100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
1K vues60 pages

Compresor RIDGID Tri-Stack 5 Galones

Manual de Operación y Mantenimiento del compresor ridgid tri-stack 5
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd
100% ont trouvé ce document utile (1 vote)
1K vues60 pages

Compresor RIDGID Tri-Stack 5 Galones

Manual de Operación y Mantenimiento del compresor ridgid tri-stack 5
Copyright
© © All Rights Reserved
Nous prenons très au sérieux les droits relatifs au contenu. Si vous pensez qu’il s’agit de votre contenu, signalez une atteinte au droit d’auteur ici.
Formats disponibles
Téléchargez aux formats PDF, TXT ou lisez en ligne sur Scribd

OPERATORS MANUAL

MANUEL DUTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

TRI-STACK
5 GALLON AIR COMPRESSOR
COMPRESSEUR DAIRE DE 18,93 l (5 GAL.)
COMPRESOR AIRE DE 18,93 I (5 GAL.)

OF50150TS

To register your RIDGID


product, please visit:
[Link]
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
sil vous plat la visite:
[Link]
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
[Link]

Your air compressor has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.

WARNING:

To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operators manual before using this product.
Thank you for buying a RIDGID product.

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE


Ce compresseur dair a t conu et fabriqu conformment
aux strictes normes de fiabilit, simplicit demploi et scurit
dutilisation. Correctement entretenu, il vous donnera des annes
de fonctionnement robuste et sans problme.

AVERTISSEMENT:

Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit


lire et veiller bien comprendre le manuel dutilisation
avant demployer ce produit.
Merci davoir achet un produit RIDGID.

CONSERVER CE MANUEL POUR


FUTURE RFRENCE

Su compresor de aire ha sido diseado y fabricado de conformidad


con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindar
muchos aos de slido y eficiente funcionamiento.

ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer


y comprender el manual del operador antes de usar
este producto.
Le agradecemos la compra de un producto RIDGID.

GUARDE ESTE MANUAL PARA


FUTURAS CONSULTAS

TABLE OF CONTENTS
Introduction....................................................................................................................................................................... 2
General Safety Rules......................................................................................................................................................3-4
Specific Safety Rules......................................................................................................................................................4-5
Symbols..........................................................................................................................................................................6-7
Electrical............................................................................................................................................................................ 8
Glossary of Terms.............................................................................................................................................................. 9
Special Terms.................................................................................................................................................................... 9
Features........................................................................................................................................................................... 10
Assembly....................................................................................................................................................................10-11
Operation....................................................................................................................................................................12-15
Maintenance.................................................................................................................................................................... 16
Troubleshooting............................................................................................................................................................... 17
Warranty.......................................................................................................................................................................... 18
Figure numbers (illustrations)......................................................................................................................................20-24
Customer Service Information............................................................................................................................Back Page

INTRODUCTION
This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability
have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate.

DANGER:
This compressor/pump is not equipped and should not be used to supply breathing quality air. Additional equipment would be necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifications for Grade D breathing
as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910.134.
Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700,
[Link]. Any such additional equipment has not been examined and no implication of proper use for
breathing air is intended or implied.
If this compressor is altered in any way, existing warranties shall be voided. RIDGID and One World Technologies,
Inc. disclaim any liabilities whatsoever for any loss, personal injury, or damage.
DISCLAIMER OF WARRANTIES
In the event the compressor is used for the purpose of breathing air application and proper in-line safety and alarm
equipment is not simultaneously used, existing warranties shall be voided, and RIDGID disclaims any liabilities
whatsoever for any loss, personal injury, or damage.

WARNING:
Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals
known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are:
lead from lead-based paints,
crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and
arsenic and chromium from chemically-treated lumber.
Your risk from these exposures varies, depending on how often you do this type of work. To reduce your exposure
to these chemicals: work in a well ventilated area, and work with approved safety equipment, such as those
dust masks that are specially designed to filter out microscopic particles.
2 English

GENERAL SAFETY RULES


Additional safety protection will be required in some
environments. For example, the working area may
include exposure to a noise level which can lead to hearing damage. The employer and user must ensure that any
necessary hearing protection is provided and used by the
operator and others in the work area. Some environments
will require the use of head protection equipment. When
required, the employer and user must ensure that head
protection marked to comply with ANSI Z89.1 is used.

WARNING:
Read and understand all instructions. Failure
to follow all instructions listed below may result
in electric shock, fire, and/or serious personal
injury.

SAVE THESE INSTRUCTIONS


WORK AREA
Keep your work area clean and well lit. Cluttered
benches and dark areas invite accidents. Floor must not
be slippery from wax or dust.
Do not operate air compressors in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids,
gases, or dust. Power tools create sparks which may
ignite the dust or fumes.
Keep bystanders, children, and visitors away while
operating an air compressor. Distractions can cause you
to lose control.
Operate air compressor in an open area at least 18in.
away from any wall or object that could restrict the
flow of fresh air to ventilation openings.

ELECTRICAL SAFETY

Avoid body contact with grounded surfaces such as


pipes, radiators, ranges, and refrigerators. There is an
increased risk of electric shock if your body is grounded.
Dont expose air compressors to rain or wet conditions. Water entering an air compressor will increase the
risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord to carry
the air compressor or pull the plug from an outlet.
Keep cord away from heat, oil, sharp edges, or moving
parts. Replace damaged cords immediately. Damaged
cords increase the risk of electric shock.
When operating an air compressor outside, use an outdoor extension cord marked W-A or W. These cords
are rated for outdoor use and reduce the risk of electric
shock.

PERSONAL SAFETY
Eye protection which conforms to ANSI specifications
and provides protection against flying particles both
from the FRONT and SIDE should ALWAYS be worn by
the operator and others in the work area when loading, operating, or servicing this product. Eye protection
is required to guard against flying fasteners and debris,
which could cause severe eye injury.
The employer and/or user must ensure that proper
eye protection is worn. We recommend a Wide Vision
Safety Mask for use over eyeglasses or standard safety
glasses that provide protection against flying particles
both from the front and side. Always use eye protection
which is marked to comply with ANSI Z87.1.

Stay alert, watch what you are doing, and use common sense when operating the air compressor. Do
not use product while tired or under the influence of
drugs, alcohol, or medication. A moment of inattention
while operating an air compressor may result in serious
personal injury.
Dress properly. Do not wear loose clothing or jewelry.
Contain long hair. Keep your hair, clothing, and gloves
away from moving parts. Loose clothes, jewelry, or long
hair can be caught in moving parts.
Do not overreach. Keep proper footing and balance
at all times. Proper footing and balance enables better
control of the product in unexpected situations.
Use safety equipment. Always wear eye protection.
Dust mask, nonskid safety shoes, hard hat, or hearing
protection must be used for appropriate conditions.
Do not use on a ladder or unstable support. Stable
footing on a solid surface enables better control of the
air compressor in unexpected situations.

AIR COMPRESSOR USE AND CARE


Do not exceed the pressure rating of any component
in the system.
Protect material lines and air lines from damage or
puncture. Keep hose and power cord away from sharp
objects, chemical spills, oil, solvents, and wet floors.
Check hoses for weak or worn condition before each
use, making certain all connections are secure. Do not
use if defect is found. Purchase a new hose or notify an
authorized service center for examination or repair.
Release all pressures within the system slowly. Dust
and debris may be harmful.
Store idle air compressors out of the reach of children
and other untrained persons. Air compressors are dangerous in the hands of untrained users.
Maintain air compressors with care. Follow maintenance instructions. Properly maintained products are
easier to control.
Check for misalignment or binding of moving parts,
breakage of parts, and any other condition that may
affect the products operation. If damaged, have the
air compressor serviced before using. Many accidents
are caused by poorly maintained products.

3 English

GENERAL SAFETY RULES


Keep the exterior of the air compressor dry, clean, and
free from oil and grease. Always use a clean cloth when
cleaning. Never use brake fluids, gasoline, petroleumbased products, or any strong solvents to clean the unit.
Following this rule will reduce the risk of deterioration of
the enclosure plastic.

SERVICE

When servicing a product, use only identical


replacement parts. Follow instructions in the
Maintenance section of this manual. Use of unauthorized
parts or failure to follow Maintenance instructions may
create a risk of injury.

Service must be performed only by qualified repair


personnel. Service or maintenance performed by
unqualified personnel may result in a risk of injury.
Disconnect power supply, open drain valve to decompress tanks and allow water to drain, and allow air
compressor to become cool to the touch before
servicing. Turn pressure regulator knob fully counterclockwise after shutting off air compressor.

SPECIFIC SAFETY RULES


Know your air compressor. Read operators manual
carefully. Learn its applications and limitations, as well
as the specific potential hazards related to this product.
Following this rule will reduce the risk of electric shock,
fire, or serious injury.
Drain tanks of moisture after each days use.
If unit will not be used for a while, it is best to leave drain
valve open until such time as it is to be used. This will
allow moisture to completely drain out and help prevent
corrosion on the inside of tanks.
Risk of Fire or Explosion. Do not spray flammable liquid
in a confined area. Spray area must be well ventilated. Do
not smoke while spraying or spray where spark or flame
is present. Keep compressors as far from the spraying
area as possible, at least 15 feet from the spraying area
and all explosive vapors.
Risk of Bursting. Do not adjust regulator to result in
output pressure greater than marked maximum pressure
of attachment. Do not use at pressure greater than 150 psi.
If connected to a circuit protected by fuses, use timedelay fuses with this product.
To reduce the risk of electric shock, do not expose to
rain. Store indoors.
Inspect tanks yearly for rust, pin holes, or other
imperfections that could cause it to become unsafe.
Never weld or drill holes in the air tanks.
Make sure the hose is free of obstructions or snags.
Entangled or snarled hoses can cause loss of balance or
footing and may become damaged.
Use the air compressor only for its intended use. Do
not alter or modify the unit from the original design
or function.
A
lways be aware that misuse and improper handling of
this product can cause injury to yourself and others.

Never leave a tool unattended with the air hose


attached.
Never point any air tool toward yourself or others.
Do not operate this air compressor if it does not
contain a legible warning label.
Do not continue to use a tool or hose that leaks air or
does not function properly.
Always disconnect the air supply and power supply
before making adjustments, servicing a product, or when
a product is not in use.
Do not attempt to pull or carry the air compressor by
the hose.
Your tool may require more air consumption than this
air compressor is capable of providing.
Always follow all safety rules recommended by the
manufacturer of your air tool, in addition to all safety
rules for the air compressor. Following this rule will
reduce the risk of serious personal injury.
N
ever direct a jet of compressed air toward people or
animals. Take care not to blow dust and dirt towards
yourself or others. Following this rule will reduce the risk
of serious injury.
Do not use this air compressor to spray chemicals.
Your lungs can be damaged by inhaling toxic fumes. A
respirator may be necessary in dusty environments or
when spraying paint. Do not carry while painting.
Inspect product cords and hoses periodically and, if
damaged, have repaired at your nearest Authorized
Service Center. Constantly stay aware of cord location.
Following this rule will reduce the risk of electric shock or
fire.
Never use an electrical adaptor with this grounded
plug.

4 English

SPECIFIC SAFETY RULES


Check damaged parts. Before further use of the air
compressor or air tool, a guard or other part that is
damaged should be carefully checked to determine
that it will operate properly and perform its intended
function. Check for alignment of moving parts, binding
of moving parts, breakage of parts, mounting, and
any other conditions that may affect its operation. A
guard or other part that is damaged should be properly
repaired or replaced by an authorized service center.
Following this rule will reduce the risk of shock, fire, or
serious injury.
Make sure your extension cord is in good condition.
When using an extension cord, be sure to use one
heavy enough to carry the current your product will
draw. A wire gauge size (A.W.G.) of at least 14 is
recommended for an extension cord 25 feet or less in
length. A cord exceeding 50 feet is not recommended.
If in doubt, use the next heavier gauge. The smaller
the gauge number, the heavier the cord. An undersized
cord will cause a drop in line voltage resulting in loss of
power and overheating.
This tool has an air source that is not regulated. An
unregulated air source must not be connected directly
to a pneumatic tool or accessory. Without pressure
regulation the air pressure may exceed the maximum
pressure of the driven tool or accessory.

The main tank that can be removed from this machine


is suitable for use only with this machine.
Use caution when lifting the air compressor with
the main tank installed to ensure that it is properly
connected to the machine.
This equipment incorporates parts, such as snap
switches, receptacles, and the like that tend to produce arcs or sparks and, therefore, when located in a
garage, it should be in a room or enclosure provided for
the purpose, or should be 18 in. (457 mm) or more above
the floor.
Never store a tool with air connected. Storing the tool
with air connected can result in unexpected firing and
possible serious personal injury.
Protect your lungs. Wear a face or dust mask if the
operation is dusty. Following this rule will reduce the risk
of serious personal injury.
If the power supply cord is damaged, it must be replaced
only by the manufacturer or by an authorized service
center to avoid risk.
Save these instructions. Refer to them frequently and use
them to instruct others who may use this product. If you
loan someone this product, loan them these instructions
also.

5 English

SYMBOLS
The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product.
SYMBOL

SIGNAL

MEANING

DANGER:

Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result


in death or serious injury.

WARNING:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result


in death or serious injury.

CAUTION:

Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in


minor or moderate injury.

CAUTION:

(Without Safety Alert Symbol) Indicates a situation that may result in property
damage.

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

Safety Alert

Indicates a potential personal injury hazard.

Read Operators Manual

To reduce the risk of injury, user must read and understand


operators manual before using this product.

Eye Protection

Always wear eye protection with side shields marked to comply


with ANSI Z87.1.

Wet Conditions Alert

Do not expose to rain or use in damp locations.

Risk of Bursting

Do not adjust regulator to result in output pressure greater than


marked maximum pressure of attachment. Do not use at pressure
greater than 150 PSI.

Risk of Fire or Explosion

Do not spray flammable liquid in a confined area. Spray area must


be well ventilated. Do not smoke while spraying or spray where
spark or flame is present. Keep compressors as far from the spraying area as possible, at least 15 feet from the spraying area and
all explosive vapors.

Risk of Electrical Shock

Hazardous Voltage: Disconnect from power source before servicing. Compressor must be grounded.

Hot Surface

To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any hot
surface.

Risk to Breathing

Air obtained directly from the air compressor should never be used
to supply air for human consumption.

Pinch Point

To reduce the risk of injury or damage, avoid contact with any


pinch point.
6 English

SYMBOLS
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

Volts

Voltage

Amperes

Current

Hz

Hertz

Frequency (cycles per second)

Alternating Current

Type of current

Class II Construction

Double-insulated construction

7 English

ELECTRICAL
EXTENSION CORDS

SPEED AND WIRING

Use only 3-wire extension cords that have 3-prong grounding plugs and 3-pole receptacles that accept the products
plug. When using a power tool at a considerable distance
from the power source, use an extension cord heavy enough
to carry the current that the tool will draw. An undersized
extension cord will cause a drop in line voltage, resulting in
a loss of power and causing the motor to overheat. Use the
chart provided below to determine the minimum wire size
required in an extension cord. Only round jacketed cords
listed by Underwriters Laboratories (UL) should be used.

The no-load speed of this product is approximately 3,450


rpm. This speed is not constant and decreases under a load
or with lower voltage. For voltage, the wiring in a shop is as
important as the motors horsepower rating. A line intended
only for lights cannot properly carry an air compressor motor.
Wire that is heavy enough for a short distance will be too
light for a greater distance. A line that can support one power
tool may not be able to support two or three tools.

**Ampere rating (on product data plate)

0-2.0

2.1-3.4

3.5-5.0 5.1-7.0

7.1-12.0 12.1-16.0

Cord Length Wire Size (A.W.G.)



25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

100' 16 16 14 12 10

GROUNDING INSTRUCTIONS
This product must be grounded. In the event of a malfunction
or breakdown, grounding provides a path of least resistance
for electric current to reduce the risk of electric shock.
This product is equipped with an electric cord having an
equipment-grounding conductor and a grounding plug. The
plug must be plugged into a matching outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
Do not modify the plug provided. If it will not fit the outlet,
have the proper outlet installed by a qualified electrician.

**Used on 12 gauge - 20 amp circuit.


NOTE: AWG = American Wire Gauge

WARNING:

When working with the product outdoors, use an extension


cord that is designed for outside use. This is indicated by the
letters W-A or W on the cords jacket.

Improper installation of the grounding plug is liable


to result in a risk of electric shock. When repair or
replacement of the cord is required, do not connect
the grounding wire to either flat blade terminal.
The wire with insulation having an outer surface
that is green with or without yellow stripes is the
grounding wire.

Before using an extension cord, inspect it for loose or


exposed wires and cut or worn insulation.

WARNING:
Keep the extension cord clear of the working area.
Position the cord so that it will not get caught on
lumber, tools, or other obstructions while you are
working with a power tool. Failure to do so can
result in serious personal injury.

Check with a qualified electrician or service personnel if


the grounding instructions are not completely understood,
or if in doubt as to whether the product is properly
grounded.
Repair or replace a damaged or worn cord immediately.
This product is for use on a nominal 120 V circuit and has
a grounding plug similar to the plug illustrated in figure 1,
page 20. Only connect the product to an outlet having the
same configuration as the plug. Do not use an adaptor with
this product.

WARNING:
Check extension cords before each use. If
damaged replace immediately. Never use the
product with a damaged cord since touching
the damaged area could cause electrical shock
resulting in serious injury.

ELECTRICAL CONNECTION
This product is powered by a precision-built electric motor.
It should be connected to a power supply that is 120 V, AC
only (normal household current), 60 Hz. Do not operate
this product on direct current (DC). A substantial voltage
drop will cause a loss of power and the motor will overheat.
If the product does not operate when plugged into an outlet,
double check the power supply.

8 English

GLOSSARY OF TERMS
Air Filter

Pressure Regulator Knob

Porous element contained within a metal or plastic housing


attached to the compressor cylinder head which removes
impurities from the intake air of the compressor.

Regulates the outgoing pressure from the air outlet to the


tool. It is possible to increase or decrease the pressure at
the outlet by adjusting this control knob.

Air Tank

Pressure Switch

Cylindrical component which contains the compressed air.

Automatically controls the on/off cycling of the compressor.


It stops the compressor when the cut-off pressure in the tank
is reached and starts the compressor when the air pressure
drops below the cut-in pressure.

Amperage Overload Switch (Manual)


Automatically shuts off the compressor if the temperature of
the electric motor exceeds a predetermined limit.
Check Valve
Device that prevents compressed air from flowing back from
the air tank to the compressor pump.
Cut-In Pressure
The low pressure at which the motor will automatically
restart.
Cut-Off Pressure
The high pressure at which the motor will automatically
shut off.
Electric Motor
Device which provides the rotational force necessary to
operate the compressor pump.
On/Off Switch
Control which turns the air compressor on or off. The
pressure switch will not automatically start and control the
compressor unless the manual On/Off Switch is in the ON(l)
position.
NPT (National Pipe Thread)

PSI (Pounds Per Square Inch)


Measurement of the pressure exerted by the force of the
air. The actual psi is measured by a pressure gauge on the
compressor.
Pump
Produces the compressed air with a reciprocating piston
contained within the cylinder.
Regulator Pressure Gauge
Displays the current line pressure. Line pressure is adjusted
by rotating the pressure regulator knob.
Safety valve
Prevents air pressure in the air tank from rising over a
predetermined limit.
SCFM (Standard Cubic Feet Per Minute) or CFM (Cubic
Feet Per Minute)
A unit of measure of air delivery.
Tank Pressure Gauge
Indicates the pressure in the air tank.

A seal thread tape must be used to provide a leak-free seal


on pipe threaded connections.

SPECIAL TERMS
Quarter turn drain valves:

Unregulated air intake coupler:

Quarter turn drain valves are located on tanks for easy


draining of condensation to help prevent tank corrosion.

This coupler is an air inlet only for the unregulated air hose
and is located on the main tank.

Compressor tank:

Unregulated air fitting:

The air compressor and 0.5 gallon tank.

This 1/4 in. NPT quick-connect fitting connects the


unregulated air hose and is located on the main tank.

Main tank:
The 4.5 gallon tank.
Unregulated air hose:

Lock/release knob:
Detaches and reattaches compressor tank and main tank.

This hose transmits the compressed air from the compressor


tank to the main tank.
Unregulated air quarter turn ball valve lever:

Docking plate:
This plate supports the compressor tank when it is seated
on top of the main tank.

This valve opens to allow compressed air to flow from the


compressor tank to the main tank and closes to stop air flow
form the compressor tank to the main tank.

9 English

FEATURES
PRODUCT SPECIFICATIONS
Air Tank Capacity..................................................... 5.0 gal.
Air Pressure..................................................... 150 psi max.
Air Delivery............................................ 4.9 SCFM @ 90 psi

Gauges...........................................................2 in. diameter


Input............................... 120 V, AC only, 60 Hz, 14.5 Amps
Net Weight.............................................................. 77.4 lbs.

KNOW YOUR AIR COMPRESSOR

TWO INDEPENDENT REGULATORS

See Figure 2, page 20.


The safe use of this product requires an understanding of
the information on the product and in this operators manual
as well as a knowledge of the project you are attempting.
Before use of this product, familiarize yourself with all
operating features and safety rules.

Air pressure can be controlled separately on compressor


tank which has a regulator knob and on the main tank, which
has a separate regulator knob, for maximum utility at job site.

REGULATOR PRESSURE GAUGES

QUARTER TURN DRAIN VALVES

The current line pressure is displayed on the regulator


pressure gauges. This pressure can be adjusted by rotating
the pressure regulator knobs.

Quarter turn drain valves are located on tanks for easy


draining of condensation to help prevent tank corrosion.

SAFETY VALVE

5 IN 1 TRI-STACK AIR COMPRESSOR

The safety valve is designed to automatically release air if


the air tank pressure exceeds the preset maximum.

Detachable compressor tank allows for convenient


transportation and flexibility at job site.

TANK PRESSURE GAUGES

HANDLES
The air compressor is equipped with handles for carrying
compressor tank in one hand and main tank in the other.

The air compressor has two tank pressure gauges to indicate


the pressure of the air in the tanks. One is located on the
compressor tank and one on the main tank.

