Francois Villon PDF
Thèmes abordés
Francois Villon PDF
Thèmes abordés
Franois Villon
Cet article concerne le pote franais. Pour le film d'Andr Zwoboda, voir Franois Villon (film, 1945).
Franois Villon
Image cense reprsenter Franois Villon dans la plus ancienne dition de ses uvres (Pierre Levet, 1489)
Donnes cls
Nom de naissance Franois de Montcorbier
Activits Pote
Naissance 1431
Paris, Royaume de France
uvres principales
Le Lais (1457)
Le Testament (1461)
Ballade des pendus (1462)
Franois de Montcorbier dit Villon [vij], n en 1431 Paris et disparu en 1463, est le pote franais le plus connu
de la fin du Moyen ge.
colier de lUniversit, matre de la facult des Arts ds 21 ans, il a dabord men une vie joyeuse dtudiant
indisciplin au Quartier Latin. 24 ans, il tue un prtre dans une rixe et senfuit de Paris. Amnisti, il doit de
nouveau sexiler un an plus tard aprs le cambriolage du collge de Navarre. Accueilli la cour de Charles dOrlans,
le prince-pote, Blois, il choue y faire carrire. Il mne alors une vie errante et misrable sur les routes.
Franois Villon 2
Emprisonn Meung-sur-Loire, libr lavnement de Louis XI, il revient Paris aprs six ans dabsence. De
nouveau arrt dans une rixe, il est condamn tre pendu. Aprs appel, le Parlement casse le jugement et le bannit
pour dix ans de la ville. Il a 31 ans. On perd alors totalement sa trace.
Villon connat une clbrit immdiate. Le Lais, un long pome dcolier, et le Testament, son uvre matresse, sont
dits ds 1489 il aurait eu 59 ans. Trente-quatre ditions se succdent jusquau milieu du XVIesicle[1]. Trs vite
prend forme une lgende Villon constitue selon les poques de diffrentes images allant du farceur escroc au
pote maudit.
Son uvre nest pas daccs facile sans notes et sans explications. Sa langue ne nous est pas toujours accessible. Les
allusions au Paris de son poque, son art du double sens et de lantiphrase rendent souvent son texte difficile, mme
si lrudition contemporaine a clairci beaucoup de ses obscurits.
Biographie
Jeunesse
N Paris en 1431, sous l'occupation anglaise, orphelin de pre, il
est confi par sa mre, pauvre femme illettre et pieuse
Femme je suis povrette et ancienne,
Qui riens ne scay ; oncques lettre ne leus[4]
matre Guillaume de Villon (dont il prendra le nom au plus tard
en 1456) chapelain[5] de Saint-Benot-le-Btourn, glise en
bordure de la populeuse rue Saint-Jacques prs du collge de
Sorbonne, en plein cur du quartier universitaire, ainsi nomme
parce que son chur, mal tourn, n'tait pas lorigine orient
l'Est mais l'Ouest. Son tuteur
membres ne peuvent tre jugs que par un tribunal ecclsiastique). Les clercs comprennent presque toute la nation
intellectuelle, mais les diplms qui ne reoivent pas de bnfice, sans fonction, se retrouvent en marge de la socit
: cest aussi la classe par excellence des dvoys et parfois des vagabonds. Lpoque o tudie Villon est une priode
de grands troubles universitaires sur fond de querelle entre l'Universit (qui a soutenu les Bourguignons puis les
Anglais) et le roi Charles VII. Les dsordres tudiants se multiplient. Il y a des heurts avec la police, le tout allant
jusqu' la suppression pure et simple des cours de 1453 1454 suppression provoque par une longue grve des
professeurs[8]. Villon nglige alors ses tudes (il tudiait sans doute en thologie, aspirant un titre plus lev que
celui de matre s arts) pour courir l'aventure. Il relate plus tard avec regret cette poque dans son Testament :
Bien say, se j'eusse estudi
Ou temps de ma jeunesse folle
Et a bonnes meurs dedi,
J'eusse maison et couche molle.
Mais quoy ! je fuyoi l'escolle
Comme fait le mauvaiz enffant
En escripvant cette parolle
A peu que le cueur ne me fent ! UNIQ-ref-3-576206695ce5539c-QINU
Il frquente autour de Saint-Benot, parmi les familles des chanoines apparents aux bourgeois parisiens exerant des
charges dans ladministration des finances, au Parlement et au Chtelet (il connat personnellement le prvt de Paris
Robert dEstouteville et sa femme) des clercs de bonne famille mais dvoys, plus fortuns que lui, ceux quil a
nomms plus tard les gracieus galans
Si bien chantans, si bien parlans,
Si plaisans en faiz et en dis[9].
comme Regnier de Montigny, parent de deux chanoines de Saint-Benot, et Colin de Cayeux, qui seront pendus, ou
Guy Tabarie qui dnoncera plus tard le vol du collge de Navarre[10].
Lptre Marie d'Orlans comprend un pome compos pour clbrer la naissance le 19 dcembre 1457 de la fille
du duc, Marie, et un autre pour la remercier de lavoir tir dun mauvais pas (errances et tourments d'exil ? prison ?).
La Ballade des contradictions, dite aussi du concours de Blois, est la troisime d'une srie de dix ballades composes
par divers auteurs sur un thme donn par Charles d'Orlans imposant le jeu des contradictions : Je meurs de soif
en couste (auprs de) la fontaine . La ballade de Villon traduirait son malaise de se trouver dans un milieu trs
diffrent de ceux qu'il a connus jusque-l :
En mon pays suis en terre loingtaine ()
Je riz en pleurs et attens sans espoir ()
Bien recueully, debout de chascun.
Enfin, la dernire contribution de Villon au manuscrit de Charles d'Orlans est la Ballade franco-latine qui fait cho
deux pomes bilingues du manuscrit, dialogue entre Charles lui-mme et Fredet, l'un de ses favoris. La Ballade
franco-latine est, comme l'a montr Gert Pinkernell[16], une attaque en rgle l'encontre de Fredet. Villon est en
retour rprimand par Charles et l'un de ses pages qui, sans le nommer, l'accusent de mensonge et d'arrivisme dans
deux ballades. Il quitterait la cour de Blois trs probablement peu aprs cet pisode.
En octobre-novembre 1458 il tenterait en vain, toujours selon Pinkernell, de reprendre contact avec son ancien et
phmre mcne, profitant de sa venue Vendme pour assister au procs pour trahison de son gendre Jean II
d'Alenon. Il ferait alors parvenir Charles la Ballade des proverbes et la Ballade des menus propos, mais ne serait
plus reu la cour.
