Cavit Ifu We
Cavit Ifu We
nicht mehr verwenden. COMMERCIALISATION OU A UNE APPLICATION PARTICULIERE. Lutilisateur est reas de aplicao
Use an instrument to fill the required quantity into the wet cavity. The hardening Angebrochene Tuben bzw. Schraubglser mglichst bald verbrauchen. responsable de lemploi et de lutilisation bon escient du produit. Si ce produit
es ESPAOL Cavit para obturaes temporrias com carga em direco superfcie
process starts after a few minutes. Avoid any exposure to chewing pressure est atteint dun vice durant sa priode de garantie, votre seul recours et lunique de mastigao
Cavit
for about 2 hours after application.
Kundeninformation
Niemand ist berechtigt, Informationen bekannt zu geben, die von den Angaben obligation de 3M Deutschland GmbH sera la rparation ou le remplacement du Descripcin del producto
Cavit, Cavit W y Cavit G son materiales de obturacin provisional de autoendure-
Cavit W com fora de colagem mais elevada, para o tratamento temporrio
Deep cavities need not be filled completely. If the material is used to close up
Cavit W a drug, pressure-free application is recommended.
in diesen Anweisungen abweichen. produit 3M Deutschland GmbH.
cimiento bajo humedad, para la obturacin temporal de cavidades. La dureza
aps tratamentos endodnticos
Cavit G para pensos (inlays) temporrios
Limitation de responsabilit final de las tres variantes es decreciente en el orden en el que son mencionadas
Cavit G Use rotary instruments to remove the temporary filling. Remove the Cavit G
filling with a stiff probe.
Garantie
3M Deutschland GmbH garantiert, dass dieses Produkt frei von Material- und A lexception des lieux o la loi linterdit, 3M Deutschland GmbH ne sera tenu las mismas. Cavit G se extrae de una sola vez, sin dejar residuos. Medidas de precauo
en Temporary Filling Material Note
Herstellungsfehlern ist. 3M Deutschland GmbH BERNIMMT KEINE WEITERE responsable daucune perte ou dommage dcoulant de ce produit, quils soient
directs, indirects, spcifiques, accidentels ou conscutifs, y compris garantie,
No todos los productos estn disponibles en todos los pases. As folhas de dados de segurana dos materiais (MSDS) da 3M podem ser
encomendadas atravs da Internet, em www.mmm.com, ou contactando a sua
de Provisorische Verschlussmasse Due to sensitivity to moisture, close the tube or jar immediately after removing
HAFTUNG, AUCH KEINE IMPLIZITE GARANTIE BEZGLICH VERKUFLICHKEIT
ODER EIGNUNG FR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Der Anwender ist verantwort- contrat, ngligence ou dol, et ce, indpendamment de toute considration La informacin del modo de empleo de este producto deber ser guardada filial.
the material, since otherwise the viscosity of the material increases (due to the juridique. mientras sea utilizado el mismo.
fr Obturation provisoire entry of moisture), and the material may no longer be extractable.
lich fr den Einsatz und die bestimmungsgeme Verwendung des Produkts.
Wenn innerhalb der Garantiefrist Schden am Produkt auftreten, besteht Ihr Validit des informations : janvier 2015 Indicaciones
Preparao
A fim de evitar quaisquer fugas em bisnagas, utilizar a chave de bisnagas
it Prodotto per otturazioni provvisorie Storage and Shelf-life
Store the product at 15-25 C/59-77 F.
einziger Anspruch und die einzige Verpflichtung von 3M Deutschland GmbH in
der Reparatur oder dem Ersatz des 3M Deutschland GmbH Produkts.
Cavit para obturaciones temporales oclusales
Cavit W con mayor fuerza de adhesin, para la obturacin temporal despus
inclusa, para a presso da pasta.
es Producto para obturaciones provisorias Store the product in a dry place. Haftungsbeschrnkung
de tratamientos endodnticos Aplicao
Por meio de um instrumento, aplicar a quantidade necessria na cavidade
pt Produto para obturaes provisrias
Do not use after the expiration date.
Use open tubes and/or screw-cap jars as soon as possible.
Soweit ein Haftungsausschluss gesetzlich zulssig ist, besteht fr 3M ESPE
it ITALIANO
Cavit G para inlays temporales
Medidas de precaucin
hmida. O material endurece em poucos minutos. Evitar a carga da
keinerlei Haftung fr Verluste oder Schden durch dieses Produkt, gleichgltig mastigao at 2 horas aps a aplicao.
nl Tijdelijk vulmateriaal Customer Information ob es sich dabei um direkte, indirekte, besondere, Begleit- oder Folgeschden, Descrizione del prodotto
Cavit, Cavit W e Cavit G sono prodotti per otturazioni provvisorie autoindurenti per
Puede obtener las FDS de 3M en www.mmm.com o ponindose en contacto
con la empresa subsidiaria correspondiente.