ASSEMBLY
UNPACKING

WARNING:

This product requires assembly.


Carefully remove the product and any accessories from
the box. Make sure that all items listed in the packing list
are included.

If any parts are damaged or missing do not operate


this product until the parts are replaced. Use of
this product with damaged or missing parts could
result in serious personal injury.

WARNING:
Do not use this product if any parts on the Packing
List are already assembled to your product when
you unpack it. Parts on this list are not assembled
to the product by the manufacturer and require
customer installation. Use of a product that may
have been improperly assembled could result in
serious personal injury.
Inspect the product carefully to make sure no breakage
or damage occurred during shipping.
Do not discard the packing material until you have carefully inspected and satisfactorily operated the product.
If any parts are damaged or missing, please call
1-800-474-3443 for assistance.

PACKING LIST
Air Compressor
Wrench
Operators Manual
10 English

WARNING:
Do not attempt to modify this product or create
accessories not recommended for use with this
product. Any such alteration or modification is
misuse and could result in a hazardous condition
leading to possible serious personal injury.

WARNING:
Do not connect to power supply until assembly
is complete. Failure to comply could result in
accidental starting and possible serious personal
injury.

ASSEMBLY
ADJUSTING COMPRESSOR TANK HANDLE
INTO CARRY POSITION

RELEASING COMPRESSOR TANK FROM MAIN


TANK

See Figure 3, page 21.


Using the wrench (included) remove screws from handle
brackets.

See Figure 6, page 22.


n Make sure the air compressor is off and unplugged.

Pivot handle into upright position for carrying.


Reinstall screws securely through handle holes and
through handle bracket holes located on top of motor
housing on compressor tank.

ATTACHING COMPRESSOR TANK TO MAIN


TANK
See Figures 4 - 5, pages 21 - 22.
n Make sure the air compressor is off and unplugged.
n R o t a t e p re s s u re re g u l a t o r k n o b s f u l l y i n t h e
counterclockwise direction so that the outlet pressure is
at zero (0) psi.
Pull lock/release knob and turn counterclockwise to the
release position. Hooks will lower beneath docking plate
on main tank.

n R o t a t e p re s s u re re g u l a t o r k n o b s f u l l y i n t h e
counterclockwise direction so that the outlet pressure is
at zero (0) psi.
Turn ball valve lever, on unregulated air hose, OFF
(90). Be sure unregulated air hose is turned off
before connecting or disconnecting from
unregulated air intake coupler
n Disconnect unregulated air hose.
n Push hose into unregulated air hose storage clip.
Pull lock/release knob and turn counterclockwise to the
unlock position. Hooks will detach from pins and lower
beneath docking plate.
Carefully lift and remove compressor tank from main tank.

NOTE: Lock/release knob is spring loaded in the unlock


direction.

Lift compressor tank and center over main tank so that


the gauge panels face the same direction.
Set compressor tank gently onto main tank.
Turn lock/release knob clockwise to lock position. Hooks
on main tank will lock onto pins located on the underside
of compressor tank.
Lift air compressor slightly to be sure compressor tank
and main tank are securely locked together.
n Attach 1/4 in. NPT quick-connect air fitting on unregulated
air hose to unregulated air intake coupler, located on top
of main tank. Make sure to push the hose fitting fully into
the coupler until the coupler sleeve springs forward to
lock it in place.
Turn unregulated air quarter-turn ball valve lever on
unregulated air hose, ON (90). This is the open position,
allowing air flow from the compressor tank into the main
tank.

11 English

OPERATION
DANGER:
Do not disassemble check valve, tank drain valves
or safety relief valve with air in tank bleed
tanks.

Follow instructions for Releasing Compressor tank from


Main tank in Assembly Section of manual.
Using handles, located on top of compressor tank and
main tank, lift with your knees, not your back.

ATTACHING/DISCONNECTING A HOSE
See Figure 8, page 22.

WARNING:

WARNING:

Do not allow familiarity with products to make you


careless. Remember that a careless fraction of a
second is sufficient to inflict severe injury.

Never exceed the air tools pressure rating as


recommended by the manufacturer. When using
this air compressor as an inflation device, always
follow the maximum inflation guidelines stated by
the manufacturer of the item being inflated.

WARNING:
Always wear eye protection with side shields
marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do
so could result in objects being thrown into your
eyes resulting in possible serious injury.

WARNING:
This equipment incorporates parts, such as snap
switches, receptacles, and the like that tend to
produce arcs or sparks and, therefore, when
located in a garage, it should be in a room or
enclosure provided for the purpose, or should be
18 in. or more above the floor.

WARNING:
Do not attach any tools to the open end of the hose
until start-up has been completed.

CAUTION:
Do not use in an environment that is dusty or
otherwise contaminated. Using the air compressor
in this type of environment may cause damage to
the unit.

APPLICATIONS
Air compressors are utilized in a variety of air system
applications. Match hoses, connectors, air tools, and
accessories to the capabilities of the air compressor.

n Make sure the air compressor is off and unplugged.


n R o t a t e p re s s u re re g u l a t o r k n o b s f u l l y i n t h e
counterclockwise direction so that the outlet pressure is
at zero (0) psi.
n Attach a air hose with 1/4 in. NPT quick-connect air fitting
to a quick coupler (1/4 in.) on air compressor. Make sure
to push the air fitting fully into the coupler until the sleeve
springs forward to lock in place.
To disconnect an air hose or an air tool:
n Confirm that the outlet pressure is at zero (0) psi.
n When disconnecting a hose from quick coupler (1/4 in.),
always firmly hold fitting end of hose.
n Pull back on the release sleeve on the 1/4 in. quickconnect coupler.
n With a firm grip, pull out the quick-connect air fitting that
is attached to the quick coupler.

TURNING THE AIR COMPRESSOR ON/OFF


See Figure 9, page 23.
n With the air compressor plugged in, turn the power switch
to the AUTO position to power the compressor on.
n To turn the air compressor off, turn the power switch to
the OFF position.
NOTE: When the compressor is in the AUTO position, the
air compressor will automatically turn back on when the
designated tank air pressure drops below the preset pressure
limit. It will also shut off again when the desired pressure
is reached.

You may use this product for the purposes listed below:
Operating some air-powered tools
Operating air accessories such as air nozzles and tire
inflators

TRANSPORTING
See Figure 7, page 22.
The air compressor can be separated for easy transport to
job site.
12 English

WARNING:
Never exceed the air tools pressure rating as
recommended by the manufacturer. When using
this air compressor as an inflation device, always
follow the maximum inflation guidelines stated by
the manufacturer of the item being inflated.

OPERATION
WARNING:
Always ensure the switch is in the OFF (O) position
and the regulator pressure gauge reads zero before
changing air tools or disconnecting the hose
from the air outlet. Failure to do so could result in
possible serious personal injury.

n Following all safety precautions in this manual and the


manufacturers instructions in the air tool manual, you
may now proceed to use your air-powered tool.

CAUTION:
Air powered tools may require more air consumption
than this air compressor is capable of providing.
Check the tool manual to avoid damage to the tool
or risk of personal injury.

USING THE AIR COMPRESSOR

This air compressor can be operated in 5 arrangements. for


easy carry, consistent pressure, using two different psi air
tools at the same time and for ease of use.

CAUTION:

n Control the amount of air flow with the pressure regulator


knob. Turning the knob fully counterclockwise will
completely stop the flow of air.

Only use main tank with air compressor Model


No. OF50150TS to avoid damage to the tool or
risk of personal injury.

NOTE:Always use the minimum amount of pressure


necessary for your application. Using a higher pressure
than needed will drain air from the tank more rapidly and
cause the unit to cycle on more frequently.

n When finished, always drain the tanks and unplug the


unit. Never leave the unit plugged in and/or running
unattended.

WARNING:
The compressor tank will become hot during use.
Failure to avoid contact with the hot surface may
result in serious personal injury.

COMPRESSOR TANK AND MAIN TANK


TOGETHER - DUAL PRESSURE REGULATION
AND MAXIMUM TANK CAPACITY
See Figure 10, page 23.
Keep compressor tank and main tank together for maximum
tank capacity and dual pressure regulation. One tool may be
installed on the compressor tank and regulated while up to
two tools can be installed on the main tank and regulated
at a different psi.

COMPRESSOR TANK ALONE - FINISH


APPLICATIONS
See Figure 11, page 23.
The compressor tank can be used separately and alone for
finish work. Only one tool can be used with the compressor tank.
n Ensure power switch is in the OFF (O) position and air
compressor is unplugged.
Follow instructions for Releasing Compressor tank from
Main tank in Assembly Section of manual.
n Move compressor tank to job site.
n Attach hose to compressor tank as previously instructed.

Follow instructions for Attaching Compressor tank to Main


tank in Assembly Section of manual.

n Attach a 1/4 in. NPT quick-connect air fitting to tool or


accessory you intend to use.

n Attach hose(s) to one of the quick-connect couplers (1/4


in.) on compressor tank or main tank.

n Insert the other end of the quick-connect air fitting to the


quick coupler on the open end of hose.

NOTE: If two tools are installed on the main tank, they


must use the same psi.

n Connect the power cord to the power supply.

n Attach a 1/4 in. NPT quick-connect air fitting to accessory


or tool(s) you intend to use.

n Pull out and rotate pressure regulator knob to desired


line pressure. Turning the knob clockwise increases air
pressure at the outlet; turning counterclockwise reduces
air pressure at the outlet.

n Insert the other end of the quick-connect air fitting to the


quick coupler on the open end of hose.
n Connect the power cord to the power supply.
n Turn the power switch to AUTO (l).
Check that ball valve lever, on unregulated air hose is in
the ON (0) position allowing air flow from compressor
tank to main tank.
n Pull out and rotate pressure regulator knobs to desired
line pressure. Turning the knobs clockwise increases air
pressure at the outlets; turning counterclockwise reduces
air pressure at the outlets.

n Turn the power switch to AUTO (l).

n Following all safety precautions in this manual and the


manufacturers instructions in the air tool manual, you
may now proceed to use your air-powered tool.
n Control the amount of air flow with the pressure regulator
knob. Turning the knob fully counterclockwise will
completely stop the flow of air.

13 English

OPERATION
NOTE:Always use the minimum amount of pressure
necessary for your application. Using a higher pressure
than needed will drain air from the tank more rapidly and
cause the unit to cycle on more frequently.

Follow instructions for Releasing Compressor tank from


Main tank in Assembly Section of manual.

n When finished, always drain the tank and unplug the


unit. Never leave the unit plugged in and/or running
unattended.

n Attach a 1/4 in. NPT quick-connect air fitting to air hose


and connect to 1/4 in. quick-connect intake coupler on
main tank.

MAIN TANK ALONE - REGULATED CARRY


TANK FOR SMALL JOBS

n Move main tank to job area.

n Attach unregulated air hose, on compressor tank, to air


hose (up to 50 ft.).

See Figure 12, page 23.

WARNING:

The main tank can be separated from compressor tank and


power supply to be carried to remote location for small jobs.
One tool should be used in this instance.
n Ensure power switch is in the OFF (O) position and air
compressor is unplugged.
Follow instructions for Releasing Pump Tank from Main
tank in Assembly Section of manual.

Only connect unregulated air hose between


compressor tank and unregulated air intake
coupler.
n Attach hose to one of the two quick-connect couplers
located on front gauge panel of the main tank as
previously instructed.
NOTE: If two tools are installed on the main tank, they
must use the same psi.

n Move main tank to job site.

n Attach hose to one of the two quick-connect couplers


located on front gauge panel of the main tank as
previously instructed.

n A tool or accessory may be attached to compressor tank


if needed.

n Attach 1/4 in. NPT quick-connect air fitting to accessory


or tool you intend to use.
n Insert the other end of the quick-connect air fitting to the
quick-connect coupler on the open end of hose.
n Pull out and rotate pressure regulator knob to desired
line pressure. Turning the knob clockwise increases
air pressure at the outlet; turning counterclockwise
reduces air pressure at the outlet.
n Following all safety precautions in this manual and the
manufacturers instructions in the air tool manual, you
may now proceed to use your air-powered tool.
n Control the amount of air flow with the pressure regulator
knob. Turning the knob fully counterclockwise will
completely stop the flow of air.

NOTE:Always use the minimum amount of pressure


necessary for your application. Using a higher pressure
than needed will drain air from the tank more rapidly and
cause the unit to cycle on more frequently.

n When finished, always drain the tank. There are two


quarter turn drain valves on the main tank. Never leave
the unit plugged in and/or running unattended.

COMPRESSOR TANK AND MAIN TANK


SEPARATED AND CONNECTED WITH A HOSE
See Figure 13, page 23.
The compressor tank and main tank can be separated and
connected with a hose (up to 50 ft.) for maximum flexibility
at job site, remote regulation, to prevent pressure drop and
to keep noise outside.

n Attach 1/4 in. NPT quick-connect air fitting to accessory


or tool you intend to use.
n Insert the other end of the quick-connect air fitting to the
quick-connect coupler on the open end of hose.
n Connect the power cord to the power supply.
n Turn the power switch to AUTO (l).
Turn quarter turn ball valve lever, on unregulated air hose,
ON (0) allowing air flow from compressor tank to main
tank.
n Pull out and rotate pressure regulator knob to desired
line pressure. Turning the knob clockwise increases air
pressure at the outlet; turning counterclockwise reduces
air pressure at the outlet.
n Following all safety precautions in this manual and the
manufacturers instructions in the air tool manual, you
may now proceed to use your air-powered tool.
n Control the amount of air flow with the pressure regulator knob. Turning the knob fully counterclockwise will
completely stop the flow of air.

NOTE:Always use the minimum amount of pressure


necessary for your application. Using a higher pressure
than needed will drain air from the tank more rapidly and
cause the unit to cycle on more frequently.

n When finished, always drain the tank and unplug the


unit. Never leave the unit plugged in and/or running
unattended.

n Ensure power switch is in the OFF (O) position and air


compressor is unplugged.
14 English

OPERATION
DRAINING THE TANKS

CHECKING THE SAFETY VALVES

See Figure 14, page 24.


To help prevent tank corrosion and keep moisture out of the
air used, the air tanks of the compressor should be drained
daily.

See Figure 15, page 24.

NOTE: The air compressor has three tanks and three drain
valves. Be sure to open drain valves for all three tanks and
perform this operation for all tanks.
To drain:
n Turn the air compressor off.
n Pull the rings on the pressure relief valves to release until
tank pressure gauges read less than 20 psi.
n Release the rings.
n Rotate drain valves counterclockwise to open.
n Tilt tank to drain moisture from tank into a suitable
container.

NOTE: Condensate is a polluting material and should be


disposed of in compliance with local regulations.

n If drain valves are clogged, release all air pressure, remove


and clean valves, then reinstall.

DANGER:
Do not attempt to tamper with the safety valves.
Anything loosened from this device could fly up
and hit you. Failure to heed this warning could
result in death or serious personal injury.
Safety valves will automatically release air if the air tank
pressure exceeds the preset maximum. The valves should be
checked before each day of use by pulling the ring by hand.
NOTE: The air compressor has two pressure relief valves.
Be sure to open both pressure relief valves.
n Turn the air compressor on and allow the tanks to fill. The
compressor will shut off when the pressure reaches the
preset maximum.
n Turn the air compressor off.
n Pull the rings on both safety valves to release air for three
to five seconds.

WARNING:

WARNING:

If air leaks after the ring has been released, or if


the valve is stuck and cannot be actuated by the
ring, do not use the air compressor until the safety
valve has been replaced. Use of the air compressor
in this condition could result in serious personal
injury.

Unplug the air compressor and release all air from


the tanks before servicing. Failure to depressurize
tanks before attempting to remove valve can cause
serious personal injury.
n Rotate drain valves clockwise until tightly closed.

RESET BUTTON
See Figure 16, page 24.
When amperage into the air compressor exceeds the
specified amperage, the air compressor will automatically
shut off.
To reset the air compressor:
n Unplug the air compressor.
n Turn the air compressor off.
n Press the reset button.
n Plug the air compressor into an approved outlet.
n Turn the air compressor on.

15 English

MAINTENANCE
WARNING:

WARNING:

When servicing use only identical RIDGID


replacement parts. Use of any other parts may
create a hazard or cause product damage.

WARNING:
Always wear eye protection with side shields
marked to comply with ANSI Z87.1. Failure to do
so could result in objects being thrown into your
eyes resulting in possible serious injury.

WARNING:
Always release all pressure, disconnect from power
supply, and allow unit to cool to the touch before
cleaning or making repairs on the air compressor.

GENERAL MAINTENANCE
Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most
plastics are susceptible to damage from various types of
commercial solvents and may be damaged by their use. Use
clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.

Do not at any time let brake fluids, gasoline,


petroleum-based products, penetrating oils, etc.,
come in contact with plastic parts. Chemicals can
damage, weaken or destroy plastIc which may
result in serious personal injury.
Electric tools used on fiberglass material, wallboard, spackling compounds, or plaster are subject to accelerated wear
and possible premature failure because the fiberglass chips
and grindings are highly abrasive to bearings, brushes, commutators, etc. Consequently, we do not recommend using
this product for extended work on these types of materials.
However, if you do work with any of these materials, it is
extremely important to clean the product using compressed
air.

REPLACING THE AIR FILTER


See Figure 17, page 24.
Turn the air filter cover counterclockwise to remove.
Remove the cover.
Remove the air filter.
Install new air filter.
Replace the air filter cover and secure it by turning it
clockwise.

16 English

TROUBLESHOOTING
PROBLEM
Compressor will not run

CAUSE

SOLUTION

Loss of power or overheating

Check for proper use of extension


cord

No electrical power

Check to be sure unit is plugged in


Check fuse/breaker

Blown shop/house fuse

Replace shop/house blown fuse

Shop/house breaker open

Reset shop/house breaker, determining


why problem happened

Current limiting protector open

Motor will restart when cool

Pressure switch bad

Replace pressure switch

Tank is full of air

Compressor will turn on when tank


pressure drops to cut-in pressure

Motor hums but cannot run or runs Low voltage


Check with voltmeter
slowly
Wrong gauge wire or length of exten- Check for proper gauge wire and cord
sion cord
length
Shorted or open motor winding

Take compressor to service center

Defective check valve or unloader

Take compressor to service center

Current limiting protector protector cuts Low voltage


Check with voltmeter
out repeatedly
Lack of proper ventilation/room tem- Move compressor to well-ventilated
perature too high
area
Wrong gauge wire or length of exten- Check for proper gauge wire and cord
sion cord
length
Air tank pressure drops when compres- Loose connections (fittings, tubing, Check all connections with soap and
sor shuts off
etc.)
water solution and tighten
Loose drain valve

Tighten drain valve

Check valve leaking

Take compressor to service center

DANGER:
Do not disassemble check valve,
tank drain valves or safety relief valve
with air in tank bleed tanks.
Excessive moisture in discharge air

Compressor runs continuously

Air output lower than normal

Excessive water in air tanks

Drain tanks

High humidity

Move to area of less humidity; use air


line filter

Defective pressure switch

Take compressor to service center

Excessive air usage

Decrease air usage; compressor not


large enough for tools requirement

Piston rings are worn

Replace piston rings; Call customer


service for assistance

Broken inlet valves

Take compressor to service center

Connections leaking

Tighten connections

17 English

WARRANTY
RIDGID AIR COMPRESSOR
3 YEAR LIMITED SERVICE WARRANTY
Proof of purchase must be presented when requesting warranty service.
This product is manufactured by One World Technologies,
Inc. The trademark is licensed from RIDGID, Inc. All warranty
communications should be directed to One World Technologies, Inc., attn: RIDGID Hand Held and Stationary Power Tool
Technical Service at (toll free) 1-800-4-RIDGID.

90-DAY SATISFACTION GUARANTEE POLICY

During the first 90 days after the date of purchase, if you are
dissatisfied with the performance of this RIDGID Air Compressor for any reason you may return the tool to the dealer
from which it was purchased for a full refund or exchange.
To receive a replacement tool you must present proof of
purchase and return all original equipment packaged with
the original product. The replacement tool will be covered by
the limited warranty for the balance of the 3 YEAR service
warranty period.

WHAT IS COVERED UNDER THE 3 YEAR


LIMITED SERVICE WARRANTY

This warranty covers all defects in workmanship or materials


in this RIDGID air compressor for the three-year period
from the date of purchase. This warranty is specific to this
air compressor. Warranties for other RIDGID products may
vary.

HOW TO OBTAIN SERVICE

To obtain service for this RIDGID Air Compressor, you must


return it; freight prepaid, or take it in to an authorized service
center for RIDGID branded Air Compressors. You may
obtain the location of the authorized service center nearest
you by calling (toll free) 1-800-4-RIDGID or by logging on to
the RIDGID website at [Link]. When requesting
warranty service, you must present the original dated sales
receipt. The authorized service center will repair any faulty
workmanship, and either repair or replace any part covered
under the warranty, at our option, at no charge to you.

WHAT IS NOT COVERED

This warranty applies only to the original purchaser at retail


and may not be transferred. This warranty only covers
defects arising under normal usage and does not cover
any malfunction, failure or defect resulting from misuse,
abuse, neglect, alteration, modification or repair by other
than an authorized service center for RIDGID branded Air
Compressors. Consumable accessories provided with the
tool such as, but not limited to, blades, bits and sand paper
are not covered.
RIDGID, INC. AND ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
MAKE NO WARRANTIES, REPRESENTATIONS OR
PROMISES AS TO THE QUALITY OR PERFORMANCE
OF ITS POWER TOOLS OTHER THAN THOSE SPECIFICALLY STATED IN THIS WARRANTY.

ADDITIONAL LIMITATIONS

To the extent permitted by applicable law, all implied warranties, including warranties of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, are disclaimed. Any
implied warranties, including warranties of merchantability
or fitness for a particular purpose, that cannot be disclaimed
under state law are limited to three years from the date of
purchase. One World Technologies, Inc. and RIDGID, Inc.
are not responsible for direct, indirect, incidental or consequential damages. Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts and/or do not allow the
exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This
warranty gives you specific legal rights, and you may also
have other rights which vary from state to state.
One World Technologies, Inc.
Hwy. 8
Pickens, SC 29671

NOTE: FIGURES (ILLUSTRATIONS) START ON PAGE 20 AFTER


FRENCH AND SPANISH LANGUAGE SECTIONS.