De la dchance la lgende
On le retrouve Meung-sur-Loire, emprisonn durant l't 1461 dans la basse fosse de la prison de lvque
dOrlans Thibault dAussigny, la dure prison de Mehun , nourri
dune petite miche
Et de froide eaue tout ung est[17].
Quavait-il fait ? On lignore. loccasion, il aurait t dchu de sa qualit de clerc par lvque (qui n'en avait pas le
droit, Villon relevant du seul vque de Paris). Il appelle laide dans l'ptre ses amis :
Aiez picti, aiez picti de moi
tout le moins, si vous plaist, mes amis !
En fosse giz (non pas soubz houz ne may) (non pas sous les houx des ftes de mai)
Franois Villon 6
Le pome est une uvre beaucoup plus varie que n'est le Lais. Il
comprend 186 strophes de 8 vers (1488 vers) qui constituent la
partie proprement narrative laquelle s'ajoutent 16 ballades et 3
rondeaux (535 vers) soit antrieurs, soit crits pour la circonstance.
Le testament factieux et satirique, o Villon qui na rien parle
comme un homme trs riche et imagine les legs les plus comiques
aux gens quil dteste, ne commence quau vers 793. Une premire
partie, souvent appele les Regrets, exprime un jugement sur
lui-mme (il est seul, pauvre, prmaturment vieilli) et sur son
pass, une mditation poignante sur la vie et la mort.
Le 5 janvier 1463, le Parlement casse le jugement rendu en premire instance (Pierre Champion note que, parmi les
trois personnes qui pouvaient en ce temps-l prsider les assises criminelles, il y avait Henri Thiboust, chanoine de
Saint-Benot) mais eu regard a la mauvaise vie dudit Villon le bannit pour dix ans de la ville. Villon adresse alors
au clerc du guichet du Chtelet (charg de la tenue du registre dcrou) la joyeuse Ballade de lappel et au Parlement
une grandiloquente Louenge et requeste la court, son dernier texte connu, dans lequel il remercie les magistrats et
demande un sursis de trois jours pour moy pourvoir et aux miens Dieu dire[26] .
Villon dut quitter Paris le 8 janvier 1463. On perd alors compltement sa trace. Le malheureux qui, par plusieurs
fois, se prtend min par la maladie, vieilli avant lge par les souffrances, touchait-il rellement sa fin ? Cest bien
possible, crit Auguste Longnon[27], car on ne comprendrait pas quun pote de ce talent et vcu longtemps sans
Franois Villon 8
produire de vers.
Au moment de quitter ce monde, crit Villon la fin du Testament :
Ung traict but de vin morillon UNIQ-ref-10-576206695ce5539c-QINU
Quant de ce monde voult partir[28]
Dans leur livre Sermon joyeux et Truanderie, Jelle Koopmans et Paul Verhuyck ont tudi les liens textuels entre la
Ballade de l'Appel (5 janvier 1463) et le Sermon joyeux de saint Belin (inconnu jusque l). Ce sermon joyeux, dans
l'exemplaire unique de la BN, est suivi de la Ballade de l'Appel. Les deux textes se rpondent parfaitement, tant et si
bien que le sermon joyeux pourrait tre de Villon. De toute faon, c'est avec ce sermon joyeux que commence la
lgende de Villon[29].
La lgende Villon
Villon comme dautres personnages du Moyen ge : Du
Guesclin, Jeanne d'Arc passe trs vite dans la lgende. Le texte
le plus connu de la lgende villonienne est le Recueil des Repues
franches de maistre Franois Villon et de ses compagnons[30], o
il est prsent comme un gai luron et un pique-assiette, voir
ci-contre.
Son vu est exauc, au-del peut-tre de ses esprances. Son nom devient si populaire quil entre dans la langue : on
dit villonner pour duper, tromper, payer en fausse monnaie. Villon, villonner, villonnerie avec le sens de fripon,
friponner, friponnerie figurent encore dans le dictionnaire de Furetire (1702) et dans le dictionnaire tymologique
de Mnage (1694), ce dernier ouvrage prcisant mme que le pote Villon fut appell Villon cause de ses
friponneries : car son nom toit Franois Corbeuil[32].
Rabelais, qui connat bien luvre de Villon (il le mentionne plusieurs fois dans ses livres, cite de mmoire le
Quatrain dans Pantagruel[33] ainsi que le refrain mais o sont les neiges dantan ? ), le considre, avec son
poque, comme un fou qui dit de bons mots et joue de bonnes farces. Il nous apprend, toujours dans Pantagruel[34],
que Villon, sur ses vieulx jours , a trouv refuge Saint-Maixent-en-Poitou et raconte un tour sinistre jou par
lincorrigible mauvais sujet au frre Tappecoue, sacristain des Cordeliers.
oublier qu'une partie a t arrte en 1455 au bordel de la ville dans lequel ils se donnaient rendez-vous et avaient
leurs habitudes et leurs matresses[41].
Villon tait-il un vrai bandit, ou ntait-il quun marginal incapable par la faiblesse de sa volont de sarracher au
milieu qui le condamnait perptuellement ?
Riens ne hais que perseverance[42].
Est-ce lui qui na pas voulu que lon touche la plus grande partie du trsor du collge de Navarre (interrogatoire de
matre Guy Tabarie du 22 juillet 1458) ? Cherchait-il seulement des fonds pour avoir les moyens de faire une carrire
de pote de cour ?
Toutes questions auxquelles on na aujourdhui rien rpondre. Elles continuent alimenter la lgende de Franois
Villon.
uvre
Villon n'a pas tant renouvel la forme de la posie de son poque que
la faon de traiter les thmes potiques hrits de la culture mdivale,
qu'il connat parfaitement, et qu'il anime de sa propre personnalit[53].
