaux et postes des douanes situés @intérieur du rayon des douanes. 3382 3383, 3383, 3385 3388, 3391 Sécurité sanitaire des produits alimentaires. Approbation des guides de bonnes pratiques sanitaires. Arrété duu ministre de Vagriculture et de la péche maritime 2470-15 du 21 ramadan 1436 (8 juillet 2015) portant approbation du guide de bonnes pratiques sanitaires relatif au secteur de la semi- conserve des olives de table. . ‘du ministre de lagriculture et de la péche maritime aw? 2471-15 du 21 ramadan 1436 (8 juillet 2015) portant approbation du guide de bonnes pratiques sanitaires relatifau secteur de la semi- conserve des cdpres Entreprises d’assurances et de reassurance. Arrété du ministre de I’économie et des finances n? 2623-15 du 27 ramadan 1436 (14 juillet 2015) modifiant et complétant Uarrété du ministre des finances et de la privatisation n® 1548-05 du 6 ramadan 1426 (10 octobre 2005) relatif aux entreprises d'assurances et de réassurance. Semences céréalidres certifiges.- Taux de subyention la commercialisation et prime de stockage. Arrété conjoint du ministre de agriculture et de la péche maritime et du ministre de l'économie et des finances n® 2322-15 du 7 chaowal 1436 (24 juillet 2015) fixant le taux de subvention & la commercialisation des semences céréaliéres certifiées et la prime de stockage au titre des campagnes agricoles 2015-2016 @ 2019-2020. TEXTES PARTICULIERS Agréments : + «Mutuelle d'Assurances des Transporteurs Unis». Arrété du ministre de l'économie et des finances n? 1600-15 du 22 rejeb 1436 (11 mai 2015) portant agrément de la «Mutuelle d’Assurances des Transporteurs Unis » + «SGS Maroc» pour évaluation dela conformité des produits industriels. du ministre de l'industrie, du commerce, de Vinvestissement et de l'économie numérique n® 2648-15 du 3 chaoual 1436 (20 juillet 2015) relatif & Voctroi de lagrément de SGS. Maroc pour l'évaluation de la conformité des produits industriels. Arr Pages 3392 3392 3393 3396 3397 3397 N° 6388 4 kaada 1436 (20-8-2015) BULLETIN OFFICIEL, 2355 Pas Paes Equivalences de diplomes. Arrété du ministre de Venseignement supérieur, de Arrété du ministre de Venseignement supérieur, de {a recherche scientifique et de ta formation fa recherche scientifique et de la formation des cadres n° 2079-15 du 23 chaabune 1436 des cadres n° 2064-15 du 22 chaabane 1436 5 ee (10 juin 2015) complétant Varrété n? 2797-95 du a) came tt ae eae 20 jounada IT 1416 (14 novembre 1995) fixant du 24 joumada IT 1425 (11 aotit 2004) fixant iG liste des alplonice reconnus dgulvelents la liste des diplimes reconnus équivalents au au diplome darchitecte de I'Ecole nationale ° eae an diplime de spécialité médicale en psyehiatrie.. 544 ates du ae del ae ripe de Arrété du ministre de Venseignement supérieur, de la recherche scientifique et de la formation ee des cadres n® 2065-15 du 22 chaabune 1436 oe er ee doe (10 juin 2015) complétant Varrété 2° 2797-95 du des cadres n® 2080-15 du 23 chaahane 1436 20 joumada I 1416 (14 novembre 1995) fixant (11 juin 2015) complétant Varrété n° 572-04 du la liste des diplémes reconnus éguivalents 15 safur 1425 (6 avril 2004) fisant la liste dex au diplome darchitecte de I'Ecole nationale i ia eee diplimes reconnus équivalents au diplome de : spécialité médicale en radiologie. ; Arvété du ministre de Uenseignement supérieur, de a a recherche scientifique et de la formation Bi See IAI a ene Arrété du ministre de Venseignement supérieur, 10 juin 2015) complétant Varrété n° 2797-95 du de la recherche scientifique et de la formation 20 joumada Il 1416 (14 novembre 1995) fixant des cadres n° 2083-15 du 23 chaabane 1436 a ae ae ee ae (11 juin 2015) complétant Varrété n° 743-09 du au dipléme d'architecte de I'Ecole nationale a (24 mars q ste pais 309 26 rabii 1 1430 (24 mars 2009) fixant la list des diplomes reconnus équivalents au diplime Arrété du ministre de Venseignement supérieur, de : : Tere nctehe scenic ere a jorieation de spécialité médicale en biologie médicale (ou des cadres n® 2075-15 du 23 chaabane 1436 analyses biologiques médicales) al (11 juin 2015) complétant Varrété n° 2075-09 du 11 chaabane 1430 (3 aoiit 2009) fixant la liste Arrété du ministre de Venseignement supérieur, de des diplmes reconnus éguivatents au diplome de spécialité médicale en endocrinologie et {a recherche scientifique et de ta formation maladies métaboliques. 3309 des cadres n° 2084-15 du 23 chaabane 1436 Arrété du ministre de Uenseignement supérieur, de (11 juin 2018) complétant Varrété n° 752-06 die a recherche scientifique et de la formation 27 rabii 11427 (26 avril 2006) fixant ta liste des cadres n° 2077-15 du 23 chaabane 1436 Per ee eae re (11 juin 2015) complétant Varrété 1? 1834-06 eee dc 15 rejeb 1427 (10 aoiit 2006) fixant la liste de spécialité médicale en gastro-entérologie. .. 5499 des diplames reconnus équivalents au diplime de spécialité médicale en chirurgie pédiatrique. ... 3400 ‘Agréments pour Ia commercialisation des Arrété du ministre de Uenseignement supérieur, de semences et de plants. la recherche scientifique et de la formation - ’ oe oom abs aba ide Arrétéduministrede agriculture etde lapéchemaritime (11 juin 2015) complétant Varrété n® 1482-04 n° 2415-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) du 24 joumada IT 1425 (11 aout 2004) fixant portant agrément de la société « HORTICOM » la liste des dipldmes reconnus équivalents au eee pour commercialiser des semences standard de diplime de spécialité médicale en traumatologie- : corthopédic. 3400 Hegumes 3403 3356 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 — 4 kaada 1436 (20-8-2015) Arrétéduministrede 'agricultureetde lapéchemaritime n° 2416-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la société « DOMAINE MARGAU » pour commercialiser des semences standard de legumes. Arrétéduministredel agriculture etde lapéchemaritime in? 2417-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la société « CAPITAL GENETIC MAROC » pour commercialiser des semences standard de legumes. Arrété duministre de 'agricultureetde lapéchemaritime in? 2418-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la soviétéw MED HERMES MAGHREB » pour commercialiser des semences standard de légumes. Arrété du ministre de Vagriculture et de la péche ‘maritime n® 2419-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la société « HORTI CONSEIL MARRAKECH » pour commercialiser des semences certifiées des Iégumineuses alimentaires, des légumineuses fourragéres, des oléagineuses et des semences standard de Iégumes. ArrétéduministredeVagricultureetde lapéchemaritime n® 2420-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la société « FALLAH ATLAS AGRI » pour commercialiser des semences certifiées du mais, des Iegumineuses alimentaires, des légumineuses fourrageres, des oleagineuses, des semences standard de legumes et des plants certifiés de pomme de terre, Avrété duministre de Vagriculture et de la péche maritime rn? 2421-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la société « AGRI TRADE MAROC » pour commercialiser des semences centifides du mais, des légumineuses alimentaires, des légumineuses fourrageres, des oléagineuses et des semences standard de légumes. Arrétédtuministre de Vagriculture et de la péche maritime n® 2422-15 die 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la société « BAYER » pour commercialiser des semences certifiées du mais, des légumineuses alimentaires, des légumineuses fourragéres, des oléagineuses et des semences standard de légumes ArrétéduuministredeTagricultureetde lapéchemaritime n° 2423-15 due 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la société « LES VERGERS MODERNES » pour coniercialiser des plants certifies d olivier, de vigne, des rasacées & pépins et des semiences et plants certifiés des rosacées ai noyau. 3403 3404 3404 3405 3405 3406 3407 3408 Arrétéduministrede 'agricultureet de apéchemaritime n? 2424-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément dela société « PEPINIERE EL AZZOUZIA EL HAQUZ » pour commercialiser des plants certifiés d'olivier et des semences et plants certifies des rosacées & noyau. Arrété du ministre de V'agriculture et de la péche maritinte n° 2425-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la société «ASSIL PEPINIERE » pour conmercialiser des plants certifiés d'olivier, de vigne, des rosacées 4 pépins et des semences et plants certifies des rosacées & novau. Arrété du ministre de agriculture et de la péche maritime 1? 2426-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la pépiniére « BRAHIM ZNIBER » pour commercialiser des plants centifiés de palmier dattier, des rosacées d pépins et de figuier. Arrété du ministre de Vagriculture et de la péche maritime n°2427-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la société « AGROMILLORA MAROC » pour commercialiser des plants certifies des rosacées & pépins. Arnété du ministre de Lagriculture et de la péche maritime rf 2428-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la pépiniére « DOMAINE EL BASSATINE » pour commercialiser des plants certifiés de palmier dattier, de vigne, des rosacées a pépins, de figuier, des semences et plants des rosacées & nayau et des plants standards d’arganier. Arrété du ministre de l'agriculture et de la péche maritime n° 2429-15 du 20 ramadan 1436 (7 juillet 2015) portant agrément de la société « DOMAINE EL BOURA » pour commercialiser des plants certifiés d'agrumes Union marocaine des Banques : + Fina la mission de Vadmini Décision du Wali de Bank Al-Maghrib n® 50 du 10 chaabane 1436 (29 mai 2015) mettant fin 4 a mission de Vadministrateur provisoire de T'Union marocaine des Banques ‘rateur provisoire. + Nomination de la Société marocaine de gestion des fonds de garantie des dépéts bancaires en qualité d@administrateur provisoire. Décision du Wali de Bank Al-Maghrib n° 51 du 10 chaabane 1436 (29 mai 2015) portant nomination de la Société marocaine de gestion des fonds de garantie des dépéts bancaires en qualité d'administrateur provisoire de Union marocaine des Banques. Paps 3408 3409 3410 3410 34 3412 3413 N° 6388 _4 kaada 1436 (20-8-2015) BULLETIN OFFICIEL 357 TEXTES GENERAUX Dahir n° 1-15-65 du 21 chaabane 1436 (9 juin 2015) portant Chapitre 1 promulgation de la loi n° 113-12 relative a Instance Les missions de Instance nationale de la probité, de la prévention et de a lutte contre as la corruption. LOUANGE A DIEU SEUL! (Grand Sceau de Sa Majesté Mohammed VI) Que l'on sache par les présentes-puisse Dieu en élever et en fortifier la teneur ! Que Notre Majesté Chérifienne, ‘Vu la Constitution, notamment ses articles 42 et $0, A DECIDE CE QUI SUIT Est promulguée et sera publige au Bulletin officiel, & la suite du présent dahir, la loi n? 113-12 relative a I'Instance nationale de la probité, de la prévention et de la lutte contre la corruption, telle qu'adoptée par la Chambre des représentants et la Chambre des conscillers Fait Rabat, le 21 chaabane 1436 (9 juin 2015). Pour contreseing Le Chef du gouvernement, AnDEL-ILAH BENKIRAN, + * Loi n? 113-12 relative A Minstance nationale de la probité, de la prévention et de ta lutte contre la corruption Chapitre premier Dispositions préliminaires Anticle premier La présente loi fixe les missions, la composition, Vorganisation et les régles de fonctionnement de Instance nationale de la probité, de la prévention et de la lutte contre la corruption créée en vertu du dernier alinéa de article 36 de la Constitution ainsi que les eas d’incompatibilité, Elle est designee ci-aprés par « Instance ». Article 2 Linstance est dotée de la personnalité morale et de Vautonomie financiére. Son sige est situé 4 Rabat Conformément aux dispositions de Varticle 167 de la Constitution, Instance a pour mission notamment dinitier, de coordonner, de superviser et d'assurer le suivi de la mise en uvre des politiques de prévention et de lutte contre la corruption, de recueilli et de diffuser les informations dans ce domaine, de contribuer a la moralisation de a vie publique et deconsolider les principes de bonne gouvernance, la culture du service public et les valeurs de citoyenneté responsable. Accel effel, et sous réserve des attributions dévolues a d'autres autorités ct instances en vertu des textes lgislatifsen vigueur, instance exerce les attributions suivantes, ~ recevoir et examiner toutes les dénonciations, les, réclamations ct les informations en rekttion avec les cas de corruption, verifier la véracité des actes et des faits qu’elles mentionnent selon la procédure prévue au chapitre IV de la présente loi et les transmettre, le échéant, aux autorités compétentes ; ~ procéder aux opérations d'enquéte et d'investigation concernant les cas de corruption portés a sa connaissance, selon la procédure prévue par la présente loi, sous réserve des attributions dévolues aux autres autorités et instances en vertu de la legislation en vigueur —¢laborer des programmes de prévention contre les crimes de corruption et contribuer & la moralisation de la vie publique, en veillant & leur exécution en coordination avec les autorités et les instances concernées ; = quvrer la diffusion et a faire connaitre les régles de bonne gouvernance conformément a la Charte des, services publics prévue& l'article 157 dela Constitution ~ &tablir des programmes de communication, de vulgurisation, de sensibilisation et de diffusion des valeurs de probité et veiller leur réalisation ; = donner son avis, a la demande du gouvernement, sur tout programme, mesure, projet ou initiative visant la prévention ou la lutte contre la corruption ~ donner son avis, a demande du gouvernement ou de une des deux Chambres du Parlement, au sujet des projets et propositions de lois et des projets de textes réglementaires en relation avec la prévention et la lutte contre a corruption. ct ce, chacun en ce qui leconcerne : - présenter au gouvernement ou aux Chambres du Parlement toute proposition ou recommandation ayant pour but la diffusion et le enforcement des valeurs de probité et de transparence et la consolidation des principes de bonne gouvernance, de la culture du service public et des valeurs de citoyenneté responsable: — présenter au gouvernement toute proposition ou recommandation concernant la simplification des procédures et des démarches administratives en vue de la prévention et la lutte contre la corruption ; 3358 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 _4 kaada 1436 (20- 2015) = examiner les rapports émanant des organisations internationales. régionales et nationales relatifs & état de la corruption au Maroc, proposer des mesures adéquates et assurer leur suivi - réaliser et publier des études et des rapports thematiques, sur les aspects de la corruption et les moyens de prévention et de lutte contre celle-ci ~ laborer un rapport annuel sur le bilan des activités, de MInstance et le présenter au Parlement pour y faire Vobjet d'un débat, conformément aux dispositions de article 160 de la Constitution ; ~ établir des relations de coopération avec les instances, publiques. les organisations non gouvernementales, les univers et centres de recherches nationaux et internationaux poursuivant les mémes objectifs en matiére de prévention et de lutte contre la corruption et procéder & léchange d’expertises dans ce domaine, Le chef du gouvernement et les présidents des deux ‘chambres du