18 English

TABLE DES MATIRES


Introduction...................................................................................................................................................................... 2
Rgles de scurit gnrales........................................................................................................................................ 3-4
Rgles de scurit particulires.................................................................................................................................... 4-5
Symboles....................................................................................................................................................................... 6-7
Caractristiques lectriques............................................................................................................................................. 8
Glossaire........................................................................................................................................................................... 9
Termes spcialiss........................................................................................................................................................... 9
Caractristiques............................................................................................................................................................. 10
Assemblage............................................................................................................................................................... 10-11
Utilisation................................................................................................................................................................... 12-16
Entretien......................................................................................................................................................................... 16
Dpannage................................................................................................................................................................ 17-18
Garantie.......................................................................................................................................................................... 19
Figure numros (illustrations)..................................................................................................................................... 20-24
Commande de pices / rparation................................................................................................................... Pag. arriere

INTRODUCTION
Ce produit offre de nombreuses fonctions destines rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante. Lors de la
conception de ce produit, laccent a t mis sur la scurit, les performances et la fiabilit, afin den faire un outil facile
utiliser et entretenir.

DANGER
Ce compresseur / pompe nest pas quip et ne doit pas tre utiliser pour fournir de lair de qualit respirable. Un
quipement supplmentaire est ncessaire pour filtrer et purifier lair conformment aux spcifications minimum
dair respirable de qualit D G 7.1 - 1966, OSHA 29 CFR 1910. 134 de la Compressed Gas Association, 4221
Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700, [Link]. Un tel quipement na pas
t examin et nulle implacation dutilisation propre pour lair respirable nest prvue ou implicite.
Si ce compresseur est modifier de quelle que manire que ce soit, les garanties en vigueur seront dclares
nulles et non avenues. RIDGID. et One World Technologies, Inc., dclineront toute responsabilit pour les pertes,
blessures et dommages rsultant de son utilisation.
EXONRATION DE GARANTIES
Si ce compresseur est utilis pour des applications dair respirable sans un systme de scurit et dalarme
appropri, les garanties en vigueur seront dclares nulles et non avenues et RIDGID. dclinera toute
responsabilit pour les pertes, blessures et dommages rsultant de son utilisation.

AVERTISSEMENT :
La poussire dgage lors du ponage, sciage, meulage, perage de certains matriaux et lors dautres oprations
de construction contient des produits chimiques reconnus causer le cancer, des malformations congnitales ou des
lsions de lappareil reproducteur. Voici certains exemples de ces produits chimiques:
le plomb contenu dans la peinture au plomb,
la silice cristalline contenue dans les briques, le bton et dautres produits de maonnerie, ainsi que
larsenic et le chrome contenus dans le bois de construction trait par produits chimiques.
Le risque prsent par lexposition ces produits varie en fonction de la frquence de ce type de travail. Pour rduire
lexposition ces produits chimiques: travailler dans un endroit bien ar et utiliser des quipements de scurit
approuvs tels que masques antipoussire spcialement conus pour filtrer les particules microscopiques.

2 Franais

RGLES DE SCURIT GNRALES


AVERTISSEMENT:
Lire et veiller bien comprendre toutes les
instructions. Le non-respect de toutes les
instructions ci-dessous peut entraner un choc
lectrique, un incendie et/ou des blessures
graves.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS


LIEU DE TRAVAIL
Garder le lieu de travail propre et bien clair. Les
tablis encombrs et les endroits sombres sont propices
aux accidents. Le sol ne doit pas tre rendu glissant par
de la cire ou de la sciure.
Ne pas utiliser doutils lectriques dans des
atmosphres explosives, par exemple en prsence
de liquides, gaz ou poussires inflammables. Les
outils lectriques produisent des tincelles risquant
denflammer les poussires ou vapeurs.
Garder les badauds, enfants et visiteurs lcart
pendant lutilisation doutils. Les distractions peuvent
causer une perte de contrle.
Utiliser le compresseur dair dans un endroit dgag,
au moins 460 mm (18 po) de toute paroi ou objet
risquant de gner lentre de lair dans les ouvertures
de ventilation.

SCURIT LECTRIQUE
viter tout contact du corps avec des surfaces mises
la terre, telles que tuyaux, radiateurs, cuisinires
et rfrigrateurs. Le risque dlectrocution est accru
lorsque le corps est mis la terre.
Ne pas exposer les outils lectriques la pluie ou
lhumidit. La pntration deau dans ces outils accrot
le risque de choc lectrique.
Ne pas maltraiter le cordon dalimentation. Ne jamais
utiliser le cordon dalimentation pour transporter
loutil et ne jamais dbrancher ce dernier en tirant sur
le cordon. Garder le cordon lcart de la chaleur,
de lhuile, des objets tranchants et des pices en
mouvement. Remplacer immdiatement tout cordon
endommag. Un cordon endommag accrot le risque
dlectrocution.
Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon
spcialement conu cet effet, marqu W-A ou
W. Ces cordons sont spcifiques lemploi en pleinair et rduisent les risques dlectrocution.

SCURIT PERSONNELLE
Lors du chargement, de lutilisation ou de lentretien
de cet outil, loprateur et les personnes se trouvant
sur le lieu de travail doivent TOUJOURS porter
un dispositif oculaire protection FRONTALE et
LATRALE, conforme aux normes ANSI. Une telle

protection est requise, car les clous / agrafes et dbris


projets peuvent causer des lsions oculaires graves.
Il incombe lemployeur et/ou lutilisateur de veiller
ce quune protection oculaire adquate soit
utilise. Nous recommandons dutiliser un masque
facial champ de vision se portant par-dessus des
lunettes de vue ou de scurit et potgeant des dbris
projets sur le devant et les cts. Toujours porter
une protection oculaire certifie conforme la norme
ANSI Z87.1.
Des quipements de protection supplmentaires sont
requis dans certains environnements. Par exemple,
le lieu de travail peut prsenter un niveau de bruit
susceptible dentraner des lsions auditives. Il incombe
loprateur et lutilisateur quune protection audidive soit
fournie et utilise par loprateur et les autres personnes
se trouvant sur le lieu de travail. Certains environnements
requirent le port dun casque. Il incombe lemployeur
et/ou lutilisateur de veiller ce quun casque conforme
la norme ANSI Z89.1 soit utilis.
Rester attentif, prter attention au travail et faire
preuve de bon sens lors de lutilisation de tout
outil lectrique. Ne pas utiliser cet outil en tat de
fatigue ou sous linfluence dalcool, de drogues ou
de mdicaments. Un moment dinattention pendant
lutilisation dun outil lectrique peut entraner des
blessures graves.
Porter une tenue approprie. Ne porter ni vtements
amples, ni bijoux. Attacher ou couvrir les cheveux
longs. Garder les cheveux, les vtements et les gants
lcart des pices en mouvement. Les vtements
amples, bijoux et cheveux longs peuvent se prendre dans
les pices en mouvement.
Ne pas travailler hors de porte. Toujours se tenir
bien camp et en quilibre. Une bonne tenue et un bon
quilibre permettent de mieux contrler loutil en cas de
situation imprvue.
Utiliser lquipement de scurit. Toujours porter une
protection oculaire. Suivant les conditions, le port dun
masque antipoussire, de chaussures de scurit, dun
casque ou dune protection auditive est recommand.
Ne pas utiliser loutil sur une chelle ou un support
instable. Une bonne tenue et un bon quilibre permettent
de mieux contrler loutil en cas de situation imprvue.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE LOUTIL


Ne pas dpasser les pressions nominales des
composants du systme.
Protger les flexibles dalimentation et doutil contre
les dommages et risques de perforation. Garder le
flexible et le cordon dalimentation lectrique lcart
de la chaleur, de lhuile, des solvants et sols humides ou
mouills.

3 Franais

RGLES DE SCURIT GNRALES


Avant chaque utilisation, sassurer que les fexibles
ne sont pas affaiblis ou endommags et vrifier tous
les branchements. Ne pas utiliser le compresseur si les
flexibles ne sont pas en bon tat. Acheter de nouveaux
flexibles ou contacter un centre de rparations agr,
pour les faire inspecter ou rparer.
Relcher toutes les pressions du systme lentement.
La projection de poussires et de dbris peut tre
dangereuse.
Ranger les outils non utiliss hors de porte des
enfants et des personnes nayant pas reu des
instructions adquates. Dans les mains de personnes
nayant pas reu des instructions adquates, les outils
sont dangereux.
Entretenir soigneusement les outils. Respecter toutes
les instructions dentretien. Les outils correctement
entretenus sont plus faciles contrler.
Vrifier quaucune pice mobile nest mal aligne,
grippe ou brise et sassurer quaucun autre
problme risque daffecter le bon fonctionnement
de loutil. En cas de dommages, faire rparer loutil
avant de lutiliser de nouveau. Beaucoup daccidents
sont causs par des outils mal entretenus.
Ne pas pointer un outil quel quil soit vers soi ou
dautres personnes.

Garder lextrieur du compresseur sec, propre et


exempt dhuile ou de graisse. Toujours utiliser un chiffon
propre pour le nettoyage. Ne jamais utiliser de liquide
de freins, dessence, de produits base de ptrole ou
de solvants puissants pour nettoyer loutil. Le respect
de cette rgle rduira les risques de perte du contrle et
dendommagement du botier en plastique.

DPANNAGE
Utiliser exclusivement des pices identiques celles
dorigine pour les rparations. Se conformer aux
instructions de la section Entretien de ce manuel.
Lusage de pices non autorises ou le non respect des
instructions dentretien peut prsenter des risques de
blessures.
Le dpannage des outils doit tre confi exclusivement
un personnel qualifi. Les rparations ou entretiens
effectus par des personnes non qualifies prsentent
des risques de blessures.
Dbrancher le compresseur, ouvrir le robinet de purge
pour relcher la pression, laisser leau scouler et
laisser la machine refroidir avant de procder tout
entretien. Aprs avoir arrt le compresseur, tourner
le bouton du dtendeur fond vers la gauche.

RGLES DE SCURIT PARTICULIRES


Apprendre connatre loutil. Lire attentivement le
manuel dutilisation. Apprendre les applications et les
limites de loutil, ainsi que les risques spcifiques relatifs
son utilisation. Le respect de cette rgle rduira les
risques dincendie, de choc lectrique et de blessures.
Purger le rservoir aprs chaque journe de travail.
Si le compresseur ne doit pas tre utilis pendant un
certain temps, il est prfrable de laisser le robinet de
purge ouvert. Cela permettra dvacuer compltement
lhumidit et aidera empcher la corrosion de lintrieur
du rservoir.
Risque dincendie ou dexplosion. Ne pas vaporiser de
liquides inflammables dans un endroit confin. La zone de
pulvrisation doit tre bien ventile. Ne pas fumer pendant
la pulvrisation ou pulvriser en prsence de flammes.
Garder les compresseurs le plus loin possible des zones
de pulvrisation, au moins 4,6 m (15 pi) de la zone de
pulvrisation et de toutes vapeurs explosives.
Risque dclatement. Ne pas rgler le dtendeur pour
obtenir une pression de sortie suprieure la pression
nominale de laccessoire utilis. Ne pas utiliser une
pression de plus de 1 034 kPa (150 psi).

Si connecter un circuit protger par des fusibles,


utiliser des fusibles coussinets avec ce produit.
Pour rduire le risque de choc lectrique, ne pas
exposer la pluie. Remiser lintrieur.
Une fois lan, sassurer que le rservoir nest pas
rouill ou piqu et ne prsente aucun dfaut risquant
de le rendre dangereux. Ne jamais percer ou souder le
rservoir.
Sassurer que le flexible nest ni bloqu, ni accroch.
Un flexible emml ou entortill peut causer une perte
dquilibre et tre endommag.
Le compresseur ne doit tre utilis que pour les
applications pour lesquelles il est conu. Ne pas
altrer ou modifier le compresseur ou lutiliser pour
des applications pour lesquelles il nest pas conu.
Ne jamais oublier quun usage incorrect ou abusif
de cet outil peut mettre loprateur et les autres
personnes prsentes en danger.
Ne jamais laisser loutil sans surveillance avec le
flexible dair branch.

4 Franais

RGLES DE SCURIT PARTICULIRES


N e pas utiliser cet outil sil ne comporte pas
dautocollant davertissement.
Ne pas utiliser un outil qui prsente des fuites dair
ou ne fonctionne pas correctement.
Toujours dbrancher loutil des alimentations
pneumatique et lectrique avant deffectuer des
rglages ou entretiens et lorsque loutil nest pas utilis.
Ne pas essayer de tirer ou de transporter le
compresseur par son flexible.
La consommation dair de loutil peut tre suprieure
la capacit de ce compresseur.
Toujours respecter les consignes de scurit du
fabricant de loutil pneumatique, ainsi que toutes les
rgles de scurit dutilisation du compresseur. Le
respect de cette consigne rduira les risques de blessures
graves.
Ne jamais diriger le jet dair comprim vers des
personnes ou animaux. Veiller ne pas projeter de la
poussire ou de la salet vers soi-mme ou dautres
personnes. Le respect de cette rgle rduira les risques
de blessures graves.
Ne pas utiliser ce compresseur pour la pulvrisation
de produits chimiques. Linhalation de vapeurs toxiques
peut causer des lsions pulmonaires. Le port dun
respirateur peut tre ncessaire dans les environnements
poussireux ou lors de la pulvrisation de peinture. Ne
pas porter lorsque vous tes en train de peindre.
Inspecter rgulirement le cordon dalimentation de
loutil et les flexibles. Sils sont endommags, les
confier au centre de rparations agr le plus proche.
Toujours tre conscient de lemplacement du cordon.
Le respect de cette consigne rduira les risques de choc
lectrique et dincendie.
Ne jamais utiliser un adaptateur lectrique aveccette
prise de terre.
Vrifier ltat des pices. Avant dutiliser le
compresseur de nouveau, examiner soigneusement
les pices et dispositifs de protection qui semblent
endommags afin de dterminer sils fonctionnent
correctement et remplissent les fonctions prvues.
Vrifier lalignement des pices mobiles, sassurer
quaucune pice nest bloque ou casse, vrifier la
fixation de chaque pice et sassurer quaucun autre
problme ne risque daffecter le bon fonctionnement
de loutil. Toute protection ou pice endommage
doit tre correctement rpare ou remplace
dans un centre de rparations agr. Le respect de
cette consigne rduira les risques de choc lectrique,
dincendie et de blessures graves.

Sassurer que le cordon prolongateur est en bon


tat. Si un cordon prolongateur est utilis, sassurer
que sa capacit est suffisante pour supporter le
courant de fonctionnement de loutil. Un calibre
de fil (A.W.G) dau minimum 14 est recommand
pour un cordon prolongateur de 8 mtres (25
pi) maximum. Lusage dun cordon de plus de
15 mtres (50 pi) est dconseill. En cas de doute,
utiliser un cordon du calibre immdiatement
suprieur. Moins le numro de calibre est lev, plus
la capacit du fil est grande. Un cordon de capacit
insuffisante causerait une baisse de la tension de ligne,
entranant une perte de puissance et une surchauffe.
La source dair de cet outil nest pas rgule.
Une source dair non rgule ne doit pas tre
relie directement un outil ou un accessoire
pneumatique. Si elle nest pas rgule, la pression
dair peut excder la pression maximale tolre par
loutil ou laccessoire employ.
Le rservoir principal amovible de cet appareil nest
compatible quavec lui.
Avant de soulever le compresseur dair avec le
rservoir principal install, sassurer que ce dernier
est bien arrim au compresseur.
U n c e t q u i p e m e n t i n c o r p o r e d e s p a r t i e s ,
commutateurs telles que de claquement, les prises,
et laim quavoir tendance produire des arcs ou des
tincelles et, donc, quand localis dans un garage, ce doit
tre dans une pice ou la clture a pourvu au but, ou doit
tre 18 dans. (457 mm) ou plus au-dessus du plancher.
Ne jamais emmagasiner loutil avec lair connect.
Emmagasiner loutil avec lair connect peut avoir pour
rsultat vider imprvu et la blessure personnelle, srieuse
et possible.
Protection respiratoire. Porter un masque facial ou
respiratoire si le travail produit de la poussire. Le respect
de cette rgle rduira les risques de blessures graves.
Si le cordon dalimentation est endommag, il doit tre
remplac uniquement pas le fabricant ou par un centre
de rparation agr pour viter tout risque.
Conserver ces instructions. Les consulter frquemment
et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs ventuels.
Si cet outil est prt, il doit tre accompagn de ces
instructions.

5 Franais

SYMBOLES
Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but dexpliquer le degr de risques associ
lutilisation de ce produit.
SYMBOLE

SIGNAL

DANGER:

SIGNIFICATION

Indique une situation extrmement dangereuse qui, si elle nest pas vite,
aura pour consquences des blessures graves ou mortelles.

AVERTISSEMENT: Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite,
pourrait entraner des blessures graves ou mortelles.

ATTENTION:

Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle nest pas vite,
pourrat entraner des blessures lgres ou de gravit modre.

ATTENTION :

(Sans symbole dalerte de scurit) Indique une situation pouvant entraner


des dommages matriels.

Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

Symbole dalerte de scurit

Indique un risque de blessure potentiel.

Lire manuel dutilisation

Pour rduire les risques de blessures, lutilisateur doit lire et


veiller bien comprendre le manuel dutilisation avant dutiliser
ce produit.

Protection oculaire

Toujours porter une protection oculaire avec crans latraux


certifie conforme la norme ANSI Z87.1.

Avertissement concernant
lhumidit

Ne pas exposer la pluie ou lhumidit.

Risque dclatement

Ne pas rgler le dtendeur pour obtenir une pression de sortie


suprieure la pression nominale de laccessoire utilis. Ne pas
utiliser une pression de plus de 1 034 kPa (150 PSI).

Risque dincendie ou dexplosion

Ne pas vaporiser de liquides inflammables dans un endroit confin.


La zone de pulvrisation doit tre bien ventile. Ne pas fumer pendant la pulvrisation ou pulvriser en prsence de [Link]
les compresseurs le plus loin possible des zones de pulvrisation,
au moins 4,6 m (15 pi) de la zone de pulvrisation et de toutes
vapeurs explosives.

Risque de choc lectrique

Tension dangereuse : Dbrancher de la prise secteur avant de


faire des rparations. Le compresseur doit tre mis la terre.

Surface brlante

Pour viter les risques de blessures ou de dommages, viter


tout contact avec les surfaces brlantes.

Risques dinhalation

Lair sortant directement du compresseur ne doit jamais tre


utilis pour la respiration.

6 Franais

SYMBOLES
Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper
interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.

SYMBOL

NAME

DESIGNATION/EXPLANATION

Point de pincement

Pour viter les risques de blessures ou de dommages, viter


tout contact avec les points de pincement.

Volts

Tension

Ampres

Intensit

Hz

Hertz

Frquence (cycles par seconde)

Courant alternatif

Type de courant

Construction de classe II

Construction double isolation

7 Franais

CARACTRISTIQUES LECTRIQUES
CORDONS PROLONGATEURS

CONNEXION LECTRIQUE

Utiliser exclusivement des cordons prolongateurs 3 fils dots


dune fiche prise de terre branchs sur une prise triphase
compatible avec la fiche de loutil. Lors de lutilisation du
compresseur grande distance dune prise secteur, veiller
utiliser un cordon prolongateur dune capacit suffisante
pour supporter lappel de courant de loutil. Un cordon de
capacit insuffisante causerait une baisse de la tension de
ligne, entranant une perte de puissance et une surchauffe.
Se reporter au tableau ci-dessous pour dterminer le
calibre minimum de fil requis pour un cordon donn. Utiliser
exclusivement des cordons gaine cylindrique homologus
par Underwriters Laboratories (UL).

Ce compresseur est quip dun moteur lectrique de prcision.


Il doit tre branch uniquement sur une alimentation 120 V,
c.a. (courant rsidentiel standard), 60 Hz. Ne pas utiliser cet
outil sur une source de courant continu (c.c.). Une chute de
tension importante causerait une perte de puissance et une
surchauffe du moteur. Si le compresseur ne fonctionne pas une
fois branch, vrifier lalimentation lectrique.

**Intensit nominale (sur la plaquette signaltique du compresseur)

0-2.0

2.1-3.4

3.5-5.0 5.1-7.0

7.1-12.0 12.1-16.0

Longueur Calibre de fil


du cordon
(A.W.G.)

25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

100' 16 16 14 12 10
**Utilis sur circuit de calibre 12 20 A
NOTE : AWG = American Wire Gauge

Pour les travaux lextrieur, utiliser un cordon prolongateur


spcialement conu cet effet. La gaine des cordons de ce
type porte linscription W-A ou W.
Avant dutiliser un cordon prolongateur, vrifier que ses fils
ne sont ni dtachs ni exposs et que son isolation nest ni
coupe, ni use.

VITESSE ET CBLAGE
La vitesse vide de ce compresseur est denviron 3450 r/min.
La vitesse nest pas constante et elle diminue sous une charge
ou en prsence dune baisse de tension. Le cblage de latelier
est aussi important que la puissance nominale du moteur. Une
ligne conue seulement pour lclairage ne peut pas alimenter
correctement le moteur dun outil lectrique. Un fil lectrique
dune capacit suffisante pour une courte distance ne le sera
pas ncessairement pour une distance plus longue. Une ligne
dont la capacit est suffisante pour un outil lectrique ne lest
pas ncessairement pour deux ou trois.

INSTRUCTIONS DE MISE LA TERRE


En cas de problme de fonctionnement ou de panne, la mise
la terre fournit un chemin de rsistance au courant lectrique,
pour rduire le risque de choc lectrique. Ce compresseur
est quip dun cordon lectrique avec conducteur et fiche
de mise la terre. Le cordon doit tre branch sur une prise
correctement installe et mise la terre conformment tous
les codes et rglementations locaux en vigueur.
Ne pas modifier la fiche fournie. Si elle ne peut pas tre insre
dans la prise secteur, faire installer une prise adquate par un
lectricien qualifi.

AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT:

Maintenir le cordon prolongateur lcart de la zone


de travail. Lors du travail avec un cordon lectrique,
placer le cordon de manire ce quil ne risque pas
de se prendre dans les pices de bois, outils et autres
obstacles. Ne pas prendre cette prcaution peut
entraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT:
Vrifier ltat des cordons prolongateurs avant chaque
utilisation. Remplacer immdiatement tout cordon
endommag. Ne jamais utiliser un compresseur dont
le cordon dalimentation est endommag, car tout
contact avec la partie endommage pourrait causer
un choc lectrique et des blessures graves.

Lusage dun cordon prolongateur incorrect peut


prsenter des risques de choc lectrique. Si le cordon
doit tre rpar ou remplac, ne pas connecter le fil
de terre de loutil sur une borne sous [Link] fil
gaine verte, avec ou sans traceur jaune est le fil
de terre.
Consulter un lectricien qualifi ou le personnel de service si
les instructions de mise la terre ne sont pas bien comprises,
ou en cas de doute au sujet de la mise la terre.
Tout cordon endommag doit tre rpar ou remplac
immdiatement.
Ce compresseur est conu pour tre branch sur un circuit
comportant une prise telle que celle montre la figure 1, page
20. Sa fiche est dote dune broche de terre semblable celle
reprsente. Ce produit peut tre mis la terre.

8 Franais

GLOSSAIRE
Filtre air
lment poreux contenu dans un botier en mtal ou
plastique, mont sur la culasse du compresseur pour
dbarasser lair dalimentation de toutes ses impurets.

Bouton de rgulation de pression


Permet de contrler la pression dalimentation de loutil. La
rotation du bouton dans un sens ou dans lautre augmente
ou rduit la pression dair.

Rservoir dair
Composant cylindrique contenant lair comprim.

Manostat
Commande automatiquement la mise en marche et larrt
du moteur du compresseur. Il arrte le compresseur
lorsque la pression maximum du rservor est atteinte et le
remet en marche une fois que la pression est parvenue au
minimum.

Disjoncteur intensit (Manostat)


Arrte automatiquement le compresseur lorsque la
temprature du moteur lectrique dpasse une limite
prdtermine.
Soupape antiretour
Dispositif empchant lair comprim contenu dans le
rservoir de retourner la pompe.
Pression darrt
Pression laquelle le moteur sarrte automatiquement.
Pression de dclenchement
Pression laquelle le moteur se remet en marche.
Moteur lectrique
Dispositif produisant la force rotative ncessaire pour
actionner la pompe du compresseur.
Commutateur marche / arrt
Commande permettant de mettre le compresseur en marche
et de larrter. Le manostat ne peut commander la mise en
marche du moteur que si le commutateur est en position
de MARCHE (l).
NPT
National Pipe Thread Un ruban dtanchit de filetage
doit tre utilis sur tous les raccords filets, pour empcher
les fuites.

Livres par pouce carr (PSI)


Mesure de la pression exerce par la force de lair. La
pression est indique par un manomtre mont sur le
compresseur.
Pompe
Produit lair comprim au moyen dun piston alternatif
lintrieur du cylindre.
Manomtre de dtendeur
Indique la pression de ligne. La pression de ligne se rgle au
moyen du bouton de commande du dtendeur.
Soupape de sret au PCM (Pieds cubes minute)
Empche la pression dair du rservoir de dpasser une
limite prdtermine.
SCFM (Pieds cubes standard minute)
Pieds cubes standard minute Unit de mesure du dbit
dair.
Manomtre de rservoir
Indique la pression dair lintrieur du rservoir.

TERMES SPCIALISS
Robinets de vidange quart de tour :

Raccord dadmission dair non rgul :

Les rservoirs sont quips de robinets de vidange quart


de tour pour permettre lextraction facile de leau de
condensation et viter la corrosion du rservoir.

Ce raccord est une prise dair seulement pour le tuyau air


non rgul et se trouve sur le rservoir principal.

Rservoir du compresseur :

Ce raccord connexion rapide NPT de 6,35 mm (1/4 po)


permet de brancher le tuyau dair non rgul au raccord
rapide dadmission dair non rgul.

Le compresseur dair et le rservoir de 1,89 l (0,5 gal).


Rservoir principal :
Rservoir de 17,03 l (4,5 gal).
Tuyau air non rgul :

Raccord dair connexion rapide :

Bouton de verrouillage et de relchement :

Ce tuyau transmet lair comprim du rservoir du compresseur


au rservoir principal.
Levier du robinet bille quart de tour air non rgul :
Ce robinet souvre afin de permettre lair comprim de
passer du rservoir du compresseur au rservoir principal
et se ferme pour couper la circulation dair du rservoir du
compresseur vers le rservoir principal.

Permet de dtacher ou de fixer le rservoir du compresseur


au rservoir principal.
Plaque de raccordement :
Cette plaque supporte le rservoir du compresseur lorsquil
repose sur le dessus du rservoir principal.

9 Franais

CARACTRISTIQUES
FICHE TECHNIQUE
Contenance du rservoir dair......................... 18,9 L (5 gal)

Manomtres.............................. 51 mm (2 po) de diamtre

Pression dair................................1 034 kPa (150 psi) max.

Alimentation.............. 120 V, c.a. seulement, 60 Hz, 14,5 A

Dbit dair.......................................0,14 m3/Min (4,9 SCFM)


@ 620 kpa (90 psi)

Poids net.................................................... 35,1 kg (77.4 lb)

APPRENDRE CONNATRE
LE COMPRESSEUR

DEUX RGULATEURS INDPENDANTS

Voir la figure 2, page 20.


Lutilisation sre de ce produit exige une comprehension des
renseignements figurant sur le produit et contenus dans le
manuel dutilisation, ainsi quune bonne connaissance du
projet entrepris. Avant dutiliser ce produit, se familiariser
avec toutes ses caractristiques et rgles de scurit.

ROBINETS DE VIDANGE QUART DE TOUR


Les rservoirs sont quips de robinets de vidange quart
de tour pour permettre lextraction facile de leau de
condensation et viter la corrosion du rservoir.

COMPRESSEUR DAIR 5 EN 1 TRI-STACK


Le rservoir amovible du compresseur assure un transport
et une flexibilit pratiques sur le chantier.

POIGNES
Le compresseur dair est dot de poignes permettant de
transporter le rservoir du compresseur dans une main et
le rservoir principal dans lautre.

La pression dair peut tre contrle de faon indpendante


sur le rservoir du compresseur, qui est dot dun bouton
de rgulation, et sur le rservoir principal, qui est dot
dun bouton de rgulation distinct, pour une polyvalence
maximale sur le chantier.

MANOMTRES DE RGULATEUR
La pression de canalisation est affiche sur les manomtres
de rgulateur. Pour rgler cette pression, tourner le bouton
du rgulateur de pression.

SOUPAPE DE SRET
La soupape de sret est conue pour relcher automatiquement de lair si la pression dair du rservoir excde la
pression maximale prrgle.

MANOMTRES DE RSERVOIR
Le compresseur dair comporte deux manomtres qui
indiquent la pression dair dans les rservoirs. Un manomtre
se trouve sur le rservoir du compresseur et lautre sur le
rservoir principal.

ASSEMBLAGE
DBALLAGE

Si des pices sont manquantes ou endommages,


appeler le 1-800-474-3443.

Ce produit exige lassemble.


Avec prcaution, sortir lproduit et les accessoires de la
bote. Sassurer que toutes les pices figurant sur la liste
de contrle sont incluses.

LISTE DE CONTRLE
Compresseur dair
Cl
Manuel dutilisation

AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser le produit si, en le dballant, vous
constatez que des lments figurant dans la liste
de contrle sont dj assembls. Certaines pices
figurant sur cette liste nont pas t assembles
par le fabricant et exigent une installation. Le fait
dutiliser un produit qui a t assembl de faon
inadquate peut entraner des blessures.
Examiner soigneusement lproduit pour sassurer que
rien na t bris ou endommag en cours de transport.
Ne pas jeter les matriaux demballage avant davoir
soigneusement examin lproduit et avoir vrifi quil
fonctionne correctement.

10 Franais

AVERTISSEMENT:
Si des pices manquent ou sont endommages,
ne pas utiliser ce produit avant quelles aient t
remplaces. Le fait dutiliser ce produit mme
sil contient des pices endommages ou sil lui
manque des pices peut entraner des blessures
graves.

ASSEMBLAGE

AVERTISSEMENT:
Ne pas essayer de modifier ce produit ou de
crer des accessoires non recommands pour
lproduit. De telles altrations ou modifications sont
considres comme un usage abusif et peuvent
crer des conditions dangereuses, risquant
dentraner des blessures graves.

AVERTISSEMENT:
Ne pas brancher sur le secteur avant davoir
termin lassemblage. Le non respect de cet
avertissement peut causer un dmarrage
accidentel, entranant des blessures graves.

RGLAGE DE LA POIGNE DU RSERVOIR DU


COMPRESSEUR POUR LE TRANSPORT
Voir la figure 9, page 21.
laide de la cl (comprise), retirer les vis des supports
de la poigne.
Tourner la poigne en position verticale pour le transport.
Rinsrer les vis en place solidement dans les trous de
la poigne et dans les trous des supports de la poigne
qui se trouvent sur le dessus du logement du moteur sur
le rservoir du compresseur.

FIXER LE RSERVOIR DU COMPRESSEUR AU


RSERVOIR PRINCIPAL
See Figures 4 - 5, pages 21 - 22.
n Sassurer que le compresseur dair est rgl la position
OFF (Arrt) et est dbranch.
n Tourner compltement les boutons des rgulateurs dans
le sens antihoraire pour garantir que la pression dair la
sortie est de zro (0) kPa (psi).
n Tirer sur le bouton de verrouillage/relchement et
le tourner dans le sens antihoraire la position de
relchement. Les crochets sabaisseront sous la plaque
de raccordement du rservoir principal.

NOTE : Le bouton de verrouillage/relchement est


maintenu par un ressort dans la direction de dverrouillage.

n Soulever le rservoir du compresseur et le centrer audessus du rservoir principal de sorte que les panneaux
du manomtre sont orients dans la mme direction.
n Placer doucement le rservoir du compresseur sur le
rservoir principal.
n Tourner le bouton de verrouillage/relchement dans le
sens horaire en position de verrouillage. Les crochets sur
le rservoir principal se verrouilleront sur des goupilles
situes la face infrieure du rservoir du compresseur.
n Soulever le compresseur dair lgrement pour sassurer
que le rservoir du compresseur et le rservoir principal
sont solidement verrouills ensemble

SPARATION DU RSERVOIR DU COMPRESSEUR DU RSERVOIR PRINCIPAL


Voir la figure 6, page 22.
n Sassurer que le compresseur dair est rgl la position
OFF (Arrt) et est dbranch.
n Tourner compltement les boutons des rgulateurs dans
le sens antihoraire pour garantir que la pression dair la
sortie est zro (0) kPa (psi).
n Tourner le levier du robinet bille sur le tuyau air non
rgul, la position OFF (Arrt) (90). Sassurer que
le tuyau air non rgul est la position OFF (Arrt)
avant de le brancher ou de le dbrancher du raccord
rapide dadmission dair.
n Dbrancher le tuyau air non rgul.
n Placer le tuyau dans lattache de rangement.
n Tirer sur le bouton de verrouillage/relchement et
le tourner dans le sens antihoraire la position non
verrouille. Les crochets se libreront des goupilles et
sabaisseront sous la plaque de raccordement.
n Soulever doucement et sparer le rservoir du
compresseur du rservoir principal.

11 Franais

UTILISATION

TRANSPORT

DANGER:

Ne pas retirer la soupape antiretour, les robinets


de vidange ou la soupape de sret lorsque le
rservoir contient de lair - purger le rservoir.

AVERTISSEMENT:
Ne pas laisser la familiarit avec loutil faire oublier
la prudence. Ne pas oublier quune fraction
de seconde dinattention peut entraner des
blessures graves.

Voir la figure 7, page 22.


Le compresseur dair peut tre spar pour faciliter le
transport vers le chantier.
Suivre les instructions sur la Sparation du rservoir
du compresseur du rservoir principal dans la section
Assemblage du prsent manuel.
laide des poignes qui se trouvent sur le dessus du
rservoir du compresseur et du rservoir principal, lever
en utilisant vos genoux, et non votre dos.

INSTALLATION/ DBRANCHER DUN


FLEXIBLE
Voir la figure 8, page 22.

AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT:

Toujours porter une protection oculaire avec


crans latraux certifie conforme la norme
ANSI Z87.1. Si cette prcaution nest pas prise,
des objets peuvent tre projets dans les yeux et
causer des lsions graves.

Ne jamais dpasser la pression nominale de


loutil arien tel que recommand par le fabricant.
Lorsque vous utilisez ce compresseur dair
comme un dispositif de gonflage, toujours suivre
les directives dinflation maximale indique par le
fabricant de llment tant gonfl.

AVERTISSEMENT:
Ce produit comporte des pices telles que des
interrupteurs ressort, qui ont tendance produire
des arcs ou des tincelles. Par consquent, lorsque
la machine est utilise dans un garage, elle doit tre
place 460 mm (18 po) au-dessus du sol, dans une
enceinte ou un local spar.

AVERTISSEMENT:
Ne pas brancher doutil pneumatique sur
lextrmit libre du flexible avant que la mise en
route soit acheve.

ATTENTION :
Ne pas utiliser dans des endroits poussireux
ou autrement contamins. Le compresseur peut
tre endommag sil est utilis dans de tels
environnements.

APPLICATIONS

Les compresseurs dair sont utiliss pour diverses applications. Les capacits nominales des flexibles, outils
pneumatiques et accessoires doivent correspondre celle
du compresseur.
Ce produit peut tre utilis pour les applications ci-dessous:
Utilisation de certains outils pneumatiques
Alimentation daccessoires pneumatiques tels que buses
air et raccords de gonfleurs de pneus

n Sassurer que le compresseur est teint et dbranch.


n Tourner compltement les boutons des rgulateurs dans
le sens antihoraire pour garantir que la pression dair la
sortie est zro (0) kPa (psi).
n Brancher le flexible muni du connecteur mle sur le racord
du compresseur. Assurer se pousser la fin dadaptateur
de tuyau entirement dans lattelage jusqu ce que les
printemps de manche expdient pour le verrouiller sa
place.
Pour dbrancher un tuyau air ou un outil pneumatique :
n Sassurer que la pression dalimentation est de zro (0)
kPa (psi).
n Lors du dbranchement dun tuyau du coupleur rapide
de 6,35 mm (1/4 po), toujours tenir fermement lextrmit
libre du tuyau.
n Pousser vers larrire le manchon de relchement sur le
coupleur rapide de 6,35 mm (1/4 po).
n En le tenant fermement, retirer le raccord connexion
rapide du coupleur rapide.

METTRE LE COMPRESSEUR EN POSITION


MARCHE ET DARRT
Voir la figure 9, page 23.
n Avec le compresseur dair a branch sur, tourner
linterrupteur gnral au AUTO (Automatique) la
position dalimenter le compresseur sur.
n Pour teindre le compresseur dair, tourner linterrupteur
gnral dARRET la position.

12 Franais

UTILISATION
NOTE : Lorsque le compresseur dair est rgl la position
AUTO (Automatique), il se remet automatiquement en
marche lorsque la pression dair du rservoir descend
en dessous du niveau prrgl. Lappareil sarrte aussi
automatiquement lorsque la pression dsire est atteinte.

AVERTISSEMENT :

Suivre les directives inscrites la section intitule Fixation


du rservoir du compresseur sur le rservoir principal, qui
figure la section Assemblage du prsent manuel.
n Fixer le tuyau sur lun des coupleurs connexion rapide
de 6,35 mm (1/4 po) du rservoir du compresseur ou du
rservoir principal.

Ne jamais dpasser la capacit de pression


recommande par le fabricant pour cet outil
pneumatique. Au moment dutiliser ce compresseur
dair comme dispositif de gonflage, respecter les
instructions de gonflage maximal prescrites par le
fabricant de larticle gonfler.

AVERTISSEMENT :

Toujours sassurer que linterrupteur est rgl


la position OFF et que le manomtre du
rgulateur indique zro avant de changer les outils
pneumatiques ou de dbrancher le tuyau de la
sortie dair. Linobservation de cette rgle peut
entraner des blessures graves.

UTILISATION DU COMPRESSEUR
Ce compresseur dair peut fonctionner selon 5 dispositions
diffrentes, pour un transport facile, une pression constante,
deux outils pneumatiques (simultanment et pressions
diffrentes) et une utilisation commode.

ATTENTION :
Utiliser le rservoir principal seulement avec le
compresseur dair de modle n OF50150TS afin
dviter dendommager loutil ou de se blesser.

NOTE : Si deux outils sont installs sur le rservoir


principal, ils doivent utiliser la mme pression.

n Fixer un raccord dair connexion rapide NPT de 6,35 mm


(1/4 po) sur laccessoire ou loutil qui doit tre employ.

Insrer lautre extrmit du raccord dair connexion


rapide sur le raccord rapide de lextrmit ouverte du
tuyau.

Brancher le cordon dalimentation une alimentation


lectrique.

Rgler linterrupteur la position AUTO ( l )


(Automatique).

Sassurer que le levier du robinet bille du tuyau air non


rgul est rgl la position ON (Marche) (0) afin de
permettre la circulation dair du rservoir du compresseur
au rservoir principal.

n Retirer et tourner le bouton de rgulation de pression de


manire obtenir la pression de ligne dsire. Tourner le
bouton vers la droite pour augmenter la pression et vers
la gauche pour la rduire.
n Tout en suivant lensemble des consignes de scurit
dcrites dans le prsent manuel ainsi que les instructions
du fabricant dcrites dans le manuel de loutil concern,
lutilisateur peut maintenant employer son outil
pneumatique.

ATTENTION :
La consommation dair de loutil peut tre
suprieure la capacit de ce compresseur.
Consulter le manuel de loutil pour viter des
dommages ou des blessures.

AVERTISSEMENT :
Le rservoir du compresseur devient chaud
lusage. Le contact avec la surface chaude peut
entraner des blessures graves.

RSERVOIR DU COMPRESSEUR RELI AU


RSERVOIR PRINCIPAL OPTION DE RGLAGE DE LA PRESSION DOUBLE ET CAPACIT MAXIMALE DU RSERVOIR
Voir la figure 10, page 23.
Maintenir le rservoir du compresseur et le rservoir principal
raccords pour profiter dune capacit maximale de rservoir
et du rglage de la pression double. Un seul outil peut tre
install sur le rservoir du compresseur et rgul, tandis
que jusqu deux outils peuvent tre installs et rguls,
une pression commune diffrente, sur le rservoir principal.

n Contrler le dbit dair au moyen du bouton du dtendeur.


Lorsque le bouton est tourn fond vers la gauche, le
dbit dair est coup.

NOTE : Toujours utiliser la pression minimum ncessaire


pour lapplication. Lutilisation dune pression plus leve
vide le rservoir dair plus rapidement et le moteur
du compresseur se met en marche et sarrte plus
frquemment.

n Une fois le travail termin, toujours purger les rservoirs et


dbrancher le compresseur. Ne jamais laisser la machine
branche et/ou en marche sans surveillance.

13 Franais

UTILISATION
RSERVOIR DU COMPRESSEUR SEUL POUR
LES APPLICATIONS DE FINITION
Voir la figure 11, page 23.
Le rservoir du compresseur peut tre utilis sparment
pour effectuer des travaux de finition. Un seul outil peut tre
utilis avec le rservoir du compresseur.
n Sassurer que le commutateur est en position dARRT
(O) et que le compresseur est dbranch.
Suivre les directives sur la Sparation du rservoir du
compresseur du rservoir principal, qui figurent la
section Assemblage du prsent manuel.
Dplacer le rservoir principal vers le chantier.
Fixer le tuyau sur le rservoir du compresseur, comme il
a t indiqu prcdemment.
Tirer le bouton du rgulateur de pression vers lextrieur
et le tourner jusqu la pression de canalisation dsire.
Le fait de tourner le bouton dans le sens horaire augmente
la pression dair la sortie; le fait de tourner le bouton
dans le sens antihoraire rduit la pression dair la sortie.
n Tout en suivant lensemble des consignes de scurit
dcrites dans le prsent manuel ainsi que les instructions
du fabricant dcrites dans le manuel de loutil concern,
lutilisateur peut maintenant employer son outil
pneumatique.
n Contrler le dbit dair au moyen du bouton du dtendeur.
Lorsque le bouton est tourn fond vers la gauche, le
dbit dair est coup.

NOTE : Toujours utiliser la pression minimum ncessaire


pour lapplication. Lutilisation dune pression plus leve
vide le rservoir dair plus rapidement et le moteur
du compresseur se met en marche et sarrte plus
frquemment.

n Une fois le travail termin, toujours purger les rservoirs et


dbrancher le compresseur. Ne jamais laisser la machine
branche et/ou en marche sans surveillance.

RSERVOIR PRINCIPAL SEUL RSERVOIR


DE TRANSPORT RGUL POUR RALISER
DES PETITS TRAVAUX
Voir la figure 12, page 23.
Le rservoir principal peut tre spar du rservoir du compresseur et loign de lalimentation lectrique. Il est alors
possible de raliser des petits travaux distance. Dans le
cas prsent, il importe dutiliser un seul outil.
n Sassurer que linterrupteur est rgl la position
OFF (O) (Arrt) et que le compresseur dair est
dbranch.
Suivre les directives sur la Sparation du rservoir du
compresseur du rservoir principal, qui figurent la
section Assemblage du prsent manuel.
n Dplacer le rservoir principal vers le chantier.

n Fixer le tuyau sur lun des deux raccords connexion


rapide situs sur le panneau du manomtre avant du
rservoir principal, comme il a t indiqu prcdemment.
n Fixer un raccord dair connexion rapide NPT de 6,35 mm
(1/4 po) sur laccessoire ou loutil qui doit tre employ.
n Insrer lautre extrmit du raccord dair connexion
rapide sur le raccord rapide de lextrmit ouverte du
tuyau.
n Tirer le bouton du rgulateur de pression vers lextrieur
et le tourner jusqu la pression de canalisation dsire.
Le fait de tourner le bouton dans le sens horaire augmente
la pression dair la sortie; le fait de tourner le bouton
dans le sens antihoraire rduit la pression dair la sortie.
n Tout en suivant lensemble des consignes de scurit
dcrites dans le prsent manuel ainsi que les instructions
du fabricant dcrites dans le manuel de loutil concern,
lutilisateur peut maintenant employer son outil
pneumatique.
n Contrler le dbit dair au moyen du bouton du dtendeur.
Lorsque le bouton est tourn fond vers la gauche, le
dbit dair est coup.

