Movitrac 31C
Movitrac 31C
MOVITRAC® 31C
Catalogue technique
Version 02/2001
08/198/96
0922 9124 / 0201
L’intégrateur de solutions
Motoréducteurs et moteurs-frein
■ Réducteurs et motoréducteurs à engrenages cylindriques
■ Réducteurs et motoréducteurs à arbres parallèles
■ Réducteurs et motoréducteurs à couple conique
■ Réducteurs et motoréducteurs à vis sans fin
■ Motoréducteurs Spiroplan®
■ Réducteurs/motoréducteurs planétaires
■ Gros réducteurs
■ Réducteurs et motoréducteurs planétaires / à couple conique à jeu réduit
■ Moteurs-frein
■ Moteurs triphasés pour atmosphère explosible
Motovariateurs mécaniques
■ Motovariateurs à courroie trapézoïdale large VARIBLOC®
■ Motovariateurs à disques de friction VARIMOT®
Services
■ Conseil technique
■ Logiciels
■ Stages de formation
■ Documentation technique
■ Service après-vente
2
Sommaire
1 Caractéristiques.........................................................................................5
1.1 Conformité et homologation ............................................................................................ 5
1.2 Codification / Indications à fournir lors de la commande................................................. 6
1.3 Description du système / Equipements............................................................................ 9
1.4 Schéma synoptique ....................................................................................................... 11
1.5 Caractéristiques techniques ........................................................................................... 12
1.5.1 Appareil en version de base MOVITRAC® 31C, 3 x 200...240 VAC..................... 12
1.5.2 Appareil en version de base MOVITRAC® 31C, 3 x 380...500 VAC..................... 13
1.5.3 Adaptation spécifique pour grues (MOVITRAC® 31C...-503-4-01).................... 15
1.5.4 Convertisseurs de fréquence MOVITRAC® 31C à indice IP élevé (IP65) ........... 16
1.5.5 MOVITRAC® 31C taille 0 avec interface PROFIBUS-DP..................................... 17
1.5.6 MOVITRAC® 31C taille 0 avec interface INTERBUS ............................................. 18
1.5.7 Caractéristiques électroniques MOVITRAC® 31C .............................................. 19
1.5.8 Console de paramétrage, type FBG 31C ............................................................ 20
1.5.9 Liaison-série, type USS21A (RS-232 et RS-485) .............................................. 21
1.5.10 Entrées/sorties supplémentaires, type FEA 31C................................................. 22
1.5.11 Entrées/sorties logiques supplémentaires, type FIO 31C ................................... 24
1.5.12 Régulation de vitesse, types FRN 31C et FEN 31C............................................. 25
1.5.13 Traitement des capteurs thermiques TF/TH, type FIT 31C ................................. 27
1.5.14 Synchronisme, type FRS 31C ............................................................................ 28
1.5.15 Liaison bus de terrain PROFIBUS, type FFP 31C ............................................... 30
1.5.16 Liaison bus de terrain INTERBUS, type FFI 31C ................................................ 31
1.5.17 Liaison bus de terrain DeviceNet, type FFD 31C ................................................ 32
1.5.18 Positionnement IPOS, type FPI 31C .................................................................. 33
1.5.19 Résistances de freinage, type BW... pour MOVITRAC® 31C...-503 ................... 34
1.5.20 Résistances de freinage, type BW... pour MOVITRAC® 31C...-233 ................... 37
1.5.21 Module tampon réseau, type FNP 020-503 ....................................................... 38
1.5.22 Filtres-réseau, type NF...-... pour MOVITRAC® 31C...-503 ................................ 40
1.5.23 Modules CEM, type EF...-503 pour MOVITRAC® 31C...-503 et -233 ................. 40
1.5.24 Selfs-réseau, type ND...-013 pour MOVITRAC® 31C...-503 .............................. 41
1.5.25 Selfs de sortie, type HD pour MOVITRAC® 31C...-503 et -233.......................... 41
1.5.26 Filtres de sortie, type HF...-... pour MOVITRAC® 31C...-503 ............................. 42
1.5.27 Combinaisons entre filtre-réseau, self-réseau et MOVITRAC® 31C...-233......... 43
1.6 Cotes ............................................................................................................................. 44
1.6.1 Appareils en version de base MOVITRAC® 31C (avec option FBG 31C) ............ 44
1.6.2 Convertisseurs MOVITRAC® 31C à indice IP élevé ........................................... 46
1.6.3 Convertisseurs taille 0 avec interface PROFIBUS-DP/INTERBUS ......................... 46
1.6.4 Résistances de freinage, type BW... .................................................................. 47
1.6.5 Module tampon réseau, type FNP 020-503 ....................................................... 49
1.6.6 Filtres-réseau, type NF...-... ............................................................................... 49
1.6.7 Modules CEM, type EF...-503 ............................................................................ 50
1.6.8 Selfs-réseau, type ND...-013.............................................................................. 51
1.6.9 Selfs de sortie, type HD... .................................................................................. 51
1.6.10 Filtres de sortie, type HF...-................................................................................ 52
1.7 Pilotage et paramétrage avec les menus........................................................................ 53
1.7.1 Structure des menus et menu raccourci............................................................ 53
1.7.2 Liste des paramètres ......................................................................................... 55
1.7.3 Signification des paramètres ............................................................................. 58
1.7.4 Liste des paramètres essentiels en fonction de l’application ............................. 83
1.8 Logiciel de pilotage MC_SHELL 2.90 ............................................................................. 85
1.9 Visualisation de données-process MC_SCOPE 1.11 ...................................................... 85
3
Sommaire
4
Caractéristiques 1
1 Caractéristiques
1.1 Conformité et homologation
Marquage CE
Les convertisseurs de fréquence MOVITRAC® 31C sont conformes aux prescriptions de la directive Basse
Tension 73/23/CEE. Cette conformité est signalée par le label CE gravé sur la plaquette signalétique. Sur
demande, nous fournissons la déclaration de conformité correspondante.
Le respect des instructions pour une installation conforme à la directive CEM (voir chap. 2.4.6) est
l’une des conditions indispensables pour le marquage CE de la machine/de l’installation complète
conformément à la directive de Compatibilité ElectroMagnétique 89/336/CEE.
Les convertisseurs MOVITRAC® 31C ont subi une série de mesures pour définir leur niveau
d’émissivité et de susceptibilité.
Pour effectuer ces mesures, le MOVITRAC® 31C était installé selon les prescriptions CEM en
vigueur, équipé d’un filtre-réseau NF.., de liaisons des signaux électroniques blindées, d’une
liaison-moteur blindée (ou d’un filtre de sortie HF.. ou d’une self de sortie HD...). Le montage d’un
module CEM permet d’obtenir les mêmes résultats.
Homologation UL UL
®
L’ensemble des appareils de la série des MOVITRAC® 31C ont obtenu l’agrément UL ; ils sont éga- UL
C
lement certifiés pour les normes cUL et CSA. ®
5
1 Caractéristiques
Exécution 00 = standard
Quadrants 4 = 4Q (avec frein-hacheur)
Raccordement 3 = triphasé
Tension nom. raccordement 23 = 200...240 VAC / 50 = 380...500 VAC
Puissance moteur utile par ex. 110 = 11 kW ; 150 = 15 kW
Version C
Série 31
01780AFR
6
Caractéristiques 1
7
1 Caractéristiques
8
Caractéristiques 1
RS232
Option FBG 31C X7 X8
D IS P L A Y
lumineux X7 X8
Liaison-série SEW
EURODRIVE
V1 X7 X8
E Q
X7 X8
X 20
Console param.
X4
Appareil de base
®
MO V IT R A C Option FIT 31C
31C Traitement TF/TH
Option FPI 31C
X21 Mesure position
Option
X5 X24
X2 X3 X14 FEN 31C
MesureX5 de X6
la vitesse
X5 X6
00510BFR
Fig. 1 : Le MOVITRAC® et ses accessoires
9
1 Caractéristiques
10
Caractéristiques 1
X1: X1:
MOVITRAC ® 31C
PE
Circuit de Redresseur Etage intermédiaire Frein-hacheur Onduleur
protection d’entrée à courant continu
L1 1 4
+
L2 2 5
M
triphasé
L3 3 6
00509AFR
Fig. 2 : Schéma synoptique
11
1 Caractéristiques
12
Caractéristiques 1
13
1 Caractéristiques
Type de MOVITRAC® 31C040- 31C055- 31C075- 31C110- 31C150- 31C220- 31C300- 31C370- 31C450
503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00
Référence 826 336 1 826 337 X 826 338 8 826 308 6 826 309 4 826 310 8 826 329 9 826 330 2 826 331 0
Taille 2 3 4
ENTREE
Tension nominale Urés 3 x 380 VAC / 400 VAC / 415 VAC / 460 VAC / 480 VAC / 500 VAC
de raccordement Urés = 380 VAC – 10% ... 500 VAC +10%
Plage de tolérance
Fréquence réseau frés 50 Hz ... 60 Hz ± 5%
Courant nom. réseau Irés 100% 8.8 AAC 10.7 AAC 13.8 AAC 20 AAC 27 AAC 39 AAC 56 AAC 69 AAC 84 AAC
(pour Urés = 3 x 400 VAC) 125% 11 AAC 13.4 AAC 17.3 AAC 24 AAC 33 AAC 49 AAC 70 AAC 86 AAC 105 AAC
SORTIE
Puissance nom. de sortie PN 6.6 kVA 8.3 kVA 11 kVA 17 kVA 23 kVA 33 kVA 42 kVA 52 kVA 64 kVA
(constant pour Urés = 380...500 VAC)
Courant nom. de sortie IN 9.6 AAC 12 AAC 16 AAC 24 AAC 33 AAC 47 AAC 61 AAC 75 AAC 92 AAC
(pour Urés = 3 x 400 VAC)
Courant perm. de sortie (125% IN) ID 12 AAC 15 AAC 20 AAC 30 AAC 41 AAC 58 AAC 76 AAC 93 AAC 115 AAC
(pour Urés = 3 x 400 VAC)
Service continu 4.0 kW 5.5 kW 7.5 kW 11.0 kW 15.0 kW 22.0 kW 30.0 kW 37.0 kW 45.0 kW
Puissance moteur utile PMot (5.0 hp) (7.5 hp) (10 hp) (15 hp) (20 hp) (30 hp) (40 hp) (50 hp) (60 hp)
Service quadratique ou service 5.5 kW 7.5 kW 11 kW 15.0 kW 22 kW 30.0 kW 37.0 kW 45.0 kW 55.0 kW
continu sans réserve de surintensité (7.5 hp) (10 hp) (15 hp) (20 hp) (30 hp) (40 hp) (50 hp) (60 hp) (75 hp)
Puissance moteur utile PMot
Limitation de courant Imax En moteur : 150% IN Durée en fonction de la charge (P021)
avec frein-hacheur En générateur : 150% IN
Limitation interne de courant Imax = 20...150% réglable par le menu
Résistance de freinage min. RBW 47 Ω -10% 18 Ω -10% 15 Ω 12 Ω 10 Ω 8.2 Ω
adm. pour appareils 4Q -10% -10% -10% -10%
Inductivité de la résistance : LBW < 10 µH/Ω
Tension de sortie UA Paramètres P329/P349, jusqu’à max. Urés
Fréquence de sortie fA 0...400 Hz fmin = 0...40 Hz fmax = 5...400 Hz
Résolution ∆ fA0.05 Hz sur l’ensemble de la plage
Seuil de désexcitation fbase
Par seuil : 50/60/87/104/120 Hz ainsi qu’en continu : 5...400 Hz
Fréquence de découpage Réglable : 4/8/12/16 kHz (P325/P345)
GENERAL
Immunité/Susceptibilité Satisfait à EN 50082, parties 1 et 2
Emissivité
sur installation assujettie à la CEM Conforme au niveau B selon EN 55011 et EN 55014
(voir chap. 2.4.6) Satisfait à EN 50081, parties 1 et 2
Température ambiante *) ϑU 0 °...+45 °C (réduction PN : 3.0% IN par K jusqu’à max. 60 °C) (EN 50178, classe 3K3)
Température de stockage ϑL –25°...+70 °C (EN 50178, classe 3K3) - Console de paramétrage FBG 31 : –20°...+60 °C
Indice de protection IP 20 (EN 60529/NEMA 1)
Mode de fonctionnement DB = fonctionnement continu (EN 60149-1-1 et 1-3)
Pertes PV max sous PN 190 W 230 W 310 W 430 W 580 W 800 W 1000 W 1200 W 1500 W
Mode de refroidissement (DIN 41 751)
Ventilation forcée/Débit nécessaire 50 m3/h (29 ft3/min) 100 m3/h 230 m3/h (135 ft3/min)
(59 ft3/
min)
Altitude d’utilisation h ≤ 1000 m (3300 ft) Réduire IN de 1% tous les 100m (330 ft) au-dessus de 1000 m(3300 ft) et
jusqu’à max. 2.000 m (6600 ft)
Poids 5.9 kg (13 lb) 13 kg (28.7 lb) 19 kg (41.9 lb) 20 kg (44.1lb)
Dimensions principales LxHxP 184 x 296 x 218 mm 220 x 405 x 264 mm 220 x 555 x 264 mm
(7.2 x 11.1 x 8.6 in) (8.7 x 15.9 x 10.4 in) (8.7 x 21.9 x 10.4 in)
*) Appareils pour ϑU < 0 °C sur demande
Pour assurer une ventilation correcte, prévoir au-dessus et en dessous de chaque appareil un dégage-
ment d’au moins 100 mm (4 in) !
Ces données sont valables pour une fréquence de découpage de 4 kHz (P 325 / 345). En cas de fréquence de
découpage plus élevée, réduire la puissance de sortie des convertisseurs.
La puissance nominale de sortie est constante sur l’ensemble des tensions d’alimentation.
Pour Urés = 3 x 500 VAC, les courants réseau et les courants de sortie admissibles sont à réduire de 20% par
rapport à la valeur nominale donnée ci-dessus.
14
Caractéristiques 1
Les adaptations spécifiques pour grues sont équipées de la carte optionnelle FEA 31C (entrées/
sorties supplémentaires) sur laquelle les EPROM-système de ce logiciel spécifique sont déjà
installées à la livraison (référence 822 246 0).
Les fonctions de levage et de régulation de vitesse en boucle fermée par exemple, restent toujours
disponibles sur cette exécution spéciale.
• Contrairement aux appareils avec logiciel standard, les fonctions suivantes ne sont pas dispo-
nibles :
– Mode manuel (P87_)
– Fonctionnement maître-esclave (P88_)
– Consigne n1 b. 32/33 avec fonction standard
– Consigne n2 b. 34/35
– Limitation externe du courant b. 36/37
– Programmation libre des entrées binaires b. 42-51 (P60_)
– Toutes les fonctions activées via les entrées binaires
Sauf : les consignes fixes
la commutation des paramètres
– Reset via entrée binaire
Pour de plus amples informations sur cette exécution spéciale, se reporter au manuel “Adaptation
spécifique pour grues” (nous consulter).
15
1 Caractéristiques
01379AXX
Fig. 3 : Convertisseurs MOVITRAC® 31C à indice IP élevé
16
Caractéristiques 1
Ainsi, l’interface PROFIBUS-DP est disponible pour toute la gamme des convertisseurs de fré-
quence MOVITRAC® 31C. Le MOVITRAC® 31C taille 0 avec option PROFIBUS-DP peut donc être
associé à des systèmes d’automatisme décentralisés équipés d’un réseau PROFIBUS.
1
2
Dimensions
L x H x P : 128 x 188 x 189 mm (5.04 x 7.40 x 7.44 in)
17
1 Caractéristiques
Ainsi, l’interface INTERBUS est disponible pour toute la gamme des convertisseurs de fréquence
MOVITRAC® 31C. Le MOVITRAC® 31C taille 0 avec option INTERBUS peut donc être associé à des
systèmes d’automatisme décentralisés équipés d’un réseau INTERBUS.
Dimensions
L x H x P : 128 x 188 x 189 mm (5.04 x 7.40 x 7.44 in)
18
Caractéristiques 1
19
1 Caractéristiques
Présentation
• Afficheur en texte clair avec possibilité de sélection de cinq langues
• Clavier pelliculé à six touches
• Choix entre le menu raccourci et le menu de paramètres complet
• Embrochable sur le convertisseur
• Raccordement possible par un câble prolongateur de type FKG 31C (référence 822 303 3)
• Indice de protection : IP40 (EN 60529)
Remarques
• L’utilisation de la console de paramétrage FBG 31C ne permet pas l’utilisation simultanée de
l’option USS 21A “Liaison-série RS-232 et RS-485”. Les deux options doivent être raccordées
sur le même bornier (X4:) du convertisseur.
• Il est également possible de programmer les MOVITRAC® 31C avec les consoles FBG 31C des
anciennes générations ; les nouveaux paramètres (par ex. P 54. - Protection moteur) n’étant
dans ce cas-là pas accessibles.
Fonctions
• Affichage des valeurs de fonctionnement
• Affichage de différentes valeurs de mesure : UZ / Umot / Ixt / température
• Affichage des états de toutes les entrées et sorties binaires
• Consultation de l’historique des défauts
• Affichage et réglage des paramètres de fonctionnement et de service
• Sauvegarde des données
• Recopie des réglages de paramètres vers d’autres MOVITRAC® 31C
2500 (98.43)
110 (4.33)
120 (4.72)
20
Caractéristiques 1
Les MOVITRAC® 31C peuvent être équipés d’une liaison-série hors potentiel RS-232 et RS-485.
L’interface RS-232 se présente sous forme d’un connecteur femelle Sub-D à 9 pôles (standard
EIA) et l’interface RS-485 sous forme d’un raccord de borne. Les deux interfaces sont logés dans
un boîtier commun à monter sur le capot du convertisseur (bornier X4:). L’option peut être instal-
lée sur le MOVITRAC® même lorsque celui-ci fonctionne. La fréquence de transmission des deux
interfaces est de 9 600 Baud.