As cavidades com maior profundidade no tm de encher-se por completo.
el
No person is authorized to provide any information which deviates from the
information provided in this instruction sheet.
unabhngig von der Rechtsgrundlage, einschlielich Garantie, Vertrag, Fahr-
lssigkeit oder Vorsatz, handelt. il restauro provvisorio delle cavit. La durezza finale delle tre varianti diminuisce
Preparacin
Aquando da obturao de pensos (inlays), atender aplicao sem presso.
Para a eliminao de uma obturao temporria, utilizar instrumentos em
sv Material fr provisoriska fyllningar Warranty Stand der Information Januar 2015
progressivamente nella lista delle denominazioni. Cavit G rimuovibile in un
pezzo senza residui.
A fin de evitar cualquier fuga en los tubos, utilizar la llave de tubos incluida
para exprimir la pasta.
rotao. Elevar e extrair as obturaes em Cavit G, com o auxlio de uma
sonda estvel.
fi Vliaikainen tytemateriaali
3M Deutschland GmbH warrants this product will be free from defects in material
and manufacture. 3M Deutschland GmbH MAKES NO OTHER WARRANTIES
Non tutti i prodotti sono disponibili in tutti i paesi.
Aplicacin Indicaes
da Provisorisk fyldningsmateriale INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR Le informazioni per luso di questo prodotto vanno conservate per la durata Por medio de un instrumento, aplicar la cantidad necesaria en la cavidad Devido sensibilidade humidade, voltar a fechar o tubo ou o frasco de
A PARTICULAR PURPOSE. User is responsible for determining the suitability of
fr FRANAIS dellimpiego. hmeda. El material endurece a los pocos minutos. Evitar cargas de oclusin tampa roscada imediatamente aps a extraco do material, pois caso
no Provisorisk fyllingsmateriale the product for users application. If this product is defective within the warranty
period, your exclusive remedy and 3M Deutschland GmbHs sole obligation shall Description du produit
Campi di applicazione hasta que hayan transcurrido 2 horas despus de la aplicacin. contrrio, a viscosidade do material aumentar (devido infiltrao de
humidade) e poder deixar de ser possvel extrair o material.
Cavit per otturazioni provvisorie con carico occlusale Las cavidades profundas no necesitan ser rellenadas hasta el fondo. Al obturar
be repair or replacement of the 3M Deutschland GmbH product. Cavit, Cavit W et Cavit G sont des produits autodurcissants lhumidit destins Cavit W con maggiore forza di adesione per il restauro provvisorio dopo una cura debe cuidarse de no ejercer presin al efectuar la aplicacin.
lobturation temporaire des cavits. La duret finale des trois versions va en Armazenamento e validade
Limitation of Liability trattamenti endodontici Para quitar la obturacin temporal, utilizar instrumentos rotatorios. Elevar y Armazenar o produto a uma temperatura de 15-25C/59-77F.
diminuant dans lordre o elles sont cites ci-dessus. Cavit G peut tre retir en Cavit G per inlay provvisori extraer las obturaciones Cavit G con ayuda de una sonda rgida.
Except where prohibited by law, 3M Deutschland GmbH will not be liable for any No utilizar aps expirao da data de validade.
Instructions for Use Gebruiksinformatie loss or damage arising from this product, whether direct, indirect, special,
une seule fois sans laisser de rsidus.
Consumir os tubos ou frascos de tampa roscada partidos o mais breve possvel.
Indicaciones
Gebrauchsinformation incidental or consequential, regardless of the theory asserted, including warranty, Tous les produits ne sont pas disponibles dans tous les pays. Avvertenze
Le schede dati di sicurezza 3M si possono ordinare allindirizzo www.mmm.com Debido a su sensibilidad a la humedad, cerrar de nuevo el tubo o el frasco Informao para os clientes
Mode demploi Bruksanvisning contract, negligence or strict liability. Le mode demploi de ce produit doit tre conserv pendant toute la dure oppure rivolgersi al concessionario locale. con tapa roscada inmediatamente despus de extraer el material, ya que de Ningum est autorizado a fornecer qualquer informao diferente da que
de son utilisation. no ser as endurecera a causa de la entrada de humedad y probablemente
Informazioni per luso Kyttohje Information valid as of January 2015 fornecida nesta folha de instrues.