Ainsi, il prend contre-pied l'idal courtois, renverse les valeurs
admises en clbrant les gueux promis au gibet, cde volontiers la
description burlesque ou la paillardise, et multiplie les innovations de
langage. Mais la relation troite que Villon tablit entre les vnements
de sa vie et sa posie l'amne galement laisser la tristesse et le regret
dominer ses vers. Le Testament (1461-1462), qui apparat comme son
chef-d'uvre, s'inscrit dans le prolongement du Lais que l'on appelle
galement parfois le Petit Testament, crit en 1456. Ce long pome de
2023 vers est marqu par l'angoisse de la mort et recourt, avec une
singulire ambigut, un mlange de rflexions sur le temps, de
drision amre, d'invectives et de ferveur religieuse. Ce mlange de
Les refrains des Ballades de Villon deviennent
tons contribue rendre l'uvre de Villon d'une sincrit pathtique qui vite clbres :Mais o sont les neiges
la singularise par rapport celle de ses prdcesseurs[54]. dantan
[43]
?Tout aux tavernes et aux filles
[44]
.Il
[45]
nest tresor que de vivre son aise .Il nest
La Bibliothque historique de la ville de Paris possde une collection [46]
bon bec que de Paris .En ce bordeau (bordel)
[47]
d'environ 400 ouvrages et uvres du pote, runie par Rudolf Sturn, o tenons nostre estat .Je crye toutes gens
[48] [49]
mercys .Autant en emporte ly vens .Je
auteur d'une importante bibliographie de l'auteur. [50]
congnois tout, fors que moy mesmes .Mais
[51]
priez Dieu que tous nous vueille absouldre .Li
[52]
Un pote de son temps lesserez l, le povre Villon ?
Le Lais
Article dtaill : Le Lais.
Le Lais est une uvre de jeunesse (1457) forme de quarante
huitains d'octosyllabes, o l'on voit un Villon, joyeux et parfois
potache, grener une suite de dons ou de legs plus ou moins
loufoques, mais toujours cruels et souvent drles, destination de
ses ennemis. Ses cibles favorites sont les autorits, la police, les
ecclsiastiques trop bien nourris, les bourgeois, les usuriers, en
somme les cibles ternelles de la contestation tudiante et
proltaire. Il reprend dans ce texte plusieurs genres littraires
connus : au vu des circonstances (le dpart pour Angers) et de
l'utilisation de motifs de l'amour courtois des trouvres, ce pourrait
tre un cong, dans la droite ligne de la tradition arrageoise[61], o
le pote galant quitte sa dame qui l'a trop fait souffrir[62].
Cependant, il est ici question de lais (de laisser ), des dons qui
font penser aux testaments littraires, tel celui d'Eustache
Deschamps qui parodia la fin du XIVesicle toute sorte de
documents lgaux[63]. Enfin, dans les dernires strophes, Villon
reprend son compte le thme fort usit du songe o l'auteur
raconte une aventure qui lui est arrive en rve. Parodie de cong,
testament satirique et songe ironique : les Lais sont tout cela
successivement[64]. Le Grant Testament (vers 1500).
L'imprimerie rpand l'uvre de Franois Villon.
Le Lais est avant tout destin ses amis et compagnons de
dbauche et fourmille d'allusions et de sous-entendus aujourd'hui
indchiffrables mais qui coup sr devaient beaucoup faire rire ses camarades. Il semble cependant avoir eu un petit
succs, car Villon y fait plusieurs fois rfrence dans le Testament, se plaignant de faon plaisante que l'uvre
circule sous le titre erron de testament :
Sy me souvient, ad mon advis,
Que je feiz mon partement
Certains laiz, l'an cinquante six,
Qu'aucuns, sans mon consentement,
Voulurent nommer testament ;
Leur plaisir fut, non pas le myen.
Mais quoy! on dit communment :
Ung chascun n'est maistre du scien. [65]
Franois Villon 13
Le Testament
Article dtaill : Le Testament.
Le Testament est une uvre beaucoup moins homogne que n'est le Lais. S'il
reprend l'ide de parodie d'un acte juridique, ce n'est en fait qu'une colonne
vertbrale sur laquelle viennent se greffer toutes sortes de digressions sur
l'injustice, la fuite du temps, la mort, la sagesse ainsi que des pomes
autonomes souvent prsents comme des legs. On retrouve cependant la plume
vive et acerbe et l'humour tantt noir et subtil, tantt franchement rigolard et
paillard qui caractrise Villon. Peut-tre l'auteur souhaite-t-il prsenter ici un
large spectre de ses talents afin d'attirer l'attention d'un ventuel mcne, le
Testament devenant une sorte de carte de visite. Le texte s'adresse aussi ses
anciens compagnons, soit la foule de misreux cultivs que produit cette
poque la Sorbonne.
Villon a insr dans son Testament trois ballades, dont certaines sans doute
composes plus tt. La plus clbre est la Ballade des Dames du temps jadis
(Testament, vv. 329-356; le titre est de Clment Marot) avec le fameux
Titre et illustration de l'dition de
vers-refrain Mais o sont les neiges dantan? Villon y numre plusieurs dames,
Pierre Levet (1489)
historiques, mythologiques ou contemporaines, et se demande o se trouvent ces
personnes mortes. Il associe ainsi deux motifs traditionnels, lubi sunt[66] et le
tempus fugax[67], topos dj exploits dans les huitains prcdents (Testament, vv. 281-328). Cette ballade a t
abondamment commente[68]. Mais la clef potique est dans le pluriel, les neiges; car Villon a t le premier
employer le mot au pluriel dans le cadre dune plainte sur le temps qui passe.
En 1989, Paul Verhuyck a montr, avec force arguments historiques lappui, que Villon a dcrit des statues de
neige, des sculptures de glace[69]. La tradition mdivale des ftes de neige est amplement atteste, avant et aprs
Villon, avec p.ex. une danse macabre, Jeanne d'Arc, des figures mythologiques, une sirne, Roland, Rainouart, Flora
! Ainsi, le mystre potique du motif dubi sunt rside dans une double mort : Villon ne se demande pas seulement
o sont les dames mortes, mais aussi o sont leurs figures de neige, les neiges dantan. Le mot dantan avait au
XVesicle encore son sens tymologique : ante annum = lanne passe. Comme la Ballade des dames du temps
jadis forme un triptyque avec La Ballade des seigneurs du temps jadis et la Ballade en vieil langage franoys
(Testament, vv. 357-412), on peut mme se demander si la fte de neige ne se prolonge pas dans ces deux dernires
ballades. Si Villon a dcrit des sculptures de neige, il a d sinspirer dun hiver particulirement froid. Or, lhistoire
du climat nous apprend que lhiver de 1457-1458 (n.st.) fut exceptionnellement svre. tant donn le sens
tymologique dantan, Villon a crit cette ballade des dames un an plus tard, en 1458 (1458-1459 n.st.), donc une
poque o il fut absent de Paris. Quoique son Testament, ayant t crit vraisemblablement en plusieurs fois, sa
forme dfinitive semble dater de 1461, aprs l't et sa libration de Meung-sur-Loire.
Le Testament passe pour tre le chef-d'uvre de Villon et l'un des plus beaux textes littraires du Moyen ge
tardif[70].