Mise en service et pilotage sont ainsi possibles par PC via la liaison-série grâce au programme
MC_SHELL. La recopie des réglages de paramètres vers plusieurs autres MOVITRAC® 31C est
aussi possible.
Liaison-série RS-232
Le raccordement d’un PC à un MOVITRAC® 31C disposant de l’option USS21A se fait avec un câble
de type courant.
®
Raccordement sur USS11A (MOVITRAC 31C) Raccordement au PC (COM1-4)
5 GND (masse) 5
3 TxD 3
2 RxD 2
Liaison-série RS-485
La liaison-série RS-485 permet la mise en réseau de jusqu’à 32 MOVITRAC® 31C pour communi-
quer entre eux (longueur max. = 200 m (660 ft)). Des résistances de terminaison de ligne
dynamiques sont intégrées d’origine ; il es interdit de monter des résistances externes supplémentaires !
Pour une liaison entre plusieurs convertisseurs, utiliser les adresses 0 à 63. Veiller à ce que
l’adresse de communication de MC_SHELL et l’adresse RS-485 du MOVITRAC® 31C (P842) cor-
respondent.
Cotes
0V5 - +
RS485 0V5 ⇒ Potentiel de référence
RS232
01003AXX
Fig. 8 : Cotes en mm (in) pour USS21A
21
1 Caractéristiques
Remarque : La carte option “Entrées/sorties supplémentaires” type FEA 31C ne peut être
montée sur les MOVITRAC® 31C005/007/011/014.
Grâce à l’option FEA 31C, il est possible d’augmenter les entrées/sorties du MOVITRAC® 31C en
version de base. Les possibilités de signalisation des entrées/sorties binaires restent identiques
(voir Caractéristiques techniques). La carte option de type FEA 31C met à disposition :
• 4 entrées binaires programmables
Les bornes 48/49 existent tant sur l’appareil de base que sur l’option FEA 31C
Les 2 bornes 48 (resp. 49) sont combinées en “ou” logique par le logiciel
Exception : Avec l’option FEN 31C/FPI 31C, les bornes 48/49 deviennent inaccessibles sur le
connecteur X21 de l’appareil en version de base
• 2 sorties analogiques pour la fonction de mesure
• 2 sorties binaires programmables
• 1 entrée pour la limitation externe de courant
• 1 entrée analogique faisant office de consigne externe supplémentaire et offrant des possibilités
de mise à l’échelle
• Liaison-série RS-485.
Caractéristiques techniques
Type de carte option FEA 31C (entrées/sorties supplémentaires)
Référence 822 297 5
Consigne de vitesse b. 32/33 n1 = (0...10 V) x (V = 0.1...10,0) = n : 10 bits = 10 mV Tps de scrutation 5 ms
externe Consigne avec mise à l’échelle (dilatation/compression → P10_)
En cas d’alimentation externe : Ri = 40 kΩ
En cas de raccordement d’un potentiomètre avec utilisation
d’une alimentation 10V interne : Ri = 20 kΩ
Dérive tension 10 V : ≤ ± 0,1% pour ∆T = 10K
entrée de consigne :≤ ± 40 mV sur l’ensemble de la plage de température
Limitation externe b. 36/37 Imax = 0 ... 100% de la limitation interne de courant 100% = 10 V
de courant Entrée différentielle
En cas d’alimentation externe : Ri = 40 kΩ
En cas de raccordement d’un potentiomètre avec utilisation
d’une alimentation 10V interne : Ri = 20 kΩ
Dérive tension 10 V : ≤ ± 0,1% bei ∆T = 10K
entrée de consigne :≤ ± 40 mV sur l’ensemble de la plage de température
Sorties analogiques b. 38 Convertisseur N/A (0.. ± 10 V)
b. 39 Résolution : 7 bits + 1 bit pour signe Tps de scrutation ≤ 10 ms
Imax = 3 mA Longueur max. du câble : 10 m
Programmables par menu (P 63_) : fA / neff / rampe / UA / Ixt / Itotal / fcons
Entrées binaires b. 48/49/ Hors potentiel par optocoupleurs Ri < 3,0 kΩ Tps de scrutation ≤ 5 ms
Nature du signal 50/51 (+ 13 ... + 30) V = “1” = contact fermé (- 3 ... + 5) V = “0” = contact ouvert
Fonctions Programmables par menu (P 60_) avec les mêmes signalisations que le MOVI-
TRAC® 31C.. en version de base
Sorties binaires b. 63/64 Compatible automate Tps de réponse ≤ 5 ms
Nature du signal (alim. 24 V) “0” = 0 V “1” = 24 V Charge de courant : = 50 mA
Remarque : En cas d’alimentation externe par b. 40 (U = 18...30 V), cette tension
se retrouve b. 63/64 (en cas d’alimentation par le réseau, on recueille au min. 24 V)
Fonctions Programmables par menu (P 61_) avec les mêmes signalisations que le MOVI-
TRAC® 31C.. en version de base
Attention : Ne pas appliquer de tension externe !
Liaison-série b. 67/68 RS-485 (selon standard EIA) Long. max. de câble : 200 m (660 ft)
Nombre de participants max. : 32
(RS-485+ Fréquence de transmission : 9 600 Baud
RS-485–) Résistance de terminaison de ligne intégrée
Dimensions L x H x P/Poids 81 x 155 x 20 mm (3.2 x 6.1 x 0.8 in) / 0.1 kg (0.22 lb)
22
Caractéristiques 1
n13/n23*
Courant de sortie*
Référence 48-51
n1 (0...10V)
0/1= n11/n21*
0/1= n12/n22*
(réglage-usine : Sans fonction, voir P640)
0/1= Reset*
0/1= Iseuil*
RS-485+
RS-485-
Entrée différentielle avec référence b. 37
0V10
0V24
Nature du signal 0...10 V = 0...100% Imax
+- +-
(voir P320 et P640)
X7: X8:
38 Sortie analogique 0...±10 V; max. 3 mA
32
33
36
37
38
39
48
49
50
51
60
30
63
64
67
68
0
V
R12
49 Hors potentiel par optocoupleurs
b. X2:31 b. X7:38/ 39 50 Ri = 3,0 kΩ (EN 61131-2)
Sorties analogiques via
R13
convertisseur N/A K14 51 +13..+30 V = “1” = contact fermé
b. X2:31
b. X7:32-33 Signaux de sorties binaires
–3 ..+5 V = “0” = contact ouvert
+
b. X7:36-37 pour automate ou relais de
sortie externe ; 50 mA max.
(programmables ; types de signal, voir P 60_)
0...10V U = (ou contacteur 24V ; 1,2 W max.)
-
60 Potentiel de référence pour b. 48/49/50/51,
+ donc hors potentiel
= Pour 100% Imax, la borne X7:36
0...10V U
- doit être pontée avec la borne X2:31 30 Potentiel de référence pour OV 24 (b. 44)
63 Sorties binaires
64 Charge de courant max. par sortie : Imax = 50 mA
Commande d’un relais externe
(programmables ; types de signal, voir P 61_)
Attention : Ne pas appliquer de tension externe !
67 RS-485+
68 RS-485–
Liaison-série RS-485
Résistance de terminaison de ligne intégrée
Longueur max. de câble : 200 m (660 ft)
Fig. 9 : Raccordement FEA 31C 00513AFR
23
1 Caractéristiques
51
+13..+30 V = ”1” = contact fermé
1/0= Jeu paramètres 1/2*
52
1/0= Champ tournant*
1/0= MC prêt/bloqué*
Référence 48-54
53
0/1= n11/n21*
0/1= n12/n22*
0/1= Iseuil*
54
RS-485+
RS-485-
0V24
48
49
50
51
60
30
63
64
67
68
Blindage
X0: 63
1) 1) Fil de liaison présent à la livraison : Sorties binaires
entrées référencées au 0V interne
du MOVITRAC
64
Courant max. par sortie : Imax = 50 mA
69
Commande d’un relais externe
70
(programmables; types de signal, voir P 61_)
71
b. X2:44 b. X2:44
Attention : Ne pas appliquer de tension externe !
72
S19
S20
S21
S15
S16
S17
S18
K14
67 RS-485+
68 RS-485–
Signaux de sorties binaires pour automate
ou relais de sortie externe : 50 mA max. Liaison-série RS-485
(ou contacteur 24V ; 1,2 W max.)
Résistance de terminaison de ligne intégrée
Longueur max. de câble : 200 m (660ft)
Fig. 10 : Raccordement FI0 31C 00576AFR
24
Caractéristiques 1
25
1 Caractéristiques
0V Alim. codeur
de pilotage
84 Sortie : canal B
A B C A B C
85 Sortie : canal C
A B C
0V10
A B C
86 Sortie : canal C
87 Potentiel de référence pour b. 81-86
X5: X6: X6: Raccordement du codeur
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
88 Entrée : canal A Entrée : canal A → B
Blindage
X0: 89 Entrée : canal A signifie : voie A en
avance sur B quand le
90 Entrée : canal B moteur tourne à droite
91 Entrée : canal B (vu de l’arbre), c’est-à-
92 Entrée : canal C dire à gauche, vu du
6
93 Entrée : canal C ventilateur
y y
* Brancher b. 95 et b. 96 pour la mesure de tension sur les bornes Ualim et ⊥ du codeur.
01585BFR
Fig. 12 : Raccordement codeurs incrémentaux TTL ES1T, ES2T ou EV1T
Les canaux C (K0) et C (K0) sont utilisés uniquement pour le positionnement (option FPI31C).
Pour la régulation de vitesse (options FRN31C ou FEN31) et pour le synchronisme (option
FRS31C), les canaux C (K0) et C (K0) ne sont pas utilisés.
26
Caractéristiques 1
Remarque : La carte option pour le traitement des capteurs thermiques, type FIT 31C ne peut être
montée sur les MOVITRAC® 31C005/007/011/014.
Les sondes thermiques (TF) branchées en série ou les interrupteurs bimétal (TH) du moteur sont
raccordés sur l’option FIT 31C. La borne 74 “Sortie est à connecter sur une entrée binaire à affecter
à la fonction “DEFAUT EXTERNE”. Si la sortie défaut est forcée à “0”, l’appareil déclenche un arrêt
rapide.
Caractéristiques techniques
Type de carte option FIT 31C (traitement des capteurs thermiques TF/TH)
Référence 822 710 1
Entrées binaires b. 48/49 Hors potentiel par optocoupleurs Ri ≈ 3.0 kΩ Tps de scrutation ≤ 5 ms
Nature du signal (+13...+30) V = “1” = contact fermé (-3...+5) V = “0”= contact ouvert
Fonctions Programmables par menu (P 60_) avec les mêmes signalisations que le
MOVITRAC® 31C.. en version de base
Raccordement TF/TH b. 73 Déclenchement (passage à “0” de la borne 74) pour RTF ≥ 2.9 kΩ
Sortie défaut b. 74 Tps de réponse ≤ 5 ms Attention : Ne pas appliquer de tension externe !
“0” = OV = Température moteur trop élevée ou rupture de la liaison TF/TH
“1” = 24 V =Température moteur admissible
X21:
Carte option FIT 31C
Option FIT31C "Traitement des capteurs thermiques TF/TH" (traitement capteurs thermiques TF/TH)
48 Entrées binaires selon EN 61131-2
Raccordement TF/TH
*Réglages-usine
Référence b. 48/49
n13*
Sortie défaut
73 Raccordement TF/TH
0V24
0V24
X14: X24:
48
49
60
30
30
73
74
Entrée binaire
ϑ
"DEFAUT EXTERNE" ϑ
TH TF
L’option FIT 31C se trouve au potentiel de la commande. Si les circuits raccordés à la partie com-
mande de l’appareil ne satisfont pas aux exigences de séparation des potentiels, le convertisseur
MOVITRAC® 31C ne satisfait plus non plus aux exigences de séparation des potentiels.
27
1 Caractéristiques
L’option FRS 31C (synchronisme) permet de faire fonctionner un groupe de moteurs asynchrones
(1 maître et jusqu’à 10 esclaves) selon un décalage angulaire relatif ou selon un rapport de vitesse
pré-réglés. Le fonctionnement en synchronisme est basé sur la comparaison de la position angu-
laire du moteur-maître et du moteur-esclave via un codeur (nombre d’impulsions identiques pour
codeur du moteur-maître et codeur du moteur-esclave).
Attention : Le fonctionnement en synchronisme n’est possible qu’avec le jeu de paramètres 1.
La commutation de jeu de paramètres (P350 = Oui et signal “1” sur borne 50) désac-
tive automatiquement la marche en synchronisme.
L'option FRS 31C est composée
• de la carte option FEN 31C
• et de la carte option FES 31C
Pour fonctionner en synchronisme, les conditions suivantes doivent être remplies :
• Fonction “Synchronisme” (P76_) activée sur le MOVITRAC® 31C
• Moteurs équipés d’un codeur (nombre de tops par tour 128/256/512/1024/2048 / standard TTL)
• Résistance de freinage suffisamment puissante sur MOVITRAC® 31C
Le moteur maître peut être ou non régulé en vitesse et même ne pas être alimenté par un convertis-
seur de fréquence. En cas d’alimentation directe depuis le réseau, le codeur du maître doit disposer
d’une alimentation en tension séparée.
Type de carte option FES 31C Synchronisme
Référence 822 299 1
Entrées d’impulsions sur l’esclave + 5 V, niveau TTL (RS-422)
A/A, B/B b. 98-101
Nb impulsions du codeur par voie et par tour (→ P773) 128*/256*/512/1024/2048 /(nombre d’impulsions idéal : 1024)
Fréquence max. sur les entrées flimit = 200 kHz
Diode V 11 (vert) : affichage du décalage angulaire Allumée = décalage angulaire > valeur de P555
Eteinte = décalage angulaire < valeur de P555
Diode V 12 (rouge) Allumée = Esclave désolidarisé Eteinte = Esclave synchronisé
Entrées binaires Hors potentiel par optocoupleurs, Ri < 3 kΩ, tps scrutation ≤ 5 ms
Compatible automate
Nature du signal (+13...+30) V = “1” contact fermé
(+3...+5) V = “0” contact ouvert(EN 61131-2)
Fonctions b. 102 Pour mode 6/7 “1” = désolidarisé“0” = synchronisme
b. 103/104/105 Pour mode 6/7 “1” = désolidarisé“0” = synchronisme
b. 48/49/50/51 Entrées binaires programmables (→ P60_)
Types de signal → Description des paramètres P60_
Par. ex. FRS CTRL/FRS calage/Dém. esclave/FRS apprentissage
Sorties binaires Compatible automate, tps de réponse ≤ 5 ms, Imax = 50 mA
Nature du signal “0” = 0 V, “1” = 24 V, compatible automate
Attention : Ne pas appliquer de tension externe !
Fonctions b. 63/64 Sorties binaires programmables (→ P61_)
Types de signal → Description des paramètres P61_
Bornes Débrochables ; pas = 3.8 mm (0.15 in)
Conviennent pour des sections de câble jusqu’à 0.75 mm2 (AWG18)
Dimensions LxHxP 80 x 160 x 20 mm (3.15 x 6.30 x 0.79 in)
Batterie Type Batterie courante, type CR 2430 ; disponible dans tous les c
ommerces spécialisés, ne fait pas partie des pièces unitaires
proposées par SEW
Durée de vie > 10 ans ; recyclage selon dispositions légales pour batteries usagées
Fréquence max. sur la sortie du convertisseur (→ P 202) fmax = 120 Hz
* Voir P557 “Rupture liaison maître-esclave” ; surveillance impossible dans le cas d’un codeur de moins de 512 incréments/tour
28
Caractéristiques 1
X20:
0/1 = Désolidarisé
Référence 48-51
DEM. ESCLAVE
0/1 = Offset 1
0/1 = Offset 2
0/1 = Offset 3
FRS CALAGE
0/1 = Reset*
0/1 = Iref*
+24 V
0V24
0V24
A
A
B
B
X18: X16: X17:
100
101
102
103
104
105
44
48
49
50
51
60
30
30
63
64
98
99
00515AFR
Fig. 14 : Carte option FES 31C
D’autres renseignements concernant l’option FRS 31C figurent dans la documentation correspon-
dante (nous consulter).
29
1 Caractéristiques
Remarque : L’option bus de terrain PROFIBUS type FFP 31C ne peut être
montée sur les MOVITRAC® 31C005/007/011/014.
L’option FFP 31C (carte option pour PROFIBUS) permet le raccordement à des réseaux d’automa-
tisme centralisés via les systèmes de bus ouverts et standardisés PROFIBUS-FMS et PROFIBUS-
DP.
PROFIBUS-FMS (Fieldbus Message Specification) est destiné à des applications automatisées ne
fonctionnant pas en temps critique. Le système PROFIBUS-FMS est utilisé principalement pour la
visualisation et le paramétrage d’entraînements ; en effet la transmission de plus grandes quantités
de données se fait ainsi de façon simple.
Le système PROFIBUS-FMS est spécifié dans la norme EN 50170 V2 / DIN 19245, partie 2.
PROFIBUS-DP (Decentralized Periphery) est plus particulièrement utilisé dans la périphérie décen-
tralisée, donc au niveau des capteurs/actionneurs qui demandent des temps de réaction très
courts. Le rôle principal du système PROFIBUS-DP est celui d’assurer une transmission rapide et
cyclique des données entre différents appareils d’automatisme (maître PROFIBUS) et leurs appa-
reils périphériques décentralisés (par ex. convertisseurs de fréquence).
Le système PROFIBUS-DP est spécifié dans la norme EN 50170 V2 / DIN 19245, partie 3.
La carte FFP 31C est compatible avec PROFIBUS-FMS et PROFIBUS-DP. Elle permet à la fois le
pilotage du MOVITRAC® 31C par un automate PROFIBUS-DP ainsi que la lecture et représentation
graphique des valeurs en temps réel du convertisseur par un système exploité en PROFIBUS-FMS.
Bien entendu, il est toujours possible de ne sélectionner le pilotage et le paramétrage du
MOVITRAC® 31C que par PROFIBUS-DP ou par PROFIBUS-FMS.