Preparazione el material no podra volver a extraerse.
Indications
Informacin de empleo Brugsanvisning Cavit pour les obturations temporaires avec charges occlusales
Per prevenire la rottura del tubetto usare la chiave allegata per fare uscire la GARANTIA
pasta. Almacenamiento y durabilidad A 3M Deutschland GmbH garante que este produto estar isento de defeitos em
Informao para utilizao Bruksanvisning Cavit W avec sa force dadhrence leve pour lobturation temporaire Conserve el producto a una temperatura de 15 C a 25 C.
de DEUTSCH (provisoire) suite aux traitements endodontiques
Cavit G pour les inlays temporaires
Applicazione
Applicare con uno strumento la quantit necessaria nella cavit umida.
No deber emplearse despus de ser transcurrida la fecha de caducidad.
termos de material e fabrico. A 3M Deutschland GmbH NO CONCEDE QUAIS-
QUER OUTRAS GARANTIAS, INCLUINDO QUALQUER GARANTIA IMPLCITA OU
Una vez abiertos, consumir los tubos o frascos con tapa roscada lo ms rpido DE COMERCIALIZAO E ADEQUAO A DETERMINADO FIM. O utilizador
Produktbeschreibung Il materiale indurisce in pochi minuti. Evitare pressioni masticatorie fino a posible.
3M Deutschland GmbH Cavit, Cavit W und Cavit G sind unter Feuchtigkeit selbst aushrtende provisori- Prcautions demploi responsvel por determinar a adequao do produto aplicao em causa.
Dental Products Vous pouvez vous procurer les fiches de scurit 3M (MSDSs) sur le site internet : 2 ore dopo lapplicazione. Se este produto se apresentar defeituoso dentro do perodo de garantia, a sua
sche Verschlussmassen fr die temporre Versorgung von Kavitten. Die End- Cavit profonde non devono essere riempite completamente. Otturazioni di Informacin para clientes
Carl-Schurz-Str. 1 hrte der drei Varianten ist in der Reihenfolge der Nennung abnehmend. Cavit G www.mmm.com ou auprs de votre filiale locale. Ninguna persona est autorizada a facilitar ninguna informacin que difiera en nica soluo e nica obrigao da 3M Deutschland GmbH ser a reparao ou
41453 Neuss - Germany medicazioni effettuare lapplicazione senza esercitare pressioni. substituio do produto da 3M Deutschland GmbH.
ist in einem Stck ohne Rckstnde entfernbar. Prparation Per rimuovere lotturazione provvisoria usare strumenti rotanti. Levare ottura- algn modo de la informacin suministrada en esta hoja de instrucciones.
3M ESPE Customer Care/MSDS Information: Nicht alle Produkte sind in allen Lndern erhltlich. Afin de parer toute rupture de ltanchit du tube, utiliser la cl fournie zioni Cavit G facendo leva con una sonda resistente. Limitao da responsabilidade
44000181469/02
Garanta
avec le tube pour extruder la pte. Excepto quando proibido por lei, a 3M Deutschland GmbH no ser responsvel
U.S.A.1-800-634-2249 and Canada 1-888-363-3685. Die Gebrauchsinformation dieses Produktes ist fr die Dauer der Verwendung Note 3M Deutschland GmbH garantiza este producto contra defectos de los
por quaisquer perdas ou danos resultantes deste produto, sejam directos, indi-
aufzubewahren. Application Per via della sensibilit allumidit richiudere il tubetto o il flacone con materiales y de fabricacin. 3M Deutschland GmbH NO OTORGAR NINGUNA
3M, ESPE and Cavit are trademarks of 3M or 3M Deutschland GmbH. OTRA GARANTA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTA IMPLCITA, DE rectos, especiais, incidentais ou consequenciais, independentemente da teoria
A laide dun instrument, appliquer la quantit de produit Cavit ncessaire chiusura a vite subito dopo averne estratto il materiale, in caso contrario la
Used under license in Canada. Anwendungsgebiete COMERCIABILIDAD O DE ADECUACIN A FINES PARTICULARES. El usuario es defendida, incluindo garantia, contrato, negligncia ou responsabilidade estrita.
2015, 3M. All rights reserved. dans la cavit humide. Le matriau durcit en quelques minutes seulement. viscosit del materiale aumenta ed possibile che non si possa quindi pi
Cavit fr okklusal belastete temporre Fllungen responsable de determinar la idoneidad del producto para la aplicacin que
Eviter de faire pression en mastiquant pendant les 2 heures qui suivent prelevare. Situao actual da informao janeiro 2015
Cavit W mit erhhter Klebekraft fr die temporre Fllung nach endodontischen desee darle. Si, dentro del perodo de garanta, se encuentra que este producto
lapplication.