Franois Villon 14
Vers 1
Le quatrain dbute par un jeu de mots sur son prnom, Franois , qui signifie aussi Franais : ce double
sens est prsent par Villon comme un double coup du sort. Dans un cas, ce qui lui pse et l'accable ( me
poise ), c'est tout simplement d'tre lui-mme, d'avoir connu cette vie d'errance et de misre. Il a vcu comme
un misreux, il se prpare mourir comme tel. L'autre fardeau, c'est sa nationalit. Et pour cause, Robin
Daugis, pourtant bien plus impliqu que lui dans l'affaire Ferrebouc, a bnfici en tant que savoyard d'une
justice moins expditive. Il attend d'ailleurs en vain son procs, jusqu'en novembre o il est graci l'occasion
de la venue Paris du Duc de Savoie.
Vers 2
Inversion de l'ordre hirarchique entre les villes : Pontoise qui semble prendre le pas sur Paris, n'est pas choisie
au hasard ou pour la rime. Le prvt de Paris qui fait condamner Villon est Jacques de Villiers, seigneur de
L'Isle-Adam, prs Pontoise Cette ville est en outre rpute pour sa langue chtie ; le contraste avec le
dernier vers n'en est que plus plaisant Jean Dufournet remarque aussi qu'elle dpend pour les affaires de
justice de la prvt de Paris. Amre conclusion : quel que soit l'ordre d'importance des cits, Villon est pris au
pige et ne peut chapper au prvt et ses dcisions.
Vers 3 et 4
S'ils sont explicites et ne renferment apparemment pas de sens cach, ils sont du point de vue de la
versification admirables. Il y a tout d'abord l'allitration de mon col et mon cul symtriques par rapport
que . Ensuite, on remarque une assonance la csure entre corde et col . Le tout provoque une
acclration du rythme qui nous entrane des deux premiers vers au niveau de langue chti et au contenu
presque administratif (Villon dclinant son identit) aux deux suivants qui dvoilent la plaisanterie et utilisent
un langage populaire voire argotique ( la corde d'une toise correspondant au gibet) pour arriver en
apothose la vulgarit du mot cul repouss l'extrme limite du quatrain.
Franois Villon 16
Influence
Villon est imprim pour la premire fois en 1489,
dition qui est suivie par plusieurs autres. La dernire
dition quasi contemporaine est celle que Clment
Marot donna en 1533[79]. cette poque la lgende
villonienne est dj bien tablie. Elle s'estompe vers la
fin de la Renaissance, de faon que Boileau, qui
mentionne Villon dans son Art potique, ne semble le
connatre que par ou-dire. C'est au XVIIIesicle
seulement que l'on commence s'intresser de nouveau
au pote. Il est redcouvert l'poque romantique, o il La Danse macabreDtail de la fresque de l'glise des Disciplini
Bergame ()., grand thme du XVesicle, symbole de l'galit devant
acquiert son statut de premier pote maudit . Ds
la mort, est au mur du cimetire des Innocents ds 1425.Je connais
lors, sa notorit ne faiblit plus. Il inspira notamment que pauvres et richesSages et fols, prtres et lais,Nobles, vilains,
les potes de l'expressionnisme allemand et fut traduit larges et chichesMort saisit sans exception
dans de nombreuses langues (allemand, anglais, russe, UNIQ-poem-17-576206695ce5539c-QINU Andry Courault tait le
charg daffaires du roi Ren Paris. Le tirant seant en haut serait
espranto, espagnol, japonais, tchque, hongrois), ce
le roi Ren lui-mme.. La Danse macabre de Villon, c'est le
qui lui confra une rputation mondiale, tant ses Testament tout entier. (Jean FavierJean Favier, Franois Villon,
proccupations sont universelles et transcendent les Fayard, 1982, .)
barrires du temps et des cultures.
En littrature
Franois Villon devient le hros du recueil des Repues franches[80], texte qui raconte des tours, souvent obscnes,
jous des notables par Villon et ses compagnons, et qui a contribu enrichir la lgende Villon .
Franois Rabelais fait de Villon un personnage part entire de ses romans Pantagruel et Gargantua, o il le
dpeint comme un comdien et imagine sa vie d'aprs 1462.
S'il n'est pas ou gure connu des premiers Romantiques, tels Chateaubriand ou Nodier, il a inspir, partir
d'environ 1830, tous les auteurs de ce courant. Cependant, certains revendiqurent particulirement son influence.
C'est notamment le cas de Victor Hugo, Thophile Gautier, Thodore de Banville (qui pasticha Villon en lui
rendant hommage dans la Ballade de Banville, son matre), et sa suite Arthur Rimbaud, Charles Baudelaire,
Paul Verlaine, bien sr Grard de Nerval, Jean Richepin et sa Chanson des gueux, Marcel Schwob et beaucoup
d'autres.
Robert Louis Stevenson a fait de Franois Villon le hros d'une de ses nouvelles (A lodging for the night - A Story
of Francis Villon).
Francis Carco a crit une biographie romance de Villon : Le Roman de Franois Villon, en 1926, et son ami
Pierre Mac Orlan le scnario d'un film d'Andr Zwoboda intitul Franois Villon (1945), dans lequel sont
raconts les derniers jours de la vie du pote, tels que les imaginait Mac Orlan.
Tristan Tzara a voulu voir dans le Testament une uvre code fonde entirement sur des anagrammes.
Leo Perutz, dans Le Judas de Lonard, s'inspira de Franois Villon pour l'un de ses personnages, Mancino :
celui-l n'est pas mort, mais, amnsique, vit Milan au temps de Lonard de Vinci.
Lucius Shepard a crit une nouvelle intitule Le Dernier Testament dans Aztechs. Le personnage principal y est
frapp par la maldiction de Villon.
Jean Teul se met dans la peau de Villon dans son roman Je, Franois Villon.
Gerald Messadi a crit une trilogie de roman intitul Jeanne de L'Estoille (La rose et le lys, Le jugement des
loups, La fleur d'Amrique). Le personnage principal, Jeanne, rencontre le personnage romanc de Franois
Villon. Cette relation commencera par le viol de Jeanne, s'ensuivra la naissance d'un enfant (Franois) puis des
rencontres, tout au long des trois tomes, mles de sentiments contradictoires pour Jeanne. Le roman retrace bien
Franois Villon 17
toute la vie (romance bien sur) de Franois Villon, et le climat de l'poque (coquillard, guerre, pidmie)
Osamu Dazai, crivain japonais du XXesicle, a crit un roman intitul La Femme de Villon.
