additive for SM6 cubicle ( VPIS-- V1 and
VPIS-- V2 and phase concordance unit /
additif pour cellule SM6 ( VPIS ---V1 et
VPIS ---V2 et comparateur de phases
information/ information
LES INFORMATIONS LIEES QUI SUIVENT
CONCERNE LE PARAGRAPHE MISE EN SERVICE
(BOITIER PRESENCE DE TENSION)
THE INFORMATION WHICH FOLLOWS, CONCERNS THE
INSTALLATION INSTRUCTION (VOLTAGE PRESENCE
INDICATING SYSTEM)
VPIS
prsentation du VPIS---V1 et
VPIS---V2
VPIS : Voltage Presence Indicating
System, botier comprenant 3
lampes intgres.
VPIS
presentation of VPIS---V1
and VPIS---V2
VPIS-- V1 : production jusquen
fvrier 2009
VPIS---V1 : production until
February 2009
VPIS-- V2 : production partir de
mars 2009
VPIS---V2 : production starting from
March 2009
VPIS :Voltage Presence Indicating
System, a case with 3 built ---in
lights.
caractristiques
characteristics
instruction demploi
Conforme la CEI 61958, relative
la prsence de tension.
Conforming to IEC 61958, relative
to voltage presence
WARNING
Lindication dun VPIS-- V1 ou V2,
elle seule, est insuffisante pour
sassurer que le systme est hors
tension.
operating instructions
The indication provided by a
VPIS---V1 or V2 alone is not
sufficient to ensure that the system
is de ---energised.
INFORMATION
A : lampe indicateur prsence
de tension
(un pour chaque phase)
B : point de connexions
permettant de connecter
un comparateur de phase.
(un pour chaque phase)
A : voltage presence indicator
light (one for each phase)
B : connection point designed for
the connection of a phase
concordance unit (one for
each phase)
En prsence dun clairage
ambiant extrmement brillant, il
peut tre ncessaire damliorer la
visibilit en protgeant lindication.
When the ambient lighting is
particularly bright, it may be
necessary to improve visibility by
protecting the indication.
BBV53692 revision : 02
comparateur de phases
phase concordance
unit
principe
principle
Le test de concordance de
phases pour VPIS-- V1 et
VPIS-- V2 doit tre fait aprs
chaque raccordement de cble
sur une unit fonctionnelle.
Il permet de sassurer que les 3
cbles sont raccords, chacun,
sur la phase correspondante du
tableau.
Phase concordance testing for
VPIS---V1 and VPIS---V2 must be
carried out each time a cable is
connected to a functional unit.
It is a way of making sure that all
three cables are each connected
to the corresponding phase of
the panel.
Le principe du comparateur de
phases est de permettre la
vrification de la concordance
de phases entre 2 units
fonctionnelles arrives sous
tension dun mme tableau.
The principle of the phase
concordance unit is that it allows
a check of the phase
concordance between 2
energised functional input units
on the same panel.
comparateur de phase
V1 -- 51191954FA
phase concordance unit
V1 ---51191954FA
comparateur de phase
V2 -- VPI62421
phase concordance unit
V2 ---VPI62421
rappel des accessoires
utilisables pour la
comparaison de phases
reminder of accessories
that can be used for phase
concordance testing
rgle dutilisation des
comparateurs de
phases
rules for the use of
phase concordance
unit
WARNING
WARNING
IL EST IMPOSSIBLE
DEFFECTUER UN TEST DE
CONCORDANCE DE PHASES
AVEC 2 VPIS DE TYPE
DIFFERENT.
IT IS IMPOSSIBLE TO CARRY
OUT A PHASE CONCORDANCE
TEST WITH 2 VPIS OF
DIFFERENT
TYPES
En concordance de phases :
la lampe du comparateur (1) ne
sallume pas.
En discordance de phase :
la lampe du comparateur sallume.
Balanced phase:
---the phase concordance unit light
(1) does not come on.
Unbalanced phase :
---the phase concordance unit light
comes on.