Behandlungen Il nest pas ncessaire de remplir totalement les cavits profondes. Dans le Conservazione e durata es defectuoso, la nica obligacin de 3M Deutschland GmbH y la nica
Cavit G fr temporre Inlays Conservare il prodotto a 15-25C/59-77F. compensacin que recibir el cliente ser la reparacin o la sustitucin del
cas dobturation sur des pansements mdicamenteux, veiller appliquer le
en ENGLISH Vorsichtsmanahmen
3M Sicherheitsdatenbltter sind unter www.mmm.com oder bei Ihrer lokalen
matriau sans pression.
Pour dposer lobturation temporaire, utiliser des instruments rotatifs. Pour
Non usare pi dopo la data di scadenza.
Consumare quanto prima tubetti o flaconi con chiusura a vite aperti.
producto de 3M Deutschland GmbH.
nl NEDERLANDS
Limitacin de responsabilidades
Product Description Niederlassung erhltlich. les obturations au Cavit G, les dposer en faisant levier laide dune sonde. Informazione per i clienti Salvo en lo dispuesto por la ley, 3M Deutschland GmbH no ser responsable de Productbeschrijving
Cavit, Cavit W and Cavit G are temporary filling materials self-curing under Nessuna persona autorizzata a fornire informazioni diverse da quelle indicate ninguna prdida o dao producido por este producto, ya sea directo, indirecto, Cavit, Cavit W en Cavit G zijn in een vochtig milieu zelfhardende tijdelijke
Vorbereitung Conseils vulmaterialen voor de tijdelijke restauratie van caviteiten. De eindhardheid van
humidity for temporary filling of cavities. The final hardness of the three variants Um Undichtigkeiten bei Tuben vorzubeugen, den beiliegenden Tubenschlssel En raison de la sensibilit du matriau lhumidit, refermer le tube ou le in questo foglio di istruzioni. especial, accidental o consecuente, independientemente del argumento
decreases in the sequence of listing. Cavit G can be removed in one piece presentado, incluyendo los de garanta, contrato, negligencia o responsabilidad de drie varianten neemt af in de volgorde waarin ze worden genoemd. Cavit G
zum Ausdrcken der Paste verwenden. flacon bouchon filet immdiatement aprs avoir effectu le prlvement Garanzia kan in zijn geheel worden verwijderd zonder dat resten achterblijven.
without residue. de sorte que le matriau ne soit pas difficile extraire et quil ne devienne estricta.
Anwendung 3M Deutschland GmbH garantisce che questo prodotto privo di difetti per Niet alle producten zijn in alle landen verkrijgbaar.
Not all products are available in all countries. pas visqueux (d la pntration de lhumidit dans le contenant). Estado de informacin enero 2015
Mit einem Instrument die erforderliche Menge in die feuchte Kavitt quanto riguarda materiali e manifattura. 3M Deutschland GmbH NON OFFRE
These Instructions for Use should be kept for the duration of product use. applizieren. Das Material hrtet in wenigen Minuten aus. Kaubelastung bis Stockage et conservation ULTERIORI GARANZIE, COMPRESE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE O DI De gebruiksinformatie bij dit product dient gedurende de gehele gebruiks-
2 Stunden nach Applikation vermeiden. Le produit doit tre conserv une temprature comprise entre 15 et 25C COMMERCIABILIT O IDONEIT PER PARTICOLARI SCOPI. Lutente responsa- periode te worden bewaard.
Indications Tiefe Kavitten mssen nicht vllig ausgefllt werden. Beim Verschluss von (59-77F). bile di determinare lidoneit del prodotto nelle singole applicazioni. Se questo Toepassingsgebieden
Cavit for occlusal temporary fillings
Cavit W with increased bonding for the temporary filling after endodontic
Medikamenteneinlagen auf drucklose Applikation achten.
Zum Entfernen der temporren Fllung rotierende Instumente verwenden.
Ne pas utiliser au-del de la date de premption.
