gelo
Apariencia
Castellano antiguo
[editar]| gelo | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Pronombre
[editar]| gelo | |
| central (AFI) | [ˈʒe.lu] |
| valenciano (AFI) | [ˈd͡ʒe.lo] |
| baleárico (AFI) | [ˈʒe.lo] |
| acentuación | llana |
| longitud silábica | bisílaba |
Forma verbal
[editar]- 1
- Primera persona del singular del presente de indicativo de gelar.
| gelo | |
| pronunciación (AFI) | [ˈɡelo] |
Etimología
[editar]Del latín gelu.
Sustantivo
[editar]Galaicoportugués
[editar]| gelo | |
| pronunciación | falta agregar |
Etimología
[editar]Del latín gelū ('escarcha'), y este del protoindoeuropeo *gel- ('helar').
Sustantivo masculino
[editar]| Singular | Plural |
|---|---|
| gelo | gelos |
- 1
- Variante de geo
| gelo | |
| pronunciación (AFI) | ['ʤɛlo] |
Etimología
[editar]Del italiano antiguo gielo ('escarcha'), y este del latín gelū ('escarcha'), del protoindoeuropeo *gel- ('helar').
Sustantivo masculino
[editar]gelo ¦ plural: geli
Información adicional
[editar]Véase también
[editar]| gelō | |
| pronunciación (AFI) | [ˈɡe.loː] |
Etimología
[editar]De gelu.
Verbo transitivo
[editar]- 1
- Hielo.
- Relacionado: glacio.
- 2
- Aterrorizo o petrifico (causo volverse rígido del susto).
- Uso: figurado.
Descendientes
[editar]Descendientes [▲▼]
- Aragonés: chelar (an)
- Asturiano: xelar (ast)
- Catalán: gelar (ca)
- Español: helar
- Francés: geler (fr)
- Gallego: xear (gl)
- Inglés: gel (en)
- Italiano: gelare (it)
- Normando: g'ler (nrf); g'laïr (nrf)
- Occitano: gelar (oc)
- Portugués: gear (pt); gelar (pt)
- Romanche: schelar (rm)
- Sardo: gelare (sc); zelare (sc)
- Siciliano: gilari (scn); jilari (scn)
- Valón: djaler (wa)
- Véneto: gełar (vec); xełar (vec)
Conjugación
[editar]Conjugación de gelō, gelāre, gelāvī, gelātum (primera conjugación, regular) [▲▼]
| Formas no personales (verboides) | ||||||
|---|---|---|---|---|---|---|
| Infinitivo activo | gelāre, gelāvisse | |||||
| Infinitivo pasivo | gelārī | |||||
| Participio activo | gelāns, gelātūrus | |||||
| Participio pasivo | gelandus, gelātus | |||||
| Gerundio | gelandī, gelandō, gelandum | |||||
| Supino | gelātum, gelātū | |||||
| Formas personales | ||||||
| Modo indicativo | ||||||
| ego | tū | is, ea, id | nōs | vōs | eī, eae, ea | |
| Presente | ego gelō | tū gelās | is, ea, id gelat | nōs gelāmus | vōs gelātis | eī, eae, ea gelant |
| Pretérito imperfecto | ego gelābam | tū gelābās | is, ea, id gelābat | nōs gelābāmus | vōs gelābātis | eī, eae, ea gelābant |
| Futuro | ego gelābō | tū gelābis | is, ea, id gelābit | nōs gelābimus | vōs gelābitis | eī, eae, ea gelābunt |
| Pretérito perfecto | ego gelāvī | tū gelāvistī | is, ea, id gelāvit | nōs gelāvimus | vōs gelāvistis | eī, eae, ea gelāvērunt, gelāvēre |
| Pretérito pluscuamperfecto | ego gelāveram | tū gelāverās | is, ea, id gelāverat | nōs gelāverāmus | vōs gelāverātis | eī, eae, ea gelāverant |
| Futuro perfecto | ego gelāverō | tū gelāveris | is, ea, id gelāverit | nōs gelāverimus | vōs gelāveritis | eī, eae, ea gelāverint |
| Presente pasivo | ego gelor | tū gelāris, gelāre | is, ea, id gelātur | nōs gelāmur | vōs gelāminī | eī, eae, ea gelantur |
| Pretérito imperfecto pasivo | ego gelābar | tū gelābāris, gelābāre | is, ea, id gelābātur | nōs gelābāmur | vōs gelābāminī | eī, eae, ea gelābantur |