Pour accéder aux paramètres de bus de terrain, le convertisseur de fréquence doit être équipé soit
de la console de paramétrage FBG 31C ou d’une liaison-série (USS 21A, chap. 1.5.9) et l’utilisateur
devra disposer du logiciel de pilotage MC_SHELL à partir de la version 2.90.
Le raccordement du MOVITRAC® 31C au système PROFIBUS se fait avec un connecteur Sub-D à 9
pôles conforme aux prescriptions de la norme EN 50170 V2 / DIN 19245, partie 3. La liaison de
bus doit être réalisée par un connecteur approprié ou un terminal de bus. Les résistances de termi-
naison de ligne étant directement intégrées à la carte de bus de terrain, il n’est pas nécessaire d’uti-
liser un connecteur Sub-D avec résistances intégrées.
Connecteur femelle
Sub-D à 9 pôles n° Signal Référence
broche RS-485
1: - Non affectée
2: - Non affectée
3: RxD / TxD-P Données de réception/d’émission P B/B
5 4 3 2 1
9 8 7 6
00302AFR
Fig. 15 : Fonction du connecteur Sub-D à 9 pôles selon EN 50170 / DIN 19245
Pour documenter l’application et faciliter la mise en service, des fichiers GSD et des fichiers-
type sont disponibles sur disquette. Ils font partie de la documentation PROFIBUS (nous con-
sulter).
D’autres renseignements concernant l'option FFP 31C figurent dans la documentation correspon-
dante (nous consulter).
30
Caractéristiques 1
Remarque : L’option bus de terrain INTERBUS type FFI 31C ne peut être
montée sur les MOVITRAC® 31C005/007/011/014.
L’option FFI 31C (carte option pour INTERBUS-S) permet le raccordement à des réseaux d’automa-
tisme centralisés via le système de bus pour capteurs/actionneurs INTERBUS-S.
La définition du système INTERBUS-S est fixée par la norme DIN 19528 et se compose d’un canal pour
données-process et d’un canal pour données-paramètres. Ainsi des actionneurs numériques (par ex.
convertisseur de fréquence MOVITRAC® 31C) peuvent être pilotés et paramétrés simplement.
Pour accéder aux paramètres de bus de terrain, le convertisseur de fréquence doit être équipé soit
de la console de paramétrage FBG 31C ou d’une liaison-série (USS 21A, chap. 1.5.9) et l’utilisateur
devra disposer du logiciel de pilotage MC_SHELL à partir de la version 2.90.
La carte FFI 31C (carte INTERBUS-S) est dotée d’un connecteur mâle Sub-D à 9 pôles pour le bus
entrant et d’un connecteur femelle Sub-D à 9 pôles pour le bus sortant.
Connecteur femelle
Liaisons torsadées pour Sub-D à 9 pôles
transmission des signaux
MOVITRAC®
vert 6 /DO 841 BUS TERRAIN
MODE COMMANDE
1 2 3 4 5
jaune
6 7 8 9
1 DO
rose 7 /DI
E Q
gris 2 DI
brun 3 COM
00306AFR
Fig. 16 : Fonction du connecteur femelle Sub-D à 9 pôles, côté bus entrant
/DO 6 vert
5 4 3 2 1
DO 1 jaune
MOVITRAC®
9 8 7 6
L’option FFI 31C est compatible avec le standard RS-485 et met à disposition la liaison bifilaire
spécifique pour INTERBUS-S, c’est-à-dire des câbles à six conducteurs blindés et torsadés par paire.
Le sixième conducteur, celui qui est non utilisé, ne doit pas être raccordé aux connecteurs. Il faut
donc le raccourcir.
D’autres renseignements concernant l’option FFI 31C figurent dans la documentation correspon-
dante (nous consulter).
31
1 Caractéristiques
Remarque : L’option bus de terrain DeviceNet type FFD 31C ne peut être
montée sur les MOVITRAC® 31C005/007/011/014.
L’option FFD 31C (carte option pour DeviceNet) permet le raccordement au système de bus sériel
DeviceNet.
Le système DeviceNet se compose d’un canal pour données-process et d’un canal pour données-
paramètres. Ainsi des actionneurs numériques (par ex. convertisseur de fréquence MOVITRAC®
31C) peuvent être pilotés et paramétrés simplement.
Pour accéder aux paramètres de bus de terrain, le convertisseur de fréquence doit être équipé soit
de la console de paramétrage FBG 31C ou d’une liaison-série (USS 21A, chap. 1.5.9) et l’utilisateur
devra disposer du logiciel de pilotage MC_SHELL à partir de la version 2.90.
Le système DeviceNet est raccordé au convertisseur MOVITRAC® 31C à l’aide d’un connecteur 5
pôles (pas : 5,08 mm). L’affectation des bornes de raccordement est décrit dans la spécification
DeviceNet (volume I, appendice A).
D’autres renseignements concernant l’option FFD 31C figurent dans la documentation correspon-
dante (nous consulter).
32
Caractéristiques 1
Raccordement et caractéristiques techniques identiques aux données pour l’option FEN 31C (voir
chap. 1.5.12).
L’option IPOS offre un moyen simple et convivial pour le positionnement point par point par con-
vertisseur de fréquence MOVITRAC® 31C.
Equipement nécessaire
• Convertisseur de fréquence MOVITRAC® 31C.. de la taille 1, 2, 3 ou 4
• Carte option FPI 31.. ; elle fournit l’alimentation en tension du codeur (5 V)
• Codeur incrémental (RS-422 / TTL) avec impulsion zéro (voies C et C), monté sur l’arbre
moteur. Nombre d’impulsions par tour : 128 à 2048 (configuration idéale : 1024)
• Fonctionnement 4 quadrants indispensable (raccordement d’une BW..)
Sources de consigne
Sources de consigne positionnement
Entrée analogique – Entrée analogique n2 sert d’Override ou de consigne d’apprentissage
Interface PC (USS 21A) – Mot de commande du PC combiné aux fonctions des bornes
Bus de terrain (FFP 31 ou FFI 31) – Pilotage et attribution de consigne via bus de terrain
33
1 Caractéristiques
Type de résistance BW200-003 BW200-005 BW100-003 BW100-005 BW100-002 BW100-006 BW068-002 BW068-004 BW047-003
Référence 826 267 5 826 270 5 826 266 7 826 269 1 821 700 9 821 701 7 821 692 4 821 693 2 826 265 9
Capacité de charge pour
100% SI1) 0.23 kW2) 0.45 kW2) 0.23 kW2) 0.45 kW2) 0.2 kW 0.6 kW 0.2 kW 0.4 kW 0.24 kW2)
50% SI 0.31 kW 0.60 kW 0.31 kW 0.60 kW 0.4 kW 1.1 kW 0.4 kW 0.7 kW 0.35 kW
25% SI 0.43 kW 0.79 kW 0.42 kW 0.83 kW 0.6 kW 1.9 kW 0.6 kW 1.2 kW 0.52 kW
12% SI 0.58 kW 1.06 kW 0.59 kW 1.11 kW 1.2 kW 3.5 kW 1.2 kW 2.4 kW 0.71 kW
6% SI 1.02 kW 1.76 kW 1.04 kW 2.00 kW 1.9 kW 5.7 kW 1.9 kW 3.8 kW 1.30 kW
Tenir compte de la limitation de puissance en génératrice des convertisseurs
(= 150% de la puissance moteur utile ; voir Caractéristiques techniques)
Valeur de résistance RBW 200 Ω ± 10% 100 Ω ± 10% 68 Ω ± 10% 47Ω±10%
Courant de déclenchement
(de F16) IF 0.23 AAC 0.46 AAC 0.4 AAC 0.79 AAC 0.72 AAC 1.8 AAC 0.8 AAC 1.4 AAC 0.7 AAC
Type de construction Forme plate Résistance métallique cémentée Forme
sur tube en céramique plate
Raccords électriques Câble de raccordement, Bornes céramiques de 2.5 mm2 (AWG 14) Câble
longueur env. 500 mm (20 in)
Indice de protection IP 54 (NEMA 12) IP 20 (NEMA 1) (à l’état monté) IP54
Température ambiante qU -20 ... + 45 °C
Mode de refroidissement KS = Auto-ventilation
Utilisation pour MOVITRAC® 31C005...31C015 31C022 ... 31C030
1)
SI = Durée de service de la résistance de freinage, rapportée à une durée TD ≤ 120 s
2)
La capacité de charge indiquée est valable pour un montage horizontal ; en cas de montage vertical,
réduire les valeurs de 10%
34
Caractéristiques 1
Type de résistance BW047-005 BW147 BW247 BW347 BW018-015 BW018-035 BW018-075 BW915
Référence 826 268 3 820 713 5 820 714 3 820 798 4 821 684 3 821 685 1 821 686 X 821 260 0
Capacité de charge pour
100% SI1) 0.45 kW 1.2 kW 2.0 kW 4.0 kW 1.5 kW 3.5 kW 7.5 kW 16 kW
50% SI 0.60 kW 2.2kW 3.8 kW 7.6 kW 2.5 kW 5.9 kW 12.7 kW 27 kW
25% SI 0.83 kW 3.8 kW 6.4 kW 12.8 kW 4.5 kW 10.5 kW 22.5 kW 48 kW
12% SI 1.11 kW 7.2 kW 12.0 kW 19.2 kW2) 6.7 kW 15.7 kW 33.7 kW 60.1 kW2)
2) 2)
6% SI 2.00 kW 11.0 kW 19.0 kW 19.2 kW 11.4 kW 26.6 kW 50.1 kW 60.1 kW2)
Tenir compte de la limitation de puissance en génératrice des convertisseurs
(= 150% de la puissance moteur utile ; voir Caractéristiques techniques)
Valeur de résistance RBW 47 Ω ± 10% 18 Ω ± 10% 15 Ω ± 10%
Courant de déclenchement
(de F16) IF 1.1 AAC 3.5 AAC 4.9 AAC 7.8 AAC 4.0 AAC 8.1 AAC 14 AAC 28 AAC
Type de construction Forme plate Résistance Résistance métallique Résistance en acier ajouré
métallique cémentée sur tube en
céramique
Raccords électriques Câble racc. Bornes céramiques de 2.5 mm2 (AWG 14) Goujon M8
Indice de protection IP 54 IP 20 (NEMA 1) (à l’état monté)
(NEMA 12)
Température ambiante qU -20 ... + 45 °C
Mode de refroidissement KS = Auto-ventilation
Utilisation pour MOVITRAC® 31C040...31C075 31C110 ... 31C220/31C450 *
1)
SI = Durée de service de la résistance de freinage, rapportée à une durée TD ≤ 120 s
2)
Limitation de puissance physique due à la tension de circuit intermédiaire et à la valeur de résistance
* Pour un MOVITRAC® 31C450, prévoir deux résistances de freinage BW018-... branchées en parallèle !
Type de résistance BW012-025 BW012-050 BW012-100
Référence 821 680 0 821 681 9 821 682 7
Capacité de charge pour
100% SI1) 2.5 kW 5.0 kW 10 kW
50% SI 4.2 kW 8.5 kW 17 kW
25% SI 7.5 kW 15.0 kW 30 kW
12% SI 11.2 kW 22.5 kW 45 kW
6% SI 19.0 kW 38.5 kW 75.2 kW2)
Tenir compte de la limitation de puissance en génératrice des convertisseurs
(= 150% de la puissance moteur utile ; voir Caractéristiques techniques)
Valeur de résistance RBW 12 Ω ± 10%
Courant de déclenchement
(de F16) IF 6.1 AAC 12 AAC 22 AAC
Type de construction Résistance en acier ajouré
Raccords électriques Bornes céramiques de 2.5 mm2 (AWG 14)
Indice de protection IP 20 (NEMA 1) (à l’état monté)
Température ambiante qU -20 ... + 45 °C
Mode de refroidissement KS = Auto-ventilation
Utilisation pour MOVITRAC® 31C300 ... 31C370
1)
SI = Durée de service de la résistance de freinage, rapportée à une durée TD ≤ 120 s
2)
Limitation de puissance physique due à la tension de circuit intermédiaire et à la valeur de résistance
La puissance de freinage diminue de façon linéaire avec la durée de freinage. Pour un temps de
freinage donné, la puissance de freinage instantanée diminue linéairement au cours du temps, au
fur et à mesure que se déroule la phase de freinage. La puissance-crête est atteinte au début de
cette phase et vaut le double de la puissance moyenne utilisée pour dimensionner la résistance.
Les diagrammes suivants indiquent, pour une phase de freinage qui correspond à une valeur
en% SI donnée, quelle puissance moyenne est admissible pour une résistance donnée.
3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 100
Capacité de charge de courte durée [kW]
6 6
4 4
2 2
1 1
0,8 0,8
0,6 0,6
0,4 0,4
0,2 0,2
3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 100
Durée de fonctionnement de la résistance de freinage SI [%]
00516AFR
Fig. 19 : Diagramme des puissances des résistances de freinage de forme plate (IP54)
35
1 Caractéristiques
3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 100
100 100
80 80
60 60
40 40
20 20
Capacité de charge de courte durée [kW]
2 2
1 1
0,8 0,8
0,6 0,6
0,4 0,4
0,2 0,2
3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 100
Durée de fonctionnement de la résistance de freinage SI [%]
Résistances métalliques
Résistances en acier ajouré
00517AFR
Fig. 20 : Diagramme des puissances des résistances de freinage métalliques, à lamelles et en acier ajouré (IP20)
Puissance-crête de freinage
En raison de la tension de circuit intermédiaire et de la valeur de résistance, la puissance-crête de
freinage peut être inférieure à la capacité de charge de la résistance de freinage. Cette puissance-
crête est calculée à l’aide de la formule suivante :
Pmax = UDC2/R
UDC étant le seuil de déclenchement du frein-hacheur ; sa valeur est UDC = 950 VDC.
Le tableau suivant donne les puissances-crête de freinage possibles en fonction des différentes
valeurs de résistance.
Valeur de résistance [Ω] Puissance-crête de freinage [kW]
200 4.5
100 9.0
68 13.2
47 19.2
18 50.1
15 60.1
12 75.2
36
Caractéristiques 1
UDC = 480 V
Valeur de résistance [Ω] Puissance-crête de freinage [kW]
100 2.3
39 5.9
27 8.5
12 19.2
37
1 Caractéristiques
Le diagramme ci-après présente les courbes de puissance des résistances de freinage BW039-
003/039-006/039-012/039-026/027-012. Les courbes pour les autres résistances figurent au cha-
pitre 1.5.19, Fig. 19 et Fig. 20 . Pour les types mentionnés ici, les caractéristiques techniques et les
conseils de détermination du chapitre 1.5.19 restent valables.
3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 100
40 40
20 20
Capacité de charge de courte durée [kW]
2 2
1 1
0,8 0,8
0,6 0,6
0,4 0,4
0,2 0,2
3 4 5 6 7 8 9 10 20 30 40 50 60 70 80 100
Durée de fonctionnement de la résistance de freinage SI [%]
00579AFR
Fig. 21 : Diagramme des puissances des résistances de freinage pour MOVITRAC®31C...233
38
Caractéristiques 1
Le module tampon réseau sert de réserve d’énergie pour compenser des creux de tension de
courte durée, par ex. en cas d’alimentation par frotteurs. Il prend automatiquement le relais lorsque
la tension d’alimentation retombe momentanément. Même des creux de tension de quelques milli-
secondes peuvent être compensés.
La charge complète des condensateurs et par conséquent l’atteinte de la capacité maximale du
tampon peut durer jusqu’à 15 secondes.
Conditions initiales : Urés = 3 x 400 VAC, fonctionnement sous charge et vitesses nominales
Creux de tension sur réseau triphasé
80
tP
2 modules tampon réseau branchés en parallèle
[ms]
70
60
50
1 module tampon réseau
40
30
20
10
0
0,55 0,75 1,1 1,5 2,2 3 4 5,5 7,5 11 15 22
Puissance moteur [kW]
00983AFR
Fig. 22 : Durée de compensation tP en fonction de la puissance moteur
39
1 Caractéristiques
40
Caractéristiques 1
41
1 Caractéristiques
42
Caractéristiques 1
43
1 Caractéristiques
1.6 Cotes
Toutes les cotes sont données en mm (in)
1.6.1 Appareils en version de base MOVITRAC® 31C (avec option FBG 31C)
Attention
Pour assurer une circulation suffisante de l’air de ventilation, prévoir un dégagement d’au
moins 100 mm au-dessus et en dessous de l’appareil !
Un dégagement latéral n’est pas nécessaire, les appareils peuvent être montés l’un à côté
de l’autre.
MOVITRAC®...-503
31C005/007/011/014
MOVITRAC®...-233
31C005/011
00518BXX
Fig. 23 : Schéma de cotes taille 0
MOVITRAC®...-503 MOVITRAC®...-503
31C008/015/022/030 31C040/055/075
MOVITRAC®...-233 MOVITRAC®...-233
31C008/015/022 31C037
00519BXX 00520BXX
Fig. 24 : Schéma de cotes taille 1 Fig. 25 : Schéma de cotes taille 2
44
Caractéristiques 1
MOVITRAC®...-503
31C110/150/220
MOVITRAC®...-233
31C055/075
00521BXX
Fig. 26 : Schéma de cotes taille 3
MOVITRAC®...-503
31C300/370/450
00522BXX
Fig. 27 : Schéma de cotes taille 4
45
1 Caractéristiques
Entrée réseau
Sortie réseau
données
Entrées
Moteur
Attention :
3 × PG9 2 × PG16 PG13.5 Les éléments qui ne font pas partie de la
livraison sont représentés en pointillés.
245 (9.65)
*Les cotes sont valables pour le bord extérieur du capot
6.5 (0.26) Résistance de freinage (option)
85 (3.35) BW...-003 / BW...-005
31*
(1.22*)
427.5
(16.83)
120 (4.72)
327.5
(12.89)
455 (17.91)
227.5
(8.96)
270* (10.63*)
100* (3.94*)
27.5
(1.08)
0
PROFIBUS
DP
188 (7.40)
175 (6.89)
®
MOVITRAC
SEW
EURODRIVE
6 (0.24)
46
Caractéristiques 1
H
x1
12
x2 b (0.47)
a c
Câble de raccordement de 500 mm (19.69 in)
La livraison comprend L b
4 douilles taraudées type M4 P
en exécution 1 et 2
Résistance métallique
H
b a x1 c
L b1
P
00523AFR
Fig. 30 : Schéma de cotes résistances de freinage BW..