Parlement informent, chacunence quileconcerne, instance de la suite réservée aux avis et recommandations émis par cette dernigre dans le cadre des saisines prévues dans le présent article Article 4 Ausens de la présente loi, on entend par corruption tout crime de corruption, de trafic d’influence, de détournement et de concussion, tels que prévus pat la loien vigueur et tout autre crime de corruption prévu par des législations particuliéres. Article 5 Lnstance ne peut examiner les dénonciations et les réclamations relatives aux affaires dont la justice est saisic, conformément a la legislation en vigueur. CChapitre HL Les organes de Instance Article 6 Les organes de lInstance sont = le conseil de Instance : ~ le président de I'Instance ; —Tobservatoire de Finstance. Section premitre. - Le conseil de instance Article 7 Leconseil de MInstance est composé, outre son président, ‘de douze (12) membres choisis parmi les personnalités jouissant Gexpérience, dexpertise et de compétence dans le domaine action de Instance et qui sont connues pour leur intégrité, impartialité. droiture et probité Ces membres sont nommés pour une période de cing, années renouvelable une seule fois, selon les modalité suivantes, quatre membres nommeés par dahir deux membres nommés par décision du Président de la Chambre des représentants et deux autres par décision du Président de la Chambre des conscillers : ~ quatre membres nommés par décret. Les membres du conseil de I'Instance sont nommés en tenant compte, autant que possible, du principe de la parité entre les hommes et les femmes, conformément aux dispositions de article 19 de la Constitution, Les membres de 'instance, son scerétaire général et ses rapporteurs bénéficient de la protection nécessaire & Faccomplisement des missions qui leur sont dévolues contre toutes interventions ou pressions qu'ls peuvent subir. Article 8 Un extrait des dahirs, des décisions et des décrets de nomination des membres de 'Instance est publié au «Bulletin officiel», Article 9 Le mandat de_ membre du conseil de 'Instance est incompatible avec la qualité de membre du gouvernement, de la Chambre des représentants, de la Chambre des conseiliers, de la Cour constitutionnelle ou de I'une des institutions et instances visées aux articles 161 a 170 de la Constitution ainsi quiavee tout mandat electif ou Texereice d'une profession reglementée. Tout membre du conseil de l'instance doit, durant Vexercice de ses missions, suspendre toute activité professionnelle ou commerciale dans le secteur privé ainsi que dans les organes d'administration et de gestion, dans les entreprises privées ou publiques a but lucratif. I! doit étre mis en position de détachement s'il est fonctionnaire public Lemembrese trouvant dans 'un descasd’incompatibilité susmentionnés perd sa qualité de membre dans le conseil. Hl est procédé dans un delai maximum de 60 jours & la nomination de son remplagant, pour le restant de son mandat, selon les mémes modalités en tenant compte de chaque cas. Article 10 La qualité de membre du conseil de "Instance se perd dans les cas suivants le décis ; =a démission volontaire adressée au président de Instance par demande écrite, et prenant effet la date 4 laquelle ila été pourvu au remplacement du membre démissionnaire ; la révocation constatée par le conseil de Instance, saisi par le président, dans les cas suivants. + Texercice d'une activité ou d'une fonction incompatible avec la qualité de membre de Finstan + perte de la jouissance des droits civils et politiques : + survenance d'une incapacité physique ou mentale permanente empéchant définitivement le membre Gexercer ses fonctions au sein de Instance. est pourvu, duns lesdits cas, au remplacement du membre concerné dans un délai maximum de 60 jours et ce, pour le restant de son mandat. * 6388 — 4 kaada 1436 (20-8-2015) BULLETIN OFFICIEL 3359 Article LI Leconseil de Instance exerce les attributions suivantes: ~ examiner et approuver le programme d'action annuel, de Instance proposé par le président ; approuver le projet du budget de Instance : mettre des avis sur les questions soumises & Instance par le Gouvernement ou par le Parlement : mettre des avis sur les projets des tentes législatifs et réglementaires relatifs au domaine de compétence de Minstanee : approuver le réglement intérieur de "Instance ; approuver le statut particulier des ressources humaines def'Instanee ; delibérer sur les projets des études, Ie projet du rapport ‘annuel et les projets des rapports thématiques élaborés par lInstance ; délibérer sur les résultats des études élaborées par Tobservatoire de instance et prendre la décision quant ala suite leur donner délibérer sur les propositions ct les recommandations soumises par Instance au Gouvernement ou aux deux Chambres du Parlement, conformément aux dispositions de l'article 3 ci-dessus ion avec les instances ticle 3 ci-dessus. approuver les projets de coopé ct les organisations visées aT Leconseil peut créer, auprés de lui, tout comité permanent ‘ou ad hoe en vue de Vassister dans l'accomplissement de ses missions. La composition ct les attributions de ces comites sont fixees par décision du conseil Article 12 Le conseil de lInstance se réunit en session ordinaire, sur convocation du président de I'Instance, une fois chaque trimestre. II peut se réunir également en session extraordinaire, chaque fois qu'il est nécessaire, sur convocation du président ‘ow a la demande de la moitié au moins de ses membres. Le conseil délibére en présence des deux tiers au moins de ses membres, Lorsque ce quorum n’est pas atteint, le président convoque une seconde réunion aprés huit jours. Ceite reunion sera valable si la moitié au moins des membres du conseil sont présents, Article 13 Le conseil prend ses décisions la majorité des voix des membres présents. En cas de partage égal des voix, celle du président est prépondérante. Les délibérations du conseil sont secrétes, Le président peut inviter aux réunions du conseil de instance toute personne jouissant d'une expertise dont ill juge la présence utile, Elle est soumise & obligation de réserve et au secret des délibérations du conseil Section I]. Le président de Mlastance Article 14 Le président de MInstance est nommé par dahir pour tune durée de cing années renouvelable une seule fois. Article 15 Le président est le porte-parole de I'Instance et son représentant légal auprés de ladministration et tout organisme, public ou privé, ainsi que devant la justice et vis-a-vis des tiers, En cas Wabsence, il désigne son suppléant Outre les missions qui lui sont dévolues en vertu d'autres articles de la présente loi, il dispose de tous les pouvoirs et les attributions nécessaires 4 la gestion et au bon fonctionnement de lInstance, A cet effet, il exerce les attributions suivantes ~ fixe ordre du jour du conseil de I'Instanee, préside ses réunions et veille a Vexécution de ses décisions labore le projet du programme d'action annuel de Mnstanee et le soumet au conscil pour approbation ~ propose le projet du budget annuel de instance et le soumet au conseil pour approbation : prépare le projet du statut particulier des ressources humaines de Instance en coordination avec Fautorite gouvernementale chargée des finances et le soumet au conseil pour approbation : recrute et nomme les ressources humaines nécessaires 4 Mnstance pour Faccomplissement de ses missions conformément aux dispositions du statut particulier desdites ressources humaines signe les conventions de coopération visées l'article 3 ct dessus et veille& leur exécution, aprés leur approbation par le conseil de Instance veille & la réalisation des études et des rapports thématiques visés& Turticle 3 ci-dessus, soit sa propre initiative ou sur instructions du conseil de "Instance labore le projet du rapport annuel sur le bilan des activités et les perspectives duction de Mnstance et le soumet au conseil pour approbation ; accomplit tous les actes conservatoires au nom de instance relatifs aux biens de Mnstance. Anticle 16 Le président de instance est assisté, dans ses missions relatives a la réception et lexamen des dénonciations et des réclamations eta Taccomplissement des procédures d'enquéte ct d'investigation y afférentes, par des rapporteurs qu'il ‘nome parmi les cadres de Instance. Ces derniers exercent leurs fonctions conformément a ses instructions et sous son autorité Section 111. ~ Liobservatoire de Instance Article 17 Il est institué auprés de lInstance un observatoire spécial chargé des missions suivantes 3360 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 _4 kaada 1436 (20-8-2015) + assurer le suivi des différentes formes et aspects de la corruption au sein des secteurs public et privé et en évaluer les impacts ; + créer des bases de données nationales sur les aspects dela corruption dans les secteurs public et privé et en assurer analyse et Vactualisation permanente ; + assurer le suiviet 'évaluation des politiques publiques ‘en matiére de probité, de prévention et de lutte contre la corruption et 'accompagnement des mesures prises dans ce domaine. Article 18 Les régles dorganisation et les modalités de fonctionnement de Tobservatoire sont fixées conformément au réglement intérieur de Instance prévu a Particle 11 de la présente loi Chapitre 1V Réception des dénonciations et des réclamations et Faccomplissement des procédures d'enquéte et d’ investigation Article 19 Toute personne physique ou morale ainsi que tout chef administration qui détient des données ou des informations certaines, des presomptions ou des preuves indiquant la survenance d'un cas de corruption, peut les porter a la connaissance du président de instance De méme, tout plaignant, personne physique ou morale, ayant subi ou susceptible de subir de maniére sire et certaine un préjudice & cause d'un cas de corruption, peut adresser, en personne ou par lentremise de son représentant, sa réclamation directement au président de I'Instance, Pour étre recevable, la dénonciation ou la réclamation doit ~ étre écrite et signée par le dénonciateur ou le plaignant cen personne en indiquant son nom complet ; ~ comporter toutes les indications relatives a Fidentité du dénonciateur ou du plaignant, selon le cas : ~ tre appuyée des pigces, des documents et des informations, s‘ils enistent éventuellement, et de tout autre preuve susceptible de démontrer le cas de corruption ~ préciser la ou les parties ou la ou les personnes concernées par le cas de corruption. En outre, sil sagit d'une réclamation, le plaignant doit Yaccompagner d'une déclaration faisant savoir que le cas de corruption objet de sa réclamation nest pas déferé devant la justice et quil n'a pas fait Fobjet d'un jugement. La dénonciation ou la réclamation ne doit comporter aucune injure ou diffamation contre une personne ou une partic, sous peine de application des dispositions de la legislation en Vigueur. Siil est impossible au dénonciateur ow au plaignant dadresser, par écrit, sa dénonciation ou sa réclamation & MInstanee, il peut la'présenter oralement. La tencur en est alors consignée dans un procés-verbal spécial dressé par les soins des serviees compétents de I'Instance et signé, selon le as par le dénonciateur ou le plaignant. La dénonciation ou la réclamation doit étre aecompagnée des pigees et documents prévus ci-dessus, sis existent éventuellement. Article 20 Siilsavéreau président de' Instance que la dénonciation ou la réclamation regue ne comporte pas des informations, preuves ou présomptions établissant la survenance de 'un des cas de corruption ou siles fats relatés par la réclamation ou la dénonciation font objet d'une pourswite judiciaire, il prend une décision motivée portant classement de affaire et cn informe le dénonciateur ou le plaignant. Siil s‘avére au président de I'Instance que objet de la dénonciation ou de la réclamation ne reléve pas des, compétences de ladite Instance, il oriente le dénonciateur ou le plaignant selon Vobjet de la dénonciation ou de la réclamation, Article 21 Sile président de instance constate que la dénonciation ou la réclamation recue comporte des informations exigeant une intervention immédiate pour constater l'un des cas de corruption prévus a l'article 4 de la présente loi, il désigne un rapporteur qui en dresse procés-verbal et renvoie laf faire directement au ministére public compétent. Ce dernier doit tenir le président de I'Instance informé des mesures ou des decisions prises au sujet de laffaire dont il est sais. Article 22 Lorsquele président del'Instance recoit unedénonciation ou une réclamation et constate qu'elle répond aux conditions Fequises et quelle ne nécessite pas une intervention immediate et le renvoi direct au ministére public tout en comportant des éléments nécessitant son examen et Fouverture d'un dossier a son sujet. il désigne un rapporteur parmi les cadres de Vinstance. Ce dernier sera chargé d’examiner objet de la dénonciation ou de la réclamation, d’enguéter sur la véracite des actes et des faits qui y sont mentionnés ct de véritier Vauthenticité des informations relatives a coun-ci Article 23, Le rapporteur chargé par le président de Mnstance examiner le dossier d'une alTaire relative @ un cas de corruption méne les enquétes et les investigations nécessaires et procéde a étude ct a analyse des données du dossier Idresse ensuite un rapport détaillé et appuyé des justifiatis quil soumet au président de Instance dans un délaifixé par ce dernier. Le rapport est établi sur la base de la collecte des documents et des déclarations de ou des personnes concernées ainsi que des informations communiquées par eux a Instance. Le rapporteur peut demander, par le biais du président de I'Instance, & toute partie concernée par Tobiet de la dénoneiation ou de la réclamation de communiquer & instance les documents et les informations en sa possession. Il peut également demander Paudition, au siége de IInstance, de toute personne concernée par 'affaire dont il est saisi. ouse déplacer, le cas échéant, en tout autre lieu sur autorisation du président de PInstance en vue d’effectuer une constatation ou de consulter des documents qui ne peuvent étre communiqués "Instance, en raison de leur nature, de leur volume ou pour autres raisons. 