Ossip Mandelstam, grand lecteur de Villon, a beaucoup mdit sur l'uvre du pote. Ses livres rvlent de
nombreux pomes et traces.
Boulat Okoudjava(surnomm le Brassens sovitique ), auteur et compositeur russe, lui a ddi une chanson (La
Prire de Franois Villon), o le pote demande Dieu d'aider les autres (les pleutres, les pauvres, etc.) et de ne
pas l'oublier.
Valentyn Sokolovsky. La Nuit dans la ville des cerises ou En attendant Franois de la vie de Franois Villon en
forme de souvenirs dune personne qui connat le pote et dont le nom on peut trouver dans les lignes du Grand
Testament (en russe, 112 p., Kiev, Ukraine, 2013).
Au thtre
Bertolt Brecht s'en inspira pour son Opra de quat'sous ;
Sa vie inspira la pice en quatre actes If I were King de Justin Huntly McCarthy, cre en 1901 Broadway ; et
dont l'auteur a lui-mme tir un roman If I Were King en 1902.
The Vagabond King, comdie musicale cre en 1925 par Rudolf Friml, inspire par la pice de Justin Huntly
McCarthy.
Au cinma
The Oubliette(en), de Charles Giblyn (1914), inspir de la vie de Villon ;
The Higher Law(en), de Charles Giblyn (1914), suite du prcdent ;
If I Were King, de J. Gordon Edwards (1920), inspir de la pice ponyme ;
The Beloved Rogue, d'Alan Crosland (1927) ;
The Vagabond King (Le Roi des Vagabonds), de Ludwig Berger (1930) ; avec Dennis King (Villon) et Jeanette
MacDonald (Katherine); oprette base sur la pice de Justin Huntly McCarthy.
Le Roi des gueux (If I were King), de Frank Lloyd (1938) ;
Franois Villon, d'Andr Zwobada, scnario de Pierre Mac Orlan (1945) ; avec Serge Reggiani dans le rle de
Villon.
The Vagabond King, film musical de Michael Curtiz, 1956, avec Oreste Kirkop (Villon), Katryn Grayson
(Catherine de Vaucelles) et Rita Moreno (Huguette).
Si Paris nous tait cont, de Sacha Guitry (1956), dans lequel Franois Villon est interprt par Pierre Vaneck.
Franois Villon, de Sergiu Nicolaescu (1987), dans lequel Franois Villon est interprt par Florent Pagny.
Franois Villon 18
la tlvision
Je, Franois Villon, voleur, assassin, pote..., (tlfilm, 2011, 90 min.), scnario et ralisation de Serge Meynard,
avec Francis Renaud interprtant Franois Villon et Philippe Nahon, Guillaume de Villon, d'aprs le roman de
Jean Teul.
En chanson et en musique
En 1978, Daniel Balavoine le cite dans sa chanson Le Franais est
une langue qui rsonne en ces vers : Moi qui m'crois bon
Franais je sens que je dconne, De mes mots censurs que Villon
me pardonne
Georges Brassens est un grand admirateur de Villon et un
passionn du Moyen ge tardif auxquels il fait allusion dans sa
chanson Le Moyengeux ( Pardonnez-moi Prince si je / Suis
foutrement moyengeux ). Il reprend galement le pome de
Paul Fort, L'Enterrement de Verlaine, dans lequel ce dernier
fait de Franois de Montcorbier le premier rossignol de
France . Il mit aussi en musique la Ballade des dames du
temps jadis.
En 1997 le compositeur Arthur Oldham crit le Testament de
Villon pour solistes, chur et orchestre.
Lo Ferr a effectu une mise en musique trs originale de la
Fresque de l'glise Sant' Anastasia VroneLa pluie
Ballade des pendus, renomme Frres humains, l'amour n'a nous a dbus et lavsEt le soleil desschs et
pas d'ge. noircis.Pies, corbeaux nous ont les yeux cavsEt
Ajoutons que Serge Reggiani a lui aussi chant admirablement arrach la barbe et les sourcils.
travers Paris
Le Paris de Villon
Enferme dans des murs dlimitant un espace qui correspond aux six premiers arrondissements actuels, Paris est
alors peuple de plus de 100000 habitants. Cit universitaire par excellence, avec la Sorbonne, elle abrite sur sa rive
gauche prs dune centaine de collges et accueille quelque cinq mille tudiants.
La fontaine Maubue
Chante par Villon, dans son Testament, cette fontaine existe toujours, au 129 de la rue Saint-Martin, langle de la
rue de Venise. Juste en face du Centre Georges-Pompidou, l'on peut y observer son tuyau de plomb et sa pierre
dcore dpis et de cornes dabondance.
Autres
En 1887, Rodin sculpte la Belle Heaulmire inspire du personnage cr par Villon.
[] C'est d'umaine beault l'yssue !
Les bras cours et les mains contraites,
Les espaulles toutes bossues ;
Mamelles, quoy ! toutes retraites ;
Telles les hanches que les tetes.
Du sadinet, fy ! Quant des cuisses,
Cuisses ne sont plus, mais cuissetes,
Griveles comme saulcisses.
Ainsi le bon temps regretons
Entre nous, povres vielles sotes,
Assises bas, crouppetons,
Tout en ung tas comme pelotes,
A petit feu de chenevotes
Tost allumes, tost estaintes ;
Et jadis fusmes si mignotes !
Ainsi emprent mains et maintes.
(Extrait des Regrets de la Belle Heaulmire , Le Testament UNIQ-ref-18-576206695ce5539c-QINU )
Dans le jeu de rle Vampire, des ditions White Wolf Publishing, le prince (dirigeant des vampires) de Paris est
Franois Villon.
Prononciation
En franais moderne, Villon se prononce [vij] comme pavillon . La preuve en est apporte par le jeu des rimes
comme dans la Ballade finale du Grand Testament, o le pote fait rimer son nom avec carillon ou vermillon
[81]. La prononciation Paris, au XVesicle, tait diffrente, tout comme pour le prnom, mais il ne viendrait
l'ide de personne de ne pas prononcer aujourd'hui Franois [fswa]. Il faut donc dire [vij] pour Villon[82] pour
rester cohrent.
Et nous dirions Vilon comme tout le monde, si Franois Villon ne stait prmuni contre notre ignorance en faisant
rimer son nom avec couillon (Louis Aragon).
Franois Villon 20
Sources historiques
Aucune de ces sources ne contient l'intgrale des pomes maintenant attribus Villon. De plus, les documents
diffrent lgrement sur certains vers, ce qui obligea les diteurs depuis la premire dition critique de Clment
Marot un long travail de compilation, de comparaison et d'attribution des posies encore en cours de nos jours.
