puto
| puto | |
| pronunciación (AFI) | [ˈput̪o] ⓘ |
| silabación | pu-to |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| homófonos | putto |
| rima | u.to |
Etimología 1
De puta y el sufijo flexivo -o para el masculino.
Sustantivo masculino
puto ¦ plural: putos
- 1
- Hombre que ofrece servicios o favores sexuales a cambio de dinero.
- Uso: despectivo, malsonante
- Sinónimos: véase Tesauro de prostituto.
- 2 LGBT
- Hombre que siente atracción sexual por otros hombres.
- Uso: se emplea también como adjetivo, despectivo, malsonante
- Sinónimos: véase Tesauro de homosexual.
- 3
- Hombre que le teme a algo.
- Uso: malsonante
- Ámbito: Argentina, Uruguay, México
- Relacionados: asustadizo, cobarde, temeroso
- Sinónimos: véase Tesauro de cobarde.
- Ejemplo: Sos un puto, no te animas a cruzar la verja, o a que puto eres por no decir nada.
Adjetivo
puto ¦ plural: putos ¦ femenino: puta ¦ femenino plural: putas
- 4
- Promiscuo.
- Uso: coloquial, malsonante
- 5
- Que merece desprecio o denigración por ser causa de agravio, contrariedad o escasez.
- Uso: coloquial, despectivo, malsonante. Es calificativo denigratorio aplicable a cualquier cosa.
- Sinónimos: terrible, despreciable, miserable
- Ejemplo:
Esto es la puta cárcel, no un hotel de cinco estrellas.Javier Calvo. Mundo maravilloso. Página 128. 2013.
- 6
- Que tiene cualidades o valor extraordinarios.
- Uso: coloquial, malsonante. Funciona como antífrasis de la acepción anterior.
- Sinónimo: gran
- Ejemplo:
con qué sentido oculto se esquiva el cuchillo de un hombre oculto detrás de una puerta; qué clase de luz te lo alumbraba, qué puta suerte tendría –pedrón– qué puta suerte tuviste siempre para salvarte.Miguel Briante. Kincón. Página 97. Editorial: Suramericana. 2005.
Locuciones
Traducciones
| puto | |
| pronunciación (AFI) | /ˈpu.to/ |
| silabación | pu-to |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | u.to |
Etimología 1
Del latín puteus.
Sustantivo
puto ¦ plural: putoj ¦ acusativo: puton ¦ acusativo plural: putojn
| puto | |
| clásico (AFI) | /ˈpu.to/ |
| eclesiástico (AFI) | /ˈpu.to/ |
| silabación | pu-to |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
| rima | u.to |
Etimología 1
Del protoitálico *puto-, y este del protoindoeuropeo *pHu-tó-.[1] Aunque la palabra primaria del latín putus y putō la derivada.[1] (énfasis en limpiar, purificar). Mallory ven una isoglosa latino-tocaria con la raíz protoindoeuropea *put-. Compárese el tocario A y B putk- ("dividir", "compartir", "separar").[2] (énfasis en podar, separar).
Verbo transitivo
Conjugación
| Formas no personales (verboides) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitivo activo | putāre, putāvisse | |||||
| Infinitivo pasivo | putārī | |||||
| Participio activo | putāns, putātūrus | |||||
| Participio pasivo | putandus, putātus | |||||
| Gerundio | putandī, putandō, putandum | |||||
| Supino | putātum, putātū | |||||
| Formas personales | ||||||
| Modo indicativo | ||||||
| ego | tū | is, ea, id | nōs | vōs | eī, eae, ea | |
| Presente | ego putō | tū putās | is, ea, id putat | nōs putāmus | vōs putātis | eī, eae, ea putant |
| Pretérito imperfecto | ego putābam | tū putābās | is, ea, id putābat | nōs putābāmus | vōs putābātis | eī, eae, ea putābant |
| Futuro | ego putābō | tū putābis | is, ea, id putābit | nōs putābimus | vōs putābitis | eī, eae, ea putābunt |
| Pretérito perfecto | ego putāvī | tū putāvistī | is, ea, id putāvit | nōs putāvimus | vōs putāvistis | eī, eae, ea putāvērunt, putāvēre |
| Pretérito pluscuamperfecto | ego putāveram | tū putāverās | is, ea, id putāverat | nōs putāverāmus | vōs putāverātis | eī, eae, ea putāverant |
| Futuro perfecto | ego putāverō | tū putāveris | is, ea, id putāverit | nōs putāverimus | vōs putāveritis | eī, eae, ea putāverint |
| Presente pasivo | ego putor | tū putāris, putāre | is, ea, id putātur | nōs putāmur | vōs putāminī | eī, eae, ea putantur |
| Pretérito imperfecto pasivo | ego putābar | tū putābāris, putābāre | is, ea, id putābātur | nōs putābāmur | vōs putābāminī | eī, eae, ea putābantur |