BBV53692 revision : 02
rgle de choix du
comparateur
Comparateur
de phases
unit
unit
fonctionnelle 1 fonctionnelle 2
V1
Rsultat de
compatibilit
Actions correctives
V1
OK
V1
V2
V2
OK
Remplacer le VPIS-- V1 par le VPIS-- V2.
Utiliser un comparateur V2.
OK
utiliser un comparateur V2.
OK
Remplacer les VPIS-- V1
par des VPIS-- V2 OU
comparer avec 1 comparateur V1.
OK
Remplacer le VPIS-- V1 par le VPIS-- V2.
V2
V1
V1
V1
V2
V2
V2
OK
contrle prliminaire la
comparaison de phases
TEST
RESULTAT
Vrification visuelle des voyants des
VPIS de lunit fonctionnelle 1 et de
lunit fonctionnelle 2
Contrle du choix
du comparateur
Sur chaque
unit fonctionnelle
comparer
entre les
phases
1 et 3.
BBV53692 revision : 02
Veuillez consulter les chapitres
precedents dans le cas dun
dysfonctionnement de tests.
ACTION
Les 3 voyants de chaque VPIS
sont allums.
Les 2 cellules sont sous tension,
les VPIS fonctionnent, la vrification peut tre poursuivie.
Les 3 voyants du VPIS sont
teints. La cellule nest pas alimente ou le VPIS est dfectueux.
Alimenter lunit fonctionnelle, si le
VPIS---V1 reste teint, changez le
par un VPIS---V2.
Un ou 2 voyants sont teints.
Le VPIS est probablement
dfectueux. Remplacez le par
un VPIS---V2.
Le voyant du comparateur est
allums les 2 fois.
Vous pouvez comparer.
Le voyant du comparateur est
teint 1 fois ou 2.
Vous ne pouvez pas comparer.
rules for choosing phase
concordance unit
phase
concordance
unit
functional unit
1
functional unit
2
V1
compatibility
result
corrective actions
V1
OK
V1
V2
V2
OK
Replace VPIS-- V1 by VPIS-- V2.
Use a phase concordance unit V2.
OK
Use a phase concordance unit V2.
OK
Replace VPIS-- V1 units by VPIS-- V2 units
OR test with 1 phase concordance unit
V1.
OK
Replace VPIS-- V1 with VPIS-- V2
V2
V1
V1
V1
V2
V2
V2
OK
check before phase
concordance test
Please refer to the previous
chapters in the event of test
malfunctioning.
TEST
Visual checking of the indicator
lights on the VPIS units of functional
unit 1 and of functional unit 2
Phase concordance unit
check choice
On each
functional
unit test
phases 1
and 3.
RESULT
ACTION
The 3 indicator lights of each VPIS
are on.
The 2 cells are energised, the
VPIS units are operating and the
check can continue.
The 3 indicator lights of the VPIS
are off. The cell is not energised or
the VPIS is defective.
Apply power to the functional unit.
If VPIS---V1 remains unlit, replaced
it by a VPIS---V2.
One or 2 indicator lights unlit.
The VPIS is probably defective.
Replace by a VPIS---V2.
The indicator light of the phase
concordance unit came on twice.
You can test.
The phase concordance unit indicator light went out every second
time.
You cannot test them.
BBV53692 revision : 02
test de concordance de
phases
phase concordance test
Les 3 voyants des 2 VPIS tant allums et le comparateur tant adapt, lopration de contrle de concordance
de phases peut tre ralise.
The 3 indicator lights of the 2 VPIS are lit and the phase concordance unit is correct, meaning that the phase
conordance test can be performed.
lexique
lexique
LED du comparateur allume
phase concordance unit LED lit
ou
or
LED teinte
LED unlit
Unit fonctionnelle n2 / Functional unit n2
L1
L2
L3
Conclusion quant la concordance de phases
Conclusion regarding phase concordance
L1
L2
Le raccordement est satisfaisant.
Connection is satisfactory.