6388 _4 kaada 1436 (20-8-2015) BULLETIN OFFICIEL 3361 A cet effet, le président de l'Instance adresse, le cas Gchéant, les requétes de Instance — aux chefs des administrations, sous couvert du Chef du gouvernement. lorsqu'il sagit d'une administration de Etat — aux présidents des collectivités territoriales, aux chefs des établissements et des entreprises publics et aux personnes de droit public ; ~ aux présidents des institutions et instances prévues par la Constitution ; au représentant [égal de toute personne morale de droit privé: ~ aux personnes physiques ou & leurs représentants Kegaux, Article 24 En cas de refus de une des parties visée & Particte 23 ci-dessus de répondre aux requétes de l'Instance, le président decetic dernigre adresse au responsable de la partie concernée un rappel afin de lui communiquer les informations ou les documents requis, dans un deélai qu'il fixe. A défaut de réponse de ladite partie il statue au sujet de affaire a la lumiére des données dont il dispose, soit en classant V'affaire ou en la renvoyant au chef de Fadministration compétente afin d étudier la possibilité d’engager des poursuites disciplinaires a Vencontre de la ou des personnes auxquelles le cas de corruption est imputé, et/ou en renvoyant le dossier de Vaffaire au ministére public compétent. Dans ce dernier cas, le président de I'Instance avise le chet de administration concernée. Article 25 Le président de PInstance soumet le dossier de Vaffaire relative l'un des cas de corruption a approbation du conseil, au vu du rapport abl & son sujet et aux fins soit du classement ; ~ du renvoi de ses conclusions et ses recommandations. + 4 la partie concernée parmi celles visées & article 23 cisdessus, sil estime que le cas exige d’engager une poursuite disciplinaire a lencontre de ou des personnes concernées par le cas. de corruption ; + au ministére public compétent, s'il s'avére que le cas, ‘cxaminé exige la mise cn mouvement d'une poursuite Fencontre de ou des personnes concernées, Article 26 Les administrations de IEtat, les collectivités territoriales, les établissements et les entreprises publics, ainsique toute autre personne de droit public ou privé, qu'elle soit physique ou morale, sont tenus de coopérer étroitement avec Mnstance, de lui apporter l'assistance nécessaire et de répondre a ses requétes relatives a Fobtention d'informations, des documents ou d'autres données ainsi que toute autre forme d'assistance, en relation avec T'un des cas de corruption concernant une des parties visées& article 23 ci-dessus, saul Sil sagit dinformations ou de documents se rapportant a la défense nationale ou A la sireté intérieure ou extérieure de Etat Article 27 Linstance renonce i Paffaire,aussitot quelle est avisée parle Chef du Gouvernement ou parle Président dela Chambre des représentants ou de la Chambre des conseillers, qu’une commission d’enquéte parlementaire a &é constituée pour les mémes faits , ou encore par le ministére public compétent, qu'une enquéte judiciaire a 618 ouverte sur Vaffaire. Anticle 28 Le dénonciateur et te plaignant bénéficient de la protection des victimes, des témoins, des experts et des dénonciateurs telle que prévue dansle ttre I du livre premier de la loi n® 22-01 relative a la procedure pénale. Le dénonciateur ou le plaignant de mauvaise foi rapportant de faux actes de corruption encourt les peines prévues pat les dispositions du Code pénal Chapitre V Organisation administrative et fnanciére Articte 29 Linstance est dotée d'une administration dont Vorganisation et les attributions sont fixées dans son réglement intérieur. Cette administration est supervisée, sous, Vautorité du président, par un secrétaire général nommé par dahir parmi les personnalités disposunt d'une expérience professionnelle reconnue dans les domaines du droit et de la gestion administrative et financiére, Le scerétaire général assiste le président de Instance dans raccomplissement de ses fonctions. A ce ttre il veille sous 'autorité de ce dernier au bon fonctionnement de administration de Instance, a la coordination des activités deses services ct a la tenucet la conservation des documents ces de celle-ci. lest, en outre chargé des missions du seerétariat de son conseil Article 30 Pour 'accomplissement de ses attributions, Instance est dotée de ressources humaines recrutées en vertu de contrats, détachées auprés d'elle ou mises & sa disposition, conformément a la Kégislation et ala réglementationen vigueur. Linstanee peut, le cus échéant, recourir a Tussistance de conscillers et d’experts externes, en vue d’accomplir des tiiches précises dans une durée déterminée et ce, sur la base de cahiers de charges fixés selon les conditions prévues par le réglement intérieur de Instance. Article 31 Leserédits affectés au budget de Instance sont inserts, dans le budget général de PEtat sous la rubrique « Instance nationale de la probité, de la prévention et de la lutte contre la Corruption » Article 32, Le président de I'Instance est son ordonnateur. TI peut instituer, le eas éehéant, un sous-ordonnateur, dans les conditions et sclon les modalités prévues par les lois et les réglements en vigueur en la matiere. 3362 BULLETIN OFFICIEL N° 63884 kaada 1436 (20-8-2015) Un comptable public, nommé auprés de ' Instance par arrété de Vautorité gouvernementale chargée des finances, exerce auprés du président de Instance, toutes les attributions dévolues aux comptables publics en vertu des lois et des roglements en vigucur. Lexécution du budget de I'Instance est soumise au contréle de la Cour des comptes. Article 33 Le réglement intérieur de instance prévu a Varticle 11 de la présente loi fixe Vorganisation interne de I'Instance et les modalités de fonctionnement de ses organes, Il est publié au «Bulletin officiel». Chapitre VI Dispositions diverses Article 34 En vertu des dispositions de l'article 158 de la Constitution, seront fixées par une loi les moda déclaration éerite des biens et des actif détenus, directement ‘ouindirectement, parle président et les membres de'Instance, le secrétaire général, ainsi que les rapporteurs délégués pour eflectuer des opérations d’enquéte et d'investigation dés a prise de leurs fonctions, en cours de leurs activités et a la cessation de celles-c. s de ka Article 35 Le président, les membres de IInstance et les rapporteurs prétent serment, tel que prévu par la loi, devant la Cour de ccassation et ce, dans un délai de quinze jours a compter de la date de leur nomination. Article 36 Les membres et le personnel de instance sont tenus, sous peine de Papplication des dispositions du Code pénal, au secret professionnel en ce qui concerne les informations, les faits et les actes dont ils prennent connaissance durant ou & occasion de 'accomplissement de leurs missions. Article 37 est interdit & tout membre de MInstance ou de son personnel, sous peine de nullité, de participer & ta prise de décision ou d'accomplir une quelconque mission au sein de ladite Instance qui pourrait le placer en situation de confit dima Anticle 38 Les membres de Instance pergoivent une indemnit fonctions, fixée par décret. Article 39 Linstance présente le rapport prévu a Varticle 3 cisdessus, au moins une fois par an. Ce rapport fait Fobjet d’un débat au Parlement. Le rapport comporte notamment, un état récapitulatit du nombre et du type des dénonciations et des réclamations, en précisant celles ayant été traitées, les opérations d’enquéte et dlinvestigation effectuées ainsi que leurs résultats. II doit mentionneren outre, es obstacles rencontrés par Instance lors, de Vaccomplissement des ses missions, ses recommandations et propositions propos des mesures a prendre en vue de ancrer les valeurs de transparence, de la bonne gouvernance, de la moralisation des services publics et du redressement des dysfonctionnements observés i cet égard, ainsi que pour Ja révision des textes législatits et réglementaires relatifs au domaine de compétence de l'Instance, Ce rapport est publié au Bulletin officiel Article 40 Linstance procéde & la publication de ses avis, rapports ct études réalisés conformement & la présente loi, par tous les rmoyens disponibles, Chapitee VIL Dispositions ransitoires Article at Les ressources humaines en fonction, & la date d'entrée en vigueur de la présente loi, au sein de I'Instance centrale de prévention dela corruption, crééeen vertudu déeret n° 2-05-1228 du 23 safar 1428 (13 mars 2007), sont transférées office auprés de''Instance conformément aux légiskationsen vigueur. La situation conférée par le statut particulier des ressources humaines de linstance, ne saurait, en aucun cas, tre moins favorable que celle détenue par les personnes concernées dans leur cadre d'origine au sein de I'Instance centrale de prévention de la corruption. Les services eflectués par les fonctionnaires, employés et agents au sein de MInstance centrale de prévention de la corruption sont considérés comme ayant étéeffectues au sein de instance. Les intéressés prévus a alinéa ci-dessus continuent & Gtre affiliés aux régimes des pensions de retraite auxquels ils apparticnnent a la date d'entrée en vigueur de la présente loi N°6388_4 kanda 1436 (2 BULLETIN OFFICIEL 3363 Article 42 Litstance est subrogée, en vertu de la présente loi, dans tous les droits et les obligations de l'Instance centrale de prévention de la corruption. Accot effet, sont transférés Instance, les biens meubles et immeubles ainsi que les droits de propriété intellectuelle détenus a la date dentrée en vigueur de ta présente loi par instance centrale de prévention de la corruption de méme que la propriété de ses archives, documents et dossiers. Sont également, transférés a Instance, les erédits budgétaires ouverts au nom de Instance centrale de prevention de la corruption ainsi que les fonds existant sur ses comptes bancaires, a la date d’entrée en vigueur de la présente loi, Sont aussi transférés a Instance, tous les droits et obligations relatifs & ensemble des marchés d'études, de travaux et de fournitures, ainsi que tous les contrats et conventions conclus par I'Instance centrale de prévention de a corruption, avant T'entrée en vigueur de la présente loi Le transfert mentionné dans les alinéas ci-dessus est cexempté de tout paicment quelle que soit sa nature. Chapitre VIM Dispositions finales Article 43 La présente loi entre en vigueur & compter de la date de nomination du président, des membres et du secrétaire général de Instance. A partir de ladite date, la dénomination de « Instance nationale de la probité, de la prévention et de la lutte contre la corruption » remplace celle « d'Instance centrale de prévention de la corruption », dans tous les textes legislatifi et réglementaires en vigueur. Le texteinstitutif de cette derniére cst abrogé & compter de la méme date. Le texte en langue arabe a été publié dans Vedition générale du «Bulletin officiel» n® 6374 du 15 ramadan 1436 (2 juillet 2015), Décret n° 2-14-562 du 7 chaoual 1436 (24 juillet 2015) pris, pour l'application de la loi-cadre n° 34-09 relative au systéme de santé et & offre de s organisation de offre de soins, la carte sanitaire et les, schémas régionaux de Voffre de soins. Le CHEF DU GOUVERNEMENT, Vu la loiscadre n? 34-09 relative au systéme de santé et Toft de soins, promulguée par le dahir n° 11-83 du 29 rejeb 1432 juillet 2011) Aprés délibération en Conseil de gouvernement réuni le 11 moharrem 1436 (5 novembre 2014), pecrere Chapitre premier Objet et definitions ARTICLE PREMIER. Le présent décret a pour objet de fixer Forganisation de Toffre de soins. le découpage sanitaire du territoire national ainsi que les modalités d’établissement de la carte sanitaire et des schemas régionaux de offre de soins sur la base dudit découpage. Les dispositions du présent décret ne stappliquent pas aux ~ structures sanitaires régies par des textes législatifs et réglementaires spécifiques ; ~ bureaus communaux d'hygigne et tout autre service sanitaire ayant pour mission exclusive de fournir des prestations de santé publique visant la prevention sanitaire collective ART.2.. Pour application du présent décret, on entend, par les expressions suivantes Installation de santé «le lieu oi sont dispensés des soins de santé de maniére légale et professionnelle, Elle peut tre fixe sous forme d'un établissement de santé ou mobile sous forme des unités médicales mobiles ou des moyens de transport sanitaire; Fublissements médiew-sociaux publics: lestablissements de santé publics assurant une prise en charge médicalisée des personnes figées, et de maniére générale des personnes & besoins spécifiques : Installation de haute technologie : installation utilisée pour dispenser des soins dans une infrastructure ou une installation de santé, reposant sur une technologie et des techniques de pointe relevant des domaines des technologies de information, de la biotechnologie, de la robotique ou des nanotechnologies ; Prestations d°hépital de jour : prestations de soins et services hospitaliers qui peuvent étre rendues dans la journée, sans hébergement, si ’état de santé du patient le permet : Lit hospitalier lit réservé & des soins hospitalisation compléte d'une nuitée au moins ; 23364 BULLETIN OFFICIEL 63884 kaada 1436 (20+ Filiéres de soins : une organisation verticale higrarchisée de la prise en charge des patients & travers des niveaux de Fecours aux soins organises selon la nature de la morbidité et les protocoles thérapeutiques quand ils existent, avec un premier contact d'aceés aux soins, représenté par les médecins sénéralistes pour le secteur privé et par les établissements de soins de santé primaires pour le scetcur public Réseau coordonné de soins: une organisation horizontale non higrarchisée de la prise en charge des patients au sein du méme territoire sanitaire, afin de renforcer la coordination d'une prise en charge médicale multidisciplinaire faisant intervenir des professionnels de la santé relevant du secteur public et/ou privé ; Péle d'excellence : pole dune spécialité médicale ou chirurgicale trés avaneée dans un mode de prise en charge médicale, ou dans une technique médicale donnée Centre de référence interrégional: centre de soins relevant d'un établissement de santé qui dispense des prestations de soins et de services de santé dans un territoire sanitaire qui dgpasse le bassin de desserte dudit établissement. Il peut Sagir d'une prise en charge dans un domaine de spécialité ou de groupe de spécialités médicales, ou de prestations de soins liges & un matériel biomédical lourd ou & une installation de haute technologie. Chapitre 11 De lorganisation de Voffre de soins Section premiére. ~ Dispositions générales ArT. 3. En application de Varticle 10 de la loi-cadre 1n°34-09 susvisée, Forganisation de oflre de soins, s‘ffectue conformément & la carte sanitaire et aux schémas régionaux de Votre de soins prévus par le présent décret, ART, 4. Loffre de soins en mode fixe dans le secteur privé, qu'il soit & but fucratif ou non, est composée des etablissements de santé, dont la liste est fixée a Farticle 14 de la loi-cade n° 34-09 précitée. Rt. 5. ~ Loffre de soins en mode fixe dans le secteur public est composée des quatre réseaux détablissements de santé relevant du ministére de la santé ou placés sous sa tutelle, suivants + Te réseau des etablissements de soins de santé primaires, (RESSP) + le réseau hospitalier (RH); + le réseau intégré des soins d’urgence médicale (RISUM); ‘+ Te réseau des établissements médico-sociaux publics (REMSP), Loffre de soins en mode fixe dans Ie secteur public comprend, en outre, des structures spécialisées d'appui aux réseaux précités ainsi que des installations de santé mobiles, des équipements biomédicaux lourds et des installations de haute technologie. ART, 6, Les établissements de santé publics relevant des réseaux visés a Varticle 5 ci-dessus, peuvent dispenser. outre les prestations rendues en mode fixe, dautres prestations de soins et services en mode mobile pour répondre aux besoins de la population au moyen de = visites & domicile (VAD) ; ~ unités médicales mobiles (UMM) ; ravanes médicales spécialisées (CMS) : = hépitaux mobiles (HM). Ces prestations peuvent, le cas échéant, étre rendues par les établissements de santé privés, dans les conditions prévues par les dispositions législatives et réglementaires applicables ‘ces établissements. ART. 7.- Loffrede soins dans le secteur publicestrégie par le principe de gradation des niveaux de soins qui repose sur un systéme de référence et de contre référence. qui régule les parcours de soins des patients en dehors des situations 'urgence. Cesystéme peut étre organisé intéricur du méme territoire de santé sous forme de réscaux coordonnés de soins, ‘ou entre les territoires de santé sous forme de filigres de soins ART. 8. ~ Loffre de soins d'urgence est organisée en urgences médicales de proximité (UMP), en urgences pré- hospitaliéres (UPH) et en urgences médico-hospitaliéres (UMH). Leur regulation est assurée par les services publics assistance médicale urgente (SAMU). Section II. ~ Du découpage sanitaire du territoire national ART.9.~ Conformément aux dispositions de l'article 22, de la loi-cadre n° 34-09 précitée, le territoire national est découpé en vertu de la présente section, en territoires de santé qui constituent des bassins de desserte de la population desservie par un ou plusieurs établissements ou installations de santé, La délimitation des territoires de santé, se base sur ka division administrative du Royaume, ct peut étre complete le cas échéant, par un découpage spécifique fixé par le ministre de la santé en vue d'arréter les territoires de santé les plus pertinents pour action sanitaire ART. 10.~ Les territoires de santé sont constitués + des circonscriptions sanitaives + des préfectures et provinces sanitaires + des régions sanitaives ; + des territoires de santé inter-régionaux. Sous-seetion pre ART. I~ La circonscription sanitaire représente le territoire de base dans le découpage sanitaire pour la planification de offre de soins et la mise en wuvre des stratégies, des programmes et des plans actions sanitaires, dont Fensemble des prestations de soins de santé primaires relatives a la prévention, a la promotion de la santé et aux modes de vie sains, ainsi qu’aux soins liés a Taccouchement, aux urgences de proximitéet a la médecine générale, doit étre disponible. ArT. 12, ou urbaine. De la citconscription sanitaire La circonscription sanitaire peut étre rurale N° 6388 _ 4 kaada 1436 (20-8-2015) BULLETIN OFFICIEL, 3365 La circonscription sanitaire rurale correspond au territoire d'un caidat. La circonseription sanitaire urbaine correspond au territoire d'un arrondissement dans les communes soumises au régime d'arrondissements, ou au territoire de l'ensemble de la commune, lorsque celle-ci n'est pas découpée en arrondissements, ‘ART. 13.~ Chaque circonscription sanilaireest découpée cen deux ou plusieurs secteurs sanitaires Le secteur sanitaire correspond i aire de desserte d'un centre de santé. Sous-section IL, ~ Des préfectures et des provinces sanitaires Ant. 14. Les préfectures et les provinces sanitaires correspondent respectivement aux ressorts territoriaux des préfectures et des provinces, définis par la réglementation en vigueur relative a la division administrative du Royaume. Arr. 15.~ Chaque préfecture ou province sanitaire est découpée en deux ou plusieurs circonscriptions sanitaires. Loffre de soins au niveau d'une préfecture ou province sanitaire comprend, en plus des prestations de soins de santé primaires, des prestations de rehabilitation et des prestations hospitaliéres de premier niveau. La liste des prestations hospitaliéres du premier niveau, est fixge ai annexe n? I du présent décret Art. 16. — La préfecture ou la province sanitaire constitue le champ d’intervention d’une délégation préfectorale ou provinciale relevant du ministére de la santé. Outre les missions qui lui sont configes par arrété du ministre de la santé, la délégation préfectorale ou provinciale contribue a l’élaboration du schema régional de offre de soins et assure la coordination entre les établissements de santé publics et privés implantés dans son ressort territorial, notamment dans le cadre du partenariat ‘Sous-seetion III, ~ Des régions sanitaires ART. 17. Lesrégions sanitaires correspondent au ressort territorial des régions, tel que défini par la réglementation en vigueur relative a la division administrative du Royaume. ART. 18, ~ Chaque région sanitaire est composée de deux ou plusieurs préfectures et provinces sanitaires, Loffre de soins au niveau d’une région sanitaire comporte,en plus des prestations de soins du niveau provincial ou préfectoral, les prestations hospitaliéres du deuxiéme niveau dont la liste est fixée a lannexe n® 1 du présent décret, La région sanitaire peut abriter des ressources, des installations, des équipements ou des établissements de santé 4 vocation interrégionale. Art. 19. ~ La région sanitaire constitue le champ intervention de la direction régionale de la santé relevant du ministére de la santé. La direction régionale de la santé assure la coordination entre les établissements de santé publics et privés implantés dans son ressort territorial, notamment dans le cadre du partenariat ‘Sous-section IV. ~ Des cerritoires de santé inter-régionau ART. 20. Le territoirede santéinter-régional correspond au bassin de desserte d'une infrastructure, d'un équipement, d'une installation de santé ou d'une installation de haute technologie rendant des prestations & caractére interrégional, ‘notamment les prestations hospitaliéres du troisiéme niveau et les prestations fournies par les poles d’excellence ou les centres de référence interrégional. La liste des prestations hospitaligres du troisiéme niveau est fixge a annexe n® | du présent décret Chapitre HIT De Foffre de soins dans le secteur public Du réseau des établissements de soins de santé primaires Section premiere ART. 21, ~ Le réseau des établissements de soins de santé primaires est constitué des établissements suivants, ‘es centres de santé rurauy et urbains de premier niveau ; + les centres de santé ruraux et urbains de deuxiéme + les dispensaires ruraux lorsquils existent, ALcomprend en outre, des structures spécialisées d'appui aux élablissements précités. ART. 22,— Lecentre de santé rural de premier niveauest atablissement de soins de santé primaires de premier contact cen milieu rural Le centre de santé rural de premier niveau est placé sous la responsabilité d'un médecin généraliste assisté par une) infirmier(e) major. I offre des prestations de santé préventives, curatives et promotionnelles qui comprennent, en plus de la surveillance épidémiologique notamment, les prestations suivantes + les consultations de médecine générale ; les s ns infirmiers : + Te suivi de la santé de la mere et de enfant : + Ie suivi des maladies chroniques + lesuivide la santé des jeunes et des adolescents y compris la santé scolaire ; + les prestations d'information et d’édu santé. tion pour la La eréation et le lieu d'implantation de chaque centre de santé rural de premier niveau sont décidés dans le cadre du schéma régional de offre de soins. Lorsque le territoire de desserte du centre de santé rural de premier niveau est étendu, il est possible de eréer en plus dudit centre, un ou deux dispensaires ruraux qui lui sont rattachés et qui sont placés chacun sous la responsabilité unfe) infirmier(e) La création et le lieu d'implantation de chaque dispensaire rural sont décidés dans le cadre du schéma régional de Voffre de soins. 3366 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 4 kaada 1436 (20-8-2015) ART. 23. Le centre de santé rural de deuxiéme niveau est placé sous la responsabilité d'un médecin ‘généraliste assisté par unfe) infirmier(e) major. I offre outre, les prestations fournies par le centre de santé rural de premier niveau notamment, les prestations suivantes + les soins obstétricaux d'urgence de base (SOUB) + les analyses biologiques de base requises pour le suivi de la santé des femmes enceintes et des malades chroniques + les examens d’échographie obstétricale Lorsque le centre de santé rural de deuxiéme niveau est implanté dans le chef-liew_ d'un cercle administratif ne disposant pas de structure hospitaliére publique, le centre est doté d'un module d’accouchement de 4 8 lits et offre en plus + des prestations d'urgence médicale de proximite ; + des soins bueco-dentaires ; + des consultations de santé mentale. Arr. 24,~ Lecentre desanté urbain de premier niveau est l'établissement de santé de premier contact en milicu urbain, Le centre de santé urbain de premier niveau est placé sous la responsabilité d'un médecin généraliste assisté par un(e) infirmier(e) major, et il offre des prestations de santé préventives, curatives et promotionnelles qui comprennent, en plus de la surveillance épidémiologique notamment, les prestations suivantes + les consultations de médecine générale ; + les soins infirmiers ‘Te suivi de fa santé de la mere et de Fenfant : + le suivi des maladies ehroniques ‘Je suivide la santé des jeunes et des adolescents y compris, la santé scolaire ; + les prestations d'information et d’éducation pour la santé. La eréation et le lieu dimplantation de chaque centre de santé urbain de premier niveau sont décidés dans le cadre du schéma régional de offre de soins. ART 25, ~ Le centre de santé urbain de deuxiéme niveau est placé sous la responsabilité ’un médecin généraliste assisté par un(e) infirmier(e) major Outre les prestations fournies par le centre de santé urbain de premier niveau, le centre de santé urbain de deuxiéme niveau assure notamment les prestations suivantes = les soins obstétricaux d’urgence de base (SOUB), y compris 4 8 lits d'accouchement au besoin ; les analyses biologiques de base requises pour le suivi de ta santé des femmes enceintes et des malades chroniques. Lorsque le centre de santé urbain de deuxiéme niveau est implanté dans le chef-lieu de la commune de rattachement ne disposant pas de structure hospitaliére publique, il offre en outre + des prestations d'urgence médicale de proximite ; + des soins buvco-dentai + des consultations de santé mentale. ART. 26, ~ Les établissements de soins de santé primaires, ruraux et urbains, sont appuyés par des structures spécialisées qui assurent les activités relevant des programmes sanitaires, Ces structures spécialisées comprennent les établissements de santé suivants, + les centres de référence pour la santé reproductive (CRS); les centres de diagnostic et de traitement des maladies respiratoires (CDTMR) : + les laboratoires de santé publique (laboratoires de diagnostic épidémiologique et d'hygiéne du milieu) Diautres structures spécialisées d'appui, peuvent étre mises en place, par arrété conjoint du ministre de la santé et du ministre chargé des finances, et ce en fonction des besoins de la population et de Vorganisation de foffre de soins. Section Il. - Du réseau hospitalier ART.27.~ Le réseau hospitalier est composé des Gtablissements de santé suivants + les hépitaux préfectoraux et provinciaux ; + les hépitaux régionaux ; + les formations hospitaliéres relevant des centres hospitaliers eréés sous forme d'établissements publics + les hépitaux psychiatriques + les centres régionaux d’oncologie ; ‘Hes centres d’hémodialyse. Le réseau hospitalier comprend en outre des structures spécialisées pour appuyer les établissements de santé précités, Lorsque la superficie d’une province sanitaire est @tendue, son réseau hospitalier peut étre renforeé par la création d’hopitaux de proximité. Lorsque la taille d'une préfecture sanitaire est importante, son réseau hospitalier peut étre renforcé par la création de cliniques de jour. ART, 28.~ Les établissements relevant du réseau hospitalier visés a article 27 ci-dessus. assurent, chacun selon son objet, les missions suivantes V dispenser les prestations de soins et les services de santé visés 4 l'article II de la loi-cadre précitée n? 34-09, dans les conditions prévues par le méme article 2/ concourir aux actions visées a Varticle 13 de la loi- cadre précitée n° 34-09, dans les conditions prévues par le méme article. En fonction de son objet, chaque établissement relevant du réseau hospitalier, participe, dans le cadre des missions qui lui sont dévolues, aux actions d'assistance médicale urgente, cen partenariat avec les acteurs concernés. N° 6388 —4 kaada 1436 (20-1 2015) BULLETIN OFFICIEL 3367 Ant, 29. Les établissements relevant du réseau hospitalier peuvent offrir des prestations dites « hopital de jour » dont la liste est fixée par arrété du ministre de la santé, ART, 30. — Les établissements relevant du réseau hoypitalier font partie de la filigre de soins et constituent, ce ttre, des établissements de recours et d'appui pour le réseau, des établissements de soins de santé primaires. ART. 31. ~ Les établissements relevant du réseau hospitalier sont organisés en fonction du bassin de desserte de la population en + Centres hospitaliers provinciaux et préfectoraux (CHP): + Centres hospitaliers régionaux (CHR); + Centres hospitaliers interrégionaux (CHD). ART, 32,- Chaque centre hospitalier provincial ou préfectoral se compose de lensemble des établissements, hospitaliers relevant du ministére de la santé impluntés dans son ressort territorial, y compris les hdpitaux de proximité fu les eliniques de jour. II dispense les prestations de soins hospitaliers de premier niveau. ART. 33,~ Chaque centre hospitalier régional se compose de l'ensemble des établissements hospitaliers relevant du ministére de Ia santé implantés dans le chef-licu de la région. Il dispense les prestations de soins hospitaliers de deuxieme niveau, II peut comporter un ou plusieurs poles dexcellence ou centres de référence vocation interrégionale ou nationale. ART. 34.— Lescentres. hospitaliers interrégionaux sont composes des établissements relevant des centres hospitaliers a vocation interrégionale. Ils dispensent les prestations de soins hospitaliers de troisiéme niveau, ls comportent un ou plusieurs péles d’excellence ou centres de référence vocation interrégionale ou nationale. ART. 35. Chaque centre hospitalier visé a l'article 31 ci-dessus, doit préparer un document dénommeé « projet détablissement hospitalier (PEH) » qui définit, pour une durée déterminée, les objectifS wenéraux de l'établissement, dans le domaine médical et des soins infirmiers, de la formation, de la gestion et du systéme d'information, Le projet d’établissement hospitalicr doit étre compatible avec les objectifs du schéma regional de offre de soins (SROS). et déterminer les moyens d’hospitalisation, de personnel et d€quipement dont chacun des établissements hospitaliers le composant doit disposer pour réaliser ses objects. Sous réserve des dispositions législatives et réglementaires relatives aux centres hospitaliers eréés sous forme d'établissements publics, le projet d’établissement hospitalicr est établi parle directeur ducentre hospitalier en coordination avec les directeurs des établissements aliers composant ledit centre, ct en concertation avec 1ué préfectoral ou provincial et le directeur régional de la santé ART. 36.— Le réseau hospitalier est appuyé par les structures spécialisées suivantes + le centre national et les centres régionaux de transfusion sanguine et d’hematologie ; + institut national d’hygiéne ; + le centre national antipoison et de pharmacovigilance ; + Ie centre national de radioprotection, Section HII, ~ Du réseau intégré des soins d'urgence médicale (RISUM) Ant. 37.