BW 018-075
acier ajouré
47
1 Caractéristiques
00524AFR
Fig. 31 : Schéma de cotes cages de protection pour résistances de freinage
Pour le montage des cages de protection, SEW-USOCOME met à disposition des profilés qui
portent la référence 822 194 4.
BW ..-005
1)
200 / 248 (7.87 / 9.76)
(1.46 / 1.26)
1)
280 (11.02)
265 (10.43)
37 / 32
BW ...-003
(1.18)
30
2)
Vis PE M5
3)
1) Vis M6
Cote pour tailles 1 / 2
2)
Surface de montage pour BW ...-003 à BW ...-005
3)
Les vis de fixation ne font pas partie de la fourniture SEW
7.5
(0.30)
142 (5.59) 10
(0.39)
162 (6.38)
00668AFR
Fig. 32 : Schéma de cotes radiateur FKB01 pour résistances de freinage
48
Caractéristiques 1
70 (2.8)
SEW
EURODRIVE
296 (11.84)
283 (11.32)
7 70 (2.8)
(0.28) 135 (5.4) 216 (8.64)
00857AXX
Fig. 33 : Schéma de cotes module tampon réseau FNP 020-503
NF008-443/503...NF110-443/503
L1 L1'
M6 / M10
H
L2 L2'
b
L3 L3'
PE PE
a c P
01037AFR
Fig. 34 : Schéma de cotes filtres-réseau NF...-...
49
1 Caractéristiques
M6
EF014-503 EF220-503
EF030-503 EF450-503
EF075-503
b1
H
H
b
b
a
c a
00577BFR
Fig. 35 : Schémas de cotes EF...-503
50
Caractéristiques 1
P
c c
a b
L H
00526AFR
Fig. 36 : Schéma de cotes selfs-réseau ND...-
00570BFR
Fig. 37 : Schéma de cotes selfs de sortie HD...
51
1 Caractéristiques
H
b
b
c c a
L P L P
00527AFR
Fig. 38 : Schémas de cotes filtres de sortie HF...-503
HF...-403
b b1
6
7
principale T1.
H
U
V
W
L P
P1
00528AFR
Fig. 39 : Schéma de cotes filtres de sortie HF...-403
52
Caractéristiques 1
01783AFR
Fig. 40 : Structure des menus
53
1 Caractéristiques
Les convertisseurs de fréquence MOVITRAC® 31C avec console de paramétrage FBG 31C per-
mettent de choisir entre le menu de paramètres complet et le menu raccourci composé des para-
mètres essentiels. Les anciennes consoles FBG 31B ne permettent pas l’accès à tous les
paramètres. A tout instant, il est possible de passer du menu complet au menu raccourci (para-
mètre P802). A la sortie d’usine, la console est programmée sur menu raccourci. Les paramètres
contenus dans ce menu sont signalés par K/ dans la liste des paramètres ci-après et suivis du
signe “/” sur l’afficheur.
Menu raccourci avec la console FBG 31C (utilisation, voir chap. 1.5.8)
[↑] [↓]
Affichage de base Fréquence 0..400 Hz
Courant 0..200 %
021 / Facteur de charge 0..125 %
022 / Charge thermique moteur 0..200 %
030 / 41:1 42:1
43:1 47:0 0/1
031 / 48:1 49:1
50:1 51:0 0/1
060 / Défaut t-0 Pas de défaut
00508AFR
Fig. 41 : Menu raccourci avec la console FBG 31C
54
Caractéristiques 1
0 _ _ AFFICHAGE DE VALEURS
0 0 _ Valeurs-process
1 _ _ CONSIGNES / RAMPES
0 Fréquence/Courant 0..400 Hz/0...200 %
1 0 _ Consigne n1 b. 32/33
1 Température -20..+100 °C
(uniq. avec FEA)
2 Jeu de paramètres #1 / #2
● 0 n1 Loi U/f Dilatation/Compression
● 3 Limite I-externe b. 36-37 0..100 %
● 1 n1 Dilatation 0.1..1..10.0
4 Vitesse 0..9999 r/min
● 2 n1 Compression 0.1..1..9.0
0 1 _ Tensions
0 UZK 0..1000 V 1 1 _ Consigne n2 b. 34/35
1 Umoteur 0..1000 V K/ 0 n2 Signal b. 34/35 0..10V / –10..+10V
Fréquence 0..400 Hz (tenir compte de S1 !)0..20 mA / 4..20 mA
1 Offset consigne n2 -500 mV..0..+500 mV
0 2 _ Courants / Puissances
0 Itotal 0..200 % 1 2 _ Rampe t1
K/ 1 Facteur de charge 0..125 % K/ 0 t11 Rampe Acc. 0.0..1..2000 s
K/ 2 Charge thermique mot. 1 0..200 % K/ 1 t11 Rampe Déc. 0.0..1..2000 s
● 3 Charge thermique mot. 2 0..200 % 2 t11 Rampe en S 0/1/2/3
P.2 ● 3 t21 Rampe Acc. 0.0..1..2000 s
0 3 _ Etat entrées binaires P.2 ● 4 t21 Rampe Déc. 0.0..1..2000 s
K/ 1 48: ... 49: ... P.2 ● 5 t21 Rampe en S 0/1/2/3
Avec FEA/FIO : 50: ... 51: ... 0/1
2 1 3 _ Rampe t2
Avec FIO : 52: ... 53: ...54: ... 0/1 K/ 0 t12 Rampe Acc. =Déc. 0.0..5..2000 s
P.2 ● 1 t22 Rampe Acc. =Déc. 0.0..5..2000 s
0 4 _ Etat sorties binaires
0 61: ... 62: ... 1 4 _ Rampe arrêt rapide t3
Avec FEA/FIO : 63: ... 64: ... 0/1 K/ 0 t13 Rampe arrêt 0.0..1.0..9.95 s
3 P.2 ● 1 t23 Rampe arrêt 0.0..1.0..9.95 s
Avec FIO : 69: ... 70: ... 71: ... 72:... 0/1
1 5 _ Potentiomètre motorisé
0 5 _ Options
0 Potentiomètre motorisé Oui/Non
● Option 1 (X20)
1 t4 Rampe Acc. 1..10..60 s
0 Aucune/FEA/FFP/FFI/FES/FIO
2 t4 Rampe Déc. 1..10..60 s
● 1 Option 2 (X21)
3 Dernière valeur mémorisée Oui/Non
Aucune/Carte option 2/FEN/FPI
4 Pot. motorisé + n2 Non/Somme
(carte option 2 = bornier X14 ou FIT)
55
1 Caractéristiques
56
Caractéristiques 1
8 4 _ Mode liaison-série
7 _ _ FONCTIONS DE REGULATION 1 Mode commande Standard/Remote cons./
7 1 _ Fonction levage Remote CTRL/Bus terrain
K/ 0 Fonction levage 1 Oui/Non 2 Adresse convertisseur 0...63
P.2 ● 2 Fonction levage 2 Oui/Non 3 Temps de réponse 0...300 ms
7 2 _ Fonction démarrage rapide (uniq. avec MC_Shell pour liaison-série RS-485)
0 Démarrage rapide 1 Oui/Non
8 5 _ Choix de la langue
1 I-excitation 1 10...35...50%
K/ 0 Langue allemand/anglais/français
2 Durée 1 3...180 s
P.2 ● 3 Démarrage rapide 2 Oui/Non 8 6 _ Mode reset
P.2 ● 4 I-excitation 2 10...35...50% 0 Mode auto-reset Oui/Non
P.2 ● 5 Durée 2 3...180 s 1 Temps redémarrage 3...30 s
7 3 _ Freinage par injection de courant continu K/ 2 Reset par touche Oui/Non
0 Freinage I-continu 1 Oui/Non
8 7 _ Mode manuel
1 Durée freinage 1 0.1...3...30 s
0 Mode manuel Oui/Non
2 I-maintien 1 0..25..50%
Sens de rotation G/D
P.2 ● 3 Freinage I-continu 2 Oui/Non
Vitesse ↑/↓
P.2 ● 4 Durée freinage 2 0.1...3...30 s
P.2 ● 5 I-maintien 2 0..25..50% 8 8_ Fonct. maître-esclave (avec FEA/FIO)
7 4 _ Courant de réchauffage ●0 Maître-esclave Oui/Non
0 I-continu réchauffage 1 Oui/Non ●1 MOVITRAC est Maître/Esclave
1 I-continu réchauffage 1 0...50 % ●2 Coefficient maître 0.10..1.00..10.00
P.2 ● 2 I-continu réchauffage 2 Oui/Non 8 9_ Fonctionnement 4 quadrants
P.2 ● 3 I-continu réchauffage 2 0...50 % K/ 0 Fonctionnement 4 quadrants 1 Oui/Non
P.2 ● 1 Fonctionnement 4 quadrants 2 Oui/Non
57
1 Caractéristiques
150 150
140 140
4 kHz
120 120
4 kHz
20 20
0 0
0 T 2T 3T 4T 5T 0 T 2T 3T 4T 5T
Durée de la charge Durée de la charge
58
Caractéristiques 1
Pour des fréquences de sortie ≤ 2 Hz, les courants de sortie disponibles sont réduits.
125
125 4kHz
4kHz
100
100
8kHz
8kHz
75
75 12kHz
16kHz 12kHz
50 16kHz
50
25
25
0
0
0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 0,0 0,2 0,4 0,6 0,8 1,0 1,2 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,4
59
1 Caractéristiques
P11_ Consigne n2
Lorsque l’appareil est verrouillé, la consigne analogique n2 sur la borne 34 (+) / 35 (-/0V) est pro-
grammable selon quatre natures de signaux (résolution : 9 bits).
Interrupteur Activable à Remarques
S1 en position partir de P110 (les indications des bornes sont valables pour les réglages-usine)
0... 10V Réglage standard pour la consigne n2
“U” -10...+10V - La consigne n2 commande la fréquence de sortie et le sens de rotation (+ = DROITE / -= GAUCHE).
Réaction à partir de ≥ 100 mV
- La libération se fait par la borne 43 et la commande “Rot. droite” ou “Rot. gauche”
- Les commandes binaires “Rot. droite” / “Rot. gauche” (b. 41/42) n’imposent plus le sens de rotation
- La borne 43 déclenche la fonction “Arrêt rapide” selon la rampe d’arrêt t3 (P140) ; les bornes 41/42 la
fonction “Arrêt”, ce qui signifie arrêt par rampe de décélération t11/t21 (P120) ou t12/t22 (P130)
- Les consignes fixes internes n11/n12/n13 / n21/n22/n23 ne peuvent être activées
“I” 0...20 mA Impédance d’entrée Ri = 250 Ω, ce qui signifie que jusqu’à deux appareils peuvent
4...20 mA Signal zéro live recevoir une même consigne par mise en série de leur entrée de consigne en courant
(0 actif) dans une même boucle
Compensation de la dérive
Pour la consigne n2, il est en outre possible de compenser la dérive de l’entrée analogique
afin d’obtenir une précision élevée même à petite vitesse (par ex. en cas de régulation de
vitesse via une commande en amont). Le réglage de la valeur de l’offset de consigne (entre
-500 mV...+500 mV) se fait au paramètre P111.
60
Caractéristiques 1
Conseils de réglage :
fco n [Hz] 1. Couper l’appareil du réseau.
s
2. Débrancher les consignes ou régler n1 = “Sans fonction” (→ P640).
3. Mettre l’appareil sous tension et libérer le convertisseur.
P111 Un2 4. Régler fmin et fdém/arrêt sur 0 Hz.
-10 V +10 V 5. Modifier l’offset jusqu’à l’arrêt complet du moteur.
6. Annuler la libération et mettre l’appareil hors tension.
7. Reconnecter les consignes ou réactiver n1.
8. Remettre l’appareil sous tension.
Fig. 45 : Compensation dérive de n2 00532AFR
Le MOVITRAC® 31C traite les consignes de vitesse dans l’ordre de priorité suivant :
Priorité de traitement dans convertisseur Source de consigne
Priorité haute Consignes internes fixes
Potentiomètre motorisé
Consigne bus de terrain
Priorité basse Consigne analogique (unipolaire)
1 2
P12_ Rampe t1
L’intégrateur principal t11/t21 permet le réglage individuel pour chaque jeu de paramètres de la
durée d’accélération (rampe accél.) et de la durée de décélération (rampe décél.). La durée réglable
est toujours définie par rapport à ∆f = 50 Hz ; pour des plages de fréquence plus importantes, la
durée s’allonge en conséquence par règle de 3.
La fonction “Rampe en S” est activable selon trois profils d’arrondis (valeur 1/2/3).
Cette valeur permet un comportement sans à-coups en cas de modifications de consigne, comme
par ex. lors du démarrage.
Consigne
[V] Valeur = “0” Pas d’arrondi, rampe linéaire habituelle
10
Valeur = “1” Faiblement progressive
8
Valeur = “2” Moyennement progressive
6
Valeur = “3” Fortement progressive
4 ∆ fcons
1 2
P13_ Rampe t2
Par un signal “1” sur l’entrée binaire programmée en fonction (P60_), il est possible de passer de
l’intégrateur t11/t21 à l’intégrateur t12/t22. Pour cet intégrateur, les rampes d’accélération et de
décélération ne sont plus réglables séparément : rampe accél. = rampe décél.
61
1 Caractéristiques
1 2
P14_ Rampe d’arrêt rapide
La rampe d’arrêt rapide t13/t23 agit lorsque la commande de libération est désactivée (b. 43 = “0”), la
durée réglée correspond à ∆f = 50 Hz.
Remarque : Les rampes sont allongées par la boucle d’asservissement interne lorsque la rampe
réglée ne peut être tenue sans entrer en butée de courant. Pour un positionnement correct, prévoir
une phase d’approche à vitesse lente (sauf avec l’option IPOS).
P16_
P17_ Jeu de consignes 12
La consigne active peut être sélectionnée à l’aide des entrées binaires programmables (P 60_).
Exemple de programmation des bornes :
b. 48 : n11 (n21) / b. 49 : n12 (n22) / b. 48 + 49 : n13 (n23)
Grâce à l’entrée “Commutation jeux de paramètres”, il y a possibilité de choisir entre deux jeux de
trois consignes internes fixes. Sauf opposition de la part de l’entrée “Commutation consigne”
décrite ci-après, “1” donne accès à n21, n 22, n23 (jeu de paramètres n° 2) et “0” à n11, n12, n13
(jeu n° 1). Mise à “1”, une entrée logique configurée en “Commutation consigne” donne accès à
celles des trois consignes de paramètres actuellement non activée. Contrairement au changement
de jeu de paramètres (P25_, Sélection loi U/f), on peut passer en plein fonctionnement d’une quel-
conque de ces consignes internes à n’importe laquelle des cinq autres.
Les consignes internes ne peuvent être activées lorsque la consigne n2 (P110) est programmée
en -10...+10 V.
Les combinaisons possibles entre les consignes internes fixes n11/n12/n13 ou n21/n22/n23 et la
consigne externe n1 (uniquement avec FEA 31C : P100, dilatation/compression comprises) sont
déterminées par le paramètre P163/173 “Jeu de consignes 1 (2) + n1” :
“Non” les consignes internes sont prioritaires sur n1 n1 = inactif
“Somme” la consigne n1 est additionnée à chaque consigne fixe n1 = offset
“Produit” les consignes internes sont multipliées par n1 n1 : 0...10 V = fact. multiplicateur 0..1
1 2
P18_ Fonction arrêt par consigne
La fonction arrêt consigne exerce le rôle de commande de la libération du convertisseur.
La libération se fait par la borne 43 et les commandes de sens de rotation par les bornes 41 et 42,
il est donc conseillé de laisser les signaux à “1”. Le démarrage et l’arrêt de l’entraînement ne
dépend que de la valeur de la consigne.
Lors du démarrage ou en phase d’arrêt, les rampes définies par les paramètres P11_/P12_ sont
actives ; la rampe d’arrêt rapide (P13_) reste inactive. Dès que la consigne passe en dessous du
seuil d’arrêt réglé (P181/184), l’appareil s’arrête et le frein retombe (borne 61 = “0”).
A l’inverse, le convertisseur ne sera libéré que lorsque sa consigne dépassera le seuil d’arrêt plus
l’hystérésis de démarrage (P183/185).
62
Caractéristiques 1
Le seuil d’arrêt porte sur les consignes analogiques externes, mais également sur les consignes
internes fixes ; l’unité de saisie pour le seuil est le Hz, l’affichage se faisant simultanément en mV.
L’affichage en mV ne correspond à cette fréquence que lorsque les facteurs de dilatation (P101) ou
de compression (P102) pour la consigne sont à “1”.
Fréquence de sortie Les valeurs minimales de fréquence fmin (P200/210/
220) ainsi que la fréquence de démarrage/d’arrêt pré-
réglées (P260/261) restent actives.
Exception :
fmin (P200/210/220)< (consigne d’arrêt +
hystérésis)
→ l’entraînement ne demeure pas à fmin, mais
s’arrête dès que la fréquence passe en dessous de la
valeur de consigne d’arrêt.
0
0
Consigne arrêt Hystérésis dém. Consigne de fréquence
(Hz/mV) (Hz/mV) (numérique/analogique)
50 Rot. gauche
02497AFR
Fig. 48 : 3-WIRE-CTRL
La fonction “3-WIRE-CTRL” ne peut être sélectionnée si P841 “Mode de commande = Bus de ter-
rain” ou si P841 “Mode de commande = Remote-CTRL”.