L3
Unit
it fonc
nctionne
nelle n
n1 / Function
Fu
onal un
nit
n1
1
L1
L2
L3
L1
L2
Il faut inverser les cbles MT raccords sur L1
et L2 de lune des 2 units fonctionnelles.
Reverse the MV cables connected to L1 and L2
on one of the 2 functional units
Il faut inverser les cbles MT raccords sur L2
et L3 de lune des 2 units fonctionnelles.
Reverse the MV cables connected to L2 and L3
on one of the 2 functional units
L3
L1
L2
L3
Il faut inverser les cbles MT raccords sur L1
et L3 de lune des 2 units fonctionnelles.
Reverse the MV cables connected to L1 and L3
on one of the 2 functional units
L1
L2
L3
L1
L2
Il faut changer la place de chaque cble MT sur
lune des 2 units fonctionnelles.
Change the position of each MV cable on one of
the 2 functional units
Il faut changer la place de chaque cble MT sur
lune des 2 units fonctionnelles.
Change the position of each MV cable on one of
the 2 functional units
L3
BBV53692 revision : 02
information
information
LES INFORMATIONS QUI SUIVENT, CONCERNE
LES PARAGRAPHES INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE
REMPLACEMENT BOITIER PRESENCE DE TENSION
THE INFORMATION WHICH FOLLOWS, CONCERNS
THE CORRECTIVE MAINTENANCE SECTIONS
REPLACE OF THE VOLTAGE PRESENCE UNIT
consignes respecter
instructions to be
respected
constitution du kit
VPIS---V2
contents of the kit
VPIS ---V2
1 : botier indicateur
indicator unit
2 : joints passe fils
cable gland seals
3 : protection VPIS---V2
VPIS ---V2 safety
4 : vis (x 4)
screws (x4)
Dans le cas dun poste SM6
quip de botier de prsence de
tension VPIS-- V1 : le
remplacement doit tre effectu
pour lensemble des VPIS-- V1
prsents sur le poste afin de
conserver la possibilit de
comparer les phases sur
lensemble des cellules du poste.
For replacement in an SM6 unit
fitted with a VPIS---V1 voltage
presence unit: all the VPIS---V1 in
the unit must be replaced in order
to be able to compare the phases
for all the cubicles in the
substation.
ATTENTION
CAUTION
La visserie est rcupre sur la
premire dpose.
(2 vis auto---taraudeuses)
The screws removed earlier are
reused. (2 self ---tapping screws)
4
BBV53692 revision : 02
prparation du joint
passe fils avant
montage de la
prsence de tension
VPIS---V2
preparation of the cable
gland seal before
mounting the voltage
presence unit VPIS ---V2
Respecter la zone de
dcoupe en pointills
Follow the dotted line to
cut the cable gland
montage de la
prsence de tension
VPIS---V2
mounting the voltage
presence unit VPIS ---V2
A vrifier avant de
continuer lintervention
Checks to be made before
continuing with the
operation
BBV53692 revision : 02
2
ATTENTION
Pour intgrer le joint passe fils (2)
sur le faisceau, il faut le dcouper
laide dun cutter afin douvrir les
4 trous.
To integrate the cable gland seal
(2) onto the wiring harness, the 4
holes must be cut open using a
Stanley knife.
CAUTION
Couper les passes fils un endroit
UNIQUEMENT pour glisser les
cbles lintrieur.
Cut the cable glands in one place
ONLY per hole to slide the wires
inside.
3
2
5
5
Positionner le joint passe fils (2)
sur la connexion de la prsence de
tension (5).
Position the cable gland seal (2) on
the voltage presence connection
(5).
Clipser le connecteur du faisceau
(5) sur la protection (3) VPIS-- V2,
en mettant le joint en place.
Clip the cable harness connector
(5) onto the VPIS---V2 safety (3)
and fit the seal.
Vrifier ltat du faisceau (5) et le
calibre du VPIS-- V2 en utilisant
loutil diagnostic (VPI62420)
optionnel (non livr dans le kit)
ou voir tableau de correspondance
ci dessous.
