glatt
Apariencia
| glatt | |
| pronunciación (AFI) | /glat/ ⓘ ⓘ ⓘ ⓘ ⓘ |
Etimología
[editar]Adjetivo
[editar]-
- Sinónimos: rutschig, glitschig, schlüpfrig.
- 2
- Que no presenta dificultades, complicaciones u obstáculos, simple.[2]
- Sinónimos: einfach, mühelos, reibungslos, problemlos, unkompliziert, unproblematisch.
- Ejemplo: Eine glatte Operation nenne ich das - A esto llamo una operación sin complicaciones.
- 3
- Que no deja dudas, que está (muy) claro, que está a la vista, evidente, manifiesto, patente.[2]
- Uso: lenguaje familiar.
- Sinónimos: offensichtlich, deutlich, augenfällig, augenscheinlich.
- 4
- Adulador, lisonjero.[2]
- Sinónimos: schmeichlerisch, schöntuerisch, heuchlerisch.
Declinación
[editar]Declinación de glatter, glatte, glattes tipo: [▲▼]
| Predicativo | pred. glatt | |||
|---|---|---|---|---|
| Comparativo | comp. glatter | |||
| Superlativo | sup. glattesten | |||
| Declinación fuerte | ||||
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
| Nominativo | m. glatter | f. glatte | n. glattes | p. glatte |
| Genitivo | m. glatten | f. glatter | n. glatten | p. glatter |
| Dativo | m. glattem | f. glatter | n. glattem | p. glatten |
| Acusativo | m. glatten | f. glatte | n. glattes | p. glatte |
| Declinación débil | ||||
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
| Nominativo | m. glatte | f. glatte | n. glatte | p. glatten |
| Genitivo | m. glatten | f. glatten | n. glatten | p. glatten |
| Dativo | m. glatten | f. glatten | n. glatten | p. glatten |
| Acusativo | m. glatten | f. glatte | n. glatte | p. glatten |
| Declinación mixta | ||||
| Masculino | Femenino | Neutro | Plural | |
| Nominativo | m. glatter | f. glatte | n. glattes | p. glatten |
| Genitivo | m. glatten | f. glatten | n. glatten | p. glatten |
| Dativo | m. glatten | f. glatten | n. glatten | p. glatten |
| Acusativo | m. glatten | f. glatte | n. glattes | p. glatten |