63
1 Caractéristiques
0
0 50 60 87 104 120 f [Hz] 150
fmin fmax (P202/212)
(P200/210)
00535AFR
Fig. 49 : Lois U/f
Le choix de la loi U/f du convertisseur de fréquence a une grande importance sur les caractéristiques
de couple et de puissance du moteur. A vitesse croissante, les courbes U/f avec fréquence de transi-
tion fbase (point de fonctionnement) génèrent :
• en dessous de la fréquence de transition fbase, un couple constant à puissance croissante
= plage de réglage de base
• au-dessus de la fréquence de transition fbase, une puissance constante avec au contraire un
couple décroissant = zone désexcitée.
La plage au-delà de la fréquence de transition fbase d’une courbe U/f correspond à la plage de fré-
quence en régime désexcité, dans laquelle le couple de décrochage (MK ≈ 2,4...3 x MN) diminue de
façon quadratique au fur et à mesure que la fréquence f augmente. Si fbase = 50 Hz, cela signifie
qu’au-dessus de 90 Hz, en raison du risque de décrochage, il n’y a plus de réserve de couple.
64
Caractéristiques 1
f a / f max
1 • A consigne croissante, la fréquence de
0,9
sortie ne dépasse pas la valeur minimale
0,8
de la fenêtre pré-réglée jusqu’à ce que la
0,7
consigne atteigne le milieu de fenêtre ⇒ la
0,6
0,5
fréquence de sortie évolue alors à la valeur
0,4 Milieu de fenêtre
Fenêtre de fréquence dans maximale de la fenêtre de résonance.
laquelle la rampe est active
0,3 • Si la consigne diminue, la fréquence de
0,2 sortie reste à la valeur maximale de la
0,1 fenêtre jusqu’à ce que la consigne passe
0
0 50 fcons [%] 100 en dessous du milieu de fenêtre, elle passe
alors à la valeur minimale de la fenêtre.
Fig. 50 : Fenêtre de résonance 00536AFR
La position instantanée de la fréquence par rapport à la fenêtre est programmable sur l’une des
sorties binaires (P61_).
1 2
P25_ Choix de la loi U/f
Il est possible pour les deux jeux de paramètres de choisir entre les lois U/f 1, 2 ou 3 (P200/210/
220). Pour le jeu de paramètres n° 1, la loi U/f 1 ou 3 est activable ; pour le jeu n° 2, activer la loi
U/f 2 ou 3 (voir aussi P350 “Commutation du jeu de paramètres”).
1 2
P26_ Fréquence de démarrage/d’arrêt
Toutes les rampes de décélération (“Arrêt” normal et “Arrêt rapide”) ne sont actives que jusqu’à la
valeur de fréquence indiquée sous P260_.
Ce paramètre fixe la fréquence en dessous de laquelle l’appareil est immédiatement bloqué (ten-
sion de sortie UA = “0” et retombée du relais de sortie “Frein” à la borne 61). En dessous de la fré-
quence de démarrage/d’arrêt pré-réglée, le champ tournant est immédiatement bloqué et le frein
retombe ; au-dessus, l’appareil est libéré.
Si la fréquence de démarrage/d’arrêt est < fmin (P200/210/220), la rampe normale réglée est active
entre fmin et la fréquence de démarrage/d’arrêt ; si cette dernière est > fmin (P200/210/220), fmin est
inhibé.
D’autres informations concernant le comportement de l’appareil sont données sous P18_ “Fonc-
tion arrêt par consigne”.
Conseils de réglage
pour chariots de translation : P260 / P261 = 0,5...3 Hz
pour applications de levage : P260 / P261 = 2...10 Hz, la fréquence doit correspondre à
1,5x le glissement nominal du moteur.
65
1 Caractéristiques
1 2
P310 / P330 Réglage manuel
Ce paramètre sert au réglage du courant nominal moteur pour la fonction “Protection moteur”. La
plage de valeur pour le courant nominal moteur 1/2 se situe entre 20 ... 200% du courant nominal
convertisseur ; en réglage-usine, ce paramètre est fixé à 90% (voir aussi P54_ Surveillance
moteur).
1 2
P311 / P331 Fréquence découpage fixe
Ce paramètre sert à verrouiller la fonction de réduction automatique de la fréquence de découpage
réglée.
1 2
P320 / P340 Limitation de courant
La limitation interne de courant Imax concerne le courant total. Elle est prioritaire sur la limitation
externe (option FEA 31.. : b. 36/37), ce qui signifie qu’elle fixe les limites de la plage de valeurs
pour la limitation externe. Dans la plage de désexcitation, la valeur de la limitation de courant est
réduite jusqu’à atteindre un seuil limite pour empêcher le décrochage du moteur dans la plage de
désexcitation.
I max /% I max /%
fbase = 50 Hz fbase= 87 Hz
140 140
120 120
100 100
80 80
60 60
40 40
20 20
0 0
0 20 40 60 80 100 120 140 f/Hz 0 20 40 60 80 100 120 140 f/Hz
I max /%
fbase = 60 Hz I max /%
fbase = 104 Hz
140 140
120 120
100 100
80 80
60 60
40 40
20 20
0 0
0 20 40 60 80 100 120 140 f/Hz 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 f/Hz
00537BFR
Fig. 51 : Limitation de courant
66
Caractéristiques 1
1 2
P321 / P341 Boost
Augmentation de la tension de sortie dans la plage de fréquence en dessous de la fréquence de
transition fbase pour augmentation du couple de démarrage.
UA[V]
La plage de réglage du Boost est de 0 à 200%.
100% Boost ≈ 70 V pour un MOVITRAC® 31C...-503
Umax ≈ 40 V pour un MOVITRAC® 31C...-233
En cas de réglage simultané du Boost (P321/P341) et de IxR (P322/P342), seule la plus grande
des deux valeurs est prise en compte. En règle générale, cela signifie : en marche à vide - Boost /
en charge - IxR. Lorsque la fonction Mesure moteur (P328/P348) est activée, le convertisseur
règle automatiquement les valeurs du Boost et de IxR après chaque libération ; ces valeurs peuvent
cependant être modifiées manuellement après coup.
1 2
P322 / P342 IxR
Changement de la courbe U/f en fonction de la charge.
A couple nominal, et donc à pleine charge, le courant actif a une valeur de 100%.
La tension de sortie atteint son maximum lorsque l’entraînement est à fréquence nominale (= fré-
quence de base) (voir aussi P329/P349).
UA[V]
U max
150% IS = surcharge
100% IS = charge nom.
0 % IS = marche à vide
Si IxR = 100%, l’augmentation de la tension dans la plage en dessous de la fréquence de base est
env. 70 V pour un MOVITRAC® 31C...-503
env. 40 V pour un MOVITRAC®31C...-233.
Remarque
Si IxR est réglé trop grand, le convertisseur risque d’atteindre la limite de courant et la fréquence
de sortie reste bloquée à fmin.
67
1 Caractéristiques
1 2
P 323 / P343 Glissement
Glissement nominal du moteur branché sur le convertisseur (valeur utilisable telle quelle unique-
ment si IN mot = IN convert) :
Le réglage correct du glissement est indispensable pour pouvoir garantir un couple élevé à
petite vitesse.
1 2
P324 / P344 Paires de pôles moteur
Cette fonction permet d’entrer le nombre de paires de pôles du (ou des) moteur(s) raccordé(s) (par
ex. moteur 4 pôles : “2”).
1 2
325 / P345 Fréquence de découpage
Il est possible d’atténuer les bruits de fonctionnement en augmentant la fréquence de découpage.
En cas de charge importante, le convertisseur réduit lui-même cette fréquence. Toutes les indica-
tions de puissance du MOVITRAC® 31C sont valables pour une fréquence-usine = 4 kHz ; pour des
fréquences supérieures, consulter les indications pour le fonctionnement en surcharge (P021). Le
branchement électrique d’un filtre de sortie est fonction de la fréquence de découpage réglée.
68
Caractéristiques 1
1 2
P328 / P348 Mesure moteur
Cette fonction ne peut être utilisée qu’en cas de fonctionnement avec un seul moteur et d’une puis-
sance correspondante (puissance du moteur = puissance du convertisseur ou de la taille immédia-
tement inférieure ou immédiatement supérieure).
Si le paramètre “Mesure moteur” = “Oui” (réglage-usine), le convertisseur à chaque démarrage,
détermine automatiquement les réglages des paramètres Boost (P321/P341) et IxR (P322/P342)
et mémorise les valeurs de ces deux paramètres. Ces réglages automatiques conviennent dans la
plupart des cas. Pour “mesurer” le moteur, un temps de pré-magnétisation (P326/P327) de
100 ms minimum est indispensable ; si le temps réglé est inférieur, il est forcé à 100 ms.
Cette fonction peut également servir d’aide pour la détermination du Boost et de la compensation
IxR. En effet, pour augmenter le couple de démarrage, il faut continuer à augmenter le paramètre
Boost (P321/P341). Après désactivation de la fonction “Mesure moteur” (= “Non”), les réglages
sont stockés dans l’EEPROM et pourront être modifiés manuellement si besoin est. Si la mesure
moteur reste constamment active, le Boost et la compensation IxR sont, après chaque démarrage,
corrigés en fonction des conditions de service (par ex. moteur chaud). Cette fonction n’est pas
activable si la fonction de démarrage rapide (P720) est active. Lorsque la régulation de vitesse
(P770) est active, cette fonction n’est pas disponible non plus ; dans ce cas-là, le Boost et la com-
pensation IxR peuvent être réglés via le paramètre P774 (gxR).
1 2
P329 / P349 Tension moteur
La tension pour laquelle le bobinage du moteur a été prévue, est indiquée sur la plaque signalétique
du moteur. La tension moteur fixe la tension de sortie max. que le moteur atteint sous fbase (P201/
211/221). Ce paramètre détermine donc la pente de la loi U/f. Si la tension moteur est réglée plus
haute que la tension réseau, la tension de sortie est écrêtée à la tension réseau, la pente de la loi
U/f restant toutefois définie par la tension moteur effectivement réglée.
® ®
MOVITRAC 31C...-503 MOVITRAC 31C...-233
0 0
0 fbase f 0 fbase f
00540BFR
Fig. 54 : Tension moteur
1 2
P350 Commutation jeux de paramètres
Cette fonction permet d’effectuer successivement à partir d’un même appareil des fonctions
d’entraînement différentes pour deux moteurs.
Lorsque l’appareil est verrouillé électroniquement (et que P350 = “Oui”), il est possible de pas-
ser du jeu de paramètres 1 au jeu de paramètres 2 et réciproquement en commutant l’entrée
binaire sur la borne 50 (réglage-usine).
Les différents paramètres commutables à partir de cette fonction sont repris dans la liste complète
des paramètres au chapitre 1.7.2.
Attribuer la fonction “Jeu de paramètres 1/2” à l’une des sorties binaires programmables (P61_). Il
est également possible de vérifier quel jeu de paramètres est actif avec P002 (voir aussi P25_
“Choix de la loi U/f”).
69
1 Caractéristiques
1 2
P51_ Contrôle n
Activable uniquement lorsque l’appareil est verrouillé électroniquement. La fonction de surveillance
de la vitesse émet le message de défaut “Surcharge moteur” lorsque la fréquence de sortie
= fA < fcons. Cet état peut être provoqué en mode moteur par le fonctionnement en butée de courant
(lors d’une accélération, d’une décélération ou d’une surcharge). Une sous-tension réseau à
vitesse élevée peut également être à l’origine de ce défaut.
Le fonctionnement en butée de Imax réglé est toléré sur une courte durée par le réglage d’un temps de
réaction (0,1...9 s). Cette fonction est séparément activable pour les deux jeux de paramètres ; cette
surveillance joue également lorsqu’un mauvais nombre d’impulsions est réglé en P773 pour le codeur.
1 2
P52_ Surveillance charge entraînante
Activable uniquement lorsque l’appareil est verrouillé électroniquement. La fonction de surveillance
de la charge entraînante émet le message de défaut “Surcharge gén.” lorsque la fréquence de sor-
tie fA > fcons. Cet état peut être provoqué en fonctionnement générateur par une surcharge, c’est-à-
dire en fonctionnement en butée de courant.
Le fonctionnement en butée de Imax réglé est toléré sur une courte durée par le réglage d’un temps de
réaction (0,1...9 s). Cette fonction est séparément activable pour les deux jeux de paramètres ; cette
surveillance joue également lorsqu’un mauvais nombre d’impulsions est réglé en P773 pour le codeur.
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 f/Hz 71
Fig. 55 : Fonctionnement de la “Surveillance moteur” 00541AFR
1 Caractéristiques
Cette fonction est disponible pour les deux jeux de paramètres. Pour le jeu inactif, on suppose que
le moteur correspondant n’est pas sollicité et qu’il refroidit.
La surveillance moteur est active aussi longtemps que le convertisseur reste sous tension (puis-
sance et/ou 24V de sauvegarde). Sans la puissance, ni le 24V de sauvegarde, les charges ther-
miques calculées sont irrémédiablement perdues.
La fonction “Protection thermique du moteur” peut être vue comme une protection simplifiée, mais
améliorée par rapport à celle qu’apporte un bilame traditionnel. Elle ne constitue toutefois pas une
protection totale !
En effet, à chaque remise sous tension, la température calculée pendant le fonctionnement est
remise à “0”, de sorte que si le moteur est encore chaud à ce moment-là et qu’on le surcharge
ensuite, un échauffement excessif non détecté par cette surveillance ne peut être totalement exclu.
En cas de raccordement de plusieurs moteurs sur un même convertisseur, la température du
moteur ne peut être surveillée. Dans ce cas-là, il faut désactiver la fonction de surveillance moteur
(P541/P543).
La fonction “Surveillance moteur” suppose les réglages suivants sur les paramètres indiqués :
(réglages-usine en gras)
P060 060 Sous-menu dans l’historique des défauts : Charge thermique moteur
P022 Charge thermique mot. 1 0...109% (plage de valeurs pour mode “Arrêt rapide”)
0...200% (plage de valeurs pour mode “Avertissement”)
P023 Charge thermique mot. 2 0...109% (plage de valeurs pour mode “Arrêt rapide”)
0...200% (plage de valeurs pour mode “Avertissement”)
P31_ Réglage manuel 1/1
P310 Courant nom. moteur 1 20...90... 200% (du courant nominal convertisseur)
P33_ Réglage manuel 2/1
P330 Courant nom. moteur 2 20...90... 200% (du courant nominal convertisseur)
P54_ Surveillance moteur
P541 Protection moteur 1 Non / Avertissement / Arrêt rapide
P542 Ventilation 1 Auto-ventilation / Ventilation forcée
P543 Protection moteur 2 Non / Avertissement / Arrêt rapide
P544 Ventilation 2 Auto-ventilation / Ventilation forcée
P61_ Sortie binaire Signal possible : Avertiss. moteur 1 / Avertiss. moteur 2
Lorsque le paramètre Protection moteur 1 / 2 (P541/543) est réglé sur “Avertissement”, un avertisse-
ment est généré lorsque la charge moteur est > 100% et pas d’arrêt lorsque la charge atteint 109%.
Lorsque le paramètre Protection moteur 1 / 2 (P541/543) est réglé sur “Arrêt rapide”, un avertisse-
ment est généré lorsque la charge moteur est > 100% et un arrêt rapide lorsque la charge atteint
109%.
72
Caractéristiques 1
73
1 Caractéristiques
1 2
0 0
0 0 fA, fcons 50 Hz 100 Hz 150 Hz
fA 6 s(neff) 1500 [r/min] 3000 [r/min]
ncons, Ixt, Is 200 [%]
®
UA 500 V pour MOVITRAC 31C...-503
®
250 V pour MOVITRAC 31C...-233
75
1 Caractéristiques
76
Caractéristiques 1
1 2
P72_ Démarrage rapide
La fonction de démarrage rapide maintient le moteur excité grâce à un courant réglable
(10...50% IN) pendant une durée également réglable (P722 ou 725). Durant cette période
(3...180 s) et en cas de signal de démarrage (= libération b. 43 + indication du sens de rotation
b. 41 ou 42), le moteur pourra alors démarrer instantanément. Si le signal de démarrage n’inter-
vient pas pendant la période pré-réglée, le démarrage rapide est annulé pour raison de protection
thermique du moteur. On ne pourra donc pas bénéficier du démarrage rapide au prochain redé-
marrage, mais seulement au suivant.
Remarque concernant la fonction de démarrage rapide
• Les fonctions “Démarrage rapide” et “Mesure moteur” (P328/348) ne peuvent être activées
simultanément.
1 2
P73_ Freinage par injection de courant continu
La fonction de freinage par injection de courant continu permet, lorsque l’appareil est verrouillé élec-
troniquement et que P890/891 “Fonctionnement 4 quadrants” = “Non”, le freinage du moteur par
injection de courant continu (à 80% IN). Le freinage par injection de courant continu est provoqué par
la commande “Arrêt rapide” (suppression de l’ordre de libération - réglage-usine b. 43 = “0”).
Ne pas régler le temps de freinage (P731 ou P734) à plus du temps nécessaire expérimentalement
constaté pour provoquer l’arrêt. Après écoulement du temps de freinage réglé, il y a injection de
courant de maintien lorsque la valeur de P732 ou P735 > 0% (50% IN max.). Ce courant n’est pré-
sent que si l’ordre de libération reste supprimé (b. 43 = “1”) ; apparaît alors sur l’afficheur le mes-
sage “Courant de maintien”. Ce dernier n’est coupé que par la mise à “1” du signal “Libération/
Arrêt rapide”. Le réglage du sens de rotation droite par la borne 41 (rotation gauche, réglage-usine
b. 42) n’influe pas sur le freinage par injection de courant continu, mais il faut mettre à “0” les
signaux “Droite/Arrêt” et “Gauche/Arrêt” si on ne veut pas que l’entraînement redémarre après
remise à “1” du signal “Libération” (= coupure du courant de maintien).
