100%(3)100% ont trouvé ce document utile (3 votes) 874 vues53 pagesDemay Hd500
Copyright
© © All Rights Reserved
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF ou lisez en ligne sur Scribd
99£0-96y-966 x04 + 9861-96¥-908 ld
(OZELL XA "@NASIUNH » WON SPH) OBZ
Tenuep suonesedy ¥ adueuequIEW
dung xe[di11 00S-dH{> To: All Customers
© Re: Warranty Information
Please be advised that as stated in the Maintenance & Operations manual for the Demay Intemational HD-500
Pump, if any parts other than parts made solely by Demay International are installed and used in the Demay
International HD-500 Pumps the warranty will be VOID. If any other oil other than ROYAL PURPLE SYNFILM
{© GT 320 is used in the Demay Intemational HD-500 Pump, warranty will be VOID. Demay International parts may
be purchased from Demay International, Huntsville, TX, or any Master Distributor of HD-500 Pumps which can be
found on our website, [Link]. ROYAL PURPLE SYNFILM GT 320 Oil can be purchased
direct from ROYAL PURPLE, Porter, TX; Greg Ferguson at 713-906-6526.
ww
Jf Thank you for your business
Demay International
790 1-45 North
Huntsville, TX 77320
936-436-1488
936-436-0766 fax
demayinter
Ph: 936-496-1488 » Faw: 696-436-0765,\
= eGes aa mcs. aw ow cat om Cae Ome Gus— a )a]
a,
D9 OS ER OO QD cm ae ee ars -ms
Packing Replacement Procedure
Bring Plunger to be removed all the way forward
‘Then, remove Plunger Cap
Install Puller, position Toggle Clamp on slight angle so it will enter the Plunger
Screw Toggle Clamp in until it bottoms out on Tie Rod
Reverse Toggle Clamp until Clamp engages the angle inside Plunger
Reverse until Plunger is out of Packing
Remove Plunger and Puller and repeat for remaining Plungers
Then remove Tie Rods
“*To remove Tie Rods use Pipe Wrench on Shaft of the Tie Rod behind the foot of
the Fluid Ends by turning in a counter clockwise direction***
Remove Tie Rod through front of the Fluid Ends and repeat for remaining Tie Rods
Remove Packing Gland and Packing Nuts from Fluid Ends
Push Packing out of Fhuid Pnds
Replace Packing in center Fluid End, one piece at a time using instructions for
“Installation of Packing,” provided with the Packing Set
Replace Packing Nut and Packing Gland in center Fluid End and repeat for remaining
Fluid Ends **DO NOT TIGHTEN PACKING FULLY UNTIL PLUNGERS ARE
INSTALLED**
Remove Plunger Wiper Retainers from the face of the Pump
Replace Wiper Seal and O-Ring on face of Retainer
Re-Install Wiper Retainer **LEAVE RETAINER LOOSE** repeat for remaining
Wiper Retainers
Install Tie Rods starting with the center one FIRST
Insert Plunger into the Fluid End which has the Tie Rod pulled forwardInstall Puller, screw Toggle Clamp into Plunger until it engages the backside angle inside
the Plunger
Screw Plunger in until it bottoms out
Remove Puller and replace brass ‘Tie Rod Cap Seal and Tic Rod Cap O-Ring
. Re-Install Tie Rod Cap until fully tightened, repeat for remaining Fluid Ends
Now tighten the Wiper Retainers on the face of the Pump
t
i Tighten Packing **After Packing is seated in the packing bore, only % turn is
. necessary to make full compression on Packing**
f Replace Cylinder Head Plug and Threaded RingsU z ©
101 33KS HOEN|OLL swvos * Bamenane | a
Vv wa] a | vam
1334 ‘on “omal sas somos
ASSV YATINd oe -
i un TH
AVwaid PaaS saree _
x
BEN UIOWES .0'F
x
ALON ONVTd 81-2.
7aNMs—
AAVHS avSUHLTT¥
x
SaNLs aVSYHATIY B-Z/t
evo ANG. aSva ONY GIVSNHL
on. Afra as ee. as: OD me. Ge! ae a
a ae ar=<
Oll Change Procedure
Demay International HD-500
Drain oil by removing drain plug or by opening 1° Ball Valve located on the bottom of the Gearbox
Replace Plug or close Ball Valve.
Remove used oil fiters.
Fill (new) ol fiters with (new) oil and re-install (new) fiers.
Fill HD-500 Pump with 22 gallons of Royal Purple SYNFILM GT 320 oil
(Note: Oil level should be in center of sight gage.)
700 IH-45 North « Huntsvilo, TX 77320
Phi 996-496-1498 + Fax: 996-496-0766Oy ae -es -or “on em og
Section 1
1.00
1.10
1.20
1.30
1.40
1.50
1.60
1.70
1.80
1.90
1.100
Section 2
2.00
2.10
2.20
2.30
2.40
2.30
2.60
2.70
2.80
Section 3
3.00
3.10
3.20
3.30
3.40
3.50
3.60
3.70
Section 4
4.00
Section S
5.00
5.10
5.20
Section 6
6.00
6.10
Table of Contents
General Information
General Description
Specifications and Data
Duty Ratings
Pumping Characteristics
Pump Layout Overall Dimensions
Dual Pump Layout Overall Dimensions
Exploded Pump Assembly
Sectioned Pump Assembly
Sectioned Fluid End Assembly
Valve Assembly
Parts List
Power End
Power End Oper
Case
Pinion and Bull Gear
Bearings
Crankshaft
Connecting Rods
Crossheads, Sides, Shoes and Shims
Lube System, Oil Filter and Heat Exchanger
Diaphram Housing and Seal
Fluid End
Fluid End Operation
Plunger, Plunger Tie Bolt and Plunger Nose
Packing
Fluid End
Valve Assembly
Discharge Valve Cover and Cover Retainer
Cylinder Head Cover and Cover Retainer
Tie Bolts
Spacer
Spacer Operation
Initial Inspection and Break-in
Initial Inspection
Break-in Considerations
Warm-up Prior to Rotating Pump
Operation and Maintenance
Operation and Maintenance
Scheduled Maintenanceom
6.20
6.30
6.40
6.50
6.60
6.70
Section 7
7.00
7.10
Section 8
8.00
8.10
8.20
Daily Maintenance
Weekly Maintenance
100 Hour Maintenance
250 Hour Maintenance
1000 Hour Maintenance
Torque Specifications
Warranty
Warranty
Voiding of Warranty
Appendix
Pump Formulas
Conversion Factors
Recommended Torque7 -D = oF “= A
1.00 General Deseription
‘The DEMAY HD-500 is a 500 horsepower triplex pump. This pump is suited for drilling
and oil field well service applications.
‘The HD-500 is composed of three main components: a high strength steel power end with
a bronze bull gear rated at 550 HP, three individual fluid ends and a Demay exclusive X-
spacer.