NOTE : Toujours utiliser la pression minimum ncessaire


pour lapplication. Lutilisation dune pression plus leve
vide le rservoir dair plus rapidement et le moteur
du compresseur se met en marche et sarrte plus
frquemment.

n Une fois le travail termin, toujours purger les rservoirs et


dbrancher le compresseur. Ne jamais laisser la machine
branche et/ou en marche sans surveillance.

RSERVOIR DU COMPRESSEUR ET RSERVOIR PRINCIPAL SPARS ET RACCORDS


AU MOYEN DUN TUYAU
Voir la figure 13, page 23.
Le rservoir du compresseur et le rservoir principal peuvent
tre spars et raccords au moyen dun tuyau (mesurant
jusqu 15,2 m (50 pi) pour assurer une flexibilit optimale
sur le chantier, permettre le rglage distance, prvenir la
baisse de pression et loigner le bruit.
n Sassurer que linterrupteur est rgl la position
OFF (O) (Arrt) et que le compresseur dair est
dbranch.
Suivre les directives sur la Sparation du rservoir du
compresseur du rservoir principal, qui figurent la
section Assemblage du prsent manuel.
n Brancher le raccord pour tuyau air non rgul situ sur
le rservoir du compresseur un tuyau air (mesurant
jusqu 15,2 m (50 pi).
n Fixer un raccord dair connexion rapide NPT de 6,35 mm
(1/4 po) sur le tuyau air et le brancher sur le dadmission
connexion rapide de 6,35 mm (1/4 po) du rservoir
principal.

14 Franais

UTILISATION
PURGE DES RSERVOIRS

n Dplacer le rservoir principal vers le chantier.

AVERTISSEMENT :
Brancher uniquement un tuyau air non rgul
entre le rservoir du compresseur et le raccord
dadmission dair non rgul.
n Fixer le tuyau sur lun des deux raccords connexion
rapide situs sur le panneau de manomtre avant du
rservoir principal, comme il a t indiqu prcdemment.

NOTE : Si deux outils sont installs sur le rservoir


principal, il doivent employer la mme pression.

n Il est possible de fixer un outil ou un accessoire sur le


rservoir du compresseur, au besoin.
n Fixer un raccord dair connexion rapide NPT de 6,35
mm (1/4 po) sur laccessoire ou loutil(s) qui doit tre
employ.
n Insrer lautre extrmit du raccord dair connexion
rapide sur le raccord rapide de lextrmit ouverte du
tuyau.
n Brancher le cordon dalimentation une alimentation
lectrique.
n Rgler linterrupteur la position AUTO ( l )
(Automatique).

Voir la figure 14, page 24.


Pour viter la corrosion de lintrieur du rservoir et la
prsence dhumidit dans lair utilis, le rservoir du
compresseur doit tre purg quotidiennement.
NOTE : Le compresseur dair comporte deux rservoirs
spars : un rservoir suprieur et un rservoir infrieur. Veiller
ouvrir les robinets et purger les deux rservoirs.
Pour purger:
n Mettre le commutateur en position darrt.
n Tirer sur les anneaux des soupapes de sret pour librer
la pression jusqu ce que les manomtres du rservoir
indiquent moins de 138 kPa (20 psi).
n Relcher les anneaux.
n Ouvrir le robinet de purge en le tournant vers la gauche.
n Le rservoir de Pente de n pour drainer lhumidit du
rservoir dans un rcipient convenable.

NOTE : Les condensats sont polluants et doivent tre


limin conformment aux rglementations locales.

n Si les soupapes dgout sont obstrues, relche toute


pression atmosphrique, enlever et nettoyer des
soupapes, alors rinstaller.

AVERTISSEMENT :

Tourner le levier du robinet bille quart de tour air


non rgul, sur le tuyau air non rgul, la position
ON (Marche) (0) afin de permettre une circulation
dair du rservoir du compresseur au rservoir principal.
n Tirer le bouton du rgulateur de pression vers lextrieur
et le tourner jusqu la pression de canalisation dsire.
Le fait de tourner le bouton dans le sens horaire augmente
la pression dair la sortie; le fait de tourner le bouton
dans le sens antihoraire rduit la pression dair la sortie.
n Tout en suivant lensemble des consignes de scurit
dcrites dans le prsent manuel ainsi que les instructions
du fabricant dcrites dans le manuel de loutil concern,
lutilisateur peut maintenant employer son outil
pneumatique.

Dbrancher le compresseur et vacuer


compltement lair des rservoirs avant de
procder tout entretien. Ne pas relcher la
pression du rservoir avant dessayer de retirer
le robinet de purge peut entraner des blessures
graves.
n Fermer le robinet de purge, en le tournant fond vers la
droite.

VRIFICATION DES SOUPAPES DE SRET


Voir la figure 15, page 24.

DANGER:

n Contrler le dbit dair au moyen du bouton du dtendeur.


Lorsque le bouton est tourn fond vers la gauche, le
dbit dair est coup.

NOTE : Toujours utiliser la pression minimum ncessaire


pour lapplication. Lutilisation dune pression plus leve
vide le rservoir dair plus rapidement et le moteur
du compresseur se met en marche et sarrte plus
frquemment.

n Une fois le travail termin, toujours purger les rservoirs et


dbrancher le compresseur. Ne jamais laisser la machine
branche et/ou en marche sans surveillance.

Ne pas essayer de modifier les soupapes de


sret. Toute pice desserre de ces soupapes
risquerait dtre projete et de vous blesser.
Le non-respect de cet avertissement pourrait
entraner des blessures graves ou mortelles.
Les soupapes de sret sont conues pour librer automatiquement de lair si la pression du rservoir dpasse le
maximum prdtermin. Vrifier les soupapes avant chaque
journe dutilisation en tirant sur leur anneau.
NOTE : Le compresseur dair comprend deux soupapes de
sret. Sassurer davoir ainsi vrifi les deux.

15 Franais

UTILISATION
n Mettre le compresseur en marche et laisser les rservoirs
se remplir. Le moteur du compresseur sarrte une fois
que la pression est parvenue au maximum prdtermin.
n Arrter le compresseur.
n Tirer sur lanneau des deux soupapes de sret pour
laisser lair schapper pendant trois cinq secondes.

LTAT INITIAL LE BOUTON


Voir la figure 16, page 24.
Quand lintensit de courant en lair compresseur dpasse
lintensit de courant spcifie, le compresseur dair teindra
automatiquement.
Pour remettre ltat initial le compresseur dair :
n Dbrancher le compresseur

AVERTISSEMENT :
Si de lair schappe une fois que lanneau a t
relch ou si la soupape est bloque et ne peut
pas tre actionne par lanneau, ne plus utiliser
le compresseur jusqu ce que la soupape ait t
remplace. Lutilisation du compresseur avec une
soupape de sret dfectueuse peut entraner des
blessures graves.

n Eteint le compresseur dair.


n Appuie le remet ltat initial le bouton.
n Bouche le compresseur dair dans une sortie approuve.
n Allume le compresseur dair.

ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:

AVERTISSEMENT:

Utiliser exclusivement des pices RIDGID


identiques celles dorigine pour les rparations.
Lusage de toute autre pice pourrait crer une
situation dangereuse ou endommager loutil.

Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de


freins, lessence, les produits base de ptrole,
les huiles pntrantes, etc., entrer en contact avec
les pices en plastique. Les produits chimiques
peuvent endommager, affaiblir ou dtruire le
plastique, ce qui peut entraner des blessures
graves.

AVERTISSEMENT: Toujours porter une


protection oculaire avec crans latraux certifie
conforme la norme ANSI Z87.1. Si cette
prcaution nest pas prise, des objets peuvent
tre projets dans les yeux et causer des lsions
graves.
AVERTISSEMENT:
Toujours relcher compltement la pression,
dbrancher le compresseur et le laisser refroidir
avant de le nettoyer ou deffectuer des entretiens
ou rparations.

ENTRETIEN GNRAL
viter dutiliser des solvants pour le nettoyage des pices en
plastique. La plupart des matires plastiques peuvent tre
endommages par divers types de solvants du commerce.
Utiliser un chiffon propre pour liminer la salet, la poussire,
lhuile, la graisse, etc.
Comme une partie de routine dentretien de compresseur
dair, il est aussi conseill que le ptrole routinee est vrifi
pour les niveaux corrects.

Les outils lectriques utiliss sur la fibre de verre, le placopltre, les mastics de bouchage ou le pltre susent plus
vite et sont susceptibles de dfaillance prmature, car
les particules et les clats de fibre de verre sont fortement
abrasifs pour les roulements, balais, commutateurs, etc.
Toutefois, si loutil a t utilis sur lun de ces matriaux, il
est extrmement important de le nettoyer lair comprim.

REMPLACEMENT ET NETTOYAGE DU FILTRE


AIR
Voir la figure 17, page 24.
Tournez le couvercle du filtre air environ dans le sens
antihoraire pour retirez.
Retirez le couvercle.
Retirez le filtre air.
Installez le nouveau filtre air.
Replacez le couvercle du filtre air et fixez-le en le
tournant dans le sens horaire.

16 Franais

DPANNAGE
PROBLEM
Le moteur du compresseur ne
tourne pas

CAUSE

SOLUTION

Perte dalimentation ou surchauffe

Sassurer que le cordon prolongateur est de


type correct

Pas dalimentation lectrique

Vrifier que la machine est branche Examiner


les fusibles / disjoncteurs

Fusible du circuit dalimentation grill

Remplacer le fusible grill

Disjoncteur du circuit dalimentation Rarmer le disjoncteur et dterminer la cause


du problme
dclench
Le moteur redmarre lorsquil est refroidi
Rupteur thermique ouvert
Remplacer le manostat
Manostat dfectueux
Le rservoir est rempli dair

Le compresseur se met en marche lorsque


la pression atteint le minimum

Le moteur ronfle mais ne tourne Tension insuffisante


Vrifier la tension laide dun voltmtre
pas ou tourne lentement
Vrifier le calibre et la longueur du prolongateur
Calibre ou longueur de prolongateur Confier le compresseur un centre de
incorrect
rparations
Enroulement de moteur ouvert ou Confier le compresseur un centre de
court-circuit
rparations
Soupape antiretour ou de dcharge
dfectueuse

Le rupteur thermique se dclenche Tension insuffisante


constamment

Vrifier la tension laide dun voltmtre

Emmener le compresseur un endroit bien


Ventilation insuffisante / temprature du ar
local trop leve
Vrifier le calibre et la longueur du prolongateur
Calibre ou longueur de prolongateur
incorrect

17 Franais

DPANNAGE
PROBLEM

CAUSE

SOLUTION

La pression du rservoir baisse Branchements desserrs (raccords, Vrifier tous les branchements avec de leau
lorsque le moteur du compresseur flexible, etc.)
savonneuse et les serrer selon le besoin
sarrte
Serrer le robinet de purge
Robinet de purge desserr
Confier le compresseur un centre de rparations
Fuite la soupape antiretour

DANGER:

Ne pas retirer la soupape antiretour,


les robinets de vidange ou la
soupape de sret lorsque le
rservoir contient de lair - purger
le rservoir.

Air de sortie trop humide

Excdent deau dans le rservoir

Purger le rservoir

Humidit excessive

Emmener le compresseur un endroit moins


humide, utiliser un filtre air en ligne

Le moteur du compresseur tourne Manostat dfectueux


continuellement
Consommation dair excessive

Dbit dair infrieur la normale

Confier le compresseur un centre de


rparations
R d u i re l a c o n s o m m a t i o n d a i r. L e
compresseur nest pas assez puissant pour
loutil utilis

Les sonneries de piston sont portes

Remplacer les sonneries de


piston ; le service clients dAppel pour
lassistance

Soupapes dentre brises

Confier le compresseur un centre de


rparations

Fuites aux raccords

Serrer les raccords

18 Franais

GARANTIE
GARANTIE DENTRETIEN DE 3 ANS SUR COMPRESSEURS DAIR RIDGID
Une preuve dachat doit tre prsente pour toute demande
de rparation sous garantie.
Ce produit est fabriqu par One World Technologies,
Inc., sous licence de marque de RIDGID, Inc. Toutes
les correspondances relatives la garantie doivent tre
adresses One World Technologies, Inc. lintention de:
Service technique des outils motoriss main et dtabli
RIDGID, au 1-800-474-3443 (appel gratuit).

CE QUI NEST PAS COUVERT


La garantie ne couvre que lacheteur au dtail original et
nest pas transfrable. Cette ne couvre pas les problmes
de fonctionnement, dfaillances ou autres dfauts rsultant
dun usage incorrect ou abusif, de la ngligence, de la
modification, de laltration ou de rparations effectues par
quiconque autre quun centre de rparations compresseur
dair RIDGID agr. Les articles de consommation fournis
avec cet outil, tels que, mais sans y tre limit, les lames,
embouts et abrasifs, ne sont pas couverts.

POLITIQUE DE SATISFACTION ASSURE DE


90 JOURS
ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. NE FAIT AUCUNE
En cas de non satisfaction pour quelque raison que ce soit au
cours des 90 jours suivant la date dachat de ce compresseur
dair RIDGID, il pourra tre retourn au point de vente pour
change ou remboursement intgral. Pour obtenir un outil
en change, lquipement original devra tre retourn, dans
son emballage dorigine, accompagn dune preuve dachat.
Loutil fourni en change sera couvert par la garantie limite
pour le restant de la priode de validit de 3 ANS.

CE QUI EST COUVERT PAR LA GARANTIE


LIMITE DE 3 ANS
Cette garantie couvre tous les dfauts de min doeuvre ou
de matriaux dans ce compresseur dair RIDGID pour une
priode de trois ans partir de la date dachat. Cette garantie
est pour ce compresseur dair prcis. Les garanties dautres
produits RIDGID peuvent varier.

RPARATIONS SOUS GARANTIE


Pour toute rparation sous garantie, ce compresseur dair
RIDGID devra tre retourn, en port pay, un centre
de rparations pour compresseurs dair RIDGID agr.
Ladresse du centre de rparations agr le plus proche
peut tre obtenue en appelant le 1-800-474-3443 (appel
gratuit) ,ou en accdant au site Internet RIDGID, www.
[Link]. Le reu de vente dat doit tre prsent lors
de toute demande de rparation sous garantie. Le centre
de rparations agr corrigera tout dfaut de fabrication et
rparera ou remplacera ( notre choix) gratuitement, toute
pice dfectueuse.

AUTRE GARANTIE, REPRSENTATION OU PROMESSE


CONCERNANT LA QUALIT ET LES PERFORMANCES
DE CET OUTIL LECTRIQUE, AUTRES QUE CELLES
EXPRESSMENT INDIQUES DANS LE PRSENT
DOCUMENT.

AUTRES LIMITATIONS
Sous rserve que les lois en vigueur le permettent, toutes les
garanties implicites sont exclues, y compris les GARANTIES
DE VALEUR MARCHANDE ou DADQUATION UN USAGE
PARTICULIER. Toutes les garanties implicites, y compris les
garanties de valeur marchande ou dadquation un usage
particulier ne pouvant pas tre exclues en raison des lois en
vigueur, sont limites une dure de trois ans, compter
de la date dachat. One World Technologies, Inc. et Ridgid
Industries, Inc. dclinent toute responsabilits pour les
dommages directs ou indirects. Certains tats et provinces
ne permettant pas de limitation sur la dure des garanties
implicites, et/ou lexclusion ou la limitation des dommages
directs ou indirects, les restrictions ci-dessus peuvent ne pas
tre applicables. Cette garantie donne au consommateur des
droits spcifiques, et celui-ci peut bnficier dautres droits,
qui varient selon les tats ou provinces.

One World Technologies, Inc.


Hwy. 8
Pickens, SC 29671, tats-Unis

NOTE : FIGURES (ILLUSTRATIONS) COMMENANT


SUR 20 DE PAGE APRS LE SECTION ESPAGNOL.
19 Franais

NDICE DE CONTENIDO
Introduccin...................................................................................................................................................................... 2
Reglas de seguridad generales..................................................................................................................................... 3-4
Reglas de seguridad especficas................................................................................................................................... 4-5
Smbolos........................................................................................................................................................................ 6-7
Aspectos elctricos.......................................................................................................................................................... 8
Glosario de trminos........................................................................................................................................................ 9
Trminos especiales......................................................................................................................................................... 9
Caractersticas................................................................................................................................................................ 10
Armado...................................................................................................................................................................... 10-11
Funcionamiento......................................................................................................................................................... 12-16
Mantenimiento................................................................................................................................................................ 16
Solucin de problemas.............................................................................................................................................. 17-18
Garanta.......................................................................................................................................................................... 19
Figura numeras (ilustraciones)................................................................................................................................... 20-24
Pedidos de piezas/servicio...........................................................................................................................Pag. posterior

INTRODUCCIN
Este producto ofrece numerosas caractersticas para hacer ms agradable y placentero su uso. En el diseo de
este producto se ha conferido prioridad a la seguridad, el desempeo y la fiabilidad, por lo cual se facilita su manejo
y mantenimiento.

PELIGRO
Este compresor (o bomba) no est equipado y debe evitarse utilizarlo para suministrar aire para respirar. Es necesario
equipo adicional para filtrar y purificar debidamente el aire a fin de que cumpla las especificaciones mnimas de
Grado D para respiracin, segn se explica en la Especificacin de Productos G 7.1 - 1966 de la Asociacin de
Proveedores de Equipo de Gas Comprimido (Compressed Gas Association), OSHA 29 CFR 1910.134. Compressed
Gas Association, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700, [Link].
Tal equipo adicional no ha sido examinado y no debe suponerse o deducirse ninguna conclusin con respecto
al correcto uso del aire de respiracin.
Si se altera de cualquier forma este compresor, quedan anuladas todas las garantas presentes. RIDGID. y
One World Technologies, Inc., se eximen de toda responsabilidad de cualquier tipo por cualquier prdida, lesin
corporal o dao material.
EXTENCIN DE RESPONSABILIDAD DE LAS GARANTAS
En caso de utilizarse los compresores para suministrar aire de respiracin, y no utilizarse simultneamente equipo
en lnea de seguridad y alarma apropiado, se anulan todas las garantas presentes, y RIDGID. se exime de toda
responsabilidad de cualquier tipo por cualquier prdida, lesin fsica o dao material que resulte.

ADVERTENCIA:

Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la
construccin, contienen sustancias qumicas sabidas causantes de cncer, defectos congnitos y otras afecciones
del aparato reproductor. Algunos ejemplos de estas sustancias qumicas son:
plomo de las pinturas a base de plomo,
silicio cristalino de los ladrillos, del cemento y de otros productos de mampostera, y
arsnico y cromo de la madera qumicamente tratada.
El riesgo de la exposicin a estos compuestos vara, segn la frecuencia con que se realice este tipo de trabajo. Para
reducir la exposicin personal a este tipo de compuestos: trabaje en reas bien ventiladas, y con equipo de seguridad
aprobado, tal como las caretas para el polvo especialmente diseadas para filtrar partculas microscpicas.
2 Espaol

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES


ADVERTENCIA:
Lea y comprenda todas las instrucciones. El
incumplimiento de las instrucciones sealadas
abajo puede causar descargas elctricas,
incendios y lesiones serias.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES


REA DE TRABAJO
Mantenga limpia y bien iluminada el rea de trabajo.
Una mesa de trabajo mal despejada y una mala
iluminacin son causas comunes de accidentes. El piso
debe no estar resbaloso debido a la presencia de cera o
polvo.
No utilice herramientas elctrica en atmsferas
explosivas, como las existentes alrededor de lquidos,
gases y polvos inflamables. Las herramientas elctricas
generan chispas que pueden encender el polvo y los
vapores inflamables.
Mantenga alejados a los circunstantes, nios y dems
presentes al utilizar herramientas. Toda distraccin
puede causar la prdida del control de la herramienta.
Utilice el compresor de aire en un rea abierta por
lo menos a 460 mm (18 pulg.) de cualquier pared u
objeto que pudiera restringir el flujo de aire fresco a
las aberturas de ventilacin.

SEGURIDAD ELCTRICA
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
de objetos conectados a tierra, como las tuberas,
radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un mayor
riesgo de descargas elctricas si el cuerpo est en
contacto con tierra.
No exponga las herramientas elctricas a la lluvia ni a
condiciones de humedad. La introduccin de agua en
una herramienta elctrica aumenta el riesgo de descargas
elctricas.
No maltrate el cordn elctrico. Nunca use el cordn
elctrico para portar la herramienta ni para sacar
la clavija de una toma de corriente. Mantenga el
cordn lejos del calor, aceite, bordes afilados y piezas
mviles. Cambie de inmediato todo cordn elctrico
daado. Los cordones elctricos daados aumentan el
riesgo de descargas elctricas.
Al utilizar una herramienta elctrica en el exterior,
utilice un cordn elctrico de extensin que lleve las
marcas W-A o W. Estos cordones elctricos estn
aprobados para el uso en el exterior y reducen el riesgo
de descargas elctricas.