— Leréseau intégeé des soins d'urgence médicale 4 pour mission de permettre aux malades. blessés. femmes enceintes et parturientes en état de détresse, une assistance médicale urgente, soit par le conseil, soit par orientation vers la structure sanitaire adaptée ow par la prise en charge médicale avec un moyen de transport sanitaire adapt et dans, les meilleurs délais, ART. 38, — Loffre de soins d’urgence médicale organisée dans le cadre du réseau intégré des soins d'urgence médicale, comprend les prestations suivantes 1. Jes Urgences Médieales de Proximité (U.M.P),assurées pares centres de santé de deuxieme niveau implantes dans les chefselieux de cercles ; 2. les Ungences Pré-hospitaliéres (UPH), assurées par les -moyens de transport de secours de base, les services médicaux 'urgence et de réanimation (SMUR) et les services médicaux héliportés (HELISMUR) 3.les Urgences Médico-hospitaliéres, qui comprennent ~ les urgences médico-hospitaligres de base assurées par les centres hospitaliers préfectoraux ou provinciaux ~ les urgences médivo-hospituligres completes ussurées par les centres hospitaliers régionaux : ~ les urgences médico-hospitaligres spécialisées assurées par les centres hospitaliers interrégionaux. La liste des fonctions d’urgences médicales assurées ‘dans le cadre des trois modes précités est fixee a lannexe 2 du présent décret Section IV, ~ Du réseau des établissements médico-s ART. 39.~ Les prestations de soins fournies dans e cadre du réseau des établissements médico-sociaux publics peuvent tre rendues avec ou sans hébergement 1x publics ART. 40.— Le réseau des établigsements médico-sociaur, publics est composé des * centres dits espaces « santé-jeunes » ; + centres de rééducation physique, dorthoptie et orthophonie ; + centres d'appareillage orthopédique ; + centres daddictologie : ‘+ centres médico-universitaires : + centres de soins palliatifs Cette liste peut tre modifige ou complétée par arrété du ministre de la santé ART. 41. ~ Les établissements médico-sociaux publics sont ergés duns le cadre des schemas régionaux de Foffre de soins, soit par le ministére de la santé, soit en partenariat avec autres acteurs publics ou privés. Chapitre 1V Des normes et des modalités de eréation et d'implantation des infrastructures et des installations sanitaires ART. 42.~ Pour application du dernier alinga de article 23 de ia loi-cadre n* 34-09 précitée, la carte sanitaire est établie pour une durée de 10ans, par arrété du ministre de Ja santé, vis par le ministre charge des finances, aprés avis de Ja commission nationale de offre de soins instituée en vertu du chapitre V du présent décret. 3368 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 _4 kaada 1436 (204 La carte sanitaire doit étre évaluée tous les $ ans et révisée le cas échéant. conformément a la méme procédure, cn cas de changements majeurs des données ayant servi a son Glaboration. Les services concernés du ministére de la santé ticnnent la base de données de la carte sanitaire selon les modalités fixées par arrété du ministre de la santé ART. 43, La projection dela création et de implantation des infrastructures et des installations de santé, ainsi que des équipements biomédicaux lourds dans le cadre de la carte sanitaire et des schémas régionaux de Voffre de soins, doit avoir lieu en fonction du nombre de la population du territoire de santé concerné et des caractéristiques épidémiologiques. géographiques, socio-économiques et des orientations des plans d’aménagement relatives audit territoir. ART. 44, ~ Sous réserve du découpage sanitaire prévu le présent décret, la eréution et implantation des astructures et des installations publiques relevant du réseau des établissements de soins de santé primaires doivent répondre aux besoins de la population, selon les eritéres suivants + un centre de santé rural de premier niveau : pour une popullation minimale de desserte de 7.000 habitants ; + un centre de santé rural de deuxiéme niveau : pour une population minimale de desserte de 25.000 habitants. + un centre de santé urbain de premier niveau : pour une population minimale de desserte de 25.000 habitants ; ‘un centre de santé urbain de deuxiéme niveau : pour une population minimale de desserte de 50.000 habitants, ‘Ant 45.~La eration et implantation des infrastructures €1 des installations publiques relevant du réseau hospitalier doivent respecter le découpage sanitaire. Le nombre de lits hospitaliers & prévoir est défini, au niveau régional, en fonction du nombre de la population conformément 2 la formule suivante Px TA x DMS. 365 x TOM oa = L> désigne le nombre de lits & prévoir - P: désigne Feffectif de la population & desservir ; ~ TA : désigne le taux d’admission qui est fixé 4.7% ; - DMS : désigne la durée moyenne de séjour hospitalier ui est fixée d 5 jours: - TOM : désigne le taux doccupation moyen qui est fixé 280% Laeréation et implantation d'un hépital provincial ou préfectoral exige. en plus du respect de découpage sanitaire, tune population minimale de 200.000 habitants. En dessous de cette taille, et selon les besoins de la population, un hépital de proximité peut étre eréé si la population de desserte est de 70,000 habitants au moins, ART, 46.— La création et implantation d'un centre hospitalier interregional a pour objet de desservir au moins deux régions sanitaires ou couvrir une popula 2 millions habitants. ART. 47.~ Pour application des dispositions de Particle 25 de la loi-cadre n°34-08 précitée, les schémas régionaux de Tot Tre de soins sont établis par les directions régionales de la santé concernées, pour une période de 5 ans, aprésavis descommissions régionales de loffre de soins compétentes instituées en vertu du chapitre V ci-dessous. Les schémas régionaux de offre de soins peuvent étre révisés, selon la méme procédure. en cas de changements des normes ou des modalités implantation des infrastructures et des installations de santé dans la carte sanitaire ayant des effets sur les schémas régionaun. Les schémas régionaux de lofre de soins sont approuvés par des arrétes du ministre de la sante, ART. 48. - En application des dispositions de article 27 de \dren’ 4-09 précitée, la création de toute installation de haute technologi, implantation des équipements biomédicaux lourds ainsi que de tout systéme de régulation des services assistance médicale urgente sont soumis au respect de la carte sanitaire et des schémas régionaux de Voffre de soins, prévus par le présent déeret. Lacréation ou implantation d'un des dispositifs visés Valinéa précédent, sera soumise & autorisation conformément a la legislation et & la réglementation y relatives. La liste des équipements biomédicaux lourds et des installations de haute technologie et des établissements de santé publies dans lesquels ils sont implantés est fixée Vannexe n° 3 du présent décret. Cette liste peut étre modifige ou completée par arrété du ministre de la santé. ART. 49, En application du deuxiéme alinéa de Tarticle 23, de la loi-cadre n® 34-09 précitée, la carte sanitaire détermine les ressources humaines sclon les besoins et les spécialités conformément aux normesetertézes de programmation des besoins des établissements de santé publics en ressources humaines fixés par arrété du ministre de la santé. Les postes budgétaires sont fixés cconformément aux dispositions des lois des finances, Chapitre V De la commission nationale et des commissions régionates de Voffre de soins ART. 50 En application de article 30 de la loi-cadre 1° 34-09 précitée, ilest institué une commission nationale et des commissions réxionales de offre de soins, dont la composition et les modalités de fonctionnement sont déterminées par le présent chapite. ART. 51 La commission nationale de offre de soins est présidée par le ministre de la santé ou, la personne désignée par lui a cet effet Outre son président, la commission comprend les membres suivants + deux représentants de lautorité gouvernementale chargée de Vintérieur, dont le directeur général des collectivités locales ou son représentant + un représentant de lautorité gouvernementale chargée des finances N° 6388 — 4 kaada 1436 (20-8-2015) BULLETIN OFFICIEL 3369 + un représentant de Tautorité gouvernementale chargée de faménagement du territoire : + un représentant de Vautorité gouvernementale chargée de lenseignement supérieur : + un représentant de Fautorité gouvernementale chargée de Péquipement ; + un représentant du haut-commissariat au plan + Tinspecteur du service de santé des Forces Armées Royales ou son représentant ; + le président du conseil national de Vordre national des médecins ou son représentant - + leprésident du conscil national de Fordre des pharmaciens ou son représentant ; + le président du Conseil national de POrdre des médecins dentistes ou son représentant : + les direeteurs des centres hospitaliers,eréés sous forme détablissements publics : + Tinspecteur général et les directeurs de Vadministration centrale du ministére de la santé. La commission nationale de offre de soins peut inviter a assister a ses reunions, a titre consultatif, toute personne dont la participation est jugée utile. ART, $2.— La commission nationale se réunita initiative de son président et sur sa convocation, Elle est tenue de se prononcer par avis sur le projet de lu carte sanitaire, dans un délai maximum de (60) jours compter de la date de sa saisine. Les décisions de la commission sont prises & la majorité des voix des membres présents et en cas de partage égal des voia, celle du président est prépondérante. Les travaux et avis de hi commission nationale sont consignés dans des procés- verbaux signés par le président. Le secrétariat de la commission nationale est assuré par la direction des hépitaux et des soins ambulatoires relevant ddu ministére de la santé. Akt, 53— Chaque commission régionale de fre de soins est présidée par le wali de la région concernée ou son représentant, Outre son président, chaque commission comprend les membres suivants ‘les gouverneurs des prélectures et provinces dela région ou leurs représentants ; + le président du conseil de la région ou son représentant ; + un représentant de Pautorité gouvernementale chargée de aménagement du territoire au niveau de la région ; + le Président du conseil regional de POrdre national des médecins ou son représentant ; + le Président du conseil régional de Ordre des pharmaciens d’officines ou son représentant ; +e Président du conseil régional de 'Ordre des médecins dentistes ou son représentant + le directeur d'un Centre hospitalier, eréé sous forme 8tablissement public, dont lesiége se trouve au niveau, dela région ; + deux représentants de administration centrale du ministére de la santé désignés par le ministre de la santé +e directeur régional de la santé: + les délégués du ministére de la santé aux préfectures et provinces relevant de la région, Chaque commission régionale peut inviter a assister 4 ses réuntons, a titre consultatif, toute personne dont la Participation est jugée utile. Le secrétariat de la commission régionale est assuré par la direction régionale de la santé. ART, 54. Chaque commission régionale de Voftre de soins se réunit a Finitiative de son président et sur sa convocation Elle est tenue de donner son avis sure projet de schéma régional deVoffre de soins de la région, dans un délai maximum, de (60) jours & compter de sa saisine. Les décisions de la commission sont prises i la majorité des voix des membres présents et en cas de partage ézal des voix, celle du président est prepondérante. Les travaua et avis de | commission sont consighés dans des proces-verbaux, signés arson président, dont une copie est envoyee au président de fa commission nationale de Foitre de soins. Chapitre VI Dispositions transitoires et finales ART. 55.~ Dansletextedudécretn? 2-12-98 du22 abil 433 (15 mars 2012) instituant une indemnité de responsabilité au profit de certains fonctionnaires du ministére de la santé, les denominations « centre de santé rural de premier niveau », «centre de santé rural de deuxiéme niveau », « centre de santé urbain de premier niveau » et « centre de santé urbain de deuxiéme niveau » se substituent respeetivement aux appellations « centre de santé communal », « centre de santé communal avec module daceouchement », « centre de santé urbain » et « centre de santé urbain avec module accouchement ». ART. 56 — Sontabrogéesles dispositions du décretn? 206-656 du 24 rabii 1 1428 (13 avril 2007) relatif a Torganisation hospitaligre, contraires a celles prévues par le présent decret. ART. 57-_Le ministre de Pintérieur, le ministre de économie et des finances le ministre de la santé sont chargé. chacun en ce quile concerne, de Vexécution du présent décret qui sera publié au Bulletin officie. Fait Rabat, le 7 chaowal 1436 (24 juillet 2015). ABDEL-ILAH BENKIRAN. Pour contreseing Le ministre de Vintériew, MOHAMED Hassab, Le ministre de l'économie er des finances, MolAMMED BOUSSAID. Le ministre de ta santé EL Houssaine Lovarbt 3370 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 — 4 kaada 1436 (20-8-2015) Annexe n° 1 Panier des prestations hospitali@res par niveaux d'intervention Niveaux de soins hospitallers ‘Niveau 1 ‘Territoire de santé Province/préfecture prestaions| we oP oan * 7 UME os ‘Soins ntarals ‘arimation palyvalente ‘Réanimation abstitcale ‘Reanimation atonal hiaraiegindrale/scdrale x Wédecine géndrale * Tobsttique Gyntcologleobstétrique seulement Pediat ¥ anesthe animation (araioioge Dermatalogientralogieleprlogie Gastro entdvologle nephvstogie [Ophtalmol [Ore rhinelanresionle Preumo-phisiologe Renabiation omatologie Chirurgie mano Fale Psychiatrie Traumate-orhopeale N° 63884 kaada 1436 (20-8-2015) BULLETIN OFFICIEL 3371 Endocrinol " * * rar plague 7 7 gsi arn 7 x Reorodirorie es 7 Rewroione 7 = colonia z * nomatooge = 7 rcioge 7 7 hirari iparavice et plastique * Waiaie infecteures 7 Sarangi rowers ‘UMHB : Urgences médico-hospitaliéres de base UMHC : Urgences médico-hospitalidres completes UMHS : Urgences médico- hospitalidres spécialisées BULLETIN OFFICIEL N° 6388 4 kaada 1436 (20- Annexe n°2 Les fonctions de soins d’urgence médicale Les fonctions de soins d’urgence médicale sont définies selon le niveau de l’offre de soins existante, de I'absence de structure hospitaliére, de la population desservie et de la distance vers I'hépital de référence. 1, LES URGENCES MEDICALES DE PROXIMITE (UMP) Ce sont des soins d’urgences médicales prodigués dans les centres de santé ruraux et urbains du deuxiéme niveau implantés dans les chefs-lieux des circonscriptions sanitaires et distants des hépitaux de référence. 7 fonctions de soins d’urgence sont préconisées & ce niveau (F1.8F7) : F1 : Permanence 24/24 (Garde ou Astreinte) ; F2 : Diagnostic clinique des détresses vitales ; F3 : Gestes et manceuvres de premier secours : massage cardiaque, aspiration/libération des voies aériennes supérieures, Oxygene, pose d'une perfusion, pose d’un garrot compressif, sonde vésicale, administration parentérale de médicaments vitoux (antalgique, sédatif, antispasmodique, antibiotique, etc), suture de plaie simple, mise en condition de I'urgent pour son transfert 6 un niveau supérieur ; F4: Contention provisoire et immobilisation de fractures par attelles (minerves, attelles) F5 : Surveillance du patient (salle d’observation) ; F6 : Examen biologique de base : 3 paramétres (Automate) : NFS, Glycémie, urée ; 3 paramétres (Bandelettes réactifs) albuminurie, glucoserie, acétonurie ; F7 : Transfert sanitaire simple 24/24. 