1.10 Specifications and Data
1.11 Power End Specifications
‘Companion Flange 1800 Series Spicer
Input Spline 37-10
Input Rotation Clockwise
Input Speed 2100 RPM max
Gear Train Steel worm and bronze bull gear with [Link] reduction
Crankshaft Forged Steel and balanced
Connecting Rods Forged aluminum split caps and insert bearings
Crossheads Three cast alloy steel
Case High-strength steel weldment
Bearing type 2 (two) tapered outboard, 2 (two) cylindrical inboard
Oil System Gear pump driven off worm, standard
Oil Filter Replaceable disposable twin canister elements
Oil Capacity 22 gallons
Oil Pressure 80-100 PSI
1.12 Fluid End Specifications
Fluid End Type Horizontal Tri-plex, three-piece forged steel
Plunger Type Single acting one-piece
Valve Type Double-guided, carburized, high contact,
Valve Seats Carburized and replaceable
Pressure Packing Long life, CDI short stack
Discharge Flanges Straight blank, elbow flanges w/1502 and 2002 connections
Oil Lube System Extemal Tuthill 100 GPMf
113 Weights
Case 4,000 pounds
X-Spacer 5 pounds
3 Fluid Ends with:
3.3/8” Dia. Plungers 1,725 pounds
4” Dia. Plungers 1,550 pounds
44" Dia. Plunger 1,591 pounds
5” Dia. Plunger 1, 528 pounds
6" Dia. Plunger 1,467 pounds
1.20 Duty Ratings
Intermittent usage, less than 4 hours:
600 BHP
90% maximum pressure
250 maximum crankshaft RPM
Intermediate usage, between 4 and 8 hours:
500 BHP
70% maximum pressure
250 maximum crankshaft RPM
Continuous usage, more than 8 hours:
400 BHP
50% maximum pressure
125 maximum crankshaft RPM
1.30 Maximum Pumping Characteristics
131 Maximum Pressure
3.3/8” Dia. Plungers 20,000 PSI*
4” Dia, Plungers 15,000 PSI
44" Dia. Plunger 11,200 PSE
5” Dia. Plunger 9,000 PSI
6” Dia. Plunger 6,250 PSI
"1302 End Connections are rated to 15,000 PSI. Consult Demay International for
alternate end connections for pressure in excess of 15,000 PSI.t
aoa
a- a a. ao a a cat am 655.
amar 1175 a
:
TO Tas | __"HOGM] EVSwWwos 7
Lae ‘on ‘omal ans
SINVYs dind
un |
Avwaid aE SaEMSTEM |
BETS
[aver
| ee [asso
ae —————
IUS 6 eee
youvonn 1
| 310H ONLLNNO® | aise
ole
E US OL
- LE A ie ° ° °
a BIS 9
1 Ext
‘ O; |
SET EL AUREL
ave
= wT
PUT ae =
a.‘ z
1 JO L133HS __SAHOIBMYOS:| SSTVOS *
Vv
NOILV9071 an
LOVES ONLLNNOW Ear
Avwad a
UTS
POEL LA
WTA
9162 £1a Bras. oa os oe: a oe ee SD ee ce omen Pcs ot cs. con: aie: wo: am: ame: cme wiU : z L € ,
To as [Ho infoer wos Saeaiiverisiod =
Aa ‘ON ‘Oma
MalA
WNOILOAS uS'7
_AWWa3d
sz: aos
Sev NOUS
sev:zawos130 LEBHS
: = |
MIA 1aWassv - ‘enc rv sonon |
Nv ist Siuvd
[JOUVHOSIC GNV NOLLONS
7 TRO
Avwaqd ss aaaaa | ica
ezo-osy.
0-08 seo-osr 5
oroosy— veo-0st | |
220-05 ceo-ost
"7 (
SOUVHOSIC vi i Lt |
len-oe- ve0-05r- -
aS —torase
Nowons = — BEAM exiles fT} 1 oe py - J a
120-069
sso zro-ost
eco-osr ezorosr
seo-osr
= as wa @Section2 Power End
2.0 Power End
‘The power end is composed of a case, worm gear, bull gear, crankshaft, connecting rods,
crossheads, crosshead guides and diaphragm seal housing for euch plunger. The power
‘end must be mounted on a rigid platform before operating.
2.10 Case
‘The case is a weldment made from high strength steel. The case supports the bearings for
the worm gear, the bronze bull gear and the crankshaft. The case supports the crosshead
slides. Another function of the case is to provide an attachment poiat for the oil pump.
2.20 Pinion and Bull Gear
The pinion gear provides a means of transferring power, reducing engine/transmission
RPM and increasing torque. The speed reduction is [Link]
2.30 Bearings
‘The crankshaft is supported by two straight roller bearings and two tapered roller
bearings. The tapered rolfer bearings support axial and radial loads while the straight
roller bearings support radial loads.
2.40 Crankshaft
The bull gear is directly connected to a balanced crankshaft. Rotation of the crankshaft
produces translation of the crossheads and plungers. Integral lube passages provide
lubrication to the crankshaft main journals and connecting rod journals, There are three
equally spaced connecting rod throws.
2.50 Connecting Rods
‘The connecting rods are forged from aircraft grade aluminum. The connecting rods have
a split cap. The large end has insert bearings while the crosshead end has press-fit bronze
bushings. Intemal lube passages provide lubrication to the wrist pins.t : z , « ,
TOs | WSEnfeT AS Sea oT
134 on oul,
ASVO NV3O ary
Tu
YOd ONILSIT SLYWd | =rL
-MOBM|OE:T TVOS
e
Vv
“ON ‘omal zis
ASV YvaD
YOs ONILSIT SLavd
zu
[_seneasveronbe
v: LaWwos
a viad= Mes es ice ce cs AD ee ceee ies cy oe om2.60 Crossheads, Slides, Shoes and Shims
Note: Pumps are not shipped with shims but may be required later after normal wear and
tear for proper clearance. The crossheads provide lateral movement of the plunger.
Crosshead guides are made from bronze and guide the movement of the crossheads.
Crosshead shoes are attached to the crosshead and provide a low friction surface to slide
against the crosshead guides. Shims provide adjustment of clearance between the
crosshead shoes and crosshead guides. Lubrication is provided by the power end’s
internal lube system.
2.70 Lube System, Oil Filter, and Heat Exchanger
‘The HD-S00 is equipped with a gear lube pump driven off the worm gear. Oil is filtered
through two replaceable canister filters. Oil capacity is 22 gallons, Operating pressure is
between 80 and 100 PSI. Intemal passages and plumbing provide lubrication to the
crankshaft bearings, connecting rod bearings, wrist pins, crosshead guides and pinion
bearings. The bull gear sits in a lube oil bath. A heat exchanger warms or cools lube oil
depending upon environmental conditions.
