Ir al contenido

vos

De Wikcionario, el diccionario libre
icono de desambiguación Entradas similares:  vós, voš, vôs
vos
pronunciación (AFI) [ˈbos]
silabación vos
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
homófonos voz[1]
rima os

Etimología 1

[editar]

Del latín vos ('vosotros')[2], del protoitálico *wōs, en última instancia del protoindoeuropeo *wō̆s.[3] Compárese el catalán vos, us, el francés vous, el italiano voi, el occitano vosaus, el portugués vós, el rumano voi o el romanche vus.

Pronombre personal

[editar]
1
Pronombre personal formal y hoy arcaico de la segunda persona del singular y del plural; el paradigma verbal está plenamente asimilado al de vosotros.
  • Uso: obsoleto, formal, literario.
  • Ejemplo: 

    E de los maravedis que valieren los dichos bienes en que asi fuere fecha la dicha entrega e esecuçion o qualquier parte dellos, que vos entregades e entreguen e fagan luego pago a vos, el dicho Pero Sanches, o a quien por vos los ovier de aver do los dichos ocho mill e dosientos maravedis de la dicha moneda del dicho debdo prinçipal.Miguel Angel Crespo Rico & Archivo Municipal de Mondragón. Colección documental del Archivo Municipal de Mondragón. Página 171. 1992. ISBN: 9788489516113.

  • Ejemplo: 

    ¿Vos sois Valladolid? ¿Vos sois el valle
    de olor? ¡Oh fragrantísima ironía!
    A rosa oléis, y sois de Alejandría,
    que pide al cuerpo más que puede dalle.
    Adolfo de Castro. Poetas líricos de los siglos XVI y XVII. Página 436. 1854.

2
Pronombre personal familiar de la segunda persona del singular en caso nominativo y preposicional.
  • Ámbito: América Central, Bolivia (sur y oriente), Chile (muy coloquial), Colombia[4], Chiapas, Paraguay, Río de la Plata, Zulia.
  • Uso: coloquial.
  • Relacionados: usted, .
  • Ejemplo: 

    Qué sabís vos, muchacho; ¡tan enterados que los han de ver! Mejor fuera que aprendieras a rezar.Vicente Pérez Rosales. Recuerdos del pasado (1814-1860). Página 313. Editorial: Editorial Jurídica de Chile. 1910.

  • Ejemplo: 

    —Che, Napoli, llevalos vos al baustisterio.B. . Fernández y Medina. Charamuscas. Editorial: A. Barreiro y Ramos. Montevideo, 1892.

  • Ejemplo: 

    —Yo creo que te comprendo— dijo la Maga, acariciándole el pelo. —Vos buscás algo que no sabés lo que es. Yo también y tampoco sé lo que es. Pero son dos cosas diferentes… Eso que hablaban la otra noche… Sí, vos sos más bien un Mondrian, y yo un Vieira da Silva.Julio Cortázar. Rayuela. Página 86. 1988. ISBN: 9788477355571.

  • Ejemplo: 

    —¡Ay, Zacarías, sos un loco vos! —le digo y apago rapidito la luz, a ver si le duran un poco más los celos.Hernán Casciari. Más respeto, que soy tu madre. Editorial: PLAZA & JANES. 18 mar 2011. ISBN: 9788401337703.

Véase también

[editar]
Pronombres personales en español []
Número Persona Género Nominativo
(sujeto)
Acusativo
(objeto directo)
Dativo
(objeto indirecto)
Reflexivo de preposición
(tónico)
de preposición
(reflexivo)
de preposición
("con")
Singular Primera yo me me me conmigo
Segunda
(usted usa el verbo en 3.ª pers.)
te te te ti ti contigo
vos te te te vos vos con vos
usted lo, la le se usted con usted, consigo (reflexivo)
TerceraMasculino él lo le se él con él, consigo (reflexivo)
Femenino ella la le se ella con ella, consigo (reflexivo)
Neutro ello (poco usado, literario) lo le se ello con ello, consigo (reflexivo)
Plural PrimeraMasculino nosotros nos nos nos nosotros nosotros con nosotros,
connosco (anticuado)
Femenino nosotras nos nos nos nosotras nosotras con nosotras, connosco (anticuado)
Segunda
(ustedes usa el verbo en 3.ª pers.)
Masculino vosotros os os os vosotros vosotros con vosotros,
convusco (anticuado)
Femenino vosotras os os os vosotras vosotras con vosotras,
convusco (anticuado)
Masculino y femenino ustedes los, las les se ustedes con ustedes, consigo (reflexivo)
TerceraMasculino ellos los les se ellos consigo
Femenino ellas las les se ellas consigo

Traducciones

[editar]
Traducciones []
vos
central (AFI) [ˈbos]
valenciano (AFI) [ˈvos]
baleárico (AFI) [ˈvos]
acentuación aguda
longitud silábica monosílaba

Forma flexiva

[editar]

Forma pronominal

[editar]
1
Forma de acusativo y dativo de vós; os.
vos
pronunciación (AFI) [vo]
longitud silábica monosílaba
rima o

Forma flexiva

[editar]

Forma pronominal

[editar]
1
Forma de plural de votre; vuestros.

Gallego

[editar]
vos
pronunciación (AFI) [bʊs]
silabación vos
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rima os

Forma flexiva

[editar]

Forma pronominal

[editar]
1
Forma de acusativo y dativo de vós; os.

Judeoespañol

[editar]
vos
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín vos.

Pronombre personal

[editar]
1
Vos.
vōs
clásico (AFI) /ˈwoːs/
eclesiástico (AFI) /ˈvos/
silabación vōs
acentuación monosílaba
longitud silábica monosílaba
rimas oːs, os

Etimología 1

[editar]

Del protoitálico *wōs, y este del protoindoeuropeo *uōs, acusativo del protoindoeuropeo *iuH(s).[3] Compárese el sánscrito वस् (vas, "os", "vuestro") pero यूयम् (yûyám, "vosotros") y el eslavo eclesiástico antiguo вꙑ (vy, 'vosotros').[3]

Pronombre personal

[editar]
1
Segunda persona plural: vosotros, ustedes.
2
Acusativo de la segunda persona plural: os, se.

Descendientes

[editar]
descendientes []

Lingua franca nova

[editar]

Parte de la Lista Swadesh.

vos
pronunciación falta agregar

Etimología

[editar]

Si puedes, incorpórala: ver cómo.

Pronombre personal

[editar]
1
Ustedes.

Adjetivo posesivo

[editar]
2
Sus.

Occitano

[editar]
vos
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del latín vos ('vosotros').

Pronombre personal

[editar]
1
Vosotros, ustedes.

Valón

[editar]
vos
pronunciación falta agregar

Etimología 1

[editar]

Del francés antiguo vos, y este del latín vos.

Pronombre personal

[editar]
1
, vos.
2
Vosotros, ustedes.

Referencias y notas

[editar]
  1. excepto en zonas de España
  2. «vos» en Diccionario de la lengua española. Editorial: Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Espasa. 22.ª ed, Madrid, 2001.
  3. 1 2 3 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 691. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
  4. Antioquia, Eje Cafetero, Provincia de Ocaña, norte del César, sur de La Guajira y Pacífico colombiano