Clment Marot crivait dj, dans le prologue de son dition de 1533 :
Entre tous les bons livres imprims de la langue franais, il ne s'en voit un si incorrect ni si lourdement
corrompu que celui de Villon. Et m'bahis, vu que c'est le meilleur pote parisien qui se trouve, comment les
imprimeurs de Paris et les enfants de la ville n'en ont eu plus grand soin[83]
Manuscrits
Paris, Bibliothque nationale, ms. fr. 25458, manuscrit de Charles d'Orlans, autographe (1458) : Ballade des
contradictions, Ballade franco-latine.
Paris, Bibliothque nationale, ms. fr. 1661, aprs 1464 : version incomplte du Lais.
Paris, Bibliothque nationale, ms. fr. 20041, dit manuscrit Coislin du nom d'un ancien propritaire, aprs 1464
: Versions incompltes du Lais et du Testament, quatre posies diverses.
Paris, Bibliothque de l'Arsenal, ms. fr. 3523, fin du XVesicle : versions incompltes du Lais et du Testament,
La Ballade de Fortune.
Berlin, Bibliothque nationale, Cabinet des estampes, ms. 78 B 17, dit Chansonnier de Rohan , vers 1475 :
trois pomes du Testament et deux posies diverses.
Stockholm, Bibliothque royale, ms. V.u.22, dit manuscrit Fauchet du nom d'un ancien propritaire, aprs
1477 : Ce recueil de textes de diffrents auteurs (dont Villon) comprend des versions incompltes du Lais et du
Testament, huit des posies diverses du pote (dont trois sans son nom, parmi des ballades de divers auteurs non
nomms) et, dans un ensemble spar par des pages blanches, cinq ballades en jargon anonymes, diffrentes de
celles de l'imprim Levet de 1489.
Imprims
Franois Villon, Le Grant Testament Villon et le petit. Son codicille. Le iargon et ses ballades, Pierre Levet, Paris,
1489, prsum tre l'dition princeps : version incomplte du Testament, puis huit posies diverses (dont sept
communes avec manuscrit Fauchet, mais donnes dans un ordre trs diffrent), puis six ballades en jargon runies
sous le titre Le jargon et jobellin dudit Villon, puis version incomplte du Lais;
Anthologie, Le Jardin de Plaisance et Fleur de rethoricque, Antoine Vrard, Paris, 1501 : Ballades du Testament
et six posies diverses.
uvres et bibliographie
cette dernire solution prsentant l'intrt de contraindre le lecteur simmerger dans la langue riche et potique de
Villon.
La seconde difficult rside dans la mise en contexte : personnages et situations voqus tant souvent inconnus du
lecteur moderne, la qualit des notices sera dterminante mme si les spcialistes de Villon n'ont pas perc tous ses
mystres. On ne peut, en ltat actuel des connaissances, que sy rsoudre, et admettre que de rares aspects de luvre
nous chappent encore ; ces lacunes n'empchent heureusement pas d'apprcier la drlerie et l'inventivit de la
langue de Villon[86].
: document utilis comme source pour la rdaction de cet article.
Les ditions actuelles de rfrence sont celles de J. Rychner et A. Henry, qui s'appuient d'abord en grande partie sur
le manuscrit Coislin :
Le Testament Villon, I, texte, II, commentaire, Genve, Droz, 1974.
Le Lais villon et les pomes varis, I, texte, II, commentaire, Genve, Droz, 1977.
Index des mots. Index des noms propres. Index analytique., Genve, Droz, 1985.
Signalons aussi :
Ballades en jargon (y compris celles du ms de Stockholm), d. bilingue par Andr Lanly, Paris, Champion, 1971.
Posies compltes, d. prsente, tablie et annote par Pierre Michel, comprenant les prfaces de Clment Marot
et de Thophile Gautier, Le Livre de poche, collection Le Livre de poche classique , 1972 (ISBN2253016705).
dition trs complte, excellente par ses notes philologiques autant que par ses notes explicatives, auxquelles sont
rserves toutes les pages impaires du livre.
Posies compltes, d. par Claude Thiry, Le Livre de poche, collection Lettres gothiques ,
1991(ISBN2253057029). Cette dition prend pour base l'dition Rychner-Henry, en intgrant les apports de Gert
Pinkernell.
Posies, d. bilingue par Jean Dufournet, GF Flammarion, 1992.
Ballades en argot homosexuel, d. bilingue par Thierry Martin, Mille et une nuits, 1998 et 2001. dition
ragence des deux sries du jargon, avec interprtation et glossaire trs orients qui rompent avec l'interprtation
gnralement retenue par les autres diteurs.
Lais, Testament, Posies diverses, d. bilingue par Jean-Claude Mhlethaler, avec Ballades en jargon, d.
bilingue par ric Hicks, Champion, 2004.
Pomes homosexuels, d. bilingue par Thierry Martin, Question de Genre/GKC, 2000 et 2007.dition critique
bilingue des textes en jobelin, l'auteur donnant ce mot une acception inconnue des lexicographes du moyen
franais et qui ne se trouve pas l'article JOBELIN du Dictionnaire du moyen franais 2010 consultable sur le
site ATILF du CNRS.
uvres compltes, d. bilingue par Claude Pinganaud, Paris, Arla, 2010 pour la mise en franais moderne et la
prface.
tudes
Andr Burger, Lexique complet de la langue de Villon, Droz, Genve, 1974
Aubrey Burl, Danse Macabre, Franois Villon, Poetry & Murder in Medieval France, Sutton Publishing, 2000
Pierre Champion, Franois Villon. Sa vie et son temps, Champion, Paris, 1913 (rimpr. 1984)
Collectif, publi par Jean Drens, Jean Dufournet et Michael J. Freeman, Villon hier et aujourdhui. Actes du
Colloque pour le cinq-centime anniversaire de limpression du Testament de Villon, Bibliothque historique de
la ville de Paris, Paris, 1993
Collectif, publi par Michael Freeman & Jane H.M. Taylor, Villon at Oxford, The Drama of the Text, Proceedings
of the Conference Held at St. Hilda's College Oxford March 1996, Amsterdam - Atlanta, Rodopi, 1999
Jean Deroy, Franois Villon, Coquillard et Auteur dramatique, Paris, Nizet, 1977
Jean Dufournet
Franois Villon 23
Romans biographiques
Pierre d'Alheim, La Passion de matre Franois Villon, 2 vol., Paris, ditions G. Crs et Cie, 1924
Francis Carco, Le Roman de Franois Villon, Paris, Albin Michel, 1926
Justin Huntly McCarthy(en), If I were King, 1902; traduction franaise d'Hlne Caron, La Curieuse Aventure de
matre Franois Villon, sire de Montcorbier, Paris, ditions Georges-Anquetil, 1926
Charles Kunstler, Les Amours de Franois Villon, Paris, La Nouvelle Socit d'dition, 1934
John Erskine, The Brief Hour of Franois Villon, Indianapolis, Bobbs Merrill, 1937
Dr P.M. Maas, Franois Villon, Dief, Roover, Moordenaar en Dichter, Utrecht, Spectrum, 1946 (rd. 1961)
Jean Teul, Je, Franois Villon, Paris, Julliard, 2006
Franois Villon 24
Notes
[1] Madeleine Lazard, Clment Marot diteur et lecteur de Villon, Cahiers de l'Association internationale des tudes franaises, 1980, , .