2. LES URGENCES MEDICO-HOSPITALIERES DE BASE (UMHB) Elles sont prodiguées au niveau des CHP. En plus des fonctions UMP précitées, on trouve § autres fonctions 4 ce niveau (F8 a F12). FB: Gestes de ressuscitation et de réanimation (F3 + Déchoquage cardio-vasculaire, sédation, intubation/ventilation, Sonde gastrique, monitorage) F9: Examen complémentaire de Base : (F6 + Echographie, ionogramme, bactériologie, immunologie) ; F410 : Transfusion ; F11 : Hospitalisation ; F42 : Intervention chirurgicale (Bloc opératoire). 3. LES URGENCES MEDICO-HOSPITALIERES COMPLETES (UMHC) N° 6388 4 kaada 1436 (20-8-2015) BULLETIN OFFICIEL Elles sont prodiguées au niveau des Hépitaux Régionaux et Centres Hospitaliers interrégionaux. En plus des fonctions des UMHB, on trouve les 4 autres fonctions suivantes 3 ce niveau : F13: Fonction de réanimation hospitalidre polyvalente (prise en charge complete des défaillances viscérales aigués mettant directement en jeu le pronostic vital) ; F14 : Examens complémentaires complets : (F11 + TDM/IRM, explorations fonctionnelles ou invasives, virologie, etc.) ; F15 : Transfert SMUR en plus de F9 ; F16 : Régulation des appels médicaux. 3374 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 _4 kaada 1436 (20. Annexe n° 3 Liste des équipements biomédicaux lourds et des installations de haute technologie Niveau 1 Niveau2 | Niveau3 Désignation Hopital — wontatde | sreyrctou | Heptel | arte oe préfectoral "gional | interrégional Installation radiologique pour : : : 7 examens standards Installation radiologique télécommandée : x : e Unité de radiologic : : [ [ panoramique Unité de mammographie x x x x Générateur d’hémodlalyse x x x x Scanographe x x x ‘Arceau chirurgical mobile x x x Echodoppler 4D x x x x Lithotripteur extracorporel x x ‘Appareil de circulation : : sanguine extracorporelle Laser x x Stérilisateur & vapeur d’ : : grande capacité ‘Stérilisateur au peroxyde d'hydrogane vaporisé : : (stérilisateur & basse température) grande capacité | ostéodensitométrie x x ‘Automate d'analyses : : médicales haute cadence TPS (Systéme de planification : x et de traitement) Stérllisateur & oxyde d’éthylane grande capacité : : N° 63884 kaada 1436 (20-8-2015) BULLETIN OFFICIEL 3375 Stérilisateur au formaldéhyde x x grande capacité ‘Systeme d’angiographie x x IRM (Imagerie par résonance : 7 magnétique) Unité médicale de traitement : : hyperbare Laveur-désinfecteur de : chariots (cabine de lavage) Projecteur de source & haut x débit de dose (HDR) Machine de Circulation Extra Corporelle (CEC) (Machine x Coeur-poumon) Simulateur x x Salle de cathétérisme x ‘Accélérateur linéaire de : : particules Cyberknife x SpectromatreRMN (Résonance Magnétique x Nucléaire) pour usage médical Gamma knife x TEP-Scan (Tomographie & émission de positron couplé & x un scanner) TEPARM (Tomographie & émission de Positron couplé & x un IRM) ‘Gamma-caméra TEMP (Tomographie & : ‘émission Mono-Photonique) [SPECT] ‘Gamma-caméra TEMP-TDM (Tomographie & émission : ‘Mono-Photonique couplé au scanner) [SPECT-CT] 3376 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 _4 kaada 1436 (20-1 2015) Décret n° 2-14-841 du 19 chaoual 1436 (5 aoiit 2015) relatif Vautorisation de mise sur le marché des médicaments usage humal Le CHEF DU GOUVERNEMENT, Vu la Joi n® 17-04 portant code du médicament et de la pharmacie, promulguée par le dahir n°l-06-151 du 30 chaoual 1427 (22 novembre 2006) ; Apris délibération en Conseil du gouvernement, réuni Je 29 ramadan 1436 (16 juillet 2015 DECRETE Chapitre premier Définitions ARTICLEPREMIER. PourT'application du présent décret, on entend par L. Conditionnement primaire : le récipient ou toute autre forme de conditionnement avec lequel le médicament se trouve en contact direct : 2. Conditionnement extérieur ou secondaire : Vemballage dans lequel est placé le conditionnement primaire ; 3. Nom du médicament : le nom commercial attribué au médicament objet de la demande dautorisation de mise sur le marché : 4.Dénomination commune ow scientifique : la dénomination commune internationale «DCI» recommandée par Organisation Mondiale de la Santé, ou la dénomination figurant dans la Pharmacopée en vigueur ou la denomination commune usuelle : 5. Dosage du médicament : la teneur du médicament en substance active, exprimée en quantité par unité de prise ou par unité de volume ou de poids en fonction de sa présentation 6, Etiquetage : les mentions portées sur leconditionnement extérieur ou secondaire, ou le conditionnement primaire ; 7.Excipients : les substances sans activité pharmacologique, incorporées au médicament afin de fciliter sa mise en forme. Les excipients peuvent jouer un réle dans absorption du médicament, sa stabilité et son acceptabilité (la couleur, le gout, la consistanee,...); 8. Lot pilote: le lot du médicament fabriqué en vue de la demande de 'autorisation de mise sur le marché, par un procédé en tous points représentatifet simulant celui appliqué 4 Péchelle industrielle réclle; 9. Conférence Internationale sur ! Harmonisation : Ventité internationale d’harmonisation des exigences techniques relatives a Phomologation des médicaments ; 10, Notice : le document d'information accompagnant le médicament ct qui est destiné & utiisateur. Chapitre De la demande d/aurorisation de mise sur le marché Section premiére.- Constitution et dépdt du dossier de la demande ART. 2. Sous réserve des dispositions particuliéres aux médicaments visés aux articles 3 & 8 ci-aprés, le dossier de demande d'autorisation de mise sur le marché d'un des medicaments figurant aux points 5 a 18 de article 2 de la Joi précitée n° 17-04, doit comporter les documents suivants ~ une demande écrite diiment signée par le pharmacien responsable de létablissement pharmaceutique industriel demandeur, établie conformément i Tannexe du présent décret le document technique commun pour Fenregistrement un médicament a usage humain dont le contenu est defini par arrété du ministre de la santé ~la quittance de paiement dela rémunération du service rendu parla direction du médicament et dela pharmacie conformément & la réglementation en vigueur. En application des dispositions de article 8 de la loi susvisée n* 17-04, le dossier doit comporter les résultats des essais précliniques et cliniques du médicament objet de la demande 11 doit comporter en outre ~le certificat de bonnes pratiques de fabrication délivré a tablissement pharmaccutique industriel producteur par les autorités compétentes du pays oii le médicament est fabriqué, lorsqu’il Sagit d'un médicament importé; le contrat de délégation d'une ou de plusieurs opérations, de fabrication, de contrale, de conditionnement, de stockage, de vente ou de distribution a un autre Gtablissement pharmaceutique du médicament ~lorsqw il Sagit d'un médicament sous licence + Vautorisation de mise sur le marché dans le pays dorigine, accompagnée du certiticat de produit pharmaceutique : + Ia décision motivée de refus dautorisation de se sur Je marché du médicament intervenue éventuellement dans un ou plusieurs pays, autres que le pays dorigine. Le dossier de demande de Pautorisation de mise sur le marché doit étre déposé auprés du ministere de la santé (Direction du médicament et de la pharmacie), contre accuse de réception Les copies certifiées conformes aux originaux des documents prévus au 3*"alinga ci-dessus sont acceptées dans, le dossier. ART, 3, ~ Lorsquill s‘agit d'un médicament radio- pharmaceutique, le dossier de demande d'autorisation de mise sur le marché doit comporter outre les piéces prévues article 2 ci-dessus : = la description générale concernant le générateur, la trousse ou le précurseur ou l'ensemble de ces trois Elements, selon Yobjet de la demande — un document détaillé sur la dosimétrie interne des rayonnements : ~ les instructions détaillées pour la préparation extemporanée et le controle de qualité de cette préparation et le cas échéant, la période maximum de stockage durant laquelle toute préparation intermédiaire. N° 6388 4 kaada 1436 (20-8. 2015) BULLETIN OFFICIEL 3377 SS SSS ee telle que Péluat ou le produit radio-pharmaceutique prét a femploi, repond aux spécifications propres audit ‘médicament Art. 4. - Lorsqu’une premiére autorisation de mise sur le marché est octroyée au Maroc pour un médicament comportant une nouvelle entité a structure chimique définie, autre que les excipients, colorants, correcteurs de goat, stabilisants, tampons et conservateurs, un tiers ne peut demander unc autorisation de mise sur le marché pour un médicament similairc et faire référence, sans le consentement du titulaire de la premiere autorisation, aux données fournies parce titulaire et ayant permis d'tablirFinnocuité et lefficacité du médicament autorisé et ce, pour une durée de Sans. partir de la date d’obtention de Fautorisation initiale de mise sur le marché au Maroc. ART. 5. Par dérogation aux dispositions du 2" alinéa de article 2 ci-dessus, 'établissement pharmaceutique industriel demandeur n'est pas tenu de fournir les résultats des essais précliniques et cliniques ~sile médicament objet de la demande est un générique Dans ce cas, létablissement est tenu de se conformer a lu églementation relative la bioéquivalenceen vigueur: — ou si établissement démontre que les substances actives ‘du médicament objet de la demande sont deja utilisées, 4 des fins thérapeutiques et présentent une efficacité ct un niveau de sécurité reconnus par référence a la littérature scientifique publiée. ARr. 6. -Lorsque la demande porte sur un médicament aassociant pour la premiére fois des substances actives entrant dans la composition des médicaments, le dossier fourni i Vappui de la demande doit comporter les données démontrant Tintérét thérapeutique de Vassociation de ces substances. Art.7._Lorsque la demande porte sur un médicament biologique similaire a un médicament biologique de référence, la matiére premiére. les procédés de fabrication dudit médicament et les essais précliniques et cliniques doivent satisfaire aux essuis de comparabilité selon les directives de "Organisation Mondiale de la Santé et de « la Conférence Internationale sur harmonisation » concernant les biosimilaires. ARr.8, - Lorsque la demande porte sur un médicament qui sera produit dans le méme site de fabrication qu'un médicament disposant d'une autorisation de mise sur le marché ayant la méme composition qualitative ct quantitative la méme forme pharmaceutique et le méme procédé de fabrication, le dossier de la demande doit comporter ~ une duplication du dossier d'autorisution de mise sur le ‘marché du médicament autorisé : ~ une attestation de consentement de létablissement pharmaceutique industriel titulaire de Vautorisation de ‘ise sur le marché permettant au demandeur d'utiliser son dossier: Cemédicament peut étre dispensé du contrdle analy tique prévu a la section II du présent chapitre, aprés vérification des documents prévus a Varticle 14 ci-dessous. Ant. 9. - Lorsque la demande porte sur un médicament homéopathique, le demandeur doit démontrer que Tusage homéopathique dudit médicament ou des souches homéopathiques le composant, est bien établi ct présente toutes les garanties diinnocuité par référence a la littérature scientifique publige et reconnue dans la tradition de la médecine homéopathique. A défaut, le demandeur doit fournir les résultats des essais précliniques et cliniques dudit médicament ARr. 10, - Les documents et données fournis dans le dossier de demande d'autorisation de mise sur le marché doivent étre a jour & la date de leur depot. Létablissement pharmaceutique industriel demandeur demeure responsable de leur authenticité, de leur fiabilité et de leur actualisation, A cet effet, Pétablissement doit transmettre sans délai au ministére de la santé (Direction du médicament et de la pharmacie) tout élément nouveau entrainant ou susceptible entrainer une modification de 'évaluation du rapport entre les bénéfices et les risques liés au médicament objet de la demande. Section II, - Instruction du dossier de la demande Arr, II. ~ Le dossier est considéré recevable dans un délai maximum de 60 jours aprés vérification de sa complétude et de Tauthenticité des documents le composant ART. 12. ~ Lorsque le dossier de demande est jugé irrecevable, Tétablissement pharmaceutique industriel en est informé dans le délai prévu a Varticle II ci-dessus, par lettre recommandée avec accusé de réception, exposant les motifs de Virrecevabilité Létablissement peut introduire un recours auprés du ministre de la santé contre la décision d'irrecevabilite, dans un délai n'excédant pas 60 jours i compter de la date de réception de la lettre précitée. En cas de maintien de la décision d'irrecevabilité ou expiration du délai de recours, létablissement concerné est appelé f retirer le dossier dans un délai de 6 mois, & défaut il sera procédé a la destruction dudit dossier. ART. 13. Lorsque le dossier de demande est jugé recevable, létablissement pharmaceutique industriel en est informe par écrit. Le ministére de la santé dispose d’un délai de 45 jours, & compter de la date de notification de la recevabilité, pour se prononeer sur Vintérét thérapeutique Vefficacité et Vinnocuité du médicament concerné, apres avis de la commission nationale duutorisation de mise sur le marché prévue au chapitre VI du présent décret, Toutefois, lorsqu'l Sagit d’un médicament générique dont le médicament de référence dispose d'une autorisation de mise sur le marché au Maroc, le délai de 45 jours est réduit a 15 jours ART. 14,~ Lorsque Fintérét thérapeutique, lefficacité et Vinnocuité du médicament concerné sont établis, le ministre de la santé notifie par écrit 4 Tétablissement pharmaceutique industriel demandeur son accord de principe et linvite & déposer les échantillons du médicament objet de la demande dont Ja quantité est déterminée en fonction des besoins du contréle analy tique du médicament ; — les documents et ensemble des réactif’ et moyens nécessaires audit controle. Si le dept n'est pas effectué dans un délai maximum de 90 jours a compter de la date de la notification de Faccord de principe, ce dernier devient caduc. 