2.80 Diaphram Housing and Seal
Diaphram seals are double lipped to contain lube oil and prevent intrusion of
contaminants into the power end.
Section 3 Fluid End
3.00 Fluid End Operation
Fluid Ends come in five sizes 3 3/8”, 4", 4 2", 5” and 6” and are manufactured from steel
forgings which are heat treated after the rough machining process. All internal surfaces
are QPQ coated.
The fluid end provides for the pressurization of the pumping medium. Each uid end
has; two sets of valve assemblies, a plunger assembly, packing, a discharge cover
assembly and a cylinder head cover assembly
3.10 Plunger
The plunger is a one piece design. This design reduces the amount of fluid leakage. The
plungers have a Rockwell hardness of 36 and are coated with hard chrome.os eug@p ons
= ee Ti eae oo
3.20, Packing
‘The packing seals the plunger to the fluid end. It prevents the pumping medium from
leaking out of the fluid end during the compression stroke of the plunger.
Demay packing has an operating temperature range of -50 degrees F to 300+ degrees F.
3.30. Fluid End
‘The fluid end is @ pressure vessel. [tis where the pumping medium is compressed. It
also provides a means of connecting the suction manifold and discharge elbows to the
pump.
3.40 Valve Assembly
‘The valve assemblies are composed of a calve, a replaceable vaive seat, an o-ring, a valve
guide, a valve guide bushing and an ASTM 313 corrosion resistant spring.
‘The valve assemblies are one-way valves. The suction valve prevents the pumping
medium from flowing out of the fluid end and back into the suction manifold. The
Discharge valve prevents pressurized medium from the adjacent fluid ends from flowing
into a fluid end where the pumping medium is being drawn into the fluid end or is in the
process of being compressed.
3.50 Discharge Valve Cover and Cover Retainer
‘The discharge valve cover provides access to both the suction and discharge valve
assemblies and serves as a discharge valve guide as well as a valve stop. The threaded
ring screws into the fluid end and provides a means of securing the discharge valve cover
within the fluid end.
3.60 Cylinder Head Cover and Cover Retainer
The cylinder head cover provides access to the plunger with out removal of the fluid end.
The threaded ring screws into the fluid end and provides a means of securing the cylinder
head cover within the fluid end.
3.70 Fluid End Studs
Fluid end studs connect the fluid end to the power end. There are four fluid end studs for
each fluid end, manufactured from heat treated alloy steel.Seetion 4 X-Spacer
4.00 X-Spacer
TThe spacer provides a stable platform for the fluid ends to rest against the pump face.
Section 5 Initial Inspection and Break In
5.0 Initial Inspection
Ensure all parts are clean and free of shipping debris. Note any damage that may have
occurred during shipment.
5.10 Break-in Considerations
A new pump unit should not be put into service until it has had time to break in the
‘mating parts
5.20 Warm-up Prior to Rotating Pump
Idle engine prior to operation to check that pump has proper oil pressure and @ minimum
oil temperature of 60 degrees F.
Section 6 Operation and Maintenance
6.00 Operation and Maintenance
Experienced personnel should perform operation and maintenance of the HD-500 pump.
‘The pump is capable of generating high pressures and close attention should be given to
down-stream equipment. It is required that safety relief valves or Pressure Safety Valves
(PSV’s) be included as part of an operational set-up. Operating the HD-300 pump
without a relief valve may void the warranty.
6.01 Minimum Operating Temperature
Attention to a minimum operating temperature is required while the HD-300 pump is in
use, The minimum oil temperature of 60 degrees F will ensure proper viscosity.6.02 Maximum Operating Temperature
Attention to a maximum operating temperature is required while the HD-500 pump is in
use. The maximum oil temperature of 180 degrees F will ensure proper lube viscosity.
6.10 Scheduled Maintenance
DEMAY recommends that all pumps have regular scheduled maintenance. Regular
maintenance will help ensure trouble-free operation.
6.11 Power End Lube Oil
Demay International requires Royal Purple Synfilm GT 320, Lube oil replenishment
must follow the recommended service schedule.
6.20 Daily Preventative Maintenance
a) Check the oil level in the power end lube reservoir.
b) Check the oil fevel in the plunger lube oil reservoir.
©) Check the plunger pump for oil leaks and/or fluid leaks.
4) Check the power end lube oil system for leaks.
) Check the plunger lube system for leaks.
£) Check the supercharge piping for leaks.
&) Check the fluid end’s bolts,
hh) Flush the pumping medium from the fluid end.
i) Drain the fluid from fluid end.
J) Check power end lube oil for contamination, replace if necessary. Correct cause
of contamination.
6.30 Weekly Preventative Maintenance
a) Cheek all items on “daily” list.
) Check all valves, inserts, valve seats and springs.
©) Check all discharge and suction cover seals.
d) Tighten the tie rod caps.
6.40 Every 100 Hours Preventative Maintenance
a) Check all items on “daily” and “weekly” lists,
) Check all pump mounting bolts to ensure that they are tight.
©) Check all supplies needed for routine maintenance such as o-rings, fluid seals,
valves, valve inserts, valve seats, valve springs, packing, oil seals, filter elements,
ete.
d) Check the power end lube oil for oil breakdown, replace if necessary.6.50 Every 250 Hours Preventative Maintenance
2) Check all items on “daily”, “weekly” and “100 Hours” lst.
b) Thoroughly clean the power end lube suction strainer.
©) Clean the power end lube oil reservoir breather.
6.60 Every 3000 hours Preventative Maintenance
a) Check all items on “daily”, “weekly”, “100 Hours” and “250 Hours” list.
b) Change power end lube oil, flush the power end lube oil system and refill with
proper grade of gear oil
6.70 TABLE OF TORQUE VALUES FOR FASTENERS
Fastener Name Thread Size [Torque
Fluid End Attaching Stud T*-14NS| 800 Ft. Cb.
Fluid End Top Tie Bolt 1-NF | 1500 Ft. Lb.
Fluid End Bottom Tie Bolt_| _“-16NF | 340 Ft. Lb.
Plunger Tie Bolt T14NS | 300 Ft. Lb.
Plunger Nose Plug T-14NS | 300 Ft. Lb.
Discharge Flange Stud | _‘T'-14NS | 650 Ft. Lb.
Connecting Rod Cap Bolt | 4°-I0NC | __230 Ft. Lb.
Section 7 Warranty
7.0 Warranty
Demay International warrants its products to be free from defects in material and
workmanship and will replace or repair defective products at its discretion.
7.10 Voiding Warranty
Demay International can not be held for damages caused by factors beyond its control.