SEGURIDAD PERSONAL
Al cargar, utilizar y dar servicio a esta herramienta,
el operador y dems personas SIEMPRE deben llevar puesta proteccin ocular que cumpla con las
especificaciones ANSI y ofrezca proteccin contra

partculas que salgan disparadas del FRENTE y de los


LADOS. Se requiere proteccin ocular como proteccin
contra sujetadores y desechos que salgan disparados,
los cuales pueden causar lesiones oculares serias.
Tanto el patrn como el operador deben asegurarse
de que se use proteccin ocular adecuada. Recomendamos una careta protectora de visin amplia encima
de los anteojos normales o de los anteojos de seguridad
que ofrecen proteccin frontal y lateral contra partculas
que salen disparadas. Siempre pngase proteccin
ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI
Z87.1.
En algunos entornos se requiere proteccin adicional.
Por ejemplo, en el rea de trabajo puede haber exposicin
a un nivel de ruido que puede daar el odo. El patrn
y el operador deben asegurarse de contar con toda la
proteccin auditiva necesaria y de que sea usada por
el operador mismo y dems personas presentes en el
rea de trabajo. En algunos entornos se requiere el uso
de equipo de proteccin para la cabeza. Cuando se
requiera, el patrn y el operador deben asegurarse de
que la proteccin usada para la cabeza lleve la marca
de cumplimiento con la norma ANSI Z89.1.
Permanezca alerta, preste atencin a lo que est
haciendo, y aplique el sentido comn al utilizar herramientas elctricas. No utilice la herramienta si est
cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna
droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatencin al utilizar una herramienta elctrica puede causar
lesiones corporales serias.
Vstase adecuadamente. No vista ropas holgadas ni
joyas. Recjase el cabello si est largo. Mantenga el
cabello, la ropa y los guantes alejados de las piezas
mviles. Las ropas holgadas, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas mviles.
No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia.
Mantenga una postura firme y buen equilibrio en todo
momento. La postura firme y el buen equilibrio permiten
un mejor control de la herramienta en situaciones
inesperadas.
Use equipo de seguridad. Siempre pngase proteccin
ocular. Cuando lo exijan las circunstancias debe
ponerse careta contra el polvo, zapatos de seguridad
antiderrapantes, casco o proteccin auditiva.
No utilice la unidad al estar en una escalera o en
un soporte inestable. Una postura estable sobre
una superficie slida permite un mejor control de la
herramienta en situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA


No sobrepase la presin nominal de ningn
componente del sistema.
Proteja de daos y perforaciones los conductos de
material y de aire. Mantenga la manguera y el cordn de
corriente lejos de objetos afilados, productos qumicos
derramados, aceite, solventes y pisos mojados.

3 Espaol

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES


Antes de usar la unidad revise las mangueras para ver
muestran daos o desgaste, asegurndose de que
estn seguras todas las conexiones. No utilice la unidad
si encuentra algn defecto. Adquiera una manguera nueva
o lleve la unidad a un centro de servicio autorizado para
que la examinen y reparen.
Purgue lentamente todas las presiones internas del
sistema. El polvo y la basura pueden ser dainos.
Guarde las herramientas que no estn en uso fuera
del alcance de los nios y de toda persona no
capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas
son peligrosas en manos de personas no capacitadas en
el uso de las mismas.
D mantenimiento con cuidado a las herramientas.
Siga todas las instrucciones de mantenimiento. Las
herramientas que han recibido el debido mantenimiento
se controlan con mayor facilidad.
Revise para ver si hay desalineacin o atoramiento
de piezas mviles, ruptura de piezas o toda otra
condicin que pueda afectar el funcionamiento de
la herramienta. Si se daa la herramienta, llvela
a servicio antes de volver a utilizarla. Numerosos
accidentes son causados por herramientas mal cuidadas.
Nunca apunte ninguna herramienta hacia s u otras
personas.

Mantenga el exterior del compresor de aire seco,


limpio y libre de aceite y grasa. Siempre utilice un
pao limpio para la limpieza de la unidad. Nunca utilice
fluidos para frenos, gasolina, productos a base de
petrleo ni solventes fuertes para limpiar la unidad. Con
el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de
deterioro del alojamiento de plstico de la unidad.

SERVICIO
Al dar servicio a una herramienta, slo utilice piezas de
repuesto idnticas. Siga las instrucciones sealadas
en la seccin Mantenimiento de este manual. El
empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento
de las instrucciones de mantenimiento puede significar
un riesgo de lesiones.
El servicio de la herramienta slo debe ser efectuado
por personal de reparacin calificado. Todo servicio
o mantenimiento efectuado por personal no calificado
puede significar un riesgo de lesiones.
Desconecte el suministro de corriente, abra la vlvula
de drenaje para purgar la presin del tanque y permitir
que se drene el agua, y por ltimo permita que se
enfre el compresor antes de darle servicio. Gire la
completamente a la izquierda la perilla de regulacin de
la presin antes de apagar el compresor.

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS


Familiarcese con su herramienta elctrica. Lea
cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus
usos y limitaciones, as como los posibles peligros
especficos de esta herramienta. Con el cumplimiento de
esta regla se reduce el riesgo de una descarga elctrica,
incendio o lesin seria.
Despus del uso de cada da, drene toda la humedad
del tanque. Si no va a utilizarse la unidad durante algn
tiempo, es mejor dejar abierta la vlvula de drenaje hasta
cuando vuelva a usarse aqulla. De esta manera se
permite drenar completamente la humedad y se impide
la corrosin del interior del tanque.
No aplique con pistola lquidos inflamables en reas
cerradas. El rea de rociado debe estar bien ventilada.
No fume mientras est rociando con pistola, ni roce
donde haya presentes chispas o flamas. Mantenga los
compresores tan lejos del rea de pintura y de vapores
explosivos como sea posible, por lo menos a 4,6 m (15
pies).
Riesgo de estallido. No ajuste el regulador para producir
una presin de salida superior a la presin mxima
marcada en el aditamento. No use una presin superior
a 1000 kPa (145 psi).

Para reducir el riesgo de una descarga elctrica no


exponga la unidad a la lluvia. Guarde la unidad en el
interior.
Inspeccione anualmente el tanque para ver si tiene
herrumbre, picaduras u otras imperfecciones que
pudieran afectar la seguridad de la unidad. Nunca
suelde el tanque de aire ni perfore agujeros en el
mismo.
Asegrese de que la manguera no est obstruida
ni enganchada. Si la manguera se enreda o engancha
puede causar una prdida del equilibrio o postura y puede
daarse.
Solamente utilice el compresor de aire para el
propsito especificado. No altere ni modifique la
unidad con respecto a su diseo y funcionamiento
originales.
S
iempre tenga presente que el uso y manejo indebidos
de esta herramienta puede causarle lesiones a usted
y a otras personas.
Nunca deje desatendida ninguna herramienta con la
manguera de aire conectada.
No utilice esta herramienta si no tiene una etiqueta
de advertencia.

Si va a conectar este producto a un circuito protegido


con fusibles, utilice fusibles con retardo de tiempo.
4 Espaol

REGLAS DE SEGURIDAD ESPECFICAS


N
o contine usando ninguna herramienta o manguera
que tenga fugas de aire o que no funcione correctamente.
Siempre desconecte el suministro de aire y el de
corriente antes de efectuar ajustes, dar servicio a la
herramienta o cuando no est usndose sta.
No intente tirar de la manguera ni acarrear el compresor tomndolo por la misma.
Una herramienta determinada puede necesitar ms
aire del que este compresor es capaz de suministrar.
Siempre siga todas las reglas de seguridad recomendadas por el fabricante de la herramienta de
aire, adems de todas las reglas de seguridad del
compresor de aire. Con el cumplimiento de esta regla
se reduce el riesgo de lesiones serias.
N
unca dirija un chorro de aire comprimido hacia personas o animales. Tenga cuidado de no soplar polvo
o tierra hacia s u otras personas. Con el cumplimiento
de esta regla se reduce el riesgo de posibles lesiones
serias.
No utilice este compresor de aire para rociar productos qumicos. Pueden resultar afectados los pulmones
debido a la inhalacin de emanaciones txicas. Puede ser
necesario utilizar un respirador en entornos polvorientos
o al rociar pintura. No acarree la unidad mientras est
pintando.
Inspeccione peridicamente los cordones elctricos
y las mangueras de las herramientas, y si estn daados, permita que los reparen en el centro de servicio
autorizado ms cercano de la localidad. Observe
constantemente la ubicacin del cordn elctrico.
Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo
de una descarga elctrica o incendio.
Nunca use un adaptador elctrico con esta clavija de
conexin a tierra.
Revise para ver si hay piezas daadas. Antes de seguir
utilizando el compresor o la herramienta de aire, es
necesario inspeccionar cuidadosamente toda proteccin o pieza daada para determinar si funcionar
correctamente y desempear la funcin a la que est
destinada. Verifique la alineacin de las partes mviles,
que no haya atoramiento de las mismas, que no haya
piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra
condicin que pudiera afectar su funcionamiento. Toda
proteccin o pieza que est daada debe repararse apropiadamente o reemplazarse en un centro de servicio
autorizado. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el
riesgo de una descarga elctrica, incendio o lesin grave.

Asegrese de que est en buen estado el cordn de


extensin. Al utilizar un cordn de extensin, utilice
uno del suficiente calibre para soportar la corriente
que consume el producto. Se recomienda que los
conductores sean de calibre 14 (A.W.G.) por lo menos para un cordn de extensin de 8 metros (25
pies) de largo o menos. No se recomienda utilizar un
cordn con ms de 15 metros (50 pies) de largo. Si
tiene dudas, utilice un cordn del calibre ms grueso
siguiente. Cuanto menor es el nmero de calibre,
mayor es el grueso del cordn. Un cordn de un calibre insuficiente causa una cada en el voltaje de lnea, y
produce recalentamiento y prdida de potencia.
Esta herramienta tiene un suministro de aire que no
est regulado. Un suministro de aire no regulado
no puede estar conectado directamente a una herramienta neumtica o a un accesorio. Si no se regula
la presin de aire, es posible que esta presin exceda
la presin mxima de la herramienta accionada o del
accesorio.
El tanque principal que puede quitarse de esta mquina
es para usar nicamente con este compresor.
Tenga cuidado al levantar el compresor de aire con el
tanque principal instalado a fin de asegurar su correcta
conexin a la mquina.
Este equipo incorpora piezas como interruptores de
accin inmediata, receptculos y piezas similares
que tienden a producir arcos o chispas, y por lo tanto,
cuando dicho equipo est ubicado en una cochera, debe
estar en un cuarto o alojamiento suministrado para tal
propsito, o debe estar a 457,2 mm (18 pulg.) Del suelo
o ms.
Nunca tienda equipa a con herramienta con aire conectado. Almacenar el instrumento con aire conectado
puede tener como resultado despedir y herida inesperado
personal, grave y posible.
Protjase los pulmones. Use una careta o mascarilla
contra el polvo si la operacin genera mucho polvo. Con el
cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones
corporales serias.
Si est daado el cordn de corriente, debe ser reemplazado nicamente por el fabricante o en un centro de
servicio autorizado para evitar riesgos.
Guarde estas instrucciones. Consltelas con frecuencia
y emplelas para instruir a otras personas que puedan
utilizar esta herramienta. Si presta a alguien esta herramienta, faciltele tambin las instrucciones.

5 Espaol

SMBOLOS
Las siguientes palabras de sealizacin y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo
relacionados con este producto.
SMBOLO SEAL

PELIGRO:

SIGNIFICADO
Indica una situacin peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causar la muerte
o lesiones serias.

ADVERTENCIA: Indica una situacin peligrosa posible, la cual, si no se evita, podra causar la
muerte o lesiones serias.

PRECAUCIN: Indica una situacin peligrosa posible, la cual, si no se evita, podra causar
lesiones menores o leves.

PRECAUCIN: (Sin el smbolo de alerta de seguridad.) Indica una situacin que puede producir
daos materiales.

Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su
significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el producto.

SMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIN/EXPLICACIN

Alerta de seguridad

Indica un peligro posible de lesiones personales.

Lea manual del operador

Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender


el manual del operador antes de usar este producto.

Proteccin ocular

Siempre pngase proteccin ocular con proteccin lateral con


la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1.

Alerta de condiciones
hmedas

No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares hmedos.

Riesgo de estallido

No ajuste el regulador para producir una presin de salida


superior a la presin mxima marcada en el aditamento. No use
una presin superior a 931 kPa (145 PSI).

Riesgo de estallido o
explosin

El rea de rociado debe estar bien ventilada. No fume mientras


est rociando con pistola, ni roce donde haya presentes chispas
o flamas. Mantenga los compresores tan lejos del rea de pintura
y de vapores explosivos como sea posible, por lo menos a
4,6 m (15 pies).

Riesgo de descarga elctrica

Voltaje peligroso: Desconecte del suministro de corriente la unidad


antes de proporcionarle servicio. El compresor debe conectarse
a tierra.

Superficie caliente

Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daos materiales


evite tocar toda superficie caliente.

Riesgo de respiracin

El aire obtenido directamente del compresor nunca debe utilizarse


para consumo humano.

Lugar con peligro de


pellizcamiento

Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daos materiales


evite tocar todo lugar donde haya un peligro de pellizcamiento.
6 Espaol

SMBOLOS
Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes smbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender
su significado. Una correcta interpretacin de estos smbolos le permitir utilizar mejor y de manera ms segura el
producto.
SMBOLO

NOMBRE

DENOMINACIN/EXPLICACIN

Volts

Voltaje

Amperes

Corriente

Hz

Hertz

Frecuencia (ciclos por segundo)

Corriente alterna

Tipo de corriente

Fabricacin Clase II

Fabricacin con doble aislamiento

7 Espaol

ASPECTOS ELCTRICOS
CORDONES DE EXTENSIN
Slo utilice cordones de extensin de tres conductores
con clavijas de tres patillas y receptculos de tres polos
que acepten la clavija del cordn del compresor. Al utilizar
el compresor de aire a una distancia considerable del
suministro de corriente, asegrese de utilizar un cordn de
extensin del grueso suficiente para soportar el consumo
de corriente del compresor. Un cordn de extensin de
un grueso insuficiente causa una cada en el voltaje de
lnea, adems de producir una prdida de potencia y un
recalentamiento del motor. Bsese en la tabla suministrada
abajo para determinar el calibre mnimo requerido de los
conductores del cordn de extensin. Solamente deben
utilizarse cordones con forro redondo registrados en
Underwriters Laboratories (UL).
**Amperaje (aparece en la placa de datos del compresor)

0-2.0

2.1-3.4

3.5-5.0 5.1-7.0

7.1-12.0 12.1-16.0

Longitud Calibre conductores


del cordn (A.W.G.)

25' 16 16 16 16 14 14

50' 16 16 16 14 14 12

100' 16 16 14 12 10
**Se usa en los circuitos de calibre 12, de 20 A.
NOTA: AWG = Calibre conductores norma americana

Al trabajar a la intemperie con el compresor, utilice un


cordn de extensin fabricado para uso en el exterior. Tal
caracterstica est indicada con las letras W-A o W en el
forro del cordn.
Antes de utilizar un cordn de extensin, inspeccinelo para
ver si tiene conductores flojos o expuestos y aislamiento
cortado o gastado.

(corriente normal para uso domstico), 60 Hz. No utilice


esta herramienta con corriente continua (c.c.). Una cada
considerable de voltaje causa una prdida de potencia y
el recalentamiento del motor. Si el compresor no funciona
al conectarlo en una toma de corriente, vuelva a revisar el
suministro de corriente.

VELOCIDAD Y CABLEADO
La velocidad en vaco de este compresor es 3450 rpm
aproximadamente. Esta velocidad no es constante y
disminuye durante el corte o con un voltaje bajo. En cuanto
al voltaje, el cableado de un taller es tan importante como
la potencia nominal del motor. Una lnea destinada slo
para luces no puede alimentar el motor de una herramienta
elctrica. El cable con el calibre suficiente para una distancia
corta ser demsiado delgado para una mayor distancia. Una
lnea que alimenta una herramienta elctrica quiz no sea
suficiente para alimentar dos o tres herramientas.

INSTRUCCIONES DE CONEXIN A TIERRA


En caso de un mal funcionamiento o desperfecto, la conexin
a tierra brinda a la corriente elctrica una trayectoria de
mnima resistencia para disminuir el riesgo de una descarga
elctrica. Este compresor de aire est equipado de un
cordn elctrico con una clavija dotada de un conductor
de conexin a tierra. La clavija debe conectarse en una
toma de corriente igual que est instalada y conectada a
tierra correctamente, de conformidad con los cdigos y
reglamentos de la localidad.
No modifique la clavija suministrada. Si no entra en la toma
de corriente, llame a un electricista calificado para que instale
una toma de corriente adecuada.

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

Si no se instala debidamente la clavija de conexin


a tierra se puede producir un riesgo de descarga
elctrica. Cuando se debe reparar o reemplazar
el cordn, no conecte el alambre de conexin a
tierra a ninguna de las terminales de punta plana.
El alambre con aislamiento que tiene una superficie
exterior verde con o sin tiras amarillas es el alambre
de conexin a tierra.

Mantenga el cordn de extensin fuera del rea de


trabajo. Al trabajar con una herramienta elctrica,
coloque el cordn de tal manera que no pueda
enredarse en la madera, herramientas o ninguna
obstruccin. La inobservancia de esta advertencia
puede causar lesiones serias.

ADVERTENCIA:

Consulte a un electricista calificado o tcnico de servicio si no


ha comprendido completamente las instrucciones de conexin
a tierra o si no est seguro si la herramienta est conectada a
tierra correctamente.

Inspeccione los cordones de extensin cada vez


antes de usarlos. Si estn daados, reemplcelos
de inmediato. Nunca utilice el compresor con un
cordn daado, ya que si toca la parte daada
puede producirse una descarga elctrica, y las
consecuentes lesiones serias.

Repare o reemplace de inmediato todo cordn daado o


gastado.

CONEXIN ELCTRICA
Este compresor de aire est accionado por un motor elctrico
fabricado con precisin. Debe conectarse nicamente a una
lnea de voltaje de 120 V, de corriente alterna solamente

Este compresor de aire debe utilizarse conectado a un


circuito con una toma de corriente como la mostrada en
la figura 1, pgina 20. Tambin dispone de una patilla de
conexin a tierra como la mostrada. Este producto debe
conectarse a tierra.

8 Espaol

GLOSARIO DE TRMINOS
Filtro de aire
Es un elemento poroso contenido dentro de un alojamiento de
metal o plstico unido al cilindro de la culata del cilindro del
compresor, el cual sirve para eliminar las impurezas del aire de
entrada del compresor.
Tanque de aire
Es un componente cilndrico que contiene el aire comprimido.
Interruptor de sobrecarga de amperaje (Manual)
Sirve para apagar automticamente el compresor si la
temperatura del motor elctrico se excede de un lmite
predeterminado.
Vlvula de retencin
Es un dispositivo cuya funcin es impedir que el aire comprimido
se regrese del tanque de aire a la bomba del compresor.
Presin de activacin
Es la presin baja a la cual arranca automticamente el motor.
Presin de interrupcin
Es la presin alta a la cual se apaga automticamente el motor.
Motor elctrico
Es el dispositivo encargado de suministrar la fuerza rotatoria
necesaria para accionar la bomba del compresor.
Interruptor de encendido manual
Es el control empleado para encender y apagar el compresor. El
interruptor de presin no enciende y controla automticamente
el compresor a menos que el interruptor de encendido manual
est en la posicin de ENCENDIDO ( l ).
NPT
(Norma Nacional de Roscado de Tubos) Debe utilizarse una
cinta selladora de roscas para tener un sello a prueba de fugas
en las conexiones roscadas de tubos.

Perilla de regulacin de presin


Sirve para regular la presin de la salida de aire dirigida a
la herramienta. Es posible aumentar o disminuir la presin
presente en la salida ajustando esta perilla de control.
Interruptor de presin
Sirve para controlar los ciclos de encendido y apagado del
compresor. Apaga el compresor cuando se alcanza la presin
de interrupcin del tanque y arranca el compresor cuando la
presin del aire desciende abajo de la presin de interrupcin.
Libras por pulgada cuadrada (PSI)
Son las unidades de medida de la presin ejercida por la fuerza
del aire. La presin real en PSI es medida por el manmetro
del compresor.
Bomba
Es el dispositivo que produce el aire comprimido mediante un
pistn de vaivn contenido dentro del cilindro.
Manmetro regulador
Muestra la presin actual en el conducto. La presin del
conducto se ajusta girando la perilla de regulacin de presin.
Vlvula de seguridad
Su funcin es impedir que la presin del aire ascienda ms all
de un lmite predeterminado.
PCEPM (Pies cbicos estndar por minuto) o PCPM (Pies
cbicos por minuto)
Pies cbicos estndar por minuto la unidad de medida de
suministro de aire.
Manmetro del tanque
Sirve para indicar la presin interna del tanque.

TRMINOS ESPECIALES
Vlvulas de drenaje de un cuarto de vuelta:

Acoplador de admisin de aire no regulado:

Las vlvulas de drenaje de un cuarto de vuelta en los tanques


facilitan la eliminacin de la condensacin para evitar la
corrosin del tanque.

Este acoplador es una entrada de aire slo para la manguera


de aire no regulado y est ubicado en el tanque principal

Tanque del compresor:


Compresor de aire y tanque de 1,89 l (0,5 gal.)
Tanque principal:

Este adaptador de conexin rpida NPT de 6,35 mm (1/4 pulg.)


conecta la manguera de aire no regulado al acoplador rpido
de aire no regulado.

Tanque de 17,03 l (4,5 gal.)

Perilla de aseguramiento/afloje:

Manguera de aire no regulado:

Desmonta y vuelve a montar el tanque del compresor y el


tanque principal.

Esta manguera transmite el aire comprimido del tanque del


compresor al tanque principal.
Palanca de la vlvula esfrica de un cuarto de vuelta de
aire no regulado:

Adaptador de aire de conexin rpida no regulado : :

Placa de acoplamiento:
Esta placa sostiene el tanque compresor cuando est asentado
en la parte superior del tanque principal.

Esta vlvula se abre para permitir que el aire comprimido fluya


del tanque del compresor al tanque principal y se cierra para
detener este flujo.

9 Espaol

CARACTERSTICAS
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Capacidad del tanque de aire........................ 18,9 L (5 gal.)

Manmetros........................... 51 mm (2 pulg.) de dimetro

Presin de aire............................ 10,34 Bar (150 psi), mx.

Corriente de entrada.....120 V, slo corr. alt., 60 Hz 14,5 A

Suministro de aire....................... 0.14 m3/Min. (4,9 PCEPM)


@ 620 Bar (90 psi)

Peso neto................................................... 35,1 kg (77.4 lb)

FAMILIARCESE CON EL COMPRESOR DE AIRE

DOS REGULADORES INDEPENDIENTES

Vea la figura 2, pgina 20.