3378 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 - 4 kaada 1436 (20-8-2015) Laccord de principe peut étre assorti de réserves a satisfaire par Fétablissement pharmaceutique industriel demandeus dans un délai maximum de 60 jours compter de la date de leur réception. ARr. 15, - Le ministre de la santé se prononce sur Tévaluation du dossier Zautorisation de mise sur le marché et sur le controle analytique des échantillons dans un délai maximum de 180 jours a compter de la date de dépat des Echantillons et des éléments visés a Varticle 14 ci-dessus. Si Tévaluation du dossier dautorisation de mise sur le marché souléve des remarques, 'établissement pharmaceutique industriel concerné en est informé par écrit. II dispose d’un délai de 60 jours, & compter de la date de son information, pour apporier les compléments requis, ART. 16,~ Lorsque 'intérét thérapeutique, lefficacité ou Vinnocuité du médicament objet de la demande d'autorisation ‘de mise sur le marché nest pas établi, le ministre de la santé notife & Tétablissement pharmaceutique industriel concerné la décision de refus motivé de la demande. par lettre recommandée avec accusé de réception, Ltablissement pharmaceutique industriel concerné peut introduire un recours auprés du ministre de la santé, dans un délai n’excédant pas 60 jours a partir de la date de notification de la décision de refus La réponse au recours est notifige par le ministre de la santé a Vétablissement pharmaceutique industriel aprés consultation de la commission nationale d'autorisation de mise sur le marché qui doit donner son avis lors de sa plus proche réunion, En cas de maintien de la décision de refus ou d'expiration dudélai de recours, Iétablissement concernéest appeléa retirer edossier dans un délai de 6 mois, a défaut il sera procédé a la destruction dudit dossier. ART. 17, - Lorsque les résultats du controle analytique et de Févaluation du dossier sont probants, Ftablissement pharmaceutique industriel concerné est invité & fournir dans: un délai maximum de 15 jours, une attestation certifiant qu’aucune modification n'est intervenue dans les éléments produits a 'appui de la demande sous réserve des modifications portées a la connaissance du ministére de la santé au cours de évaluation, ART. 18, - Le changement de ’établissement demandeur une autorisation de mise sur le marché pour un médicament dont le dossier a été déclaré recevable entraine le dépat d'une nouvelle demande d’autorisation pour ledit médicament par Je nouvel établissement, sous réserve du désistement express. de 'établissement ayant effectué la demande initial. Ledésistement ne donne pas lieu @ la restitution des frais. pergus au titre de la rémunération des services rendus par le ministére de la santé, ‘on IIL ~ De Fectroi de Fautorisation de mise sur le marché ART. 19, ~ Lautorisation de mise sur le marché est dstivrée par le ministre de la santé dans un détai maximum de IS jours a compter de la date de réception de Pattestation prévuie a Farticle 17 ci-dessus, Pour Vapplication des dispositions du deuxiéme alinéa de Varticle 42 de la loi précitée n°17-04, la durée de validité de Fautorisation de mise sur le marché est fixée a 5 ans. renouvelable conformément aux dispositions du chapitre IIL du présent décret. ‘ART. 20, ~ Létablissement pharmaceutique industriel titulaire de Pautorisation de mise sur le marché doit informer Jeministre dela santé de la date effective de commercialisation du médicament, Cette date ne peut dépasser le délai prévu au paragraphe 6 du premier alinéa de article 1S dela loi précitée n°17-04, éventuellement prorogé conformément audit article ART.21. Leslotspilotes d'un médicament ne doivent pas <éépasser échelle industrielle dela fabrication du médicament concerné. Lorsqu'ilsagit de formes posologiques solids. cetie échelle représente au moins 1/10" de la production réclle ou 100,000 comprimés ou capsules en prenant la valeur la plus levee. Dans Ie cas d'un lot industriel de taille inférieure a 100,000 unités, la taille du lot pilote est égale a la taille du lot industriel qui sera commercialise Les lots pilotes doivent étre détruits conformément aux gles de bonnes pratiques de fabrication prévus a Varticle 20 de la loi précitée n? 17-04. ART. 22, Lorsque les résultats du contréle analytique ou de valuation du dossier ne sont pas probants, le ministre dela santé notifie a établissement pharmaceutique industriel concerné la décision de refus motivé d'octroi de Fautorisation de mise sur le marché par letire recommandée avec accusé de réception et linvite i procéder i la destruction des lots destinés aux besoins de cette autorisation, conformément aux régles de bonnes pratiques de fabrication. Le procés-verbal de destruction doit étre fourni au ministére de la santé dans un délai n’excédant pas 365 jours. ART. 23. Lorsqu'll s'agit d’un médicament & base de nouvelies entités chimiques, n’ayant jamais fait Fobjet un envegistrement dans un pays dont Ia pharmacopée est rendue applicable au Maroc en application de Tarticle $ de Ja loi précitée_n® 17-04, le ministre de la santé se prononce sur la demande dautorisation de mise sur le marché dudit ‘médicament duns un délai de 4 ans & compter de la date de <ép6t du dossier par 'établissement pharmaceutique industriel demandeur, Dans eas oi ilest demande a Fétublissement concerné des informations complémentaires, le délai susmentionné est suspendu jusqu’a réception desdites informations. ART. 24. - Sous réserve des dispositions de Varticle 23 ci- dessus, le ministre de la santé peut aprés avis de la commission nationale d'autorisation de mise sur le marché, appliquer une procédure accélérée pour Poctroi d'une autorisation de mise surle marché pour un médicament lorsque ce dernier présente un intérét majeur de santé publique lié & sa disponibilité et/ ou a son accessiilité Dans ce cas, le dossier est traité de maniére prioritaire avec application urgente de la procédure dévaluation et du controle analytique. Toutefois, orsquil s'agit d'un médicament enregistré <éans un pays dont la pharmacopée est renduc applicable au Marocen application de article Sde a loi précitée 1-04, ilest procédé Févaluation et au controle analytique postérieurement ‘Toctroi immédiat de Iautorisation de mise sur le marché dudit ‘médicament. N° 6388 4 kaada 1436 (20. 2015) BULLETIN OFFICIEL 3379 So See eee Dans tous les cas. la décision du ministre de Ia santé doit étre motivée. Arq. 25. — Le ministre de la santé peut demander au titulaire de Pautorisation de mise sur le marché de lui communiquer, & tout moment, les données complémentaires afférentes a la qualité, a la sécurité et a Vefficacité du médicament dont rexamen s'avére nécessaire, Chapitre 111 Du renouvellement de Vautorisation de mise sur le marché ART. 26. - Toute demande de renouvellement de Yautorisation de mise sur le marché doit étre déposée par Tétablissement pharmaceutique industriel concerné au ministére de la santé (Direction du médicament et de la pharmacie) 180 jours au moins avant Vexpiration de la date de validité de ladite autorisation Le premier renouvellement est effectué apres dépat et Evaluation d’un dossier répondant aux conditions prévues a la section premiére du chapitre II du présent décret, a Pexception des documents relatifs aur essais précliniques et cliniques. A partir du deuxiéme renouvellement, le dossier doit comporter 1. une demande éerite et signée par le pharmacien responsable de l'étublissement pharmaceutique industriel 2. une déclaration eertifiant qu'aucune modification n'a affecté les éléments du dossier de renouvellement précédent, sous réserve des modifications déclarées au ministre de la santé j 3. la quittance de paiement de la rémunération du service rendu par la direction du médicament et de la pharmacie, conformément i la réglementation en vigueur. Art. 27. - Leministre de la santé statue sur la demande dans un délai maximum de 180 jours 4 compter de la date de réception du dossier. ART. 28, Pour Papplication desdispositionsdesarticles 10 ft 13 de la loi précitée n°17-04, le ministre de la santé définit par arréte ~ les caractéristiques essentielles du conditionnement, d'un médicament devant faire Vobjet d'une nouvelle autorisation de mise sur le marché ~ es éléments entrainant ou susceptibles d’entrainer une ‘modification des éléments d’une autorisation de mise sur le marché ainsi que les piéces ustificatives a fournir a appui de la déclaration les concernant au ministére dela sant. Chapitre 1V Du transfert de Fautorisation de mise sur le marché Art. 29, En application des dispositions de l'article 12 de la loi précitée n°17-04, tout changement du titulaire de Tautorisation de mise sur le marché d'un médicament est subordonné a une autorisation de transfert délivrée pur le ministre de la santé, aprés examen d'un dossier comportant les documents suivants 1. une demande écrite formulée par le bénéficiaire du transfert de Pautorisation de mise Sur le marché précisant les ligux de fabrication, de controle, de conditionnement et de Libération des lots du médicament concerné : 2, Yaccord du titulaire de Tautorisation de mise sur le marché ; 3. Paccord du titulaire de l'autorisation de mise sur le marché dans le pays drigine, sl s'agit d'un médicament sous, licence 4. une copie de Fautorisation de mise sur le marché : 5. Vengagement du demandeur de se soumettre Vensemble des conditions auxquelles est subordonnée Tautorisation de mise sur le marche : 6. le résumé des caractéristiques du produit ; 7.le projet du nouvel étiquetage sur les conditionnements, primaire et secondaire et de la nouvelle notice du médicament 8. engagement des deux parties concernées dassurer Vapprovisionnement normal du marché dans la limite de leurs responsabilités respectives : 9. une quittance de paiement de la rémunération du service rendu par la direction du médicament et de la pharmacie 10, tout autze document ou information complémentaire en rapport avec le transfert ART. 30. Le dossier de demande de transfert autorisation de mise sur le marché doit étre déposé contre récépissé au ministére de la santé (dircetion du médicament et de la pharmacie) par lablissement pharmaceutique industriel beneficiaire du transfer. Lautorisation de transfert est déliveée dans un délai maximum de 30 jours at compter de la date de depot du dossier. Chapitre V De la suspension et du retrait de Vautorisation de mise sur le marché ArT. 31. ~ Lorsque l'une des situations visées aux paragraphes 1, 2,3,4 et 6 de article 15 de la loi précitée n°17-04 slavére établie, la suite d'une réclamation, d'une inspection, <'unealertcou de toute autre forme d'information parvenue aut ministre de la santé, ce dernier suspend ou retire Pautorisation de mise sur le marché en fonetion de la gravité du fait relevé. En cas de suspension dautorisation de mise sur le marché, le titulaire de ladite autorisation est invité 4 remédier 4 Vanomalie constatée, dans un délai maximum de 6 mois. Si a Vexpiration dudit délai, 'établissement concerné n'obtempére pas ou que les explications fournies ou les mesures prises ne sont pas adéquates. il est procédé au retrait de Fautorisation de mise sur le marché. ART. 32. ~ Tout retrait d'une autorisation de mise sur le marché a la demande de 'établissement pharmaceutique industriel qui en est titulaire, doit faire Vobjet d'un dossier déposé auprés du ministére de la samté (direction du médicament et de la pharmacie) comportant les documents, suivants une demande écrite. diiment signée par le pharmacien responsable de létablissement précisant les justilicatil’s du retrait ; 3380 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 — 4 kaada 1436 (20-8-2015) une copie de Fautorisation de mise sur le marché ; ~ tout autre document justfiant la demande de retrait Le ministre de la sunté peut requérir de 'établissement toute information complémentaire qu'il estime nécessaire. ART. 33.--Ladécision deretraiten application de article32 cisdessus, ne peut étre prise qu’aprés avis de la commission nationale @autorisation de mise sur le marché, qui apprécie les justficatifs présentés et Evalue Vimpact de ce retrat sur ka prise en charge des patients En cas de refus de retrait d'autorisation de mise sur le marché, létablissement qui en est titulaire demeure tenu de maintenir le médicament concerné sur le marché. Létablissement pharmaceutique industriel concerné peut introduire un recours auprés du ministre de la santé, dans un délai n'excédant pas 60 jours a partir de la date de notification de la décision de refus. Le recours, accompagné de Fargumentaire nécessaire, est soumis i a commission pour ‘examen, lors de sa plus proche réunion, La réponse au recours est notifige par le ministre de la santé a létablissement pharmaceutique industriel concerné, aprés avis de la commission nationale d'autorisation de mise sur le marché qui doit examiner le recours lors de sa plus proche réunion ART. 34 Tautorisation de mise sur le marché peut étre assortie d’un rappel du ou des lots concernés. Dans ce cas, Pétablissement La décision de suspension ou de retrait de pharmaceutique industriel concerné est tenu de fournir au rministére de la santé, dans un délai ne dépassant pas 365 jours, Ie procés-verbal de destruction des lots ayant fait objet de rappel. Sont finées par arrété du ministre de ta santé, les procédures de rappel de lots en cas de suspension ou de retrait de Tautorisation de mise sur le marché et dans les cas prévus au premier alinga de l'article 119 de la loi précitée n°17-04. Sont également fixées par arrété du ministre de la santé, les modalités de déclaration d'un incident ou accident conformément aux dispositions de V'article 119 de ladite loi ainsi que les procédures de rappel de lots auxquelles le pharmacis accident responsable est tenu a la suite dudit incident ou Chapitre VI De la commission nationale d’autorisation de mise sur le ‘marché des médicaments Arr. 35. tune commission nationale d’ Test institué auprés du ministre de la santé itorisation de mise sur le marché des médicaments a usage humain, désignée ci-aprés par « la commission », La commission est consultée par le ministre de la santé sur Vintérét thérapeutique, Fefficacité et Tinnocuité — de tout médicament a base d'une ou de plusieurs substances actives nouvelles qui sera introduit sur le marché, de toute extension ou modification des indications thérapeutiques dudit médicament, autre que les restrictions d'indications lies a un probleme de sécurité et/ou d'innocuité dudit médicament : ainsi que de toute modification ou extension de dosage, de forme pharmaceutique ou de présentation du médicament ment biologique similai Elle donne également son avis sur le retrait de Vautorisation de mise sur le marché de tout médicament suite une demande justifiée d'un établissement pharmaceutique industriel titulaire de ladite autorisation et peut étre consultée par le ministre de la santé sur toute autre question en rapport avec la mise sur le marché des médicaments. ART. 36, — La commission nationale d'autorisation de mise sur le marché se compose, outre le directeur du médicament et de la pharmacie en qualité de président, experts choisis parmi les médecins, les médecins demtistes ef les pharmaciens en raison de leur honorabilité et de leur compétence scientifique notamment dans le domaine de la toxicologie expérimentale. de la pharmacologie clinique, de la pathologie ct de la thérapeutique. La liste de ces experts est fixée par le ministre de la santé La commission peut faire appel a toute personne en raison de ses compétences. La composition de la commission varie selon la ou les spécialités concernées par la classe thérapeutique du médicament inserit & Fordre du jour aux fins d’autorisation| de mise sur le marché. Lors de sa premiére réunion pléniére. toutes spécialités confondues, la commission établit son réglement interne quelle soumet a approbation du ministre de la santé. Le secrétariat de la commission est assuré par la Direction du médicament et de la pharmacie. Il est chargé de fournic les informations siemtifiques et administrativesen vue de faciliter le déroulement des travaux de ladite commission. ART. 37, ~ Les experts, membres de la commission, sont tenus au secret professionnel, en ce qui concerne les informations contenues dans les dossiers soumis a Tavis de la commission, Is ne doivent avoir aucun intérét direct ou indirect, méme par personne interposée, dans la fabrication ou la commercialisation des médicaments objets desdits dossiers. Acet effet, ils sont tenus au début de chaque séance, de signer une déclaration absence de conflits @'intéréts, dont le modéle est fixé par le ministre de la santé, N° 6388 —4 