[2] Pierre Champion, Franois Villon, Librairie Honor Champion, Paris, 1984, .
[3] Madeleine Lazard, Clment Marot diteur et lecteur de Villon, Cahiers de l'Association internationale des tudes franaises, 1980, , .
[4] Pierre Champion, Franois Villon, Librairie Honor Champion, Paris, 1984, .
[5] Au , Saint-Benot tait desservie par un cur, par six chanoines nomms par le chapitre de Notre-Dame et par douze chapelains lus par le
chapitre de Saint-Benot (Pierre Champion, Franois Villon, Librairie Champion, 1984, t. 1, ).
[6] Deget m'a de maint bouillon (Testament v. 853).
[7] Bibl. de lUniversit, Registre de la Nation de France, ms. , fol. 155. Cf. A. Longnon, tude biographique sur Villon, , Gallica.
[8] Jean Favier, Franois Villon, Fayard, 1982, chapitre VII, .
[9] Au , Saint-Benot tait desservie par un cur, par six chanoines nomms par le chapitre de Notre-Dame et par douze chapelains lus par le
chapitre de Saint-Benot (Pierre Champion, Franois Villon, Librairie Champion, 1984, t. 1, ).
[10] Pierre Champion a tudi les premires relations de Franois Villon partir des Lais crits par le pote 25 ans (P. Champion, Franois
Villon, Librairie Champion, 1984, tome I, chap. VII).
[11] Auguste Longnon, Franois Villon, Paris, Henri Menu Libraire, 1877, Annexe X, Interrogatoire de matre Guy Tabarie par devant lofficial
de Paris (22 juillet 1458), . Consultable sur Gallica.
[12] Cit par Andr Lanly dans son introduction aux uvres de Villon, Librairie Honor Champion, 1969, p. XX.
[13] Auguste Longnon, Franois Villon, Paris, Henri Menu libraire, 1877, annexe X, interrogatoire de matre Guy Tabarie par devant lofficial de
Paris (22 juillet 1458) . Consultable sur Gallica.
[14] UNIQ-poem-6-576206695ce5539c-QINU Andry Courault tait le charg daffaires du roi Ren Paris. Le tirant seant en haut serait le
roi Ren lui-mme.
[15] Manuscrit personnel de Charles d'Orlans, Paris, Bibliothque nationale, ms. fr. 25458. Ce manuscrit a t reproduit en fac-simil par Pierre
Champion, dans Le manuscrit autographe des posies de Charles d'Orlans, Genve, Slatkine, 1975.
[16] Gert Pinkernell, La ballade franco-latine Parfont conseil eximium: une satire peu connue de Villon contre Fredet, favori de Charles
d'Orlans , Zeitschrift fr romanische Philologie, 1987, 103, .
[17] Bibl. de lUniversit, Registre de la Nation de France, ms. , fol. 155. Cf. A. Longnon, tude biographique sur Villon, , Gallica.
[18] Jean Favier, Franois Villon, Fayard, 1982, chapitre VII, .
[19] Le Lais Villon et les Pomes varis, dits par Jean Rychner et Albert Henry, II. Commentaire, .
[20] Jean Favier, Franois Villon, Fayard, 1982, ch. XVIII, .
[21] La date d'criture de ces deux ballades reste trs incertaine, voir Rychner-Henry, Le Lais villon et les Pomes Varis, II. Commentaire, et .
[22] Publis par Pierre Champion, Franois Villon Sa vie et son temps, Paris, Librairie Champion, 1913, T. 2, .
[23] A. Longnon, uvres compltes de Villon, 1892, p. LXXI-LXXII.
[24] On me jugea par tricherie (v. 15 de la Ballade de lappel).
[25] Jean Favier, Franois Villon, Fayard, 1982, chapitre XXI, .
[26] Louenge et Requeste a la Court, v. 32, .
[27] A. Longnon, tude biographique sur Villon, , Gallica.
[28] Pierre Champion a tudi les premires relations de Franois Villon partir des Lais crits par le pote 25 ans (P. Champion, Franois
Villon, Librairie Champion, 1984, tome I, chap. VII).
[29] Jelle Koopmans & Paul Verhuyck, Sermon joyeux et Truanderie, Villon-Nemo-Ulespigle, Amsterdam, Rodopi, 1987, 255 pp.: premire
partie Franois Villon et le sermon joyeux de saint Belin, et (notes) . Le texte de Franois Villon et le sermon joyeux de saint Belin, trs
lgrement modifi en 2004 et en 2009, se trouve aussi sur le site www.paulverhuyck.com, sous le bouton Verhuyck et Villon (sub 1).
[30] d. Paul Verhuyck & Jelle Koopmans, Le Recueil des Repues franches de maistre Franois Villon et de ses compagnons, Genve : Droz,
1995, 205 pp. [Collection TLF, ]. Les diteurs datent le Recueil des Repues franches de 1480, soit quinze annes avant 1495, date propose
jadis par Pierre Champion 1913
[31] Villon, Lettres gothiques, 1991, introduction de Claude Thiry, .
[32] Dictionnaire tymologique de Mnage, Paris, 1694, disponible sur Gallica.
[33] Pantagruel, I, IV, ch. 67.
[34] Pantagruel, l. IV, ch. 13.
[35] Jargon et jobelin dudit Villon, ballade II, vers 4.
[36] Auguste Longnon, Franois Villon, Paris, Henri Menu Libraire, 1877, Annexe X, Interrogatoire de matre Guy Tabarie par devant lofficial
de Paris (22 juillet 1458), . Consultable sur Gallica.