El uso seguro que este producto requiere la comprensin de
la informacin impresa en la herramienta y en el manual del
operador as como ciertos conocimientos sobre el proyecto
a realizar. Antes de usar este producto, familiarcese con
todas las caractersticas de funcionamiento y normas de
seguridad.

A fin de obtener un servicio mximo en el lugar de trabajo


puede controlarse la presin de aire por separado: en el
tanque del compresor, por medio de una perilla reguladora
y en el tanque principal, a travs de una perilla reguladora
individual.

VLVULAS DE DRENAJE DE UN CUARTO DE


VUELTA
Las vlvulas de drenaje de un cuarto de vuelta en los tanques
facilitan la eliminacin de la condensacin para evitar la
corrosin del tanque.

COMPRESOR DE AIRE DE TANQUE TRIPLE


5 EN 1
El tanque desmontable del compresor aporta flexibilidad y
permite trasladarlo con comodidad en el lugar de trabajo.

MANGOS

MANMETROS REGULADORES
La presin de lnea actual se muestra en los manmetros
reguladores. Esta presin puede ajustarse girando las
perillas del regulador de presin.

VLVULA DE SEGURIDAD
La vlvula de seguridad est diseada para liberar aire
automticamente en caso de que la presin del tanque de
aire supere el mximo prefijado.

MANMETROS DEL TANQUE


El compresor de aire tiene dos manmetros para indicar la
presin de aire en los tanques. Uno est ubicado en el tanque
del compresor y el otro en el tanque principal.

El compresor de aire cuenta con mangos para trasladar el


tanque del compresor con una mano y el tanque principal
con la otra.

ARMADO
DESEMPAQUETADO
Este producto requiere la asamblea.
Extraiga cuidadosamente de la caja el producto y los
accesorios. Asegrese de que estn presentes todos los
artculos enumerados en la lista de empaquetado.

No deseche el material de empaquetado sin haber


inspeccionado cuidadosamente el producto y haberla
utilizado satisfactoriamente.
Si hay piezas daadas o faltantes, le suplicamos llamar
al 1-800-474-3443, donde le brindaremos asistencia.

LISTA DE EMPAQUETADO

ADVERTENCIA:

Compresor de aire

No utilice este producto si alguna pieza incluida


en la lista de empaquetado ya est ensamblada al
producto cuando lo desempaqueta. El fabricante
no ensambla las piezas de esta lista en el producto.
stas deben ser instaladas por el usuario. El uso
de un producto que puede haber sido ensamblado
de forma inadecuada podra causar lesiones
personales graves.

Llave
Manual del operador

Inspeccione cuidadosamente el producto para asegurarse


de que no haya sufrido ninguna rotura o dao durante el
transporte.
10 Espaol

ADVERTENCIA:
Si hay piezas daadas o faltantes, no utilice
este producto sin haber reemplazado las piezas
daadas o faltantes. Usar este producto con partes
daadas o faltantes puede causar lesiones serias
al operador.

ARMADO
ADVERTENCIA:

No intente modificar esta herramienta ni hacer


accesorios no recomendados para la misma.
Cualquier alteracin o modificacin constituye
maltrato el cual puede causar una condicin
peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones
corporales serias.

ADVERTENCIA:
No conecte el conector de inflado o la otra
producto en el extremo abierto de la manguera sin
haber efectuado el procedimiento inicial.

CMO AJUSTAR EL MANGO DE TRASLADO


DEL TANQUE PRINCIPALO EN LA POSICIN DE
TRASLADO
Vea la figura 3, pgina 21.
Retire los tornillos de los soportes del mango con el
destornillador (incluido).
Para el traslado, gire el mango en posicin vertical.
Vuelva a instalar correctamente los tornillos en las ranuras
del mango y en las ranuras de su soporte ubicadas en
la parte superior del alojamiento del motor en el tanque
del compresor.

CMO CONECTAR EL TANQUE DEL COMPRESOR


AL TANQUE PRINCIPAL
Vea las figuras 4 - 5, pginas 21 - 22.
Asegrese de que el compresor de aire est apagado y
desconectado.
Gire completamente las perillas del regulador de presin
hacia la izquierda de modo que la presin de salida sea
cero (0) kPa (psi).
Tire de la perilla de aseguramiento y afloje, y grela hacia
la izquierda hasta la posicin de afloje. Los ganchos se
bajarn por detrs de las placas de acoplamiento en el
tanque principal.
NOTA: La perilla de aseguramiento y afloje se carga por
resorte en la direccin de desbloqueo.
Levante el tanque del compresor y cntrelo en el tanque
principal de manera que los paneles de control miren
hacia la misma direccin.

Gire la perilla de aseguramiento y afloje hacia la derecha


hasta la posicin de fijacin. Los ganchos del tanque
principal se fijarn con los pasadores que se encuentran
en la parte inferior del tanque del compresor.
Levante el compresor de aire levemente para asegurarse
de que el tanque del compresor y el tanque principal estn
sujetados firmemente.
Conecte el adaptador de aire de conexin rpida NPT de
6,35 mm (1/4 pulg.) a la manguera de aire no regulado
hasta el acoplador rpido de admisin que se encuentra
en la parte superior del tanque principal. Asegrese de
introducir completamente la conexin de la manguera
en el acoplador hasta que los resortes del casquillo del
acoplador avancen para trabarlo en su lugar.
Gire la palanca de la vlvula esfrica de un cuarto de
vuelta de aire no regulado en la manguera de aire no
regulado, en la posicin ON (90 ). sta es la posicin de
abierto, que permite que el flujo de aire proveniente del
tanque del compresor ingrese al tanque principal.

CMO LIBERAR EL TANQUE DEL COMPRESOR


DEL TANQUE PRINCIPAL
Vea la figura 6, pgina 22.
n Asegrese de que el compresor de aire est apagado y
desconectado.
n Gire completamente las perillas del regulador de presin
hacia la izquierda de modo que la presin de salida sea
cero (0) kPa (psi).
n Gire la palanca de la vlvula esfrica, en la manguera
de aire no regulado, hacia la posicin OFF [Cerrado] (90
). Asegrese de que la manguera de aire no regulado
est cerrada antes de conectarla al acoplador rpido de
admisin o desconectarla de ste.
n Desconecte la manguera de aire no regulado.
n Introduzca la manguera dentro del clip para
almacenamiento.
n Tire de la perilla de aseguramiento y afloje, y grela hacia la
izquierda hasta la posicin de desbloqueo. Los ganchos
se desconectarn de los pasadores y se bajarn por
detrs de las placas de acoplamiento.
n Levante con cuidado el tanque del compresor y retrelo
del tanque principal.

Coloque con cuidado el tanque del compresor en el


tanque principal.

11 Espaol

FUNCIONAMIENTO
TRASLADO

PELIGRO:

Vea la figura 7, pgina 22.

No desmonte la vlvula de retencin, las vlvulas


de drenaje de los tanques ni la vlvula de seguridad
habiendo aire en el tanque; primero purgue el tanque.

El compresor de aire puede separarse para facilitar el traslado


en el lugar de trabajo.

ADVERTENCIA:

n Con los mangos que se encuentran en la parte superior del


tanque del compresor y del tanque principal, levante con
las rodillas flexionadas y no con la espalda.

No permita que su familarizacin con las herramientas


lo vuelva descuidado. Tenga presente que un
descuido de un instante es suficiente para causar
una lesin seria.

n Siga las instrucciones de Cmo liberar el tanque del compresor del tanque principal en la seccin Montaje del
manual.

CMO CONECTAR UNA MANGUERA


Vea la figura 8, pgina 22.

ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

Siempre pngase proteccin ocular con proteccin


lateral con la marca de cumplimiento de la norma
ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los
objetos que salen despedidos pueden producirle
lesiones serias en los ojos.

Nunca exceda la clasificacin de la herramienta


neumtica de la presin recomendada por el
fabricante. Al utilizar este compresor de aire como
dispositivo de la inflacin, siempre siga las directrices
de la inflacin mxima indicada por el fabricante del
elemento que se infla.
n Asegrese de que est apagado y desconectado el
compresor de aire.

ADVERTENCIA:
Este equipo incorpora piezas como interruptores de
accin inmediata, receptculos y piezas similares
que tienden a producir arcos o chispas, y por lo
tanto, cuando dicho equipo est ubicado en una
cochera, debe estar en un cuarto o alojamiento
suministrado para tal propsito, o debe estar a
460 mm (18 pulg.) del suelo o ms.

n Gire completamente las perillas del regulador de presin


hacia la izquierda de modo que la presin de salida sea
cero (0) kPa (psi).
n Conecte el conector macho de la manguera al adaptador de
conexin rpida del compresor. Cercirese para empujar el
fin del adaptador de manga completamente en el acoplador
hasta que las primaveras de manga adelanten para cerrarlo
en lugar.

Para desconectar una manguera de aire o una


herramienta neumtica:

ADVERTENCIA:
No conecte ninguna herramienta en el extremo
abierto de la manguera sin haber efectuado el
procedimiento inicial.

n Asegrese de que la presin de salida sea cero (0) psi.


n Al desconectar una manguera del acoplador rpido de
6,35 mm (1/4 pulg.), sostenga siempre con firmeza el
extremo de la manguera desconectado.
n Tire del casquillo de liberacin del adaptador rpido
de 6,35 mm (1/4 pulg.)

PRECAUCIN:
No utilice la unidad en ningn entorno polvoriento
o contaminado de cualquier forma. Si se utiliza el
compresor de aire en este tipo de entorno puede
daarse.

USOS
Los compresores de aire se utilizan en una variedad de sistemas
de suministro de aire. Las mangueras, conectores, herramientas
de aire y accesorios deben corresponder a la capacidad del
compresor de aire.
Este producto puede emplearse para los fines siguientes:
Accionamiento de algunas herramientas de aire
Utilizacin de accesorios de aire como boquillas e inflador
de neumticos

n Mientras lo sujeta firmemente, tire del adaptador de aire de


conexin rpida que est conectado al acoplador rpido.

CMO ENCENDER/APAGAR EL COMPRESOR


DE AIRE
Vea la figura 9, pgina 23.
n Con el compresor areo conect, gire el interruptor del
gire el interruptor de corriente a la posicin de AUTO.
n Para apagar el compresor, gire el interruptor de corriente
a la posicin de APAGADO.
NOTA: Cuando el compresor est en la posicin AUTO, este
se encender nuevamente de forma automtica cuando la
presin designada del aire del tanque sea inferior al lmite
de presin prefijado. Tambin se apagar nuevamente al
alcanzar la presin deseada.

12 Espaol

FUNCIONAMIENTO
ADVERTENCIA:

No exceda el rgimen de presin de aire de la


herramienta que recomienda el fabricante. Cuando
utilice este compresor de aire para inflar, siga las
pautas del nivel de inflado mximo que indica el
fabricante del artculo que desea inflar.

Conecte un adaptador de aire de conexin rpida NPT


de 6,35 mm (1/4 pulg.) al accesorio o herramienta que
intenta utilizar.
Coloque el otro extremo del adaptador de aire de
conexin rpida al acoplador rpido en el extremo abierto
de la manguera.
Conecte el cordn elctrico al suministro de corriente.
Coloque el interruptor en AUTO ( l ).

ADVERTENCIA:

Asegrese siempre de que el interruptor est en


la posicin OFF y el manmetro regulador est en
cero antes de cambiar las herramientas neumticas
o desconectar la manguera de la salida de aire. La
inobservancia de esta advertencia puede causar
lesiones serias.

USO DEL COMPRESOR

Este compresor de aire puede funcionar en 5 disposiciones


para facilitar el traslado y mantener una presin constante
a travs de dos herramientas neumticas de distinto psi, y
para facilitar el uso.

ATTENTION :
Slo use el tanque principal con el compresor de
aire Modelo N. OF50150TS para evitar daos en
la herramienta o lesiones graves.

Verifique que la palanca de la vlvula esfrica en la


manguera de aire no regulado se encuentre en la posicin
ON (0 ), de manera tal que el flujo de aire proveniente del
tanque del compresor todas las medidas de seguridad
de este manual y las instrucciones del fabricante que se
indican en el manual de la herramienta neumtica, puede
utilizar su herramienta neumtica.
n Saque and gire la perilla de regulacin de presin para
ponerla en la presin del conducto deseada. Si se gira a
la derecha la perilla se aumenta la presin de aire en la
salida; si se gira a la izquierda se disminuye dicha presin.
n Ahora puede proceder a utilizar la herramienta accionada
por aire deseada, siguiendo las medidas de precaucin
indicadas en este manual y las instrucciones del fabricante
de la herramienta de aire sealadas en el manual de la
misma.

ADVERTENCIA:
Una herramienta determinada puede necesitar
ms aire del que este compresor es capaz de
suministrar. Estudie el manual de la herramienta
para evitar daarla y sufrir un riesgo de lesiones.

AVERTISSEMENT :
El tanque del compresor se calienta durante el
uso. La inobservancia de esta advertencia, puede
causar lesiones graves.

TANQUE DEL COMPRESOR Y TANQUE PRINCIPAL


EN CONJUNTO: REGULACIN DE PRESIN
DOBLE Y MXIMA CAPACIDAD DEL TANQUE
Vea la figura 10, pgina 23.
Mantenga el tanque del compresor y el tanque principal en
conjunto para obtener la mxima capacidad del tanque y
para regular la presin doble. Es posible instalar y regular
una herramienta en el tanque del compresor mientras se
instalan hasta dos herramientas en el tanque principal y se
regulan a un psi distinto.

n Controle la cantidad de flujo de aire con la perilla


de regulacin de presin. El flujo de aire se detiene
completamente girando totalmente a la izquierda la
perilla.

NOTA: Siempre use la cantidad de presin mnima


necesaria en cada caso. Si usa una presin mayor de la
necesaria se drena el aire del tanque con mayor rapidez
y la unidad efecta con mayor frecuencia su ciclo de
funcionamiento.

n Al terminar, siempre drene el tanque y desconecte


la unidad. Nunca deje conectada ni funcionando
desatendida la unidad.

Siga las instrucciones de Cmo conectar el tanque del


compresor al tanque principal en la seccin Montaje del
manual.

SLOTANQUEDELCOMPRESOR:APLICACIONES
DE ACABADO

n Conecte la(s) manguera(s) a uno de los conectores de


instalacin rpida de 6,35 mm (1/4 pulg.) en el tanque
del compresor o en el tanque principal.

El tanque del compresor se puede utilizar solo y por separado para trabajos de acabado. Slo se puede utilizar una
herramienta con el tanque del compresor.

NOTA: Si se instalan dos herramientas en el tanque


principal, stas deben utilizar el mismo psi.

n Sassurer que le commutateur est en position dARRT


(O) et que le compresseur est dbranch.

Vea la figura 11, pgina 23.

13 Espaol

FUNCIONAMIENTO
n Siga las instrucciones de Cmo liberar el tanque del
compresor del tanque principal en la seccin Montaje
del manual.

n Conecte un adaptador de aire de conexin rpida NPT


de 6,35 mm (1/4 pulg.) al accesorio o herramienta que
intenta utilizar

n Traslade el tanque del compresor al lugar de trabajo.

n Coloque el otro extremo del adaptador de aire de


conexin rpida al acoplador rpido en el extremo abierto
de la manguera.

n Conecte la manguera al tanque del compresor como se


indic anteriormente.
Conecte un adaptador de aire de conexin rpida NPT
de 6,35 mm (1/4 pulg.) al accesorio o herramienta que
intenta utilizar.
Coloque el otro extremo del adaptador de aire de
conexin rpida al acoplador rpido en el extremo abierto
de la manguera.
Conecte el cordn elctrico al suministro de corriente.
n Ponga el interruptor en la posicin de AUTO ( l ).
n Saque and gire la perilla de regulacin de presin para
ponerla en la presin del conducto deseada. Si se gira a
la derecha la perilla se aumenta la presin de aire en la
salida; si se gira a la izquierda se disminuye dicha presin.
n Ahora puede proceder a utilizar la herramienta accionada
por aire deseada, siguiendo las medidas de precaucin
indicadas en este manual y las instrucciones del
fabricante de la herramienta de aire sealadas en el
manual de la misma.
n Controle la cantidad de flujo de aire con la perilla
de regulacin de presin. El flujo de aire se detiene
completamente girando totalmente a la izquierda la
perilla.

NOTA: Siempre use la cantidad de presin mnima


necesaria en cada caso. Si usa una presin mayor de la
necesaria se drena el aire del tanque con mayor rapidez
y la unidad efecta con mayor frecuencia su ciclo de
funcionamiento.

n Al terminar, siempre drene el tanque y desconecte


la unidad. Nunca deje conectada ni funcionando
desatendida la unidad.

S L O TA N Q U E P R I N C I PA L : TA N Q U E S
REGULADOS DE TRASLADO PARA TRABAJOS
MNIMOS
Vea la figura 12, pgina 23.
El tanque principal se puede separar del tanque del compresor y del suministro de corriente a fin de poder trasladarse
a un lugar alejado para trabajos mnimos. En este caso se
debe utilizar una herramienta.
n Asegrese de que el interruptor est en la posicin
OFF (O) y que el compresor de aire est desconectado.
Siga las instrucciones de Cmo liberar el tanque del
compresor del tanque principal en la seccin Montaje
del manual.
n Traslade el tanque principal al lugar de trabajo.

n Saque and gire la perilla de regulacin de presin para


ponerla en la presin del conducto deseada. Si se gira a
la derecha la perilla se aumenta la presin de aire en la
salida; si se gira a la izquierda se disminuye dicha presin.
n Ahora puede proceder a utilizar la herramienta accionada
por aire deseada, siguiendo las medidas de precaucin
indicadas en este manual y las instrucciones del
fabricante de la herramienta de aire sealadas en el
manual de la misma.
n Controle la cantidad de flujo de aire con la perilla
de regulacin de presin. El flujo de aire se detiene
completamente girando totalmente a la izquierda la
perilla.

NOTA: Siempre use la cantidad de presin mnima


necesaria en cada caso. Si usa una presin mayor de la
necesaria se drena el aire del tanque con mayor rapidez
y la unidad efecta con mayor frecuencia su ciclo de
funcionamiento.

n Al terminar, siempre drene el tanque y desconecte


la unidad. Nunca deje conectada ni funcionando
desatendida la unidad.

TANQUE DEL COMPRESOR Y TANQUE


PRINCIPAL SEPARADOS Y CONECTADOS CON
UNA MANGUERA
Vea la figura 13, pgina 23.
El tanque del compresor y el tanque principal se pueden
separar y conectar con una manguera hasta 15,2 m (50 pies)
para obtener una mayor flexibilidad en el lugar de trabajo,
regulacin remota, a fin de evitar el ruido y una cada en la
presin.
n Sassurer que le commutateur est en position dARRT
(O) et que le compresseur est dbranch.
Siga las instrucciones de Cmo liberar el tanque del
compresor del tanque principal en la seccin Montaje
del manual.
n Conecte la manguera de aire no regulado, en el tanque
del compresor, a la manguera de aire hasta 15,2 m
(50 pies).
n Conecte un adaptador de aire de conexin rpida NPT
de 6,35 mm (1/4 pulg.) a la manguera de aire y luego
conctelos al acoplador de conexin rpida de 6,35 mm
(1/4 pulg.) en el tanque principal.
n Traslade el tanque principal a la zona de trabajo.

n Conecte la manguera a uno de los dos conectores de


instalacin rpida ubicados en el panel del manmetro
frontal del tanque principal como se indic anteriormente.
14 Espaol

FUNCIONAMIENTO
DRENADO DEL TANQUES

ADVERTENCIA:
Conecte slo la manguera de aire no regulado
entre el tanque del compresor y el acoplador de
admisin de aire no regulado.
n Conecte la manguera a uno de los dos conectores de
instalacin rpida ubicados en el panel del manmetro
frontal del tanque principal como se indic anteriormente.
NOTA: Si se instalan dos herramientas en el tanque
principal, stas deben utilizar el mismo psi.
n De ser necesario, puede montar una herramienta o
accesorio al tanque del compresor.
n Conecte un adaptador de aire de conexin rpida NPT
de 6,35 mm (1/4 pulg.) al accesorio o herramienta que
intenta utilizar
n Coloque el otro extremo del adaptador de aire de
conexin rpida al acoplador rpido en el extremo abierto
de la manguera.

Vea la figura 14, pgina 24.


Como ayuda para impedir la corrosin del tanque y mantener
el aire libre de humedad, debe drenarse diariamente el
tanque del compresor.
NOTA: El compresor de aire cuenta con dos tanques
separados: un tanque superior y uno inferior. Asegrese
de abrir las vlvulas de drenaje de ambos y de realizar esta
operacin en los dos tanques.
Para drenar el tanque:
n Apague el compresor de aire.
n Tire de los anillos de las vlvulas de alivio de presin para
lograr la liberacin de presin hasta que los manmetros
del tanque lean menos de 138 kPa (20 psi).
n Suelte los anillos.
n Gire a la izquierda la vlvula de drenaje para abrirla.

n Conecte el cordn elctrico al suministro de corriente.

n Incline el tanque cuando mostrado en la figura 8 drene


la humedad del tanque, recibindola en un recipiente
adecuado.

n Coloque el interruptor en AUTO ( l ).

Gire la palanca de la vlvula esfrica de un cuarto de


vuelta de aire no regulado, en la manguera de aire no
regulado, en la posicin ON (0 ), de manera tal que el
flujo de aire proveniente del tanque del compresor ingrese
al tanque principal.

NOTA: La humedad condensada es material contaminante


y debe desecharse de conformidad con los reglamentos
locales.

n Si se tapa la vlvula de drenaje, purgue toda la presin


de aire, retire la vlvula, lmpiela y vuelva a instalarla.

n Saque and gire la perilla de regulacin de presin para


ponerla en la presin del conducto deseada. Si se gira a
la derecha la perilla se aumenta la presin de aire en la
salida; si se gira a la izquierda se disminuye dicha presin.
n Ahora puede proceder a utilizar la herramienta accionada
por aire deseada, siguiendo las medidas de precaucin
indicadas en este manual y las instrucciones del
fabricante de la herramienta de aire sealadas en el
manual de la misma.
n Controle la cantidad de flujo de aire con la perilla
de regulacin de presin. El flujo de aire se detiene
completamente girando totalmente a la izquierda la
perilla.