kaada 1436 (20-8.2015) BULLETIN OFFICIEL 3381 Tout membre ayant un intérét direct ow indirect concernant un dossier inserit & Yordredu jour dela commission doit s'abstenir dy sigger et doit en aviser le président. ART. 38, Au sens des articles 14, 16, [18 et 119 de la loi précitée n? 17-04, on entend par « administration », le ministre de la santé. ART. 39. — Le présent décret prend effet six mois & compter de la date de sa publication au « Bulletin officiel» et abroge a compter de la méme date, en ce qui concerne les ‘édicuments i usage humain, les dispositions du ttre premier du décret n® 2-76-266 du 17 joumada 1 1397 (6 mai 1977) relatif & Yagrément, & Tautorisation de débit des spécialites pharmaccutiques et la publicté des médicaments spécialisés a Vofficine et des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié et complété. Toutefvis, les dossiers de demande d'agrément de debit des spécialités pharmaceutiques déposés au ministére de la santé antéricurement a la date d’entrée en vigueur du présent décret demeurent soumis 4 la procédure prévue au décret précité n° 2-76-266, ART. 40, Leministre de la santéest chargé de lexécution du présent décret qui sera publié au Bulletin officiel Fait & Rabat, le 19 chaoual 1436 (5 aout 2015). ABDEL-ILAH BENKIRAN. Pour contreseing Le ministre de la santé, EL HoUSSAINE LOvARDI, ANNEXE Conditions relatives a la demande d'autorisation de mise sur le marché d'un médicament La demande doit comporter | Le nom ou raison sociale de I'établissement pharmaceutique industriel demandeur ainsi que son siége social ; 2. Le nom du médicament, son dosage, sa forme pharmaceutique et sa ou ses présentations, Danse cas oi le nom proposé pour la commercalisation du médicament, est un nom de fantaisie, la dénomination commune du médicament inserite& la ou les pharmacopée (3) en vigueur au Maroc doit figurer en caractéres apparents en 1. les comptes bancaires cldturés (numéro, nature, type et caractéristiques du compte) ; 2. les comptes frappés d'indisponibilité ou dont les titulaires sont interdits en vertu de la loi précitée n° 15-95 formant code de commerce et/ou suite a une décision judiciaire d'émettre des cheques ; 3. les chéques ou formules de cheques ayant fait l'objet d'une opposition pour perte, vol, falsification ou utilisation frauduleuse. Article 4 Les établissements bancaires sont tenus de procéder dans le méme délai, visé a article 3, ci-dessus, a la confirmation des éléments d'information mentionnée ci- dessus, ainsi qu’a leur correction nécessaire, le cas échéant, a la demande de Bank ‘A-Maghrib ou a l'occasion de toute réciamation dont ils auraient eu connaissance Article 5 Les établissements bancaires doivent mettre en cauvre les mesures techniques et organisationnelles appropriées a l'effet de protéger les informations a caractere personnel contenues dans les fichiers communiquées au service de centralisation des chéques irréguliers, contre la destruction accidentelle ou illicite, la perte accidentelle et 'altération Article 6 Les établissements bancaires sont tenus de déclarer, quotidiennement, les informations visées a l'article 3, ci-dessus, en mettant les moyens nécessaires en vue de s'assurer de la fiabilité des informations communiquées. Article 7 La durée de conservation des informations visées l'article 3, ci-dessus, est - celle de la levée des interdictions d’émettre des cheques ; N° 63884 kaada 1436 (20-8-2015) BULLETIN OFFICIEL 3391 - celle de la levée diindisponibilité, pour les cheques tirés sur comptes frappés diindisponibilité ; Toutefois, la durée de la conservation des informations est sans limitation pour les chéques et formules de chéques volées, perdues, objet de falsification ou d'utilisation frauduleuse et pour les chéques émis sur comptes cléturés. Article 8 Les modalités de communication des informations visées a l'article 3 ci-dessus sont fixées par notice technique de Bank Al-Maghrib Article 9 Les dispositions de la présente circulaire sont applicables a la date dentrée en vigueur de la notice technique prévue par article 8 ci-dessus. ABDELLATIF JOUAHRI Arrété du ministre de économie et des finanees n° 2328-18 du 8 ramadan 1436 (25 juin 2015) complétant larrété 4du ministre des finances n® 1314-77 du 17 kaada 1397 (G1 octobre 1977) fixant la liste des bureaux et postes des douanes situés a Vintérieur du rayon des douanes. LE MINISTRE DE LECONOMIE ET DES FINANCES. ‘Vulle code des douanes ainsi que des impéts indirects relevant de Tadministration des douanes et impots indirects, approuvé par le dahir portant loi n° 177-339 du 25 chaoual 1397 (9 octobre 1977), tel quil a &¢ modifié et comple, notamment son article 28 Vu Varrété du ministre des finances n* 1314-77 du 17 kaada 1397 (1 octobre 1977) fixant la liste des bureaux et postes des douanes situés a Pintérieur du rayon des douanes, tel quill a &té modifié et complets, ARRETE ARTICLE PREMIER, ~ Larticle premier de l'arrété susvisé af 1314-77 du 17 kaada 1397 (31 octobre 1977), est complété comme suit « Article premier. «a Fintérieur du rayon des douanes prévu par Varticle 24 du Les bureaux et postes de douane. situés « code des douanes susvisé, sont les suivants a) Bureaux «b) Postes «Agadir: «= Kénitra : «= Kénitra-Mobile ; «— Ksar-Séghir «= Zouj-Beghal» ART. 2.— Le directeur de fadministration des douanes et impdts indirects est chargé de lexécution du présent arrété qui prendra effet a compter de la date de sa publication au Bulletin officiel Rabat, le 8 ramadan 1436 (25 juin 2015) MotAMMED Boussatb. Le texte en langue arabe a été publié dans dition générale du «Bulletin officiel »n® 6385 du 24 chaoual 1436 (10 aoit 2015). 3392 BULLETIN OFFICIEL N° 6388 - 4 kaada 1436 (20-1 2015) Arrété du ministre de agriculture et dela pche maritime n? 2470-15 du 21 ramadan 1436 (8 juillet 2015) portant approbation du ‘guide de bonnes pratiques sanitaires relatif au secteur de Ia semi-conserve des olives de table. LE MINISTRE DE LAGRICULTURE ET DE LA PECHE MARITIME, Vuledécret n?2-10-473 du 7 chaoual 1432 6 septembre 201!) pris pour lapplivation de certaines dispositions de la loi n° 28-07 relative a la sécurité sanitaire des produits alimentaires, notamment son article 43, ARRETE ARTICLE PREMIER. ~ En application des dispositions de Vrarticle 43 du décret susvisé n° 2-10-473, le guide de bonnes pratiques sanitaires relatif au secteur de la semi-conserve des olives de table laboré parla Fédération des industries de conserve des produits agricoles du Maroc (FICOPAM) est approuvé tel quilest annexé a Foriginal du present arrété. ART. 2. — Les organisations professionnelles concernées doivent assurer une large diffusion du guide auprés de leurs adhérents. Apt. 3, - Le présent artété sera publié au Bulletin officiel. Rabat, le 21 ramadan 1436 (8 juillet 2015). AZIZ AKHANNOUCH. Le texte en langue arabe a été publié dans lédition générale du « Bulletin officiel» n® 6386 du 27 chaoual 1436 (13 aoat 2015), Arrété du ministre de Pagriculture et dela péche maritime ? 2471-15 du 21 ramadan 1436 (8 juillet 2015) portant approbation du guide de bonnes pratiques sanitaires relatif au secteur de In semi-conserve des cipres. LE MINISTRE DE LAGRICULTURE ET DE LA PECHE MARITIME, Vuledécret n? 210-473 du 7 chaoual 32 (6septembre 2011) pris pour Fapplication de certaines dispositions de a loi n? 28-07 relative & la sécurité sanitaire des produits alimentaires notamment son article 43, ARRETE ARTICLE PREMIER. ~ En application des dispositions de Varticle 43 du déeret susvisé n® 2-10-473, le guide de bonnes ratiques sanitaires relatif au secteur de la semi-conserve des apres élaboré parla Fédération des industries de conserve des produits agricoles du Maroc (FICOPAM) est approuvé tel qu'il est annexé & original du présent arrété. ART. 2. - Les organisations professionnelles concernées doivent assurer une large diffusion du guide auprés de leurs adhérents. ArT. 3.- Le présent arrété sera publié au Bulletin officiel Rabat, le 21 ramadan 1436 (8 juillet 2015) AZIZ AKANNOUCH. Le texte en langue arabe a ét€ publié dans Tédition générale du « Bullotin officiel » n® 6386 du 27 chaoual 1436 (13 aoit 2015). N° 6388 4 kaada 1436 (2 2015) BULLETIN OFFICIEL 3393 Arrété du ministre de l'économie et des finances n® 2623-15 du 27 ramadan 1436 (14 juillet 2015) modifiant et complétant Marraté du ministre des finances et de la privatisation 1° 1848-05 du 6 ramadan 1426 (10 octobre 2008) rel uy entreprises assurances et de réassurance, LE MINISTRE DE LECONOMIE ET DES FINANCES, Vula loin? 17-99 portant code des assurances promulguée par le dahir n° 1-02-238 du 25 rejeb 1423 (3 octobre 2002), telle quielle a été modifige et complétée ; Vu le décret_n® 2-04-355 du 19 ramadan 1425 @ novembre 2004) pris en application de la loi n° 17-99 portant code des assurances, tel qu'il a été modifié et complete : Vu Parrété du ministre des finances et de la privatisation n° 1548-05 du 6 ramadan 1426 (10 octobre 2005) relatif aux. entreprises d'assurances et de réassurance, tel qu'il a été modifié et complete : Aprés avis du Comité consultatif des assurances réuni Je 9 mai et 4 décembre 2013, ARRETE ARTICLE PREMIER, ~ Les dispositions de Farrété n? 1548-05 du 6 ramadan 1426 (10 octobre 2005) susvisé sont complétées par 50-2 et 50-3 ainsi congus « Article 27-2, ~ Les dispositions prévues aux articles (0, 31, 32, 33 et 35 ci-dessous ne s'appliquent pas a la « réassurance conventionnelle marocaine et étrangere. « Article 34-1. Pour les entreprises exergant & titre « exclusif les opérations de réassurance, les créances nettes “« sur rétrocessionnaires visées au 28° de article 27, sont «admises avec limitation, Le pourcentage de cette limitation ‘est fixé annuellement par le ministre chargé des finances, « Toutelois, les primes a recevoir estimées nettes de « commission, visées au 29° de l'article 27 ci-dessus, sont ««adimises sans limitation pour la représentation des provisions « techniques « Article 37-1, ~ les entreprises exergant & titre exclusif « les opérations de reassurance doivent, en ce qui concerne «les opérations de réassurance conventionnelle « autres que la réassurance Iégale obligatoire, représenter, « sous réserve de dispositions prévues a Particle 37-2 « ciedessous, les provisions techniques par des actifs « qui tiennent compte de la nature, du montant et de la durée « des engagements, de maniére a garantir la liquidité, la « sécurité et Ie rendement de ces actifs. A cet effet, elles sont «tenues de procéder a une évaluation de leurs risques financiers «en effeciuant notamment des simulations de impact «de la variation des taux d'intérét et des cours boursiers «sur leur actif et leur passif et des estimations comparées de «Texigibilité de leur passif et de lu liquidité de leur actif. Elles « doivent, en outre, veiller & ce que lesdits actifs soient « diversifiés et pertinemment répartis. « Le ministre chargé des finances fixe les conditions «et les limitations d’admission des actfs représentatifs des «provisions techniques applicables aux entreprises exergant ; « 3) Opérations de réassurance objet de conventions ‘«conclues avec les entreprises assurances et de réassurance ««dtrangéres, ci-aprés dénommées « réassurance conventionnelle «étrangére p. « Article 29. ~ Pour Vadmission des actifs immobiliers «en représentation des provisions techniques « en a) er b) doivent étre produits. « Lobligation d’inscription d'un privilege spécial prévu «en b) cisdessus ne sapplique pasaux entreprises Passurances «et de réassurance exergant a litre exclusif les opérations N° 6388 - 4 kaada 1436 (20-8.2015) BULLETIN OFFICIEL 3395 «de réassurance en « obligatoire qui concerne la réassurance légale « Article 32, ~ Saul dérogation spéciale du ministre «chargé des finances « ensemble des valeurs “ sur chaque contrat wane peut excéder 60% de sa provision mathémacique, « Pour les entreprises exergant a titre exclusif les « opérations de réassuranee, les limitations ci-dessus sont w caleulées sur la base de 'actif représentatif des provisions « techniques afférentes aux opérations de reassurance légale « obligatoire « Article 33. Les valeurs et placements suivantes «a) wh) non acquises « Pour les entreprises exergant a titre exclusif les « opérations de réassurance, les limitations ci-dessus sont « calculées sur la base des provisions techniques afférentes «aux opérations de ale obligatoire « Article 37. — A teur date entrée, les elements d'actif| « doivent, en ce qui concerne les entreprises n’exergant pas «a titre exclusif les operations de reassurance, faire Vobjet de «comptes distinets selon les affectations suivantes «a) 4 sssnsnnnnnsette SOML Pas SUMS di Tautorisation «susmentionnée « En ce qui concerne les entreprises d'assurances et «de reassurance exercant A titre exclusif les opérations de « reassurance, les éléments dactif doivent, & leur date Wentrée, «faire Fobjet de comptes distinets selon les affectations «suivantes « 1) reassurance légale obligatoire : assurance conventionnelle marocaine ; 3) réassurance conventionnelle &u ngere, « Lechangement d'affectation de tout actif précédemment «affecté en 1), 2), ou 3) du précédent alinéa doit recueillir, au « préalable, V'autorisation du ministre chargé des finances. « Article 63. ~ 1- Les entreprises dassurances et de «reassurance « Etat ROS rétrocessionnaires ; « Etat R06 ; afleetations relatives a la couverture des, «provisions techniques des entreprises de réassurance arrétées «au 31 décembre. « Létut D22 comprend. « g) D23 bis... du mois qui suit le mois écoulé. «Les entreprises pratiquant a titre exclusif les, « acceptations en réassurance produiront avant le 31 mai de « chaque année, les états ROL, RO2, R03, ROS, ROS ct ROG en «plus des états DOI, DO2, DO4, DOS, DO8, D9, D1, D16, DI?, « DIB et D22 précités (La suite suns modification.) ART. 3. ~ Les dispositions de larticle 86 de Tarrété nf 1548-05 du 6 ramadan 1426 (10 octobre 2005) précité sont abrogées et remplacées comme suit « Article 86. ~ Le placement d'un traité de réassurance «doit étre effectué auprés de trois reassureurs, aut moins, sans « que la part de chacun deux puisse exeéder un (aun de 50% «de engagement total des réassureurs. Ce platond sapplique «également a Pensemble des réassureursayant une participation « directe ou indirecte dans Ventreprise cédante. « Toutefois. ce placement peut étre effectué. sur «autorisation du ministre chargé des finances, auprés de moins, «cde trois réassureurs dans les cas suivants «1? ~ aliment faible ou offre de reassurance restreinte « justifige ; placement effectué auprés des entreprises « assurances et de réassurance visées & Varticle 158 de la loi « n® 17-99 et exergant a titre exclusil les opérations de « réassurance. Dans ce cas. il peut étre dérogé, sur autorisation « du ministre chargé des finances a obligation prévue au « troisiéme alinga de Varticle 83 ci-dessus. (La suite sans modification.) ARr. 4. ~ Létat financier et statistique R06 mentionné & Varticle 63 de Varrété n°1548-05 du 6 ramadan 1426 (10 octobre 2005) précité, est établi selon l'état modéle annexe a Foriginal du présent arréte. ART. 5. ~ Le présent arrété est publié au Bulletin officiel Rabat, le 27 ramadan 1436 (14 juillet 2015). MonAMMED BOUSSAID. Le texte en langue arabe a été publié dans Pédition générale du « Bulletin officiel » n° 6386 du 27 chaoual 1436 (13 aod 2015).

Vous aimerez peut-être aussi