‘These include but are not limited to: improper pump installation, operating pump at
pressures above its recommended duty rating, operating pump at in excess of its
maximum RPM, modifying any internal or extemal feature such as but not limited to:
case, gussets, gears, bearings, connecting rods and crankshaft, operating the pump
without a pressure relief valve, operating pump with inadequate lubrication, operating
pump with improper oil, operating pump with incorrect viscosity and improper
maintenance or maintenance schedule.Pump Formulas
1. To calculate the HHP output when the volume and pressure are known:
HHP = (PSI x GPM) / 1714
2. To calculate the BHP input required when the volume, pressure and mechanical
efficiency are known:
BHP = (PSI x GPM/ (ME x 1714)
3. To calculate the maximum possible pressure when the BHP, flow and ME are known:
PSI = (BHP x 1714 x ME)/ GPM.
4. To calculate the maximum possible flow when the BHP, PSI and ME are know:
GPM = (BHP x 1714 x M)/ PSI
5. To calculate rod load when the plunger diameter and pressure are known:
RL = (PSI x PD x PD x 7854)
6. To calculate the maximum possible pressure at a given rod load when the RL rating
and plunger diameter are known:
PSI=RL/(PD x PD x..7854)
7. To calculate the flow in gal/tev or GPR when the plunger diameter, stroke, length and
number of cylinders is known:
GPR = (NC x SLx PD x PD x .7854) / 231.
8. To calculate the fluid flow velocity through a pipe or hose when the GPM and pipe
size are known:
Internal Area (A)
= (Pipe LD. x Pipe LD. x .7854)
Flow Velocity Flow (FV) = GPM x .3208) / (A)
9. To calculate the internal size of piping required to maintain a specified flow velocity
when the GPM and desired flow velocity are known:
Internal Area Required (As) = GPM x .3208) / FV
10. To calculate the maximum allowable GPM through a specified flow velocity when
the intemal area of the pipe and the desired flow velocity are known:
GPMuax = (Ax FV) / 3208
11. To calculate pinion shaft or driveline torque when the input BHP and pinion shaft
RPM are known:
‘Torque (T) = (BHP x 5252)/ Input RPMan
33/8"
Plunger Rate/Gallons
9777 x 3 = 2.9331 GalRev
6787 x 3 = 2.0361 GallRev
$499 x 3 = 1.6497 GallRev
4342 x 3 = 1.3026 GalRev
3092 x 3 = 9276 Gal/Rev
790 IH-85 Norn + Huntevilo, TX 7320
Ph: 896-496-1488 - Fax: 696-496-07668.10 Conversion Factors
‘Multiply By To Obtain
Barrels (U.S) a2 Gallons (U.S)
Gallons (U.S.) 023809, Barrels (U.S.)
Gallons (U.S.) 231 Cubic Inches.
Cubic Inches 004329 Gallons (U.S)
Cu. Ft/Sec. 448.831 ‘GPM.
GPM. (002228 Cu. FeiSec,
Head Feet (water) 331 PST
PSI 2309) Head Feet (water)
Kilowatts 134i Horsepower
Horsepower 7457. Kilowatts
8.20 Recommended Torques for HD-500 Bolts
Note: There is no specified torque for the fluid end bolts. ‘The indicator in the face
measures the preload on the bolt, torque as necessary to achieve proper readings.
DEMAY strongly recommends using DOW CORNING G-n Metal Assembly Paste as
lubricant. Other lubricants will damage the bolt threads before required preload is
achieved. 1” fluid end bolt should read at the top of the blue line (90%). 1-3/8” fluid end
bolt should read at the top of the blue line (-75%).
TORQUE TABLE
Cap serews, nuts & Alloy Steel Studs &
bolts Nuts
SAE GRADES SAE GRADE 7
Thread Dia & | Dry Threads | Lubricated | Dry Threads | Lubricated
Thread Pitch | Torque (ft*tbs) | Thrds. Torque | Torque (ft*Ibs) | Thrds. Torque
(ft*tbs) (ft*Ibs)
4-20 UNG. 67 3
3/16-18 UNC 39 10.4
378-16 UNC. 247 16.5
7116-14 UNC 39.4 29.6
Ye13 UNC 60.3 45.2
378-11 UNC. 110 80
%-10 UNG 212 159
78-9 UNC 315 236 a5 318
1-8 UNC 472 354 635) 477,
1-1/8-7 UNG 633 475 900) 675
1174-7 UNC 900) 675 1270 955;
138-8 UN 1660 1245
1:5/8-8 UN 2300
1:3/4-8 UN 2400DPTO.: Mantenimiento cop/cope: | Ts-P.0120-012-AT
Boy | szcc.: Mecanica FECHA/DATE: | Oct 2004
AY NOMBRE / NAME: | PAGINA/ SHEET: | DE/ OF:
” Mantenimiento a Bombas 1 16
MECANICO INSTRUMENTO ELECTRICO OPERACIONES GENERAL
1.0 LISTA DE VERIFICACION
‘A continuacién se presenta un lista de verificacién para el mantenimiento preventivo de
la bomba.
4.4.1 Estructura:
5 Estado de
Articulo Conectado | Desconectado | Esteve
Verificar integridad de la estructura (base y soportes de R Ps a
la bomba). .
Chequear que no existan grietas, fisuras o fugas en las _ a .
tuberias acopladas
‘Constatar integridad de los elementos de fijacion y |
\& | apoyo (torque de pernos y tuercas, ajuste entre planos x
de apoyo, angulos de montaje y fijacién),
Determinar integridad de la superficie externa (pintura, * = x
rea de oxidacién, corrosién, etc.)
Verificar elementos de acople entre motor y bomba x
1.0.2 Condiciones operativas:
[_ 7 | Estado de
Articulo Conectado: | Desconectado espera.
t t
Verificar presién de descarga. x | |
t
Elaborar y comparar curva de rendimiento de la bomba. x |
Medir la temperatura en la descarga de la bomba (si x
_aplica) —
| Verificar la existencia de ruidos extrafios, x
| Determinar los niveles de vibracién y compararlos con x
los registrados en el historial. L
© [Etasonan0 FoR: | REVISADO POR: ‘APROBADO POR? NPREV:
Francisco Mertorano. | Tecnosteam Obi Banadia [SScop /cope: | [Link]
FECHA/ DATE: | Oct2004
NOMBRE / NAME:
‘Mantenimiento a Bombas
PAGINA / SHEET: | DE/ OF:
2 16
1.0.3 Sistema de Transmisi6r
Articulo
Estado de
espera
Conectado | Desconectado
Verificar la alineacién entre el motor y la bomba (si
apiica).
x
Constatar integridad de los elementos de acople entre el
componente motriz y la bomba.
x
Constatar estado y ajuste de los elementos de fjacién
del conjunto Motor / Bomba.
Verificar sistema biela / manivela (aplica sélo a bombas
reciprocantes de baja presion, normalmente
dosificadores).
‘Chequear ciguefial y bielas (aplica sdio a bombas
reciprocantes de potencia o alta presién)
Referencia: Puede dirigirse a:
© Manual del fabricante.
Constatar integridad de la carcasa de fundicién de la
bomba, la cual no debe presentar:
© Fisuras.