"1"
b. 41
"0"
t
"1"
b. 43
"0"
t
IN 80 % Freinage par Courant de maintien (P732/735)
injection de CC
200 ms pour tailles 0/1
800 ms pour tailles 2/3/4 t (P731/734)
t
"1"
Sortie binaire “Frein” b.61
"0" Fig. 57 : Freinage par injection de CC
t 00543AFR
77
1 Caractéristiques
1 2
P74_ Courant de réchauffage
La commande de courant de réchauffage (Iréchauf = 0...50% IN) est utile à température ambiante
peu élevée pour éviter toute condensation dans le moteur et pour éliminer tout danger de gel (en
particulier au niveau du frein à disque). Vérifier lors du réglage du courant que le moteur ne devient
pas trop chaud (il faut pouvoir poser la main sur la carcasse du moteur). Le courant de réchauffage
est coupé en enlevant le signal “Verrouillage régulateur” (= “0”). A cet effet, attribuer la fonction
“Verrouillage régulateur” à l’une des entrées binaires (P60_).
P77_ Mode de fonctionnement (uniq. avec FRN 31C ou FEN 31C ou FPI 31C)
Ce paramètre permet de sélectionner le mode Pilotage U/f, Régulation vitesse ou Positionnement
(= IPOS). Pour fonctionner en régulation de vitesse ou en positionnement, le moteur doit être
équipé d’un codeur (générateur d’impulsions).
Cette fonction ne peut être activée que si le convertisseur est verrouillé électroniquement. La régu-
lation de vitesse influence également des paramètres de base (par ex. glissement). Elle n’est dispo-
nible que pour le jeu de paramètres 1. Si on passe au jeu de paramètres 2 avec la régulation de
vitesse activée, le convertisseur passe automatiquement en mode de pilotage U/f.
L’option FRN 31C (régulation de vitesse avec entrées/sorties supplémentaires) est composée des
cartes FEA 31C (entrées/sorties) et FEN 31C (mesure de la vitesse). L’option FEN 31C (régulation
de vitesse sans entrées/sorties supplémentaires) se compose uniquement de la carte FEN 31C
(mesure de la vitesse) (voir chap. 1.7.4 Liste des paramètres essentiels en fonction de l’applica-
tion).
P801 Sauvegarde
Grâce au paramètre P801, on sélectionne ou non la sauvegarde des modifications de paramètres :
• OUI = toutes les modifications de paramètres sont immédiatement sauvegardées dans
l’EEPROM et restent valables même après coupure de l’alimentation.
• NON = les modifications de paramètres restent actives jusqu’à ce que l’appareil soit coupé du
réseau et qu’on effectue un reset. Ce qui signifie qu’après coupure et remise sous tension du
convertisseur, les réglages des paramètres activés sont ceux de la dernière sauvegarde effectuée
et non ceux utilisés juste avant la coupure.
L’EEPROM peut enregistrer un nombre très grand, mais fini de sauvegardes. En cas de modifica-
tions de paramètres à partir de l’interface-série (RS-232/RS-485), nous conseillons d’annuler la
fonction de sauvegarde par P801 = “Non”
Exception : Les messages de défaut continuent d’être stockés par la fonction “Historique des
défauts” (P060 et suivants).
78
Caractéristiques 1
P83_ Réglages-usine
Les réglages-usine de l’appareil sont stockés dans l’EPROM afficheur de façon non volatile. Ce
réglage peut être réactivé en forçant P830 à “Oui”. Pendant l’exécution de la commande apparaît le
message “Réglage actif” et la diode jaune V1 clignote. La mémoire de défauts (P060 et suivants)
est blanchie, puis P830 revient automatiquement sur “Non”.
Remarque : Dans le cas d’un appareil 1 Q, régler P890 (fonctionnement 4 Q) sur “Non” car le
réglage-usine le remet d’office sur “Oui”.
Le paramètre P831 (Sélection) sert à choisir entre les réglages-usine standards pour fonctionne-
ment sur réseau 400 VAC/50 Hz, les réglages US pour réseau 460 VAC/60 Hz et les réglages BRASIL
pour réseau 380 VAC/60 Hz. P831 n’est pas modifié en cas de retour aux réglages-usine (P830 = “Oui”).
P831 = “Standard” Réglage-usine selon liste des paramètres (voir chap. 1.7.2)
P831 = “US” Les réglages-usines sont modifiés comme suit :
P201 = 60 Hz P211 = 60 Hz
P202 = 80 Hz P212 = 80 Hz
P221 = 60 Hz
P222 = 80 Hz
P329 = 460 V P349 = 460 V
P850 = ENGLISH
P831 = “BRASIL” Uniquement sur les tailles 1–4 :
Les réglages-usines sont modifiés comme suit :
P160 = 10 Hz P170 = 10 Hz
P161 = 30 Hz P171 = 30 Hz
P162 = 60 Hz P172 = 60 Hz
P201 = 60 Hz P211 = 60 Hz
P202 = 60 Hz P212 = 60 Hz
P221 = 60 Hz
P222 = 60 Hz
P328 = YES P348 = YES
P329 = 380 V P349 = 380 V
79
1 Caractéristiques
80
Caractéristiques 1
Touche ← Touche →
870 N ON
FONCT. MANUEL
Touche E Touche ↑- ou ↓
Touche ← Touche →
81
1 Caractéristiques
quement, attribuer la fonction “Maître/Esclave” à l’une des entrées binaires (P60_). Le signal “1”
permet à l’esclave de fonctionner en mode désolidarisé ; avec le signal “0”, l’esclave ne tire sa
vitesse que du maître.
• En maître-esclave, la valeur de l’adresse en P842 est sans importance. Elle importe lorsqu’on
veut dialoguer par RS-485 avec plusieurs convertisseurs à partir d’un PC.
• L’interface RS-485 est équipée d’une résistance de terminaison de ligne intégrée ; en aucun cas,
ne brancher de résistance externe.
1 2
P89_ Fonctionnement 4 quadrants
En réglage-usine, le fonctionnement 4 quadrants est activé ; ce réglage ne peut être modifié que
lorsque l’appareil est verrouillé électroniquement.
Il est possible de supprimer le fonctionnement 4 Q en répondant “Non” au point de menu P890 ou
P891 à condition de déconnecter la résistance de freinage.
Si la fonction “Commutation jeux de paramètres” P350 = “Oui”, il est possible de sélectionner le
fonctionnement 4 quadrants pour un jeu et le fonctionnement 1 quadrant pour l’autre. Dans ce cas-
là, la résistance de freinage doit être raccordée ; il se peut alors qu’elle soit légèrement sollicitée en
fonctionnement 1 quadrant en mode générateur.
Remarques
• En mode de fonctionnement 1 quadrant, après le retour aux réglages-usines (P830), il faut
régler le paramètre P890 sur “Non”.
• Les fonctions “Fonctionnement 4 Q” et “Freinage par injection de courant continu” (P730) ne
peuvent être activées simultanément.
• Le fonctionnement en 1 quadrant provoque la limitation de la compensation de glissement
(P323/P343) à - 0,5 Hz (en générateur).
82
Caractéristiques 1
Mise en service et réglage des paramètres pour la régulation de vitesse avec FRN 31C ou FEN 31C :
Adr. Point de menu Plage de réglage Réglage et fonction
par. (réglage-usine)
770 Mode de fonctionne- Pilotage U/f/Régulation Régulation de vitesse
ment vitesse/Positionnement Uniquement activable pour jeu de paramètres 1
771 Gain 0.1..2.0..60.0 ∆ = 0.1 Régulateur PI pour le réglage de la vitesse en fonction de la
charge et de l’inertie :
Si le réglage-usine et donc le réglage dans la plage de valeurs
Plage de valeurs usuelles : usuelles n’est pas satisfaisant, il convient de corriger le
réglage comme suit :
0.5...4 1. Régler l’intégrateur t11 à la valeur minimale admissible.
2. Faire tourner le moteur (libération + sens).
3. Régler P772 “Constante temps” à ≥ 200 ms.
4. Augmenter P771 “Gain” jusqu’à ce que le moteur
commence à osciller.
5. Réduire à nouveau P771 pour que le moteur soit juste à la
limite de l’oscillation. Parcourir la plage de vitesse pour
contrôler la stabilité du moteur.
6. Réduire pas à pas P772, appliquer des échelons/sauts de
772 Constante temps 0..30..500 ms ∆ = 1 ms consigne et vérifier que la vitesse ne commence pas à
osciller.
Plage de valeurs usuelles : Si le réglage est correct, la vitesse se stabilisera sur ncons
après seulement 1-2 oscillation(s).
20...40 ms
n
a
0 signifie pas de gain I inté-
gral a) P771 trop grand / b
P772 trop petit
b) Réglage correct c
c) P771 trop petit / ncons
P772 trop grand
t
83
1 Caractéristiques
84
Caractéristiques 1
Le MOVITRAC® 31C peut être relié via USS 21A (liaison-série RS-232 et RS-485) ou via l’interface
RS-485 de l’option FEA 31C/FIO 31C (entrées/sorties supplémentaires) à un PC. Grâce au pro-
gramme de pilotage spécial MC_SHELL, il est possible de paramétrer et de piloter le
MOVITRAC® 31C directement à partir d’un PC. Ce programme sur disquette 3 1/2” est mis à votre
disposition gratuitement sur simple demande.
Attention
Des versions plus anciennes du logiciel peuvent être utilisées avec les MOVITRAC® 31C, certains
paramètres ne sont alors pas accessibles.
00546AFR
Fig. 61 : Visualisation de données-process avec MC_SCOPE
85
2 Détermination des
éléments
Définir
- les données et exigences techniques
- les conditions environnantes
- les conditions de raccordement
Déterminer le réducteur
Définition
de l'exécution, de la taille, du rapport de réduction
Vérification de la charge du réducteur
Déterminer le moteur
- Définir du couple moteur et de la
vitesse au niveau de l'arbre moteur
- Sélection du moteur
Vérifier
- si le couple max. développé Mmax < 1,5 x MN
- si la vitesse moteur nécessaire < nN
- la charge thermique en fonction de la plage
de vitesse et de la durée de service (SI%)
®
Définir le convertisseur de fréquence MOVITRAC 31C
- Compatibilité moteur-convertisseur
- Puissance en continu, puissance-crête
- Conditions d'utilisation
Options
- Mesures CEM (NF, EF, HD)
- Programmation/Communication (FBG 31C, USS 21A,
FEA 31C, FIO 31C, FFP 31C, FFI 31C, FFD 31C)
- Fonctions suppl. (FRN 31C, FEN 31C, FPI 31C, FRS 31C, FIT 31C)
00563AFR
Fig. 62 : Représentation schématique d’une détermination
86
Détermination des 2
éléments
Le réglage des courbes U/f est décrit au chapitre 1.7.3 (Groupe de paramètres 200). Lors du choix
de la loi U/f, tenir compte du paramètre “Tension moteur” (P329/P349).
87
2 Détermination des
éléments
88
Détermination des 2
éléments
2.2.2 Tableau de sélection pour moteurs 230/460 VAC/60 Hz en branchement double étoile/étoile
®
Pmax [kW (HP)] pour fonctionnement sur MOVIDRIVE 31C
Branchement W / 460 VAC WW / 230VAC
Ventilation Auto Forcée Auto Forcée Utilisation pour
®1 )
fmin - fmax [Hz] 6-60 6-90 3-60 10-120 6-120 MOVITRAC
Plage de réglage 1:10 1:15 ≥ 1:20 1:12 ≥ 1:20 Type
Type de moteur P = Préduit P = Pn P = Paugmentée
[kW (HP)] [kW (HP)] [kW (HP)]
DT63N4 0.12 (0.16) 0.18 (0.25) 0.25 (0.33) 0.37 (0.50) 31C005-503/
DT63L4 0.18 (0.25) 0.25 (0.33) 0.37 (0.50) 0.55 (0.75) 31C008-503
DT71D4 0.25 (0.33) 0.37 (0.50) 0.55 (0.75) 0.75 (1.0) 31C007/008-503
DT80K4 0.37 (0.50) 0.55 (0.75) 0.75 (1.0) 1.1 (1.5) 31C011/014-503
DT80N4 0.55 (0.75) 0.75 (1.0) 1.1 (1.5) 1.5 (2.0) 31C014/015-503
DT90S4 0.75 (1.0) 1.1 (1.5) 1.5 (2.0) 2.2 (3.0) 31C022-503
DT90L4 1.1 (1.5) 1.5 (2.0) 2.2 (3.0) 3.0 (4.0) 31C030-503
DT100LS4 1.5 (2.0) 2.2 (3.0) 3.0 (4.0) 4.0 (5.4) 31C040-503
DT100L4 2.2 (3.0) 3.7 (5.0) 4.0 (5.4) 5.5 (7.5) 31C055-503
DV112M4 3.7 (5.0) 4.0 (5.4) 5.5 (7.5) 7.5 (10) 31C075-503
DV132S4 4.0 (5.4) 5.5 (7.5) 7.5 (10) 9.2 (12.5)
DV132M4 5.5 (7.5) 7.5 (10) 9.2 (12.5) 11 (15) 31C110-503
DV132ML4 7.5 (10) 9.2 (12.5) 11 (15)
DV160M4 9.2 (12.5) 11 (15) 15 (20) 31C150-503
DV160L4 11 (15) 15 (20) 18.5 (25)
31C220-503
DV180M4 15 (20) 18.5 (25) 22 (30)
DV180L4 18.5 (25) 22 (30) 30 (40) 31C300-503
DV200L4 22 (30) 30 (40) 37 (50) 31C370-503
DV225S4 30 (40) 37 (50) 45 (60) 31C450-503
DV225M4 37 (50) 45 (60)
D250M4 45 (60)
02709AFR
1) Selon le cas, les types indiqués ci-dessus permettent des dépassements de courte durée jusqu’à 1,5 x la charge nomi-
nale. Sous fonctionnement continu et sans besoin de surcouple, chaque convertisseur peut fonctionner en continu
avec une puissance de sortie supérieure à son nominal (voir Caractéristiques techniques).
89
2 Détermination des
éléments
90
Détermination des 2
éléments
2.4 Raccordement
2.4.1 Raccordement étage de puissance et frein
L1
L2
L3
PE
F11/F12/F13
K11
UAC UAC
U V W PE L1 L2 L3
F14/F15 F14/F15 Option Etage de puissance
module CEM ®
MOVITRAC 31C
EF...-503
X1:
L1 L2 L3 U V W R+ R-
1 2 3 PE 4 5 6 1 2 3 4 5 6 8 9 PE
X3:61 X3:61
K12* K12*
X3:30 X3:30
Prévoir une alimentation séparée pour le redresseur de frein ; en aucun cas, ne le brancher sur
la tension aux bornes du moteur !
Commander le frein par la sortie binaire X3:61 et non par un automate !
La sortie binaire au niveau de la borne X3:61 “/Frein” sert de commande pour un contacteur avec une
tension de commande de +24 V/3.6 W/max. 150 mA. Il est alors possible de piloter directement un con-
tacteur de puissance avec une tension de bobine de 24 VDC. Ce contacteur permet de commander le
frein.
Pour les applications de levage, la retombée du frein doit être impérativement provoquée par une
coupure côté courant continu et côté courant alternatif.
En cas d’installation du redresseur de frein dans l’armoire de commande, poser les liaisons entre le
redresseur de frein et le frein dans des gaines séparées de celles qui véhiculent les câbles de puis-
sance. La pose commune avec d’autres câbles n’est admissible que si ceux-ci sont blindés.
Dans le cas de freins sans BG/BGE, respecter les consignes de raccordement correspondantes.
Les résistances de freinage de forme plate BW100-003 et BW200-003 peuvent être directement
intégrées aux convertisseurs MOVITRAC® 31C taille 0 (MC 31C005/007/011/014).
Vous trouverez d’autres renseignements concernant le système de freinage dans le catalogue
“Motoréducteurs” et dans le fascicule 4 de “Pratique de la technique d’entraînement” de SEW.
Le système de freinage SEW est composé d’un frein à disque à excitation par courant continu,
caractérisé par un déblocage électromagnétique et une retombée par action de ressorts. Un redres-
seur de frein alimente le frein en courant continu.
91
2 Détermination des
éléments
Option console
de programmation
Connecteurs X20/X21 non disponibles
sur taille 0 (MC31C005/007/011/014)
Connecteurs X20/X21
X20:
E Q
pour les cartes option Barrette X14 non disponible sur taille 0
(MC31C005/007/011/014). Les bornes
48/49 sont intégrées à la barrette X3
X4:
X14:
0V24 30
Référence b. 48/49 60 1)
X21:
0/1 = n12* 49 S16
n13* 0/1 = n11* 48 S15
0V5 - + 2)
RS485
K12
RS232
X3:
1/0 = Pas de défaut /Défaut* 62
Frein 61
Option 0V24 30
Référence b. 41-47 60 1) Sorties binaires pour
Liaison-série automate programmable
0/1= Rampe t1/t2* 47 S14
USS21A ou relais de sortie ;
1/0 = Marche/Arrêt rapide* 43 S13 b. 61: max. 150mA/3,6W
* Réglages-usine
Kl.34-35
n2 (0...10V*; +/-10V; 35
S1
+-
0...20mA; 4...20mA) 34
+10V (3mA) 31 R11
I
-10V...+10V
S1
gauche droite
Signal I Signal U
Platine calculateur
X0:
Tôle de blindage
01554AFR
Fig. 64 : Raccordement platine calculateur
92
Détermination des 2
éléments
34/35 Entrée consigne n2 (entrée différentielle par rapport à b. 35) / Nature du signal → menu (P11_) et interrupteur S1 (U/I)
0 Masse 10 V ; bornes de référence pour entrées/sorties analogiques (b. 32-39) et sortie mesure (b. 65)
40 Entrée alimentation externe + 24 V pour diagnostic de l’appareil hors tension (diode jaune clignotante)
Appareil en version de base : IE env. 200 mA
FBG 31C : 40 mA / USS 21A : 15 mA / FEA 31C / FIO 31C : 35 mA / FEN 31C / FPI 31C : 35 mA / FRN 31C :
70 mA, avec codeur : 200..370 mA
IE total avec alim. des options, des sorties binaires (b. 61-62) et de la sortie de tension auxiliaire (b. 44) : max. 600 mA
44 Sortie de l’alimentation auxiliaire + 24 V (max. 250 mA) pour interrupteurs de commande externes
S11...S16 (b. 41-49) (→ Description X3 : b. 60)
93
2 Détermination des
éléments
Diagramme vitesse/temps
Le diagramme ci-après présente, sous forme d’exemple, comment utiliser les bornes 41 “Rotation
droite” (b. 42 “Rotation gauche”) et la borne 43 “Libération” configurées selon le réglage-usine
pour démarrer le système d’entraînement. La fréquence de sortie est réglée à l’aide d’une consigne
analogique 0...10 V sur la borne 34 “Entrée de consigne”. La sortie logique 61 (“1” = frein déblo-
qué) sert à piloter le contacteur K12 de frein.