ADVERTENCIA:
Desconecte el compresor de aire y suelte todo el
aire de los tanques antes de prestar servicio a la
unidad. Si no se purga la presin de los tanques
antes de intentar retirar las vlvulas, pueden
producirse lesiones serias.
n Gire a la derecha las vlvulas de drenaje hasta dejarlas
firmemente cerradas.

CONTROL DE LAS VLVULAS DE SEGURIDAD


Vea la figura 15, pgina 24.

PELIGRO:

NOTA: Siempre use la cantidad de presin mnima


necesaria en cada caso. Si usa una presin mayor de la
necesaria se drena el aire del tanque con mayor rapidez
y la unidad efecta con mayor frecuencia su ciclo de
funcionamiento.

n Al terminar, siempre drene el tanque y desconecte


la unidad. Nunca deje conectada ni funcionando
desatendida la unidad.

No intente manipular las vlvulas de seguridad.


Cualquier elemento que se suelte de este
dispositivo podra golpearlo. La inobservancia de
esta advertencia puede causar lesiones personales
serias o incluso la muerte.
Las vlvulas de seguridad liberarn el aire automticamente
si la presin en el tanque de aire supera el lmite mximo
prefijado. Las vlvulas deben controlarse antes de cada da
de uso; para ello, tire el anillo manualmente.
NOTA: El compresor de aire tiene dos vlvulas de alivio de
presin. Asegrese de abrir ambas vlvulas de alivio de
presin.

15 Espaol

FUNCIONAMIENTO
n Encienda el compresor de aire y llene los tanques. El
compresor se apagar cuando la presin alcance el lmite
mximo prefijado.
n Apague el compresor.
n Tire de los anillos de ambas vlvulas de seguridad durante
tres a cinco segundos para liberar el aire.

BOTN DE REAJUSTE
Vea la figura 16, pgina 20.
Cuando el amperaje que ingresa al compresor de aire excede
el amperaje especificado, el compresor de aire se apaga
automticamente.
Para reajustar el compresor de aire:
n Apague el compresor de aire.

ADVERTENCIA:

n Desconecte el compresor de aire para 30 minutos.

Si se fuga aire despus de soltar el aro, o si est


pegada la vlvula y no puede accionarse con el
aro, no utilice el compresor de aire, sino hasta
haber reemplazado la vlvula. Utilizar el compresor
de aire en estas condiciones puede producir
lesiones serias.

n Presione el botn de reajuste.


n Enchufe el compresor de aire en una toma de corriente
aprobada.
n Encienda el compresor de aire.

MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:

ADVERTENCIA:

Para el servicio de la unidad slo utilice piezas de


repuesto RIDGID idnticas. El empleo de piezas
diferentes puede causar un peligro o daar el
producto.

No permita en ningn momento que fluidos para


frenos, gasolina, productos a base de petrleo,
aceites penetrantes, etc., lleguen a tocar las piezas
de plstico. Las sustancias qumicas pueden
daar, debilitar o destruir el plstico, lo cual a su
vez puede producir lesiones corporales serias.

ADVERTENCIA:
Siempre pngase proteccin ocular con proteccin
lateral con la marca de cumplimiento de la norma
ANSI Z87.1. Si no cumple esta advertencia, los
objetos que salen despedidos pueden producirle
lesiones serias en los ojos.

ADVERTENCIA:
Siempre purgue toda la presin, desconecte la
unidad del suministro de corriente y permita que se
enfre antes de limpiarla o efectuarle reparaciones.

Las herramientas elctricas que se utilizan en materiales de


fibra de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestos
de resanar o yeso, estn sujetas a desgaste acelerado y
posible fallo prematuro porque las partculas y limaduras de
fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes,
escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso de esta herramienta durante perodos
prolongados de trabajo en estos tipos de materiales. Sin
embargo, si usted trabaja con cualquiera de estos materiales, es sumamente importante limpiar la herramienta con
aire comprimido.

REEMPLAZO DEL FILTRO DE AIRE


Vea la figura 17, pgina 20.

MANTENIMIENTO GENERAL
Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plstico.
La mayora de los plsticos son susceptibles a diferentes
tipos de solventes comerciales y pueden resultar daados.
Utilice paos limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el
aceite, la grasa, etc.

Gire la tapa del filtro de aire en sentido contrario para


extraiga.
Extraiga la tapa.
Extraiga el filtro de aire.
Instale el filtro de aire nuevo.
Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire y fjela girndola
en el sentido de las agujas del reloj.

16 Espaol

SOLUCIN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
El compresor no arranca

CAUSA

SOLUCIN

Recalentamiento o prdida de
potencia

Verifique cordn de extensin est


usndose de forma correcta

No hay corriente elctrica

Revise para asegurarse de que est


conectada la unidad; Revise fusible,
disyuntor o protector contra sobrecarga
trmica

Fusible fundido en el taller o casa

Reemplace el fusible fundido del taller o


casa

Disyuntor abierto en el taller o casa

Restablezca el disyuntor del taller o casa,


y determine la causa del problema

El motor vuelve a arrancar al enfriarse


Protector sobrecarga trmica activado Reemplace el interruptor de presin
Interruptor de presin defectuoso
El compresor se enciende cuando la
Tanque lleno de aire
presin del tanque desciende a la presin
de activacin
El motor zumba pero no funciona o Voltaje bajo
Revisar con voltmetro
lo hace con lentitud
Cordn de extensin de calibre o Verifique que el calibre y la longitud del
longitud equivocados
cable sean los correctos
El devanado del motor tiene corto o Lleve el compresor a un centro de servicio
est abierto
Lleve el compresor a un centro de servicio
Vlvula de retencin o de seguridad
defectuosa
El protector contra sobrecarga Voltaje bajo
Revise con voltmetro
trmica interrumpe la corriente Ventilacin insuficiente / temperatura Lleve el compresor a un lugar bien ventilado
continuamente
ambiental demasiado elevada
Verifique que el calibre y la longitud del
Cordn de extensin de calibre o cable sean los correctos
longitud equivocados

17 Espaol

SOLUCIN DE PROBLEMAS
PROBLEMA

CAUSA

SOLUCIN

La presin del aparato receptor del Conexiones flojas (adaptadores, Revise todas las conexiones con
aire desciende cuando se apaga el mangueras, etc.)
solucin de agua y jabn, y apritelas
compresor
Vlvula de drenaje floja
Apriete la vlvula de drenaje
Revise para ver si hay fugas en la Lleve el compresor a un centro de
vlvula
servicio

PELIGRO:
No desmonte la vlvula de
retencin, las vlvulas de
drenaje de los tanques ni la
vlvula de seguridad habiendo
aire en el tanque; primero
purgue el tanque.

Humedad excesiva en el aire de Cantidad excesiva de agua en el tanque Drene el tanque


descarga
de aire
Lleve la unidad a un lugar de menor
Alta humedad
humedad; use un filtro de aire en lnea
El compresor funciona continuamente

Interruptor de presin defectuoso

Lleve el compresor a un centro de


servicio

Uso excesivo de aire

Disminuya el consumo de aire; el


compresor no es de la suficiente capacidad para las necesidades de la
herramienta

Los aros de pistn son llevados

Reemplace aros de pistn; el servicio


de atencin al cliente de la Llamada
para la ayuda

Produccin de aire ms baja de lo Vlvulas de entrada descompuestas


normal
Hay conexiones con fugas

Lleve el compresor a un centro de


servicio
Apriete las conexiones

18 Espaol

GARANTA
GARANTA DE SERVICIO LIMITADA DE 3 AOS DEL COMPRESOR DE AIRE RIDGID
Debe presentarse prueba de la compra al solicitar servicio
al amparo de la garanta.
Este producto est manufacturado por One World
Technologies, Inc. La licencia de uso de la marca comercial
es otorgada por RIDGID, Inc. Toda comunicacin en relacin
con la garanta debe dirigirse a One World Technologies, Inc.,
a la atencin de: Servicio Tcnico de Herramientas Elctricas
de Mano y Estacionarias RIDGID, al (lnea gratuita) 1-800474-3443.

POLTICA DE GARANTA DE SATISFACCIN


DE 90 DAS
Durante los primeros 90 das a partir de la fecha de
compra, si no est satisfecho con el desempeo de este
compresor de aire RIDGID por cualquier razn, puede
devolverlo al establecimiento donde lo adquiri, donde
se le proporcionar un reembolso total o un intercambio.
Para recibir una herramienta de reemplazo, debe presentar
documentacin de prueba de la compra, y devolver el
equipo original empaquetado con el producto original. La
herramienta de reemplazo queda cubierta por la garanta
limitada por el resto del perodo de garanta de servicio de
3 AOS.

LO QUE EST CUBIERTO POR LA GARANTA


DE SERVICIO LIMITADA DE 3 AOS
Esta garanta cubre todos defectos en la habilidad o materias
en este RIDGID compresor areo por el perodo de tresao de la fecha de la compra. Esta garanta es especfica a
este compresor areo. Las garantas para otros productos
de RIDGID pueden variar.

FORMA DE OBTENER SERVICIO


Para obtener servicio para esta herramienta RIDGID, debe
devolverla, ya sea con el flete pagado por anticipado, o
llevarla a un centro de servicio autorizado para herramientas
elctricas de mano y estacionarias de la marca RIDGID.
Puede obtener informacin sobre la ubicacin del centro
de servicio autorizado ms cercano llamando al 1-800-4743443 (lnea gratuita) o dirigindose al sitio electrnico de
RIDGID en Internet, en [Link]. Al solicitar servicio
al amparo de la garanta, debe presentar el recibo de venta
fechado original. El centro de servicio autorizado reparar
toda mano de obra deficiente del producto, y reparar o
reemplazar cualquier pieza cubierta en la garanta, a nuestra
sola discrecin, sin ningn cargo al consumidor.

LO QUE NO EST CUBIERTO


Esta garanta se ofrece exclusivamente al comprador original
al menudeo y no puede transferirse. Esta garanta slo cubre
defectos que surjan en el uso normal de la herramienta y no
cubre ningn malfuncionamiento, falla o defecto producido
por el uso indebido, maltrato, negligencia, alteracin,
modificacin o reparacin efectuada por terceros diferentes
de los centros de servicio autorizados de compresores de
aire de la marca RIDGID. No estn cubiertos los accesorios
suministrados con la herramienta, como las hojas, brocas,
papel de lija, etc.
RIDGID, INC. Y ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC.
NO OFRECEN NINGUNA GARANTA, DECLARACIN
O PROMESA EN RELACIN CON LA CALIDAD O EL
DESEMPEO DE SUS HERRAMIENTAS ELCTRICAS
MS QUE LAS SEALADAS ESPECFICAMENTE EN
ESTA GARANTA.

LIMITACIONES ADICIONALES
Hasta donde lo permiten las leyes relevantes, se desconoce
toda garanta implcita, incluidas las garantas de
comerciabilidad o idoneidad para un uso en particular. Toda
garanta implcita, incluidas las garantas de comerciabilidad
o idoneidad para un uso en particular, que no pueda
desconocerse segn las leyes estatales, est limitada a tres
aos a partir de la fecha de compra. One World Technologies,
Inc. y RIDGID, Inc. no son responsables de daos directos,
indirectos, incidentales o consecuentes. Algunos estados
no permiten limitaciones en cuanto al perodo de vigencia
de una garanta implcita y/o no permiten exclusiones o
limitaciones de daos incidentales o consecuentes, por
lo tanto es posible que esta limitacin no se aplique en el
caso de usted. Esta garanta le confiere derechos legales
especficos, y es posible que usted goce de otros derechos,
los cuales pueden variar de estado a estado.

19 Espaol

One World Technologies, Inc.


Hwy. 8
Pickens, SC 29671, USA

Fig. 1

Fig. 2
F

A - Grounding pin (broche de terre, patilla


de conexin a tierra)
B - 120 V Grounded outlet (prise secteur
120 V mise la terre, toma de corriente
de 120 V con conexin a tierra)

I
H

J
C

A
E

O
J

G
B
A - Compressor tank (rservoir du compresseur, tanque del compresor)
B - Main tank (rservoir principal, tanque principal)
C - Auto/off power switch (interrupteur auto/off (automatique/arrt),
interruptor automtico/apagado)
D - Compressor tank handle (poigne du rservoir du compresseur,
mango del tanque del compresor)
E - Safety valve (2) (soupape de sret [2], valvula de seguridad [2])
F - Quarter turn drain valve (robinet de vidange quart de tour, vlvula de
drenaje de un cuarto de vuelta)
G - Quick coupler (1/4 in.) (raccord rapide de 6,35 mm [1/4 po],
acoplador rpido de 6,35 mm [1/4 pulg.])
H - Regulator pressure gauge (manomtre du dtendeur, manmetro
regulador)

H
I - Pressure regulator knob (bouton de rglulation de pression, perilla de
regulacin de presin)
J - Lock/release knob (bouton de verrouillage et de relchement, perilla
de aseguramiento/afloje)
K - Unregulated air quarter turn ball valve lever (levier du robinet bille
quart de tour air non rgul, palanca de la vlvula esfrica de un
cuarto de vuelta de aire no regulado)
L - Unregulated air hose (tuyau air non rgul , manguera de aire no
regulado)
M - Unregulated air intake coupler (raccord dadmission dair non rgul,
acoplador de admisin de aire no regulado)
N - Motor (moteur, motor)
O - Tank pressure gauge (manomtre du rservoir, manmetro del
tanque)

20

Fig. 3

C
A - Holes (trous, ranuras)
B - Compressor tank handle (poigne du rservoir du compresseur,
mango del tanque del compresor)

C - Screws (vis , tornillos)


D - Handle bracket (support de la poigne, abrazadera del mango)

Fig. 4

I
G

A - Auto/off power switch (interrupteur auto/off (automatique/arrt),


interruptor automtico/apagado)
B - Compressor tank (rservoir du compresseur, tanque del compresor)
C - Docking plate (plaque de raccordement, placa de acoplamiento)
D - Pins (goupilles, pasadores)
E - Main tank (rservoir principal, tanque principal)
F - Lock/release knob (bouton de verrouillage et de relchement, perilla
de aseguramiento/afloje)
G - Hooks (crochets, ganchos)
H - Main tank carry handle (poigne de transport du rservoir , mango
de traslado del tanque )
I - Indicator mark (marque de lindicateur, marca del indicador)

21

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

B
B

Fig. 8
A
D

A - Unregulated air intake coupler (raccord


dadmission dair non rgul, acoplador de
admisin de aire no regulado)
B - Unregulated air fitting (Raccord dair non
rgul, adaptador de aire no regulado)
C - Pressure regulator knobs (boutons
de rglulation de pression, perillas de
regulacin de presin)
D - To close, move unregulated quarter turn
ball valve lever 90 to OFF position (pour
fermer, dplacer le levier du robinet bille
quart de tour non rgul de 90 vers la
position OFF (Arrt), para cerrar, gire
90 la palanca de la vlvula esfrica de un
cuarto de vuelta no regulada a la posicin
OFF.
E - To open, turn quarter turn ball valve lever
0 to ON position (pour ouvrir, tourner
le levier du robinet bille quart de tour
de 0 vers la position ON (Marche),
para abrir, gire 0 la palanca de la vlvula
esfrica de un cuarto de vuelta a la posicin
ON.)

A - Pressure regulator knob (bouton de


rglulation de pression, perilla de
regulacin de presin)
B - Unregulated air hose (tuyau air non
rgul, manguera de aire no regulado)
C - Unregulated air ball valve lever in OFF
position (levier du robinet bille air non
rgul la position OFF (Arrt), palanca
de la vlvula esfrica de aire no regulado en
posicin OFF)
D - Unregulated air hose storage clip (attache
de rangement du tuyau air non rgul,
clip para almacenamiento de la manguera
de aire no regulado)

22

A - Quick coupler (1/4 in.) (Raccord rapide de


6,35 mm [1/4 po], acoplador rpido, 6,35
mm [1/4 pulg.])
B - Sleeve (manche, manga)
C - 1/4 in. NPT quick-connect air fitting
(Raccord dair connexion rapide NPT
de 6,35 mm (1/4 po), adaptador de aire
de conexin rpida NPT de 6,35 mm (1/4
pulg.)
D - Pressure regulator knob (bouton de
rglulation de pression, perilla de
regulacin de presin)

Fig. 10

TO

U
IA

Fig. 9

OF

A - (I) Auto (auto (I), (I) auto)


B - (O) Off (arret (O), (O) apagado)
C - Auto/off power switch (interrupteur
auto/off (automatique/arrt), interruptor
automtico/apagado)

Fig. 12

Fig. 11

Fig. 13

A - Air hose (tuyau flexible air, manguera de


aire)

23

Fig. 14

Fig. 17

B
A

A - Tank drain valves (3) [robinets de purge (3),


vlvulas de drenaje (3)]
B - Off (ferm, cerrado)
C - On (ouvrir, abra)

Fig. 16

PR E

Fig. 15

SS

DOW

B
B

A - Air filter (filtre air, filtro de aire)


B - Air filter cover (couvercle du filtre air, tapa
del filtro de aire)
C - Air filter housing (logement du filtre air,
alojamiento del filtro de aire)

A - Reset button (ltat initial le bouton, botn


de reajuste)

OF

A - Safety valve (soupape de sret, valvula de


seguridad)
B - To release air (pour relcher lanneau, para
aflojar el aro de aire)
C - Ring (anneau, anillo)
ON

24

OPERATORS MANUAL
MANUEL DUTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR

TRI-STACK
5 GALLON AIR COMPRESSOR
COMPRESSEUR DAIRE DE 18,93 l (5 GAL.)
COMPRESOR AIRE DE 18,93 I (5 GAL.)
OF50150TS
Customer Service Information:

For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure
to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-800-474-3443 or visit us online at
[Link].
The model number of this tool is found on a plate attached to the motor housing.
Please record the serial number in the space provided below. When ordering repair
parts, always give the following information:
Model No.
Serial No.

OF50150TS

Service aprs-vente:
Pour acheter des pices ou pour un dpannage, contacter le centre de rparations
RIDGID agr le plus proche. Veiller fournir toutes les informations pertinentes
lors de tout appel tlphonique ou visite. Pour obtenir ladresse du centre de
rparations agr le plus proche, tlphoner au 1-800-474-3443, ou visiter notre site
[Link].
Le numro de modle se trouve sur une plaquette fixe au botier du moteur. Noter
le numro de srie dans lespace ci-dessous. Lors de toute commande de pices
dtaches, fournir les informations suivantes:
No. de modle

OF50150TS

No. de srie

Informacin sobre servicio al consumidor:


Para piezas de repuesto o servicio, comunquese con el centro de servicio autorizado
de productos RIDGID de su preferencia. Asegrese de proporcionar todos los datos
pertinentes al llamar o al presentarse personalmente. Para obtener informacin
sobre el centro de servicio autorizado ms cercano a usted, le suplicamos llamar al
1-800-474-3443 o visitar nuestro sitio en la red mundial, en la direccin
[Link].
El nmero de modelo de este producto se encuentra en una placa adherida al
alojamiento del motor. Le recomendamos anotar el nmero de serie en el espacio
suministrado abajo. Al ordenar piezas de repuesto siempre proporcione la siguiente
informacin:
Nm. de modelo
Nm. de serie

OF50150TS
988000-121
12-6-10 (REV:04)

Common questions

Alimenté par l’IA

Any components producing arcs or sparks, such as snap switches or receptacles, should be placed in a dedicated enclosure or elevated at least 18 inches above the floor to minimize fire risks, especially when stored in a garage . Always ensure the unit is unplugged before servicing or relocating to prevent electrical accidents .

Unregulated air provides an inlet for connecting an unregulated air hose directly to the main tank, which is crucial for certain applications requiring direct air supply . It is essential only to connect the unregulated air hose to the unregulated air intake coupler on the main tank and not attempt to connect regulated fittings to avoid improper air flow which could affect the tool performance .

Before operating the air compressor, verify that all components and accessories listed in the packing are included and undamaged . Assemble the product by following the manual accurately, ensuring no tools or accessories are attached to open hose ends before starting . Do not power on the unit until all assembly steps are completed, as using the product with missing or damaged parts could lead to serious injury .

The air compressor can be separated into two parts for easy transportation using the handles provided on the tanks . It is recommended to lift with the knees rather than the back and to ensure that the compressor is turned off and all air is released before moving it . This approach prevents personal injury and equipment damage .

Using only the minimum necessary air pressure ensures more efficient use of air, reducing cycling of the compressor, and conserving energy . Overpressure not only drains the tank rapidly but can also cause unnecessary wear on tools and increase the frequency of compressor cycling, which may lead to overheating and reduced lifespan .

Adhering to tank pressure guidelines is crucial because exceeding the maximum rated pressure can lead to tank rupture and explosive failure . The safety valve automatically releases excess pressure if the set maximum is surpassed, preventing damage and ensuring user safety . Continuous monitoring via pressure gauges and using the safety valve as fallback are essential for maintaining safe operating conditions .

Using the compressor and main tank in a connected configuration maximizes the tank capacity and allows dual pressure regulation . This setup supports higher air tool usage versatility, enabling simultaneous pressure adjustments for different tools on separate tanks, which maximizes efficiency and reduces downtime on job sites . Following proper connection procedures and ensuring tools are attached using compliant fittings is necessary for safe and effective operation .

The dual pressure regulation system allows separate control of air pressure on both the compressor tank and the main tank, providing flexibility to simultaneously use two different psi air tools at the same time . This enhances workplace utility by maximizing both tank capacity and allowing different applications that require varying pressures .

The ball valve lever opens to allow compressed air to flow from the compressor tank to the main tank and closes to stop this airflow . Before modifying the compressor setup, it is crucial not to connect to the power supply until assembly is complete to avoid accidental starting and potential injury . Additionally, modifying the product or creating unapproved accessories can create hazardous conditions .

Failing to drain the air compressor tanks regularly may lead to tank corrosion and moisture in the air used . The correct process to drain involves turning off the compressor, releasing pressure through relief valves until under 20 psi, and opening all drain valves to let moisture out . Disposing of the condensate should comply with local regulations due to its polluting nature .

Vous aimerez peut-être aussi