© Golpes.
© Oxidacién y corrosién.
Deformaciones.
1.0.4 Bomba:
Articulo
Estado de
Conectado agate
Desconectado
Determinar condiciones de la succién y elementos
acoplados a ésta’
© Filtros.
© Tuberias.
© Indicadores:
+ Temperatura,
= Presién diferencial, etc.
ELABORADO POR?
Francisco Martorano
REVISADO POR?
Tecnosteam
‘APROBADO POR?
ODL - Banadia 0DPTO.: Mantenimiento COD/CODE: _| Ts-P-0120-012-AT
Boy | secc.:Mecanica FECHA/ DATE: | Oct2004
w~ NOMBRE / NAME: PAGINA / SHEET: | DE/ OF:
‘Mantenimiento a Bombas 2 cS
Bomba (Continuacién)
Articulo Conectado | Desconecta | Estadode |
do espera
sscarga y elementos x x x
Chequear integridad de la
acoplados a ésta
© Tuberias.
© Valvulas.
© _Indicadores de Presién, etc.
‘Constatar las condiciones operativas y funcionales delos. =X
rodamientos: |
© Vibracién.
© Rudo,
o Temperatura.
Verificar integridad de las valvulas de retencién (si aplica). x
Verficar integridad de la valvula de alivio, deberd verificar: |
© Presién de apertura.
© Existencia de fugas.
© _Integridad estructural
© _Verificar fecha titima calibracién.
Verificar elemento rotatorio, el mismo debe estar libre de’ x
© Deformaciones.
o Fisuras,
0 Desgastes significativo.
© Porosidad excesiva.
0 Excoriaciones,
Nota: Ver las recomendaciones en el manual del
fabricante.
iIMPORTANTE! : Sélo aplica a bombas de |
desplazamiento positivo rotativas. |
Verificar la integridad de los elementos de bombeo x
reciprocante o alternativo (pistones o émbolos,
diafragmas, etc.), los mismos deberan estar libre de:
Deformaciones,
Fisuras.
Desgaste.
Perforaciones.
Nota: Ver las recomendaciones en el manual de!
fabricante,
iIMPORTANTE! : Solo aplica para bombas de
desplazamiento positivo reciprocantes
ELABORADO POR? | REVISADO PORE ‘APROBADO POR? Ne REVE
Francisco Martorano. | Tecnosteam ODL - Banadia °DPTO.: Mantenimiento
BoA | szcc.: Mecanica
copicope: —_| TS-P-0120-012-AT
FECHA/DATE: | Oct 2004
ew NOMBRE / NAME:
Mantenimiento a Bombas
PAGINA / SHEET: | DE/ OF:
4 16
Bomba (Continuacién)
Articulo
Conectado
Desconecta | Estado de
do espera
Verificar integridad de los anilios, deben estar sin:
© Deformaciones,
oo. Fisuras.
0 Desgaste
Nota: Solo aplica para bombas reciprocantes de piston.
Verificar tolerancias y ajustes de los pasadores y bujes de
acople biela / piston.
Nota: Sdlo aplica para bombas reciprocantes de piston 0
émbolo.
Verificar tolerancias de las conchas de biela (biela /-
cigUefal). Nota: Solo aplica para bombas reciprocantes
de pistén o émbolo.
Determinar condicién funcional y estructural del eje de la
bomba (sélo aplica para bombas de desplazamiento
positivo rotatorias):
‘© Medir defiexién del conjunto rotor (ejerimpulsor).
o Verificar desgaste.
© Chequear oxidacién, corrosion y excoriaciones,
Nota: Ver recomendaciones del fabricante.
Determinar condicién funcional y estructural de la barra
Pulida del pistén de la bomba (solo aplica para bombas
reciprocantes):
Medir deflexion
Ajuste 0 graduacién del volumen muerto superior (si
aplica).
‘Chequear oxidacion, corrosion, excoriaciones y abrasion.
Nota: Ver recomendaciones del fabricante.
Evaluar caracteristicas fisicas entre lac camisas y 108,
elementos rotativos o deslizantes (si aplica), observando
tolerancias, deformacién y desgaste.
Verificar valvulas de succion y descarga de los cllindros de
bombeo.
Nota: Aplican para bombas reciprocantes, ver
recomendaciones del fabricante.
Verificar condiciones de los elementos de fijacién de los
‘componentes de la bomba (pernos y tuercas),
ELABORADO POR? REVISADO POR
Francisco Martorano Tecnosteam
‘APROBADO POR? WP REVE
ODL - Banadiaww
DPTO.: Mantenimiento
poy SECC.: Mecénica
TS-P-0120-012-AT
aw NOMBRE / NAME:
Mantenimiento a Bombas
FECHA/ DATE: | Oct 2004
| PAGINA/ SHEET: | DE/ OF:
| 5 | 16
141.5
tema de Lubricacion y Enfriamiento:
Articulo
Estado de
Gonectado | Desconectado | epera
Chequear nivel del lubricante suministrado / engrase
Verificar integridad de las lineas de lubricacién y
enfriamiento de la caja de empaques o sellos
mecénicos, deben estar libre de:
‘© Oxido y corrosién.
© Fugas,
© Aplastamiento de lineas.
o_Fisuras, etc.
(si
aplica).
Nota: Deberd reponerlo en caso de estar por debajo del
recomencdado por el fabricante,
Verificar condiciones de las empaques (sellos,
mecénicos):
Ajuste
Fugas.
Componentes
Conexiones de lubricacién
Desgaste en las superficies de contacto, fugas en el eje
Excoriaciones en el eje.
Nota: Ver recomendaciones del fabricante de los sellos,
mecénicos (si aplica)
Nota: Ver recomendaciones del fabricante de I
4.1.6 Motor Eléctrico:
Articulo
Estado de
Conectado | Desconectado | ¢Shora
Verificar el motor segiin el fabricante.
x
Verificar correcto nivel de engrase de los rodamientos,
comprobar niveles y renovar si procede, siguiendo las
recomendaciones del fabricante.
ELABORADO POR? REVISADO POR’
Francisco Martorano ‘Tecnosteam
‘APROBADO POR? We REVS
ODL - Banadia °BoA | secc.: Mecanica FECHA / DAT
DPTO.: Mantenimiento cop/ cont TS-P-0120-012-AT
Oct 2004
YY NOMBRE / NAME: ‘ PAGINA! SHEET: | DE/ OF:
Mantenimiento a Bombas 6 16
1.1 Desmontaje
A continuacién se describen los pasos para desarmar los componentes de la bomba
iIMPORTANTE! : Verificar que todas las fuentes de energia estan aisladas, bloqueadas y
etiquetadas y comprobar que existen condiciones seguras para dar inicio a los trabajos.
iIMPORTANTE! : Las eslingas para su izamiento se colocaran en los puntos donde el
fabricante lo recomiende,
Paso
Accion
1. | Antes de proceder al desmontaje del conjunto de la bomba
°
Nota:
Constatar que los equipos y elementos asociados al sistema de bombeo estén
debidamente etiquetados, aislados y bloqueados.