Une fois entams, les tubes ou les flacons couvercle filet doivent tre utiliss
prodotto risulta difettoso nellambito del periodo di garanzia, lesclusivo rimedio
e unico obbligo da parte di 3M Deutschland GmbH sar la riparazione o la
pt PORTUGUS Cavit voor occlusaal belaste tijdelijke vullingen
Cavit W met verhoogde adhesie voor de tijdelijke restauratie na endodontische
treatments Cavit G Fllungen mit einer stabilen Sonde heraushebeln. le plus rapidement possible. sostituzione del prodotto 3M Deutschland GmbH. behandelingen
Cavit G for temporary inlays Descrio do produto
Hinweise Information clients Limitazioni di responsabilit Cavit, Cavit W e Cavit G so produtos para obturao provisria de auto- Cavit G voor tijdelijke inlays
Precautionary Measures Wegen der Feuchtigkeitsempfindlichkeit die Tube bzw. das Schraubglas sofort Toute personne devra obligatoirement communiquer des informations strictement Eccetto ove diversamente indicato dalla legge, 3M Deutschland GmbH non cimentao com a humidade, para o tratamento temporrio de cavidades. Voorzorgsmaatregelen
3M MSDSs can be obtained from www.mmm.com or contact your local nach der Entnahme des Materials wieder verschlieen, da andernfalls durch conformes celles donnes dans ce document. si riterr responsabile per eventuali perdite o danni derivati da questo O endurecimento final das trs variantes corresponde ordem sequencial de 3M veiligheidsbladen kunnen via www.mmm.com worden gevonden, of neem
subsidiary. Zutritt von Feuchtigkeit die Viskositt des Materials ansteigt und das Material prodotto, diretti o indiretti, speciali, incidentali o consequenziali, qualunque citao das mesmas. Cavit G extravel de uma s vez, sem deixar resduos. contact op met uw plaatselijke vestiging.
Garantie sia la teoria affermata, compresa garanzia, contratto, negligenza o diretta
mglicherweise nicht mehr entnehmbar wird. Nem todos os produtos esto disponveis em todos os pases.
Preparation 3M Deutschland GmbH garantit que ce produit est dpourvu de dfauts responsabilit. Voorbereiding
In order to prevent tubes from leaking, use the tube key to press out the Lagerung und Haltbarkeit matriels et de fabrication. 3M Deutschland GmbH DECLINE TOUTE AUTRE Dever guardar-se a informao para utilizao deste produto durante todo Om lekkages in tubes te voorkomen, voor het uitdrukken van de pasta
paste. Das Produkt bei 15-25C/59-77F lagern. RESPONSABILITE ET EXCLUT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DADEQUATION A LA Data di ultima approvazione gennaio 2015 o perodo de utilizao. bijgevoegde tubesleutel gebruiken.
Toepassing Frvaring och hllbarhet Vastuunrajoitus og hardhet avtar i den rekkeflge variantene er nevnt. Cavit G kan fjernes i ett
Met een instrument de noodzakelijke hoeveelheid in de vochtige caviteit . Frvara produkten i 15-25C. Mikli korvausoikeuden menetys on lainmukaisesti sallittu, ei 3M Deutsch- stykke, uten gjenblivende rester.
appliceren. Het materiaal hardt binnen een paar minuten uit. Belasting door Br inte anvndas efter frfallodatum. land GmbH vastaa milln lailla tst tuotteesta aiheutuvista menetyksist tai Ikke alle produkter fs i alle land.
kauwen tot 2 uur na applicatie vermijden. Anvnd upp pbrjade tuber resp. glas med skruvlock snarast mjligt. vahingoista, siit riippumatta, onko kysymyksess vlilliset, vlittmt, erityiset,
Diepe caviteiten hoeven niet volledig te worden opgevuld. Bij het insluiten , seurannais- tai vlilliset vahingot, oikeusperustasta riippumatta, mukaan luettuna Bruksanvisningen for dette produktet skal oppbevares s lenge produktet
van medicamenten op drukloze applicatie letten. Kundinformation takuu, sopimus, tahaton tai tahallinen tuottamus. er i bruk.
Voor het verwijderen van de tijdelijke vulling roterende instrumenten gebruiken.
, Ingen har tilltelse att lmna ut ngon information som avviker frn den Indikasjonsomrder
Cavit G vullingen met een stabiele sonde uit de caviteit lichten. information som ges i detta instruktionsblad. Tietojen antoaika: Tammikuu 2015
Cavit for okklusalt belastede temporre fyllinger.
.
Opmerkingen Garanti Cavit W med ket adhesjon for temporr fylling etter endodontiske
Vanwege de vochtgevoeligheid de tube resp. het glazen potje met schroef- 3M Deutschland GmbH garanterar att denna produkt r fri frn material och behandlinger.