| Futuro pasivo | ego putābor | tū putāberis, putābere | is, ea, id putābitur | nōs putābimur | vōs putābiminī | eī, eae, ea putābuntur |
| Modo subjuntivo | ||||||
| ut ego | ut tū | ut is, ut ea, ut id | ut nōs | ut vōs | ut eī, ut eae, ut ea | |
| Presente | ut ego putem | ut tū putēs | ut is, ut ea, ut id putet | ut nōs putēmus | ut vōs putētis | ut eī, ut eae, ut ea putent |
| Pretérito imperfecto | ut ego putārem | ut tū putārēs | ut is, ut ea, ut id putāret | ut nōs putārēmus | ut vōs putārētis | ut eī, ut eae, ut ea putārent |
| Pretérito perfecto | ut ego putāverim | ut tū putāverīs | ut is, ut ea, ut id putāverit | ut nōs putāverīmus | ut vōs putāverītis | ut eī, ut eae, ut ea putāverint |
| Pretérito pluscuamperfecto | ut ego putāvissem | ut tū putāvissēs | ut is, ut ea, ut id putāvisset | ut nōs putāvissēmus | ut vōs putāvissētis | ut eī, ut eae, ut ea putāvissent |
| Presente pasivo | ut ego puter | ut tū putēris, putēre | ut is, ut ea, ut id putētur | ut nōs putēmur | ut vōs putēminī | ut eī, ut eae, ut ea putentur |
| Pretérito imperfecto pasivo | ut ego putārer | ut tū putārēris, putārēre | ut is, ut ea, ut id putārētur | ut nōs putārēmur | ut vōs putārēminī | ut eī, ut eae, ut ea putārentur |
| Modo imperativo | ||||||
| ― | (tū) | (is, ea, id) | ― | (vōs) | (eī, eae, ea) | |
| Presente | ― ― | (tū) putā | (is, ea, id) ― | ― ― | (vōs) putāte | (eī, eae, ea) ― |
| Futuro | ― ― | (tū) putātō | (is, ea, id) putātō | ― ― | (vōs) putātōte | (eī, eae, ea) putantō |
| Presente pasivo | ― ― | (tū) putāre | (is, ea, id) ― | ― ― | (vōs) putāminī | (eī, eae, ea) ― |
| Futuro pasivo | ― ― | (tū) putātor | (is, ea, id) putātor | ― ― | (vōs) ― | (eī, eae, ea) putantor |
| Leyenda: † arcaico, x no normativo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | ||||||
Pangasinán
| puto | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1 Gastronomía
- Pastel de arroz.
| puto | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Del latín vulgar puttus y este del clásico puer.
Sustantivo masculino
puto ¦ plural: putos
- 1
- Niño.
- Ámbito: Portugal
- 2
- Hijo.
- Ámbito: Portugal
- 3
- Libertino.
- Ámbito: Brasil
- Uso: despectivo, malsonante
- 4
- Varón homosexual.
- Ámbito: Brasil
- Uso: despectivo, malsonante
Adjetivo
puto ¦ plural: putos ¦ femenino: puta ¦ femenino plural: putas
Adverbio
- 8
- Nada.
- Ámbito: Portugal
- Uso: jergal
Suajili
| puto | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
| Singular | Plural |
|---|---|
| puto | maputo |
- 1
- Globo.
Tagalo
| puto | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología 1
Si puedes, incorpórala: ver cómo.
Sustantivo
- 1 Gastronomía
- Pastel de arroz.
Referencias y notas
- 1 2 Michiel de Vaan. Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Página 502. Editorial: Leiden. Brill, 2008. ISBN: 9789004167971.
- ↑ J. P. Mallory & Douglas Q. Adams. The Oxford introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European world. Página 374. Editorial: Oxford University Press. Oxford, 2006. ISBN: 9780199287918.
- Español
- ES:Palabras llanas
- ES:Palabras bisílabas
- ES:Rimas:u.to
- ES:Sustantivos masculinos
- ES:Sustantivos
- ES:Sustantivos regulares
- ES:Términos despectivos
- ES:Términos malsonantes
- ES:LGBT
- ES:Argentina
- ES:Uruguay
- ES:México
- ES:Adjetivos
- ES:Adjetivos regulares
- ES:Términos coloquiales
- Esperanto
- EO:Palabras bisílabas
- EO:Rimas:u.to
- EO:Palabras provenientes del latín
- EO:Sustantivos
- EO:Sustantivos regulares
- Latín
- LA:Palabras llanas
- LA:Palabras bisílabas
- LA:Rimas:u.to
- LA:Palabras provenientes del protoitálico
- LA:Verbos transitivos
- LA:Verbos
- LA:Verbos de la primera conjugación
- LA:Verbos regulares
- Pangasinán
- PAG:Palabras sin transcripción fonética
- PAG:Sustantivos
- PAG:Gastronomía
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del latín vulgar
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares
- PT:Portugal
- PT:Brasil
- PT:Términos despectivos
- PT:Términos malsonantes
- PT:Adjetivos
- PT:Adjetivos regulares
- PT:Términos jergales
- PT:Adverbios
- Suajili
- SW:Palabras sin transcripción fonética
- SW:Sustantivos
- Tagalo
- TL:Sustantivos
- TL:Gastronomía