"1"
Entrée
b. 41(42)
Droite
(gauche)
"0"
"1"
Entrée
b. 43
Marche
"0"
"1"
Sortie
b. 61
Frein débloqué
"0"
Entrée
consigne
b. 34
0
fA
t11 Acc.
Fréquence f2
de sortie
t11 Acc. t11 Déc.
f1
t11Acc.
fmin
t13
fdém./arrêt
0
00580AFR
Fig. 65 : Diagramme vitesse/temps
94
Détermination des 2
éléments
Type de MOVITRAC® 31C055- 31C075- 31C110- 31C150- 31C220- 31C300- 31C370- 31C450-
pour Urés = 400 VAC 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00
Fusibles F11/F12/F13 IN 16 A 20 A 25 A 50 A 50 A 80 A 100 A 100 A
Liaison réseau b. 1/2/3 [mm2] 1.5 2.5 2.5 4 10 16 25 25
Conducteur PE [mm2] 2x1.5 2x2.5 2x2.5 2x4 1x10 1x16 1x25 1x25
ou 1x10 1x10 1x10 1x10
Liaison moteur b. 4/5/6[mm2] 1.5 2.5 6 6 10 16 25 35
Section des bornes
b. 1 - b. 9 [mm2] 6*) 6*) 25 25 25 35 35 35
*) Avec cosse de câble ouverte
MOVITRAC® 31C...-233 (pas métrique)
Type de MOVITRAC® 31C005- 31C011- 31C008- 31C015- 31C022- 31C037- 31C0552- 31C075-
pour Urés = 400 VAC 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00
Fusibles F11/F12/F13 IN 10 A 10 A 10 A 10 A 15 A 20 A 25 A 50 A
Liaison réseau b. 1/2/3 [mm2] 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 2.5 4 10
Conducteur PE [mm2] 2x1.5 2x1.5 2x1.5 2x1.5 2x1.5 2x2.5 2x4 1x10
ou 1x10 1x10 1x10 1x10 1x10 1x10 1x10
Liaison moteur b. 3/5/6[mm2] 1.5 1.5 1.5 1.5 1.5 2.5 4 10
Section des bornes
b. 1 - b. 9 [mm2] 6*) 6*) 4*) 4*) 4*) 6*) 25 25
*) Avec cosse de câble ouverte
Tenir compte des spécificités nationales et des contraintes de l’application pour le choix des
fusibles et des sections de câbles.
95
2 Détermination des
éléments
Type de MOVITRAC® 31C055- 31C075- 31C110- 31C150- 31C220- 31C300- 31C370- 31C450-
pour Urés = 460 VAC 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00 503-4-00
Fusibles F11/F12/F13 IN [A] 25 30 40 60 80 110 125 125
Liaison réseau b. 1/2/3 AWG 10 10 8 6 4 3 2 2
Conducteur PE AWG 10 10 10 10 8 8 6 6
Liaison moteur b. 4/5/6 AWG 10 10 8 6 4 3 2 2
Section des bornes
b. 1 - b. 9 AWG 10*) 10*) 4 4 4 2 2 2
*) Avec cosse de câble ouverte
MOVITRAC® 31C...-233 selon USA NEC
Type de MOVITRAC® 31C005- 31C011- 31C008- 31C015- 31C022- 31C037- 31C0552- 31C075-
pour Urés = 230 VAC 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00 233-4-00
Fusibles F11/F12/F13 IN [A] 5.6 8 6.25 15 15 30 40 60
Liaison réseau b. 1/2/3 AWG 14 14 14 14 14 10 8 6
Conducteur PE AWG 14 14 14 14 14 10 10 10
Liaison moteur b. 4/5/6 AWG 14 14 14 14 14 10 8 6
Section des bornes
b. 1 - b. 9 AWG 10*) 10*) 12*) 12*) 12*) 10*) 4 4
*) Avec cosse de câble ouverte
Tenir compte des spécificités nationales et des contraintes de l’application pour le choix des
fusibles et des sections de câbles.
96
Détermination des 2
éléments
Type de MOVITRAC® 31C055 31C075 31C110 31C150 31C220 31C300 31C370 31C450
pour Urés = 400 VAC Longueur max. recommandée pour les liaisons moteur [m (ft)]
Liaison blindée
Fréq. découpage 4 kHz 300 (990) 400(1320) 400(1320) 400(1320) 400(1320) 400(1320) 400(1320) 400(1320)
(P325/345) 8 kHz 250 (825) 300 (990) 300 (990) 300 (990) 300 (990) 300 (990) 300 (990) 300 (990)
12 kHz 200 (660) 250 (825) 250 (825) 250 (825) 250 (825) 250 (825) 250 (825) 250 (825)
16 kHz 150 (495) 200 (660) 200 (660) 200 (660) 200 (660) 200 (660) 200 (660) 200 (660)
Liaison non blindée
Fréq. découpage 4 kHz 900(2970) 1200(3960) 1200(3960) 1200(3960) 1200(3960) 1200(3960) 1200(3960) 1200(3960)
(P325/345) 8 kHz 750(2475) 900(2970) 900(2970) 900(2970) 900(2970) 900(2970) 900(2970) 900(2970)
12 kHz 600(1980) 750(2475) 750(2475) 750(2475) 750(2475) 750(2475) 750(2475) 750(2475)
16 kHz 450(1485) 600(1980) 600(1980) 600(1980) 600(1980) 600(1980) 600(1980) 600(1980)
*) En cas de raccordement d’un filtre de sortie HF..., les valeurs ci-dessus ne dépendent que de la chute de tension sur les
liaisons-moteur.
En cas de raccordement de plusieurs moteurs sur un même convertisseur sans filtre de sortie
HF..., tenir compte des contraintes imposées par l’application.
Choisir des câbles dont la section permet de limiter au maximum la chute de tension sur les
liaisons moteur.
Une chute de tension trop importante peut, dans certains cas, empêcher le moteur d’atteindre son
couple maximal et donc passer en zone de désexcitation avant la fréquence de transition fbase
réglée.
Déterminer la chute de tension au moyen du tableau ci-après (en cas de liaisons plus courtes, la
calculer par règle de 3 en fonction de la longueur) :
Section de câbles Charge pour I = [AAC]
[mm2] 4 6 8 10 13 16 20 25 30 40 50 63 80 100 125
Cuivre Chute de tension ∆ U [V] pour longueur = 100 m (330 ft) et ϑ = 70 °C
1.5 5.3 8 10.6 13.3 17.3 21.3 *) *) *) *) *) *) *) *) *)
2.5 3.2 4.8 6.4 8.1 10.4 12.8 16 *) *) *) *) *) *) *) *)
4 1.9 2.8 3.8 4.7 6.5 8.0 10 12.5 *) *) *) *) *) *) *)
6 4.4 5.3 6.4 8.3 9.9 *) *) *) *) *) *)
10 3.2 4.0 5.0 6.0 8.2 10.2 *) *) *) *)
16 3.3 3.9 5.2 6.5 7.9 10 *) *)
25 2.5 3.3 4.1 5.1 6.4 8.0 *)
35 2.9 3.6 4.6 5.7 7.2
*) Charge inadmissible selon la norme VDE 0100, partie 430
97
2 Détermination des
éléments
En cas d’utilisation d’une self-réseau ou d’un filtre de sortie, tenir compte de la chute de tension
de ces options et additionner ces valeurs à la chute de tension au niveau du moteur :
- Self-réseau : < 1%
- Filtre de sortie :< 6,5% pour 400 V et < 4% pour 500 V pour courant nominal
- Filtre-réseau : < 0,1% (valeur négligeable) et fA = 50 Hz rapporté à la
- Module CEM : < 0,1% (valeur négligeable) tension nominale respective
En cas d’exploitation l’un après l’autre de deux moteurs à partir d’un même convertisseur grâce à
la fonction “Commutation jeux de paramètres”, il faut prévoir à la sortie du convertisseur deux con-
tacteurs pour sélectionner le moteur commandé. Ne commuter les contacteurs que lorsque l’appa-
reil sous tension est verrouillé électroniquement !
Seule une charge résistive/inductive (moteur) doit être reliée à la sortie de l’appareil. En aucun
cas, n’installer une charge capacitive !
Recommandation
• Utiliser un filtre de sortie HF...-... en présence d’un groupe de moteurs pour réduire les courants
de fuite dans les câbles moteur. La somme des courants nominaux moteur ne doit pas dépasser
le courant nominal d’entrée du filtre de sortie.
• N’utiliser que des liaisons moteur non blindées.
• Dans un groupe, veiller à ne pas monter de moteurs dont les types diffèrent de plus de trois
tailles.
98
Détermination des 2
éléments
Appareils 230 V
MOVITRAC® 31C...-233 Courant réseau max. Tension réseau max. Fusibles (max.)
Appareils 400/500 V
MOVITRAC® 31C...-503 Courant réseau max. Tension réseau max. Fusibles (max.)
• Comme source de tension externe 24VDC, n’utiliser que des appareils homologués avec tension
de sortie limitée (Umax = 30 VDC) et courant de sortie limité (I ≤ 8 A).
Remarque
La certification UL n’est pas valable pour le fonctionnement sur des réseaux de tension avec point
neutre étoile non relié à la terre (réseaux IT).
99
2 Détermination des
éléments
+10 V ncons 0 V
00550AFR
Fig. 66
• Utiliser pour les signaux de l’électronique de commande des contacts encapsulés, protégés de
la poussière, et adaptés à la commutation de faibles tensions et courants (5 - 20 V, 0,1 - 20 mA).
• Entrées/sorties binaires
Les entrées binaires sont mises hors potentiel grâce à des optocoupleurs ; les sorties binaires
sont protégées contre les courts-circuits, mais restent sensibles aux tensions externes. En
effet, une tension externe appliquée à une sortie binaire peut l’endommager !
Au lieu de les commuter par contacts, il est aussi possible de commander les entrées binaires
(0/1) par un automate (correspondance en tension des niveaux 0 et 1 : caractéristiques tech-
niques, voir chap. 1.5.7).
• Après remise sous tension ou application de l’alimentation 24 V à partir de la borne 40, l’appareil
déclenche une période d’autotest (env. 3 s). Durant cette période, tous les signaux de sortie sont
au niveau “0”.
100
Détermination des 2
éléments
Susceptibilité
Les convertisseurs de fréquence MOVITRAC® 31C satisfont à toutes les exigences des normes
EN 50082-2 + EN 61800-3.
Emissivité
En environnement industriel, les exigences de la norme sont moins strictes. En fonction de
l’alimentation disponible et de l’application, il est donc possible de renoncer à l’une ou plusieurs
des mesures décrites ci-après.
Pour réaliser une installation conforme à la Directive CEM selon EN 55011, niveau B, on peut
opter pour l’une des solutions suivantes (en fonction des spécificités de l’application) :
L1
L2
L3
PE
F11/F12/F13
K11
Alternative 1
X2
X3 L1 L2 L3 y U V W
Convertisseurs de
X14
Moteur
y Module CEM
y fréquence triphasé
® EF...-503
MOVITRAC 31..
8 +UZ
9 -UZ
y 1 2 3 4 5 6 y 1 2 3 y 4 5 6
01752AFR
Fig. 67 : Installation conforme à la directive CEM (niveau B)
101
2 Détermination des
éléments
L1
L2
L3
PE
F11 F12 F13
K11
y L1 L2 L3
NF...-... Alternative 2 et 3
y L1' L2' L3'
≤ 400 mm (15.75 in)
y 1 2 3
X2
8 +UZ X3
X14
9 -UZ
y y
y ®
MOVITRAC 31C
y 4 5 6 y 4 5 6
Alternative 2 Alternative 3
HD... n=5
y y
Moteur Moteur
triphasé triphasé
01753AFR
Fig. 68 : Installation conforme à la directive CEM (niveau B)
102
Détermination des 2
éléments
L1 L1 L1' 1
PE PE
00552AFR
Fig. 69 : Raccordement filtres-réseau NF...-...
Netz
L1 L2 L3 PE U V W
Convertisseurs de Module CEM
fréquence EF...-503 Moteur
®
MOVITRAC 31.. triphasé
1 2 3 4 5 6 PE 1 2 3 PE 4 5 6
00575AFR
Fig. 70 : Raccordement modules CEM EF...-503
Le module CEM est monté entre le convertisseur et la paroi arrière de l’armoire de commande.
02694AXX
Fig. 71 : Montage du module CEM
103
2 Détermination des
éléments
L1 U1 U2 1
L2 V1 ND... V2 2 Convertisseur
Réseau de fréquence
L3 W1 W2 3 MOVITRAC®31C
PE PE
00553AFR
Fig. 72 : Raccordement selfs-réseau ND...-013
n=5
Câble moteur
vers le moteur
104
Détermination des 2
éléments
L1 L2 L3 PE
Réseau
00554BFR
Fig. 74 : Raccordement filtres de sortie HF...-...
105
2 Détermination des
éléments
®
MOVITRAC 31C
rouge Raccordement du
X2:44 (+24V)
ventilateur pour
X3:30 (0V24) 31C022-503-4-10
et
X1
31C030-503-4-10
1 2 3 4 5 6 8 9
Résistance de
freinage optionnelle
1 2 3 4 BW...
5
Filtre-réseau 6
L1 L2 L3 U V W
4 4 Entrée de câble
avec blindage
Entrée Sortie
réseau réseau U V W
Moteur
triphasé
00766AFR
Fig. 75 : Raccordement convertisseurs à indice IP élevé
106
Conditions générales de vente
1. Application des conditions générales de vente toute facilité pour procéder à la constatation de ces vices et pour y Enfin, il est expressément fait référence aux stipulations de l’article 2
Les présentes conditions générales de vente (C.G.V.) sont adressées porter remède. II s’abstient néanmoins d’intervenir lui-même ou de des présentes.
ou remises à chaque acheteur pour lui permettre de passer com- faire intervenir un tiers à cette fin. 9.3 Annulation de commande
mande. En conséquence, le fait de passer commande implique 6. Livraison Pour toute commande annulée par le vendeur, les acomptes perçus
I’adhésion entière et sans réserve de I’acheteur aux présentes C.G.V. à 6.1 Le vendeur se réserve de modifier les produits de la gamme seront imputés à due concurrence sur les frais d’études, commer-
I’exclusion de tous autres documents, tels que prospectus, catalogues, qu’il juge utile, sans que ces modifications ne puissent être exigées ciaux, de modèles, d’usinage, d’approvisionnement, etc. Au besoin,
etc. émis par le vendeur et qui n’ont qu’une valeur indicative. pour les produits commandés. ces frais seront facturés, sans préjudice du droit du vendeur de sol-
Les conditions générales et particulières de l’acheteur ne peuvent, 6.2 Délai liciter des dommages-intérêts correspondant au minimum au prix de
sauf acceptation expresse et écrite du vendeur, prévaloir contre les Le délai de livraison est celui convenu dans la confirmation de com- la commande.
présentes C.G.V. mande. II court à compter du jour de la confirmation de commande 10. Réserve de propriété
Le fait pour le vendeur de ne pas opposer les présentes conditions à et du versement de l’acompte. 10.1 Le vendeur se réserve la propriété des marchandises livrées
un moment quelconque à I’acheteur, ne peut être interprété comme Le délai indiqué est donné à titre indicatif et pourra être prorogé par jusqu’au paiement intégral du prix par I’acheteur.
valant renonciation à s’en prévaloir ultérieurement. suite de retard de la part de nos fournisseurs, de mise au rebut de Ce droit de propriété englobe les améliorations et adjonctions que
De convention expresse entre les parties, les dispositions de la pièces, de grève, etc. I’acheteur pourra apporter à la marchandise. Si la marchandise livrée
convention de Vienne ne s’appliquent pas aux opérations soumises En aucun cas, la prorogation du délai indiqué ne pourra entraîner a été incorporée dans d’autres biens, ou ajoutée à d’autres biens, la
aux présentes conditions générales de vente. I’annulation de la commande, le versement de dommages-intérêts, réserve de propriété du vendeur demeure et la marchandise peut être
2. Formation du contrat à quelque titre que ce soit. Si I’acheteur modifie ses exigences revendiquée aussi longtemps qu’elle reste identifiable.
Les commandes ne sont définitivement acceptées que lorsqu’elles relatives à I’exécution du matériel en cours de réalisation et à 10.2 Tout sinistre doit être immédiatement signalé au vendeur.
ont été confirmées par écrit par le vendeur et, le cas échéant, après condition que SEW-USOCOME accepte les modifications de L’acquéreur s’oblige à informer immédiatement le vendeur en cas de
règlement de l’acompte convenu. L’acceptation peut néanmoins commande exigées par l’acheteur, le délai de livraison sera prorogé redressement judiciaire ou liquidation judiciaire, en cas de saisie, ou
résulter de I’expédition des marchandises. en conséquence. toute autre mesure émanant de tiers sur la marchandise réservée.