% 15-25C/59-77F. tillverkningsdefekter. 3M Deutschland GmbH UTFSTER INGA ANDRA GARANTIER, Cavit G for temporre innlegg.
deksel direct nadat het materiaal eruit is gehaald weer afsluiten, anders kan
de viscositeit van het materiaal door de opname van vocht stijgen waardoor % . INKLUSIVE UNDERFRSTDDA GARANTIER ELLER SLJBARHET ELLER
da DANSK Forholdsregler
het materiaal niet meer uit de tube of het potje kan worden genomen. LMPLIGHET FR ETT SPECIFIKT SYFTE. Anvndaren r ansvarig fr att avgra
Produktbeskrivelse 3M HMS datablad kan fs under www.mmm.com eller ved kontakte din lokale
. produktens lmplighet i en specifik applikation. Om denna produkt visas vara
Bewaren en houdbaarheid Cavit, Cavit W og Cavit G er provisoriske fyldningsmaterialer, der automatisk forhandler.
defekt inom garantitiden r kundens enda krav och 3M Deutschland GmbH:s
Het product bij 15-25C/59-77F bewaren. enda tagande att reparera eller byta ut produkten. hrder ved fugtighed og er beregnet til temporr fyldning af kaviteter. Preparering
Na het verstrijken van de houdbaarheidsdatum mag het product niet meer Sluthrdningen af de tre varianter er aftagende i den opfrte fyldning. Cavit G Bruk den vedlagte tubenkkelen til trykke pastaen ut av tuben. Slik unngr
worden gebruikt. ANSVARSBEGRNSNING kan fjernes i et stykke uden at der efterlades rester. du at tuben sprekker.
Aangebroken tubes resp. glazen potjes zo snel mogelijk opgebruiken. . I annat fall n d lag s freskriver r 3M Deutschland GmbH inte ansvarig fr Ikke alle produkter kan fs i alle lande.
frlust eller skada som orsakas av denna produkt, oavsett direkt, indirekt, Applisering
Consumenteninformatie Produktets brugsanvisning skal opbevares under hele anvendelsen. Appliser den ndvendige mengde i den fuktige kaviteten ved hjelp av et
3M Deutschland GmbH % speciell, oavsiktlig eller som konsekvens, oavsett av bedyrad teori, inklusive
Geen enkele persoon heeft het recht informatie te verschaffen die afwijkt van garanti, kontrakt, frsumlighet eller direkt ansvar. Anvendelsesomrder instrument. Materialet herdes i lpet av noen f minutter. Unng belastning
hetgeen beschreven in deze gebruiksaanwijzing. . 3M Deutschland GmbH
Cavit til okklusalt belastede temporre fyldninger ved tygging i minst 2 timer etter appliseringen.
Information frn januari 2015 Dype kaviteter m ikke fylles helt opp. Hvis produktet brukes til forsegle
Garantie Cavit W med get adhsion til temporr fyldning efter endodontiske
behandlinger medikamenter, m det appliseres uten trykk.
3M Deutschland GmbH garandeert dat dit product vrij is van materiaal- en . Bruk roterende instrumenter for fjerne den temporre fyllingen. Cavit G
fabricagefouten. 3M Deutschland GmbH BIEDT GEEN ENKEL ANDER GARANTIE, Cavit G til temporre inlays
fyllinger skal lftes ut med en stabil sonde.
INCLUSIEF STILZWIJGENDE GARANTIES OF GARANTIES VAN VERKOOPBAARHEID
OF GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL. Het is de verantwoordelijkheid
% .
%
fi SUOMI Forholdsregler
3M sikkerhedsdatablade kan rekvireres p vores hjemmeside www.mmm.com Merknader
van de gebruiker te bepalen of het product geschikt is voor het door de gebruiker , Tuotekuvaus eller ved henvendelse til den lokale afdeling. P grunn av materialets mfintlighet overfor fuktighet m tube eller glass
beoogde doel. Als dit product binnen de garantieperiode defect raakt, is uw 3M Deutschland GmbH Cavit, Cavit W ja Cavit G ovat kosteuden vaikutuksesta itsestn kovettuvia lukkes godt igjen, straks materialet er tatt ut, ellers kan fuktighet som trenger
exclusieve rechtsmiddel en de enige verplichting van 3M Deutschland GmbH % 3M Deutschland GmbH. Forberedelse inn fre til at materialets viskositet ker, slik at materialet eventuelt ikke lenger
tytemateriaaleja kaviteettien vliaikaista tyttmist varten. Eri vaihtoehtojen Benyt medflgende tubengle til udpresning af pastaen for at undg
reparatie of vervanging van het product van 3M Deutschland GmbH. loppukovuus pienenee niiden mainitsemisjrjestyksess. Cavit G voidaan ottaa kan tas ut.
uttheder p tuben.