Purgar los equipos y lineas asociados al sistema de bombeo, que puedan generar
riesgos durante la actividad de mantenimiento.
Desacoplar elementos de transmisién de flujo del proceso (bridas y sectores de
tuberias).
:: De existir fugas permanentes, deberan acoplarse nuevamente los elementos
relacionados y proceder a efectuar un estudio de impacto sobre el resto de los sistemas
involucrados.
2. | Para
°
cooo
°
°
Nota:
proceder al desmontaje de la bomba, se requiere
Verificar las condiciones de transmisién o fuerza motriz (motor eléctrico)
Chequear elementos de izamiento’
= Cancamos (si aplican)
* Eslingas,
+ Brazo hidrdulico o gria (ver caracter
Desacoplar el conjunto motor / bomba.
Verificar alineacién previa (si aplica),
‘Comparar datos de alineacién con las recomendaciones del fabricante (si aplica)
Desacoplar lineas de enfriamiento y lubricacién de la caja de empaques o sello
mecanico (Si aplica),
Liberar la presion de los elementos de sujecion (pernos y tuercas)
Retirar lainas 0 suplementos de los puntos de apoyo,
: Deberé marcar los suplementos o lainas correspondientes a cada punto de apoyo, éstos
icas de la carga)
seran reinsertados durante el proceso de montaje.
Izar y desplazar la bomba del area de mantenimiento.
ELABORADO POR? REVISADO POR: ‘APROBADO POR: NeREVE
Francisco Mar
torano, Tecnosteam ODL - Banadia °Boy | sec0.:Mecanica
DPTO.: Mantenimiento TS-P-0120-012-AT
Oct 2004
aw NOMBRE / NAME: PAGINA/ SHEET: | DE/ OF:
Mantenimiento a Bombas 7 16
1.2. Desarmar
A continuacién se describen los pasos para desmontar el conjunto de la bomba.
Paso
Accion
Verificar integridad de los elementos de acople, estos deben estar libres de:
© Grietas.
© Oxidacién.
© Deformaciones.
o_Excoriaciones.
Para realizar el mantenimiento se requiere:
© Lavar el cuerpo de la bomba (si aplica)
© Marcar las partes que sean susceptibles a confusion durante el ensamble.
© Determinar torque fisico y normativo de pernos y tuercas segiin las recomendaciones del
fabricante. Retirar los pernos y tuercas de fijacién
Nota: Verifique que todos los pasadores o guias hayan sido extraidas.
© Determinar la secuencia de desarme, ubique los elementos extraidos de afuera hacia
adentro.
© Emplear un colector para la colocacién de piezas pequefias propensas a extravio.
© Desmontar sello mecéinico.
Nota: En caso de poser empaques, debera extraer la totalidad de los empaques antes de
proceder al desarme de la bomba.
jIMPORTANTE! : En las bombas reciprocantes de pistén no se requiere la extraccién de los
empaques para retirar la barra pulida, basicamente debe desacoplarse la barra de la cruceta y
halar previo desmontaje de la tapa 0 cémara
o Desmontar caja de rodamientos.
Nota: Debe verificar las recomendaciones del fabricante, algunas tipos de bombas poseen un
mecanismo de arrastre o sinoronismo (juego de engranajes), mismos que deben ser
desmontados con ciertas precauciones.
iIMPORTANTE! : En las bombas reciprocantes no se encuentran cajas de rodamientos, los
sistemas de transmisién reposa en cojinetes 0 conchas
co Retirar tapa o tapas laterales (segtin sea el caso).
Nota: Esta actividad expone los elementos de rotacién o desplazamiento. Ver recomendaciones
del fabricante.
© Retirar empacadura (si aplica).
Nota: Debera retiraria con la ayuda de una espatula, ver recomendaciones del fabricante.
‘© _Desmontar elementos rotatorios 0 desplazamiento (si aplica)
Nota: En algunos tipos de bombas como por ejemplo las de tornillo requeriran extraer los
elementos rotatorios simulténeamente, ver recomendaciones del fabricante,
© Desmontar la camisa del cuerpo o carcasa de la bomba (si aplica)
Nota: Ver recomendaciones del fabricante.
o_Desmontar rodamientos de la caja de rodamientos (aplica sélo para bombas rotatorias).
IIMPORTANTE! : El orden de desmontaje de los componentes puede cambiar, dependiendo de
las facilidades de desarme y armado de la bomba. Ver las recomendaciones del fabricante.
ELABORADO POR: REVISADO POR: ‘APROBADO POR? Ne REVS
Francisco Martorano Tecnosteam ODL - Banadia oODPTO.: Mantenimiento COD/CODE: | TS-P-0120-012-AT
Af | se0c.:Mecanica FECHA DATE: | Oct2004
aw NOMBRE / NAME:
PAGINA / SHEET: | DE/ OF:
‘Mantenimiento a Bombas
(Continuacién)
Paso Accién
‘Chequeo de elementos rotatorios:
‘© Determinar el balance dindmico del eje (si aplica).
© Verificar las condiciones funcionales y estructurales de los rodamientos y componentes
moviles.
cl © Determinar la excentricidad en los centros geométricos de la caja de rodamientos y el
eje
© Medir deflexién de los elementos rotatorios de la bomba (si aplica).
©. Verificar condiciones fisicas (integridad geométrica y desgaste) de los sellos mecénicos
© caja de empaques (si aplica).
Nota: Para facilitar esta actividad, deberd revisar el manual del fabricante.
Chequeo de elementos de desplazamiento:
© Determinar deflexién de la barra pulida (aplica s6lo para bombas reciprocantes de
piston).
©. Verificar condiciones de la cruceta
4 © Determinar tolerancias de los pasadores y bocinas.
©. Verificar integridad de las bielas.
© Determinar tolerancias de las conchas de biela.
‘© Chequear integridad de las guias de desplazamiento de las crucetas (zapatas)
Nota: Para faciitar esta actividad, deberd revisar el manual del fabricante.
‘Comprobar ia calidad y caracteristicas de los elementos 0 componentes que se destinaran
como repuestos.
5 ‘© Chequear certificado de control de calidad del fabricante.
© Constatar tolerancias segtin fabricante
© _Determinar efectos galvanicos en los componentes existentes y los de reemplazo.
6. | Constatar que se empleen las herramientas y procedimientos adecuados.
Evaluar las condiciones generales de! equipos y proceder al reempiazo de los componentes
que proyectan una vida util reducida, ejemplo
© Cojinetes (rodamientos y conchas).
© Curias.
© Empaques (si aplica)
7. | © .Empacaduras.
© Selo Mecénico.
© Camisas.