[37] Voir son introduction dans Villon, Lettres gothiques, .
[38] Franois Villon de Jean Favier, chapitre XV, .
[39] Le Jargon de Villon ou le gai savoir de la Coquille. Gallimard, 1968.
[40] L'interprtation en termes de duperie et d'agression homosexuelle a t reprise rcemment, attnue en jeux de sodomie, par Thierry Martin
dans Villon : Ballades en argot homosexuel (Mille et une nuits, 1998), sans dmonstration probante.
Sur l'homosexualit prsume de Villon, voir notamment :
Jean Dufournet : Nouvelles recherches sur Villon. Champion, 1980, (allusion trs prudente).
Franois Villon 25
[83] Cit dans Franois Villon, de Jean Favier, Paris, Fayard, 1982, .
[84] Plusieurs spcialistes de Villon ont prfr carter ou traiter part cet ensemble de six ballades qui proviennent uniquement de l'dition
Levet de 1489 et qui n'ont pas les qualits des ballades de Villon, mais dont la premire est rapprocher de la Ballade des pendus et la
deuxime de la Belle leon aux enfants perdus du Testament. Cette deuxime ballade, qui voque le triste sort de Regnier de Montigny et de
Colin de Cayeux, est donc postrieure leurs pendaisons respectives (1457 et 1460-1461).
[85] Selon Thierry Martin <Villon : ''Ballades en argot homosexuel'', op. cit.>, les ballades du ms. de Stockholm (VII XI) remonteraient 1455,
et celles de ldition Levet (I VI) 1461, mais ces dates trs hypothtiques, de mme que l'hypothse du caractre homosexuel de ces
ballades, ne sauraient tre valides sans une tude fouille et objective des sources, des textes et de leur environnement.
[86] Voir les Notes sur la prsente dition de Claude Thiry, .
Sources et contributeurs de larticle 27
Licence
Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0
//creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/
Villon's criminal activities and his literary reflections on these acts significantly shape his legacy as a complex figure who embodies the tensions of his time. His actions, such as the killing of a priest and subsequent flights from justice, render him both a notorious and a sympathetic character, drawn from his own narrative in letters of remission . This duality enriches his poetry with raw authenticity and a relatable blend of personal struggle and broader social commentary, enhancing his reputation as a key literary figure who adeptly combined life experience with artistic expression .
François Villon reflected on his youthful decisions with regret, acknowledging in his Testament that had he dedicated his younger years to good morals, he might have had a comfortable life. His associations with morally dubious yet more fortunate clergymen and his criminal acts, such as killing a priest in a rixe and participating in thefts, indicate a rebellious streak against societal norms . His works, like 'Le Testament' and 'Ballade de Fortune', reveal a deep distrust of the societal elite and underscore his belief in living unconventionally .
Villon’s personal relationships greatly impacted his poetic themes and tone, often reflecting betrayal, regret, and camaraderie. His circuit of clerks, including figures like Guy Tabarie, and experiences of betrayal such as denunciations and criminal collaborations, inform the tone of distrust and irony present in works like 'Le Testament' . The satirical and often somber undertones in his poetry resonate with personal experiences, particularly romantic disillusionments and the camaraderie of lower societal circles, providing a poignant backdrop to his narratives .
Villon's writings challenged conventions by adopting traditional poetic forms while subverting their themes. He employed medieval structures to critique and satirize societal and moral norms, often highlighting the grim realities of crime and poverty rather than idealized virtues . Through works like 'Ballade de la Grosse Margot' and 'Ballade des pendus', he upset the conventional praises of nobility and virtue by portraying marginalized figures . Simultaneously, his use of humor and robust imagery adhered to the medieval cultural palette, ensuring accessibility while embedding subversive narratives .
Villon's connections significantly aided him, particularly in legal matters. After killing a priest, he fled but later obtained letters of remission through Guillaume de Villon's influence . His return to Paris after being involved in theft was facilitated by a negotiation by Laurens Poutrel to repay his share, reflecting how political and social ties could mediate justice . Despite such connections, lingering issues like the theft at the Collège de Navarre continued to haunt him, indicating both the importance and limitations of such relationships .
Villon's poetry intertwines deeply with his tumultuous life and social commentary. In 'Le Testament', he reflects on his life's regrets, the harshness of aging, and the inevitability of death, using a blend of humor, bitterness, and religious fervor . His works often satirize societal norms and celebrate the lives of outcasts, as seen in the famous refrain 'Mais où sont les neiges d'antan,' highlighting the transitory nature of life and former glories . Villon's use of familiar medieval forms, infused with his unique personal voice and critical reflection on society, distinguishes his poetry .
The mixture of emotional tones in Villon's work, blending humor with pathos, significantly enhances its literary impact and lasting appeal. In 'Le Testament', the combination of satirical humor, existential despair, and earnest reflections creates a nuanced texture that draws readers into a deeper exploration of the human condition . This spectral range allows Villon to connect with readers across time by addressing universal themes like mortality and regret while maintaining a personal and relatable voice . The stylistic complexity and emotional sincerity embedded in his poetry continue to resonate with audiences today .
Villon's poetry explicitly illustrates the tension between youthful folly and mature reflection, as depicted in his self-critical assessment in 'Testament', where he acknowledges the wasted potential of his youth and contrasts it with his present poverty and regret . Poems such as 'Ballade des dames du temps jadis' reflect a mature, melancholic acceptance of time's irreversibility and the ephemeral nature of life and youthful pleasures . Villon’s juxtaposition of youthful indiscretions and somber hindsight underpins much of his work’s poignant emotional depth .
Villon employs satire and humor to critique societal hypocrisy and the transient nature of power and wealth. In 'Le Testament', he uses a mock legal language to parody legal and social institutions, highlighting the absurdity and injustices within societal structures . 'Ballade des dames du temps jadis' poignantly mocks the impermanence of beauty and fame, reinforcing the futility of social pretensions . His humor often navigates themes of misfortune and vice, challenging the moralistic views of his audience and inviting them to question societal values critically .
Villon’s literary works indicate his desire for a change in social standing and possibly redemption. In the 'Requeste au prince', he appeals to a noble patron for financial aid, suggesting a wish to transition from his impoverished state to a more secure position . Additionally, 'Ballade de bon conseil' reflects his portrayal of a reformed character, signaling an awareness and rejection of past misdemeanors . However, his persistent critique of societal elites in 'Ballade de Fortune' demonstrates an ongoing tension in reconciling his desires with his criticisms of societal structures .