Beperkte aansprakelijkheid , pois yhten kappaleena ilman, ett siit j jmi kaviteettiin. Lagring og holdbarhet
Tenzij dit is verboden door de wet, is 3M Deutschland GmbH niet aansprakelijk 3M Deutschland GmbH Kaikkia tuotteita ei ole saatavilla joka maassa. Anvendelse Lagre produktet ved 15-25C/59-77F.
voor verlies of schade ten gevolge van het gebruik van dit product, of dit nu %, Med et instrument appliceres den ndvendige mngde materiale i den Produktet m ikke brukes etter utgtt holdbarhetsdato.
direct of indirect, speciaal, incidenteel of resulterend is, ongeacht de verklaarde , , , , Tuotteen kyttohje on silytettv niin kauan kuin tuote on kytss. fugtige kavitet. Materialets afbinding begynder i lbet af f minutter. Undg pnede tuber eller glass skal brukes opp s snart som mulig.
theorie, inclusief garantie, contract, nalatigheid of strikte aansprakelijkheid. , Kyttalueet tyggetryk i 2 timer efter applicering.
Dybe kaviteter behver ikke at fyldes helt ud. Ved aflukning over medikament- Kundeinformasjon
Stand van de informatie januari 2015 , , Cavit oklusaalipintojen vliaikaiseksi tytemateriaaliksi
Ingen person har myndighet til gi informasjon som varierer i innhold fra
. Cavit W, paremman sitoutuvuutensa vuoksi endodonttisten hoitojen jlkeiseen indlg skal der srges for en s trykls applicering som mulig.
vliaikaiseen paikkaukseen Til fjernelse af den temporre fyldning benyttes der roterende instrumenter. informasjonen i denne veiledningen.
2015 Cavit G vliaikaisia inlayt varten Cavit G fyldninger fjernes med en stabil sonde. Garanti
el Varotoimenpiteet Bemrk
Luk tuben eller glasset med skruelg omgende efter udtagning af materialet,
3M Deutschland GmbH garanterer at dette produktet er fri for defekter i materiale
og fremstilling. 3M Deutschland GmbH GIR INGEN ANNEN GARANTI, INKLUDERT
3M kyttturvatiedotteet (KTT) saa osoitteesta www.mmm.com tai Suomen UNDERFORSTTT GARANTI ELLER GARANTI OM SALGBARHET ELLER EGNETHET
da det er modtageligt overfor fugt. Materialets viskositet stiger ved tilfrsel af
Cavit, Cavit W Cavit G
sv SVENSKA tytryrityksest.
fugt, og kan derfor muligvis ikke mere kan tages ud. TIL ET SPESIELT FORML. Brukeren er selv ansvarlig for fastsl produktets
egnethet til et spesielt forml. Dersom produktet vises vre defekt i lpet
Valmistelu
Produktbeskrivning Kyt mukana toimitettua putkiloavainta pastan puristamiseen pitksesi Opbevaring og holdbarhed av garantiperioden, er reparasjon eller utskifting av 3M Deutschland GmbH
. Opbevar produktet ved 15-25 C.
Cavit, Cavit W och Cavit G r under inverkan av fukt sjlvhrdande material fr putkilon tiiviin. produktet din eneste rettighet og 3M Deutschland GmbHs eneste forpliktelse.
. M ikke anvendes efter forfaldsdatoens udlb.
provisoriska fyllningar ssom temporrt tckmaterial fr kaviteter. Den slutgiltiga
Cavit G . Kytt bnede tuber resp. skrueglas skal tmmes s hurtigt som muligt. Ansvarsbegrensning
hrdheten hos de tre varianterna avtar i den ordningsfljd de nmnts. Cavit G
% . kan avlgsnas i ett stycke utan kvarvarande rester. Annostele instrumentin avulla tarvittava mr kosteaan kaviteettiin. Bortsett fra nr dette forbys av lovgivning, aksepterer 3M Deutschland GmbH
Kundeinformation ikke ansvar for tap eller skade i forbindelse med bruk av dette produktet, det
% Inte alla produkter kan levereras i alla lnder. Materiaali kovettuu muutamassa minuutissa. Puremista on vltettv
Ingen personer er autoriseret til at give information som afviger fra den angivne vre seg direkte, indirekte, spesiell, tilfeldig eller konsekvensmessig, uansett
. 2 tunnin ajan annostelun pttymisest.