Check the condition of the wiring
harness (5) and the VPIS---V2
rating using the optional
diagnostic tool (VPI62420) (not
included in the kit) or see
correspondence table below.
Rfrence
Reference
VPI62401 /
VPI62411
VPI62403 /
VPI62413
VPI62404 /
VPI62414
VPI62405 /
VPI62415
VPI62407 /
VPI62417
VPI62408 /
VPI62418
Valeur
Value
3.5 A
7.4 A
10.7 A
15.5 A
32.5 A
47.2 A
Plage de
tension de
service
Min
Max
Min
Max
Operating
voltage
range
1 kV
1,9 kV
2 kV
3 kV
Lgende
Key
Se reporter au chapitre
Constitution du kit
Please refer to the chapter
entitled contents of the kit
Min
Max
3,1 kV 5,9 kV
Min
Max
Min
Max
Min
Max
6 kV
8,9 kV
9 kV
17,9 kV
18 kV
25 kV
Tension de service mini et maxi
pour utilisation en 50Hz et
60Hz.Valeurs utilises dans Elonet
(ADD) pour le choix du VPIS.
Minimum and maximum operating
voltage for usage in 50Hz and
60Hz.Values used in Elonet
(ADD) for the choice of VPIS.
Visser le botier indicateur (1) sur
la protection VPIS-- V2 (3) laide
des 4 vis.
Screw the indicator unit (1) onto
the VPIS---V2 safety (3) using the 4
screws.
ATTENTION
CAUTION
Serrer les vis jusqu exercer une
lgre pression sur le joint passe
fils, sans que ce dernier soit
dform.
Tighten the screws to exert slight
pressure on the cable gland seal
without distorting it.
Install the voltage presence unit in
the correct position using the 2
self ---tapping screws removed
earlier.
ATTENTION
CAUTION
La visserie est rcupre sur la
premire dpose.
The screws removed earlier are
reused.
Positionner la prsence de tension
en lieu et place, utiliser les 2 vis
auto---taraudeuses du dmontage
prcdent.
8
BBV53692 revision : 02
remplacement de la
prsence de tension
type VPIS---V2 par un
VPIS---V2
replacement of the
voltage presence unit
VPIS type VPIS ---V2
dpose du botier
prsence de tension
VPIS---V2
removing the VPIS ---V2
voltage presence unit
ATTENTION
CAUTION
Dposer les 2 vis en face avant.
Remove the 2 screws from the front
panel.
La visserie doit tre conserve.
The screws must be retained.
montage de la nouvelle
prsence de tension
VPIS---V2
mounting the new
VPIS ---V2 voltage
presence unit
Extraire le botier. Enlever les 4 vis
du botier indicateur.
Remove the unit. Remove the 4
screws from the indicator unit.
Jeter le botier HS. Laisser en
place la protection et le joint
existant.
Discard the faulty indicator unit.
Leave the existing safety and seal.
ATTENTION
CAUTION
Seul le botier indicateur est
changer.
Pour le recyclage des produits en
fin de vie, contacter la filire de
Schneider Electric.
Only the indicator unit is to be
changed.
Contact the Schneider Electric
administration for recycling
products at the end of their service
life.
BBV53692 revision : 02
Mettre en place le nouveau botier
indicateur prsence de tension.
Install the new voltage presence
indicator unit.
Revisser les 4 vis.
Screw up the 4 screws.
ATTENTION
CAUTION
Serrer les vis jusqu exercer une
lgre pression sur le joint passe
fils, sans que ce dernier soit
dform.
Tighten the screws to exert slight
pressure on the cable gland seal
without distorting it.
ATTENTION
CAUTION
La visserie est rcupre sur la
premire dpose.
The screws removed earlier are
reused.
Positionner la prsence de tension
en lieu et place, utiliser les 2 vis
auto---taraudeuses du dmontage
prcdent.
Install the voltage presence unit in
the correct position using the 2
self ---tapping screws removed
earlier.
10
BBV53692 revision : 02