© Elementos de bombeo (rotatorios y de desplazamiento)
© Pasadores.
© Pemnos y tuercas.
ELABORADO POR? REVISADO POR? ‘APROBADO POR? WREVE
Francisco Martorano Tecnosteam ODL - Banadia oDPTO.; Mantenimiento |copicope: | [Link]
Prof | szcc.: Mecanica FECHA/ DATE: | Oct2004
ew NOMBRE / NAME: PAGINA / SHEET: | DE/ OF:
Mantenimiento a Bombas 9 16
1.3 ARMAR
‘A continuacién se describen los pasos para armar el conjunto de la bomba.
Paso
Accion
Determinadas las condiciones generales del equipo e identificadas las partes a ser reparadas o
reemplazadas, se procede a
‘©. Verificar que los componentes a ser reinstalados cumplan con las tolerancias
recomendadas por el fabricante.
© Determinar secuencia de armado 0 ensamble de componentes.
‘© Chequear los componentes que requieren torque controlado 0 especifico (pemos y
tuercas).
‘© Chequear ajuste de componentes nuevos o repuestos.
Nota: Verificar las tolerancias recomendadas por el fabricante.
‘0 Lubricar componentes méviles.
IMPORTANTE! : Utilice como referencia el manual del fabricante.
Para cumplir con el ensamble 0 armado de la bomba rotatoria se debe considerar:
© Definir la secuencia y caracteristicas del ensamble de los componentes.
© Analizar deformaciones y fallas de los componentes reemplazados, ejemplo:
+ Deformaciones en las camisas 0 carcasa
+ Deformaciones en los elementos rotatorios o de desplazamiento.
* Anillos de linterna roto (s6lo en equipos que utilizan empaques) [si
aplical.
= Empacaduras de las tapas dobladas o partidas (si aplica).
+ Resortes vencidos o deformados (sélo en sellos mecanicos o sistemas de
retorno como en las bombas de diafragma),
© Comprobar tolerancias de ensamble de nuevos repuestos.
Nota: Seguin las recomendaciones del fabricante.
© _Instalar camisa (si aplica)
Nota: Debera verificar la posicién de los elementos guia (pasadores) y los elementos de fijacion
© anclaje (prisioneros), ver recomendaciones del fabricante.
‘© Montar elementos rotativos o de desplazamiento,
Nota: Debera verificar las recomendaciones del fabricante.
ELABORADO POR: REVISADO PORE ‘APROBADO POR? We REVS
Francisco Martorano Tecnosteam ODL - Banadia 0DPTO.: Mantenimiento co /cor TS-P-0120-012AT
Boy 8600: Mectnica FECHA/ DATE: | Oct 2004
APY somone wane: PAGINA/ SHEET: | DE/ OF:
Mantenimiento a Bombas 0 16
(Continuacién)
Paso Accion
Tnstalar los componenies de la bomba, ver las recomendaciones para el monlaje de:
© Cojinetes (rodamientos, bocinas y conchas)
© Sellos mecénicos o empacaduras (segiin sea el caso).
© Cajas de rodamientos (sélo para bombas rotatorias)
3. | ©. Sistema o engrangjes de sincronismo (s6lo para bombas rotatorias)
© Anillos de presién (s6lo aplica para bombas reciprocantes de pistén),
© Cruceta o patin de deslizamiento (s6lo aplica para bombas reciprocantes de pist6n)
© Lineas de enfriamiento o lubricacin.
© _Nivel de aceite (st apica).
Constatar el reemplazo de la totalidad de los components defectuosos 0 con periodo de vida
ail imitado,
© Cojinetes (bocinas, rodamientos y conchas).
© Cufias
© Empaques (si aplica).
© Empacaduras.
4. | 0 Sello Mecdnico (si aplica)
© Camisas.
© Elements rotatorios 0 de desplazamiento.
© Pasadores
© Pemos y tuercas
Nota: En caso de presentarse condiciones inusuales como: atascamientos, desalineacién de
componentes, incompatibiidad en ensambles, deberé consultar el manual del fabricante,
ELRBGRADO POR: REVISADO POR: ‘APROBADO POR: WPREV
Francisco Martorano Tecnosteam ODL - Banadia 0DPTO.; Mantenimiento cop/coe: | TS-P-0120-012-AT
Boy | st00.: Mecénica FECHA! DATE: | Oct 2004
APY | woware name: PAGINA/ SHEET: | DE/ OF:
Mantenimiento a Bombas at 16
1.4 MONTAR
A continuacién se describen los pasos para montar la bomba,
IIMPORTANTE! : Verificar que todas las fuentes de energia estan aisladas,
bloqueadas y etiquetadas.
iIMPORTANTE! : Comprobar que existen condiciones seguras para dar inicio a los
trabajos.
Paso Accién
Para la reinstalacién del equipo en el area de trabajo, debemos considerar:
© Constatar la integridad de la base 0 fundacién (grouting), y que esté libre de
+ Grietas.
Deformaciones,
Cambio de nivel o irregularidad en el plano horizontal,
Puntos graves o bolsas de aire en la estructura.
Filtraciones.
© Chequear Ia integridad de los puntos de izamiento, estos deben encontrarse libres de:
+ Grietas.
+ Deformaciones,
* Corrosion y herrumbre.
= Verificar los puntos de colocacién de eslingas recomendades por el
fabricante,
+ Proceder al izamiento y preajuste de la bomba
‘4 CUIDADO: En una operacién donde se desplaza un equipo a diferente nivel, deben seguir
las recomendaciones del sefialero.
© Ajustar levemente los pernos 0 tornillos de fijacién.
© Reinsertar las lainas 0 suplementos en los puntos 0 apoyos marcados.
© Retirar eslingas y ajustar los elementos de fijacion.
ELABORADO POR: | REVISADO PORE ‘APROBADO POR’ Re REVS
Francisco Martorano | Tecnosteam ODL - Banadia oDPTO.: Mantenimiento cop /cope: _| Ts-P.0120-012-AT
Boy | secc.: Mecanica LFECHA/ DATE: | Oct 2004
@ Aw NOMBRE / NAME: PAGINA / SHEET: | DE/ OF:
Mantenimiento a Bombas 12 16
(Continuacién)
Paso Accién
Ya instalada la bomba, para acoplar el motor eléctrico debemos:
© Colocar elementos de sujecién a la estructura (pernos y tuercas)
© Instalar elementos componentes de los acoples, tanto en el motor como en el
accionamiento de la bomba.
‘© Prealinear el conjunto motor / Bomba (si aplica)
Nota: Deberd ajustar los elementos de fijacién de la bomba, para permitir la obtencidn de las
lecturas de alineaci6n.
© Alinear bomba (si aplica)
Nota: Utilice como referencia los valores o lecturas recomendadas por el fabricante.
© Acoplar los ejes de la bomba y el motor eléctrico.
o_Montar y ajustar pernos de fijacion y anclaje.