Spara denna produkts bruksanvisning s lnge som produkten anvnds. Syvi kaviteetteja ei tarvitse tytt kokonaan. Jos tuotetta kytetn
information i denne brugsvejledning. hevdet grunn, inkludert garanti, kontrakt, uaktsomhet eller ansvar.
sulkemaan lkekaviteetti, on annosteltava paineetta. Garanti
Anvndningsomrden Informasjonsstatus januar 2015
Cavit Cavit fr ocklusalt belastade, temporra fyllningar Poista vliaikainen tyte pyrivill instrumenteilla. Cavit G tytteet poistetaan 3M Deutschland GmbH garanterer, at dette produkt er uden defekter i materiale
. tukevalla sondilla. og fremstilling. 3M Deutschland GmbH GIVER INGEN ANDRE GARANTIER,
Cavit W med kad vidhftningsfrmga som ett temporrt fyllningsmaterial
Cavit W efter endodontiska behandlingar HERUNDER EVENTUEL UNDERFORSTET GARANTI ELLER GARANTI OM
. Huomaa SALGBARHED ELLER EGNETHED TIL ET BESTEMT FORML. Det er brugerens
Cavit G fr temporra inlays
Cavit G . Koska materiaali on herkk kosteudelle, putkilo tai lasipurkki on suljettava ansvar at fastsl produktets egnethed til brugerens anvendelse. Hvis dette
Frsiktighetstgrder vlittmsti kytn jlkeen. Jos materiaali psee kostumaan, sen viskositeetti
nousee ja sit ei mahdollisesti en voida ottaa putkilosta/purkista.
produkt er fejlbehftet inden for garantiperioden, skal Deres eneste retsmiddel
Det gr att hmta skerhetsdatablad frn 3M p www.mmm.com eller genom
3M og 3M Deutschland GmbHs eneste forpligtelse vre reparation eller udskiftning
att kontakta din lokala filial.
www.mmm.com Silytys ja silyvyys af 3M Deutschland GmbH produktet.
3M. Frberedelse Silyt materiaali 15-25 C lmptilassa. Begrnsning af ansvar
Anvnd den bifogade tubnyckeln vid uttryckning av pastan fr frebyggande l kyt tuotetta sen viimeisen kyttpivmrn menty umpeen.
Kyt avatut putkilot tai lasipurkit loppuun mahdollisimman pian.
Undtagen hvor det er forbudt ved lov, skal 3M Deutschland GmbH ikke vre
,
av ottheter i tuben. ansvarlig for noget tab eller nogen skade opstet som flge af dette produkt,
, . Anvndning Asiakastietoa uanset om dette tab eller denne skade er direkte, indirekte, speciel, tilfldig
Applicera den erforderliga mngden i den fuktiga kaviteten medelst ett Kukaan ei ole oikeutettu antamaan tietoja, jotka poikkeavat niden ohjeiden eller konsekvensmssig, uanset hvilken teori der pberbes, herunder garanti,
sisltmist tiedoista. kontrakt, forsmmelse eller objektivt ansvar.
instrument. Materialet hrdar efter ngra f minuter. Undvik tuggbelastning
upp till 2 timmar efter appliceringen.
. Djupa kaviteter behver inte fyllas helt. Strva efter tryckfri applicering vid
Takuu Informationsgyldighed januar 2015
. 2 3M Deutschland GmbH takaa, ettei tuotteessa ole materiaali- ja valmistusvikoja.
tillslutning av medikamentinlgg.
. Anvnd roterande instrument fr avlgsnande av den temporra fyllningen.
3M Deutschland GmbH EI VASTAA MENETYKSIST TAI VAHINGOISTA, JOTKA
SUORAAN TAI VLILLISESTI SEURAAVAT TSS MAINITUN TUOTTEEN KYTST
. ,
,
Bnd ut Cavit G-fyllningen medelst en stabil sond.
Anvisningar
TAI VRINKYTST. Kyttjn tulee arvioida ennen tuotteen kyttnottoa
sen soveltuvuus kytttarkoitukseensa, ja hn on itse vastuussa kaikista
no NORSK
. Tillslut med hnsyn till fuktknsligheten ter tuben resp. skruvlocket omedelbart tuotteen kyttn liittyvist riskeist. Jos tuotteessa ilmenee vikaa, 3M Deutsch- Produktbeskrivelse
, efter uttagandet av materialet, annars kan materialets viskositet kas genom land GmbH sitoutuu korjaamaan tai vaihtamaan viallisiksi osoitetut tuotteensa Cavit, Cavit W og Cavit G er et provisorisk fyllingsmateriale for temporr fylling
. Cavit G fuktupptagning och materialet kan eventuellt inte tas ut ur behllaren mera. uusiin. av kaviteter. Materialet er selvherdende i fuktig milj. De tre variantenes stabilitet