| Futuro pasivo | ego gelābor | tū gelāberis, gelābere | is, ea, id gelābitur | nōs gelābimur | vōs gelābiminī | eī, eae, ea gelābuntur |
| Modo subjuntivo | ||||||
| ut ego | ut tū | ut is, ut ea, ut id | ut nōs | ut vōs | ut eī, ut eae, ut ea | |
| Presente | ut ego gelem | ut tū gelēs | ut is, ut ea, ut id gelet | ut nōs gelēmus | ut vōs gelētis | ut eī, ut eae, ut ea gelent |
| Pretérito imperfecto | ut ego gelārem | ut tū gelārēs | ut is, ut ea, ut id gelāret | ut nōs gelārēmus | ut vōs gelārētis | ut eī, ut eae, ut ea gelārent |
| Pretérito perfecto | ut ego gelāverim | ut tū gelāverīs | ut is, ut ea, ut id gelāverit | ut nōs gelāverīmus | ut vōs gelāverītis | ut eī, ut eae, ut ea gelāverint |
| Pretérito pluscuamperfecto | ut ego gelāvissem | ut tū gelāvissēs | ut is, ut ea, ut id gelāvisset | ut nōs gelāvissēmus | ut vōs gelāvissētis | ut eī, ut eae, ut ea gelāvissent |
| Presente pasivo | ut ego geler | ut tū gelēris, gelēre | ut is, ut ea, ut id gelētur | ut nōs gelēmur | ut vōs gelēminī | ut eī, ut eae, ut ea gelentur |
| Pretérito imperfecto pasivo | ut ego gelārer | ut tū gelārēris, gelārēre | ut is, ut ea, ut id gelārētur | ut nōs gelārēmur | ut vōs gelārēminī | ut eī, ut eae, ut ea gelārentur |
| Modo imperativo | ||||||
| ― | (tū) | (is, ea, id) | ― | (vōs) | (eī, eae, ea) | |
| Presente | ― ― | (tū) gelā | (is, ea, id) ― | ― ― | (vōs) gelāte | (eī, eae, ea) ― |
| Futuro | ― ― | (tū) gelātō | (is, ea, id) gelātō | ― ― | (vōs) gelātōte | (eī, eae, ea) gelantō |
| Presente pasivo | ― ― | (tū) gelāre | (is, ea, id) ― | ― ― | (vōs) gelāminī | (eī, eae, ea) ― |
| Futuro pasivo | ― ― | (tū) gelātor | (is, ea, id) gelātor | ― ― | (vōs) ― | (eī, eae, ea) gelantor |
| Leyenda: † arcaico, x no normativo, ■ cambio ortográfico, ■ irregularidad | ||||||
| gelo | |
| Brasil y Portugal (AFI) | [ˈʒe.lu] |
Etimología
[editar]Del latín gelū ('escarcha'), y este del protoindoeuropeo *gel- ('helar'). Compárese el galego xelo o xeo.
Sustantivo masculino
[editar]gelo ¦ plural: gelos
- 1 Minerales
- Hielo.
- 2
- Frialdad o frigidez (indiferencia).
- Uso: figurado.
- Sinónimo: indiferença.
Locuciones
[editar]Locuciones [▲▼]
Véase también
[editar]Referencias y notas
[editar]Categorías:
- Castellano antiguo
- OSP:Palabras formadas por composición
- OSP:Pronombres
- Catalán
- CA:Palabras llanas
- CA:Palabras bisílabas
- CA:Formas verbales en indicativo
- Esperanto
- EO:Palabras provenientes del latín
- EO:Sustantivos
- Galaicoportugués
- ROA-OPT:Palabras sin transcripción fonética
- ROA-OPT:Palabras provenientes del latín
- ROA-OPT:Sustantivos masculinos
- ROA-OPT:Sustantivos
- ROA-OPT:Variantes
- Italiano
- IT:Palabras provenientes del italiano antiguo
- IT:Sustantivos masculinos
- IT:Sustantivos
- IT:Sustantivos regulares
- IT:Termodinámica
- IT:Meteorología
- IT:Minerales
- IT:Términos en sentido figurado
- Latín
- LA:Palabras endógenas
- LA:Verbos transitivos
- LA:Verbos
- LA:Términos en sentido figurado
- LA:Verbos de la primera conjugación
- LA:Verbos regulares
- Portugués
- PT:Palabras provenientes del latín
- PT:Sustantivos masculinos
- PT:Sustantivos
- PT:Sustantivos regulares
- PT:Minerales
- PT:Términos en sentido figurado