Une commande devenue définitive ne peut être annulée ou modifiée L’acheteur est tenu de prendre livraison de la marchandise. A défaut, De même, I’acheteur s’oblige à informer le vendeur des lieux exacts
par l’acheteur, faute de quoi I’intégralité du prix des marchandises ou les frais de magasinage, de stockage, de transport supplémentaires où sera entreposée la marchandise.
les frais fixes de modification complétés par le prix des pièces fabri- et tous autres frais seront exclusivement à sa charge, sans autre 10.3 L’acheteur s’interdit de constituer sur la marchandise réservée
quées spécifiquement pour ladite commande, seront facturés à mise en demeure. toutes sûretés, tous gages ou nantissements ou autre opération sus-
I’acheteur et immédiatement exigibles. Le vendeur se réserve, en cas En toute hypothèse, la livraison dans les délais ne peut intervenir que si ceptible de porter préjudice au droit de propriété du vendeur.
de détérioration du crédit de I’acheteur ou s’il a des raisons légitimes I’acheteur est à jour de ses obligations envers le vendeur, quelle qu’en L’acheteur s’interdit de vendre la marchandise livrée avant complet
de considérer que celui-ci sera dans I’impossibilité d’honorer le prix soit la cause et notamment celles résultant de I’article 2 ci-dessus. paiement du prix, sauf autorisation écrite et préalable du vendeur.
aux échéances convenues : 6.3 Modalités En cas de revente de la marchandise réservée par I’acheteur, ce der-
- soit d’annuler une commande en cours, même devenue définitive, La livraison est effectuée soit par la remise directe du produit à nier déclare d’ores et déjà céder au vendeur la créance née de la vente
- soit d’exiger une garantie sérieuse ou un paiement avant livraison, I’acquéreur, soit par simple avis de mise à disposition, soit par déliv- à un sous-acquéreur, et autoriser le vendeur à percevoir à due concur-
étant précisé que le paiement s’entend de l’encaissement du prix. rance à un expéditeur ou un transporteur dans les locaux du vendeur. rence de sa créance sur I’acheteur le prix dû au sous-acquéreur.
3. Plans - études - documents descriptifs Ces modalités seront stipulées expressément entre les parties. 10.4 L’acheteur s’oblige à informer sans délai le vendeur de
3.1 Les poids, dimensions, capacités, prix, rendements et autres 6.4 Emballages I’identité exacte et complète du sous-acquéreur, auquel il fera
renseignements figurant dans les catalogues, prospectus, circulaires, Tous les emballages sont facturés en sus à I’acheteur. connaître, au plus tard au moment de la conclusion du contrat, la
annonces publicitaires n’ont qu’un caractère indicatif. Ces données 7. Frais et risques de la livraison réserve de propriété du vendeur.
n’ont de valeur obligatoire que si le contrat s’y réfère expressément. Les marchandises sont livrables à I’usine, conformément aux Si le vendeur et I’acheteur entretiennent entre eux un compte
3.2 Les plans et documents techniques permettant la fabrication Incoterms C.C.l juillet l990. courant, il est convenu que le solde débiteur du compte courant
totale ou partielle du matériel par le vendeur, demeurent sa propriété Elles voyagent aux frais, risques et périls du destinataire auquel il représentera le prix dû par I’acheteur pour les marchandises à lui
exclusive, qu’ils soient remis à I’acheteur préalablement ou appartient en cas d’avarie ou de manquant, de faire toute constata- livrées par le vendeur, de sorte que ces marchandises, que I’acheteur
postérieurement à la conclusion du contrat. Ils ne peuvent, de même tion nécessaire et de confirmer ses réserves par acte extra-judiciaire détiendra encore au moment de la clôture du compte, pourront être
que les études et projets être, ni utilisés par I’acheteur, ni recopiés, ni ou par lettre recommandée avec avis de réception auprès du trans- revendiquées par le vendeur qui en sera réputé propriétaire.
reproduits, ni transmis, ni communiqués à des tiers, sans porteur, dans les 3 (trois) jours qui suivent la réception des marchan- 10.5 La revendication de la marchandise réservée s’effectue par
I’autorisation du vendeur. dises, et plus généralement de prendre toute mesure appropriée de lettre RAR enjoignant à I’acheteur de remettre le vendeur en posses-
Les poids précisés sur les devis et marchés ne sont qu’approxima- nature à sauvegarder le recours contre le transporteur, y compris en sion. A défaut, le vendeur saisira le juge commissaire ou le juge des
tifs et ne peuvent en aucun cas donner lieu à réclamation ou réduc- cas d’expédition franco. référés de son siège social pour faire ordonner sous astreinte, la
tion de prix. Les risques de la marchandise livrée sont supportés par I’acquéreur restitution de la marchandise réservée.
Le vendeur se réserve d’apporter toute modification de dispositions, à compter de la livraison. 10.6 La revendication de la marchandise réservée ne constitue ni
de dimensions et de matières à ses appareils. Seules les cotes Jusqu’au paiement intégral du prix, l’acheteur a I’obligation de con- résolution, ni résiliation du contrat de vente.
précisées dans la confirmation de commande lient le vendeur. server la marchandise en parfait état et de I’assurer pour compte du 10.7 La revendication de la marchandise réservée peut être exercée
propriétaire, contre les risques habituels. Sur simple demande du par le vendeur, en cas de non-respect par I’acheteur de l’une quel-
4. Conditions d’accès et d’utilisation des logiciels conque de ses obligations, ou si le vendeur a des raisons légitimes
4.1 Tous accès et usage de logiciels SEW-USOCOME non expres- vendeur, il s’engage à en apporter la preuve.
Lorsque, à titre exceptionnel, le transporteur est désigné par le ven- de penser que l’acheteur ne serait pas à même de respecter les
sément autorisés au client sont formellement prohibés.
deur, celui-ci agit pour le compte, aux frais et risques de I’acheteur. échéances convenues.
4.2 SEW-USOCOME communique au client par lettre un code
Dans la même hypothèse, sauf instructions préalables et écrites de Tous les frais de la revendication seront à la charge de I’acheteur.
d’accès personnel et strictement confidentiel, lui permettant de se
connecter dans les conditions et limites convenues. I’acheteur, renouvelées lors de chaque expédition, et dont la récep- 11. Garantie
A compter de la date de réception de ce code d’accès, le client est tion est confirmée par le vendeur, celui-ci n’est tenu de souscrire ni Tous nos produits sont minutieusement contrôlés avant expédition.
responsable de la protection et de la sauvegarde de son code. assurance, ni déclaration de valeur ou déclaration d’intérêt à la Ils sont garantis un an à compter du jour de la livraison.
4.3 SEW-USOCOME s’engage à apporter tout le soin en usage livraison pour le compte de I’acheteur, quelle que soit la valeur des 11.2 Cette garantie se limite au remplacement gratuit en nos
dans sa profession pour garantir le bon fonctionnement de ses marchandises expédiées. ateliers, de toutes pièces reconnues défectueuses par vice caché de
logiciels et leur maintenance, tout en se réservant le droit de les Les frais afférents aux prestations engagées par le vendeur pour le la matière, du montage ou de construction.
modifier à tout moment. compte de I’acheteur seront intégralement facturés à ce dernier. 11.3 Cette garantie n’est acquise à I’acheteur que sous réserve
4.4 Le client est seul responsable des questions qu’il formule, des En aucun cas, le vendeur ne peut être tenu pour responsable du d’une utilisation normale du matériel, c’est-à-dire d’un fonctionne-
données qu’il fournit, de I’interprétation des résultats de calcul, des mode de paiement choisi et du tarif appliqué par le transporteur. ment de 8 (huit) heures par jour au maximum et à condition que
choix qu’il opère et de I’emploi qu’il fait des données qu’il obtient. 8. Prix soient respectées les spécifications du matériel et les conditions par-
En aucun cas, SEW-USOCOME n’aura à répondre de dommages Nos tarifs et nos conditions sont ceux en vigueur au jour de la ticulières stipulées au contrat.
qui en résulteraient, tels que notamment préjudice commercial, commande. Les prix s’entendent à la pièce. Ils sont convenus HT, Notre garantie ne couvre pas la réparation des machines usagées.
préjudice d’exploitation, perte de bénéfice, etc. pour marchandise départ usine, non emballée. Toute inobservation de nos prescriptions de montage, en particulier
4.5 La propriété intellectuelle des logiciels SEW-USOCOME, des 9. Paiement en ce qui concerne le branchement, la tension du courant, la vitesse,
informations qu’ils contiennent, des produits dérivés et des docu- 9.1 Conditions de paiement exclut notre garantie. La garantie ne s’applique pas au remplacement
ments d’utilisation, appartient exclusivement à SEW-USOCOME. Les factures sont payables au siège du vendeur à 14 (quatorze) jours, ou aux réparations résultant de I’usure normale des pièces de la
Le client s’interdit expressément de reproduire, en totalité ou en en euros ou en francs français, comme rappelé dans la facture, par machine, de détériorations volontaires ou d’accidents quelconques,
partie, ces données pour communication à des tiers, même à titre chèque, traite signée et acceptée avec dispense de dresser protêt ou de défaut de surveillance, d’entretien, de lubrification, de montage et
gratuit ou encore d’en faire un usage à des fins commerciales. En par tout autre mode de paiement convenu. de stockage par I’acheteur.
outre, le client s’engage à respecter les restrictions particulières En cas de paiement par traites, l’acheteur est tenu de les retourner 11.4 Le matériel incriminé doit être retourné en I’état par I’acheteur, à
d’utilisation convenues et d’une façon générale, à prendre les acceptées dans un délai maximum de 7 (sept) jours. ses frais et risques en nos ateliers. L’acheteur ne pourra prétendre et
mesures appropriées pour éviter que par son fait, les logiciels puis- Constitue un paiement au sens des présentes C.G.V., non pas la renonce d’ores et déjà, à toute indemnité à quelque titre que ce soit.
sent être utilisés par des tiers au détriment de SEW-USOCOME. simple remise d’un chèque ou d’un effet, mais son encaissement à 11.5 Les pièces remplacées gratuitement restent notre propriété.
5. Contrôles - essais - réception I’échéance convenue. La réparation ou le remplacement de pièces pendant la période de
5.1 Contrôles Toute détérioration du crédit de l’acheteur pourra justifier I’exigence garantie ne peut avoir pour effet de proroger le délai de garantie,
5.1.1 Si le contrat comprend une stipulation expresse à cet effet, de garanties ou d’un règlement, comptant ou par traites payables à prévue ci-devant.
I’acheteur est autorisé à faire contrôler et vérifier par ses représen- vue avant I’exécution des commandes reçues ou avant I’échéance La réparation effectuée par nos ateliers, en dehors de la période de
tants dûment mandatés, la qualité des matériaux utilisés et des par- des factures émises, de même que le vendeur se réserve le droit à garantie prévue sous 11.1, est facturée au client et bénéficie d’une
ties du matériel, tant pendant la construction qu’après achèvement. tout moment, en fonction des risques encourus, de fixer un plafond garantie de 6 (six) mois exclusivement limitée aux seuls éléments ayant
Ces contrôles et vérifications s’effectuent sur le lieu de fabrication, au découvert de chaque acheteur, étant précisé que ces modalités donné lieu à l’intervention. Cette garantie est elle-même subordonnée
pendant les heures de travail après accord avec le vendeur sur le jour sont valables pour toute commande en cours. aux conditions prévues aux alinéas 2 et suivants du présent article.
et I’heure. Le refus de I’acheteur de satisfaire aux présentes conditions, ouvre 12. Limite des dommages-intérêts, exclusion de garantie
5.1.2 Si ces contrôles et vérifications amènent I’acheteur à estimer droit au vendeur soit d’annuler tout ou partie des commandes, soit 12.1 La responsabilité du vendeur est strictement limitée aux obli-
que certains matériaux ou certaines parties du matériel sont défec- de prononcer I’exigibilité immédiate de toutes les sommes. gations définies à l’article 11 et il est de convention expresse que le
tueux ou non conformes au contrat, il doit consigner par écrit ses 9.2 Retard ou défaut de paiement vendeur ne sera tenu à aucune indemnisation envers l’acheteur pour
observations motivées, sous peine d’irrecevabilité. Le contrôle sans En cas de retard de paiement, le vendeur pourra suspendre toutes les tout préjudice subi, tels que accident aux personnes, dommages à
observation vaut acceptation. commandes en cours, sans préjudice de toute autre voie d’action. des biens distincts de I’objet du contrat ou manque à gagner.
5.2 Essais Toute somme impayée à I’échéance prévue donnera lieu, après mise Toute garantie est exclue en cas d’utilisation non conforme aux pres-
5.2.1 Sur demande écrite de l’acheteur, les essais de réception en demeure préalable, au paiement d’intérêts de retard évalués à une criptions contenues dans la documentation spécifique du matériel.
peuvent être effectués dans les ateliers du vendeur pendant les fois et demie le taux de I’intérêt légal à compter du jour de I’échéance 12.2 Au cas où SEW-USOCOME serait tenu envers son acheteur de
heures de travail. Si les spécifications techniques n’en sont pas jusqu’au jour du paiement. Par application de la loi du 31 décembre dommages et intérêts, ces derniers ne peuvent excéder le prix de
précisées dans le contrat, les essais s’effectuent conformément 1992, des pénalités sont appliquées dans le cas où les sommes dues vente facturé par SEW-USOCOME.
à la pratique généralement suivie pour la branche d’industrie sont versées au-delà du délai fixé sur la facture. Ces pénalités sont La partie qui invoque I’inexécution du contrat est tenue de faire tou-
intéressée dans le pays où le matériel est fabriqué. d’un montant équivalent à une fois et demie le taux de I’intérêt légal. tes les diligences nécessaires afin de diminuer la perte subie. Si elle
5.2.2.Le vendeur avertit I’acheteur en lui donnant un délai suffisant En cas de défaut de paiement quarante-huit heures après une mise en néglige de le faire, la partie qui n’a pas exécuté le contrat peut se
pour permettre aux représentants de ce dernier d’assister aux demeure restée infructueuse, la vente sera résolue de plein droit si bon prévaloir de cette négligence pour demander Ia réduction des dom-
essais. Si I’acheteur ne se fait pas représenter aux essais, le vendeur semble au vendeur, qui pourra demander en référé la restitution de la mages-intérêts.
lui communique le procès-verbal d’essais dont I’acheteur ne pourra marchandise, sans préjudice de tous autres dommages et intérêts. 12.3 Le choix des produits et de leur mise en œuvre incombe exclu-
contester l’exactitude. La résolution frappera non seulement la commande en cause, mais sivement à I’acquéreur. Notre responsabilité ne pourra être en aucun
5.2.3 Si, au cours d’un essai, le matériel est reconnu défectueux ou également toutes les commandes antérieures, qu’elles soient livrées cas recherchée à cet égard, alors même que notre société ou l’un de
non conforme au contrat par le vendeur, il doit remédier au défaut ou ou en cours de livraison et que leur paiement soit échu ou non. ses préposés aurait émis un avis gracieux.
veiller à ce que le matériel réponde aux spécifications du contrat. Sur En cas de paiement par traite, le défaut de retour sera considéré 13. Résiliation
demande écrite de I’acheteur, I’essai est répété. comme un refus d’acceptation assimilé à un défaut de paiement. Le vendeur peut déclarer résiliés tous les contrats en cours si une
5.2.4 L’acheteur prend à sa charge toutes les dépenses relatives aux Le non-paiement d’une seule échéance entraînera I’exigibilité immé- seule facture demeure impayée, en cas de retard de paiement, si la
essais. diate de la totalité de la dette, sans mise en demeure. situation financière de I’acheteur apparaît obérée, ou en cas de
5.2.5 Si le contrat prévoit des essais sur I’aire d’installation, les conditions II en est de même pour tout changement affectant la personnalité de manquement par I’acheteur de I’une quelconque de ses obligations.
régissant ces essais font I’objet d’un accord spécial entre les parties. I’acheteur ou le crédit de celui-ci.
5.2.6 Lorsque ces essais ont eu lieu, le procès-verbal d’essais signé Dans tous les cas qui précédent, les sommes qui seront dues pour 14. Droit applicable et tribunal compétent
par le vendeur et I’acheteur tient lieu de réception et aucune récla- d’autres raisons ou pour toute autre cause deviendront immédiate- Pour tout litige survenu entre les parties, celles-ci attribuent expres-
mation pour vice apparent, non-conformité ou manquant à la ment exigibles, si le vendeur n’opte pas pour la résolution des com- sément compétence aux tribunaux de STRASBOURG, statuant par
commande n’est plus recevable. mandes correspondantes. application du droit français.
5.3 Réception L’acheteur devra rembourser tous les frais occasionnés par le recou- Cette clause attributive de compétence demeure valable en cas de
A défaut de réception lors du contrôle ou des essais, l’acheteur est vrement contentieux des sommes dues, outre une indemnité de vingt recouvrement de chèques, de lettres de change, ou tout autre mode de
tenu de réceptionner la marchandise au jour de livraison. Sans pré- pour cent du montant impayé. règlement et en cas d’appel en garantie, ou de pluralité de défendeurs.
judice des dispositions à prendre vis-à-vis du transporteur, les récla- En aucun cas les paiements ne peuvent être suspendus ni faire Cependant, le vendeur pourra à son gré saisir toute juridiction du
mations pour les vices apparents, les manquants et pour non- I’objet d’une quelconque compensation sans l’accord écrit et préa- domicile du siège de I’acheteur.
conformité du produit livré ou produit commandé doivent être lable du vendeur.
formulées par écrit dans un délai de 3 (trois) jours de la prise de Tout paiement partiel s’imputera d’abord sur les intérêts, puis sur les Haguenau, mars 1999
livraison, lorsque les essais n’ont pas eu lieu. sommes dont I’exigibilité est la plus ancienne.
II appartient à I’acheteur de fournir toute justification quant à la
réalité des vices ou anomalies constatés. Il devra laisser au vendeur
Aucun retard ou défaut de paiement ne pourra être justifié à poste-
riori par une réclamation. SEW-USOCOME SAS
Vous nous trouverez là, où vous pourriez
avoir besoin de nous: dans le monde entier.
Partout sur le globe, vous trouverez chez France, notre réseau de Bureaux Techniques
SEW des interlocuteurs compétents en vous garantit un service rapide et direct.
matière de systèmes d’entraînement. En
SEW-USOCOME SAS
B.P. 185 · F-67506 Haguenau Cedex
Tél.: 03 88 73 67 00 · Fax: 03 88 73 66 00
http://www.usocome.com · [email protected]