Definidas las condiciones y caracteristicas de instalacion se procede a
©. Ajustar los pernos 0 tomnillos de fijacién, seguin torque establecido.
© _Reinstalar los componentes o elementos asociados al sistema.
Nota: Emplear como referencia los planos [P&ID] del sistema
1.5 MANTENIMIENTO
A continuacién se describen los pasos para realizar plan de mantenimiento a la bomba.
iIMPORTANTE! : Verificar que todas las fuentes de energia estan aisladas,
bloqueadas y etiquetadas.
iIMPORTANTE! : Comprobar que existen condiciones seguras para dar inicio a los
trabajos.
ELABORADO PORT REVISADO PORT ‘APROBADO POR: Re REVE
Francisco Martorano Tecnosteam ODL - Banadia 3.DPTO.: Mantenimiento cop/cope: —_| [Link]
poy SECC.: Mecénica FECHA! DATE: | Oct 2004
Aw NOMBRE / NAME: | PAcina/ sheer: | DE/ OF:
| Mantenimiento a Bombas | 2 | 16
Manteni nto Diario
Paso Accién
1. | Verifique el nivel de aceite en el depésito que suministra aceite.
2._| Verifique el nivel de aceite en el depésito que suministra aceite a los plunger
3. | Verifique fugas de aceite por los plunger de la bomba
4. | Revise silos sistemas de lubricacién tienen fugas de aceite
5. | Someta las lineas de lubricacién a presién para verificar fugas (P=1,5 P operacion)
6. | Verifique que los tornillos, pernos y accesorios estén adecuadamente ajustados
7._| Realice flushing al sistema de aceite de enfriamiento
8. | Drene el agua del aceite de enfriamiento
9._| Revise el grado de contaminacién del aceite, reemplazar de ser necesario
Revise que las pérdidas de presion en los fitros de la succion excedan de 5 PSIG
40. | Nota: Evite presiones diferenciales por encima de 20 PSIG las cuales pueden
ocasionar dafios a los internos de los filtros
Mantenimiento Semanal
Paso Accion
1.__| Revise todos los pasos del mantenimiento diario
2. _| Verifique todas las valvulas, insertos, asiento de valvulas y resortes
3.__| Verifique todas os sellos de las tapas de succién y descarga
4. | Ajuste los prensa empaques de la barra
ELABORADO POR: REVISADO POR: ‘APROBADO POR: Ne REVE
Francisco Martorano Tecnosteam ODL = Banadia ODPTO.: Mantenimiento | copscope: | T5-°-0120.012-AT
Boy | sec0.:Mecsnica FECHA/ DATE: | Oct2004
YY NOMBRE / NAME: PAGINA/ SHEET: | DE/ OF:
reer __| Manterimiento@ Bombas 14 16
Mantenimiento cada 100 horas
Paso Accién
1. | Revise todos los pasos del mantenimiento diario y semanal
2. _| Verifique que todos los tornillos de montaje estén apretados
Verifique todos los suministros necesarios para la rutina de mantenimiento como o-
3. | rings, cellos, valvulas, ineertos de vaivulae, recortes de vélvulas, empaques, cellos de
aceites, fitros, etc.
4, | Revise la condicion del aceite en los sistemas de lubricacién y potencia, reemplace de
ser necesario.
Mantenimiento cada 250 horas
Paso Accion
1. | Revise todos los pasos del mantenimiento diario, semanal y 100 horas.
2. _| Realice una limpieza completa a los fltros de la succién de la bomba
3.__| Limpie el tanque que suministra el aceite al sistema de lubricacion
Mantenimiento cada 3000 horas
Paso Accién
1. _ | Revise todos los pasos del mantenimiento diario, semanal, 100 horas y 250 horas
2, | Cambie completamente el aceite y haga flushing a los sistemas de aceites, llene con
aceite adecuado para los engranajes
ELABORADO POR? REVISADO POR: ‘APROBADO POR:
Francisco Martorano__| Tecnosteam ODL - Banadia: DPTO.: Mantenimiento | copscope: | Ts-°-0120.012-aT
[FECHA/ DATE: | Oct2004
YY NOMBRE / NAME: | PAGINA/ SHEET: | DE/ OF:
Mantenimiento a Bombas 15 16
1.6 PRE-ARRANQUE
A continuacién se describen los pasos previos a realizar antes de colocar la bomba en
servicio,
jIMPORTANTE! : Verificar que todas las fuentes de energia estan aisladas,
bloqueadas y etiquetadas.
jIMPORTANTE! : Comprobar que existen condiciones seguras para dar inicio a los
trabajos.
Paso Accion
1. | Retirar el guarda coupling y remover el cardan (Drive Shaft)
2__ | Vetificar el sentido de rotacién del motor tal como lo indica la flecha ubicada sobre el
motor.
Revisar la alineacién del componente motor-bomba, usando cualquier método
normalizado para esta actividad (Ver Capitulo 2 anexado en el Manual de Operacién y
Mantenimiento del Skid 8),
iIMPORTANTE!: Previo a la actividad de alineacion, la bomba debe estar libre de
tensiones en la succi6n y descarga (Remover los pernos de succidn y descarga).
4, | Colocar o rellenar de aceite la bomba P-102 hasta alcanzar el nivel indicado en el visor
cercano al enfriador de aceite.
5, _| Vetificar que el tanque cilindrico suplidor de aceite contenga aceite previo a la postura
en marcha del equipo.
6. _| Revisar la PCV-504 este calibrada a entre 30 y 50 PSIG.
7,_ | Revisar el nivel de grasa en el recipiente de la P-114 y veriicar que la presion se
mantenga en 80 PSIG.
8. | Revisar que la valvula de presién de aceite debe estar entre 100 - 120 PSIG
Los acumuladores o amortiguadores de presién estn previamente cargados con 35
9. | PSIG. El amortiguador de la descarga debe ser cargado con nitrégeno hasta alcanzar
700 PSIG (Presién maxima de la bomba es de 500 PSIG)
ELABORADO POR? REVISADO POR? ‘APROBADO POR: NeREVE
Francisco Martorano Tecnosteam ODL -Banadia_—_ °© recnosTeAt
DPTO.: Mantenimiento
| cops cope:
TS-P-0120-012-AT
SECC.: Mecénica | FECHA/DATE: | Oct2004
NOMBRE / NAME: PAGINA / SHEET: | DE/ OF:
16 16
‘Mantenimiento @ Bombas
1.7 Historia del Procedimiento
La siguiente tabla lista la fecha de creacién de este documento y las revisiones oficiales
subsiguientes,
Rev No Fecha Por
o 20-Oct-10 FSM
w
(_ [EEABORADO FOR: REVISADO POR: ‘APROBADO POR: Ne REV:
Francisco Martorano Tecnosteam ODL - Banadia 0
Vous aimerez peut-être aussi