stricken
| stricken | |
| pronunciación (AFI) | [ˈʃtrɪkən] |
Etimología 1
[editar]Del alemán antiguo stricken.[1]
Verbo transitivo
[editar]Verbo intransitivo
[editar]- 3
- Hacer punto.
Conjugación
[editar]| Formas no personales (verboides) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitivo | stricken | |||||
| Participio presente | strickend | |||||
| Participio pretérito | gestrickt | |||||
| Zu-infinitivo | ― | |||||
| Formas personales | ||||||
| Modo indicativo | ||||||
| ich | du | er, sie, es | wir | ihr | sie | |
| Presente | ich stricke | du strickst | er, sie, es strickt | wir stricken | ihr strickt | sie stricken |
| Pretérito | ich strickte | du stricktest | er, sie, es strickte | wir strickten | ihr stricktet | sie strickten |
| Modo subjuntivo | ||||||
| ich | du | er, sie, es | wir | ihr | sie | |
| Presente (1) | ich stricke | du strickest | er, sie, es stricke | wir stricken | ihr stricket | sie stricken |
| Pretérito (2) | ich strickte | du stricktest | er, sie, es strickte | wir strickten | ihr stricktet | sie strickten |
| Modo imperativo | ||||||
| ― | (du) | ― | (wir) | (ihr) | (Sie) | |
| Presente | ― ― | (du) strick, stricke | ― ― | (wir) stricken | (ihr) strickt | (Sie) stricken |
| Leyenda: † arcaico, x no normativo, R raro, L literario, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | ||||||
| stricken | |
| Estados Unidos (AFI) | /ˈstɹɪkən/ ⓘ |
Etimología 1
[editar]Del inglés medio striken, ystriken y esto del inglés antiguo stricen, ġestricen.
Adjetivo
[editar]stricken (largo) ¦ comparativo: more stricken ¦ superlativo: most stricken
- 1
- Afectado, afligido.
- 2
- Asolado, azotado.
- Ejemplo:
He is bound up with all my memories of that period of the war—the red flags in Barcelona, the gaunt trains full of shabby soldiers creeping to the front, the grey war-stricken towns farther up the line, the muddy, ice-cold trenches in the mountains.→ Él está ligado a todos mis recuerdos de ese periodo de la guerra: las banderas rojas de Barcelona; los sobrios trenes, llenos de soldados andrajosos, que se arrastraban hacia el frente; las grises poblaciones asoladas por la guerra más allá, a lo largo del frente; las embarradas trincheras heladas de las montañas.George Orwell. Homage to Catalonia. Página 4. Editorial: The Beacon Press. Boston.
- Ejemplo: