Ir al contenido

dejar

De Wikcionario, el diccionario libre
dejar
pronunciación (AFI) [d̪eˈxaɾ]
silabación de-jar
acentuación aguda
longitud silábica bisílaba
rima

Etimología 1

[editar]

Se documenta por primera vez en 1140.[1] Del castellano antiguo lejar, y este del latín laxāre ("soltar, aflojar, abrir"). El cambio de "l" a "d" se produjo por influencia de la palabra dar.

Verbo transitivo

[editar]
1
Depositar o colocar una cosa en su sitio.
2
Poner una cosa en la forma conveniente.
3
Llevar a una persona a un lugar al pasar o llevarla allí directamente.
4
Deshacerse de algo o de alguien en un lugar cualquiera.
5
Abandonar un hábito, vicio o actividad.
6
Poner o soltar una cosa en un lugar sin percatarse de ello.
7
Dar algo que se posee a otra persona.
  • Sinónimos: ceder, legar.
  • Ejemplo: ¡Déjame una mascada!
8
No hacer algo, no ejecutar una acción prevista o previsible.
  • Sinónimo: omitir.
  • Ejemplo: Dejé de ir a casa de María.
9
No impedir algo.
10
Hacer que algo o alguien no sea tocado, ni cambie, ni sufra algún trastorno o modificación.
11
No frecuentar más a una persona.
12
Tomar un rumbo que lo aleja a uno de algo o de alguien.
  • Sinónimos: apartarse, alejarse, marcharse.
  • Ejemplo: El avión despega dejando atrás al aeropuerto y la ciudad.
  • Ejemplo: 

    Sólo en los últimos tres meses, 98.000 millones de euros han dejado España (equivalente a un 9% del PIB español), buscando lugares más seguros.«El problema no son los mercados financieros». 11 jun 2012.

13
Viajar fuera por un tiempo.
  • Sinónimos: ausentarse, alejarse.
  • Ejemplo: Tengo trabajo en Londres, los dejo por una semana.
14
No gastar o consumir todo, previendo usarlo más adelante.
15
Dar algo a alguien temporalmente.
  • Sinónimo: prestar.
  • Ejemplo: Te dejo mi libro hasta mañana.
16
Traspasar una responsabilidad.
17
Terminar una relación amorosa.
  • Ejemplo: María estaba muy afligida porque su novio la dejó.

Verbo intransitivo

[editar]
18
Tener un resultado o secuela.
19
Tener un beneficio económico.
  • Sinónimos: rentar, redituar.
  • Ejemplo: Las ventas nos han dejado bastante dinero.
20
Llegar a una idea, opinión o conclusión sobre algo.

Verbo auxiliar

[editar]
21
Acompañado de un verbo en participio, expresa la compleción de una acción que precede a otra.[2]
  • Ámbito: Chiloé

Locuciones

[editar]
  • Ejemplo: Dejar de comer.
22
Omitir, no tomar en cuenta.
23
Guardar, reservar para un futuro.
24
Causar una fuerte impresión.
25
Matar.
  • Sinónimo: cesar.
  • Ejemplo: Dejarse de cuentos.

Conjugación

[editar]
Conjugación de dejarparadigma: amar (regular) []
Formas no personales (verboides)
Infinitivo dejar haber dejado
Gerundio dejando habiendo dejado
Participio dejado
Formas personales
Modo indicativo
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Presente yodejo dejas vosdejás él, ella, usteddeja nosotrosdejamos vosotrosdejáis ustedes, ellosdejan
Pretérito imperfecto yodejaba dejabas vosdejabas él, ella, usteddejaba nosotrosdejábamos vosotrosdejabais ustedes, ellosdejaban
Pretérito perfecto yodejé dejaste vosdejaste él, ella, usteddejó nosotrosdejamos vosotrosdejasteis ustedes, ellosdejaron
Pretérito pluscuamperfecto yohabía dejado habías dejado voshabías dejado él, ella, ustedhabía dejado nosotroshabíamos dejado vosotroshabíais dejado ustedes, elloshabían dejado
Pretérito perfecto compuesto yohe dejado has dejado voshas dejado él, ella, ustedha dejado nosotroshemos dejado vosotroshabéis dejado ustedes, elloshan dejado
Futuro yodejaré dejarás vosdejarás él, ella, usteddejará nosotrosdejaremos vosotrosdejaréis ustedes, ellosdejarán
Futuro compuesto yohabré dejado habrás dejado voshabrás dejado él, ella, ustedhabrá dejado nosotroshabremos dejado vosotroshabréis dejado ustedes, elloshabrán dejado
Pretérito anterior yohube dejado hubiste dejado voshubiste dejado él, ella, ustedhubo dejado nosotroshubimos dejado vosotroshubisteis dejado ustedes, elloshubieron dejado
Modo condicional
yo vos él, ella, usted nosotros vosotros ustedes, ellos
Condicional simple yodejaría dejarías vosdejarías él, ella, usteddejaría nosotrosdejaríamos vosotrosdejaríais ustedes, ellosdejarían
Condicional compuesto yohabría dejado habrías dejado voshabrías dejado él, ella, ustedhabría dejado nosotroshabríamos dejado vosotroshabríais dejado ustedes, elloshabrían dejado
Modo subjuntivo
que yo que tú que vos que él, que ella, que usted que nosotros que vosotros que ustedes, que ellos
Presente que yodeje que túdejes que vosdejes, dejés que él, que ella, que usteddeje que nosotrosdejemos que vosotrosdejéis que ustedes, que ellosdejen
Pretérito imperfecto que yodejara, dejase que túdejaras, dejases que vosdejaras, dejases que él, que ella, que usteddejara, dejase que nosotrosdejáramos, dejásemos que vosotrosdejarais, dejaseis que ustedes, que ellosdejaran, dejasen
Pretérito perfecto que yohaya dejado que túhayas dejado que voshayas dejado que él, que ella, que ustedhaya dejado que nosotroshayamos dejado que vosotroshayáis dejado que ustedes, que elloshayan dejado
Pretérito pluscuamperfecto que yohubiera dejado, hubiese dejado que túhubieras dejado, hubieses dejado que voshubieras dejado, hubieses dejado que él, que ella, que ustedhubiera dejado, hubiese dejado que nosotroshubiéramos dejado, hubiésemos dejado que vosotroshubierais dejado, hubieseis dejado que ustedes, que elloshubieran dejado, hubiesen dejado
Futuro que yodejare que túdejares que vosdejares que él, que ella, que usteddejare que nosotrosdejáremos que vosotrosdejareis que ustedes, que ellosdejaren
Futuro compuesto que yohubiere dejado que túhubieres dejado que voshubieres dejado que él, que ella, que ustedhubiere dejado que nosotroshubiéremos dejado que vosotroshubiereis dejado que ustedes, que elloshubieren dejado
Modo imperativo
(tú) (vos) (usted) (nosotros) (vosotros) (ustedes)
Presente (tú)deja (vos)dejá (usted)deje (nosotros)dejemos (vosotros)dejad (ustedes)dejen
Leyenda: † arcaico, x no normativo, PART se usa más como participio, ADJ se usa más como adjetivo, cambio ortográfico, irregularidad

Información adicional

[editar]

Traducciones

[editar]
Traducciones []

Referencias y notas

[editar]
  1. «Corpus del Diccionario histórico de la lengua española». Editado por: Real Academia Española. 2013. Obtenido de: https://apps.rae.es/CNDHE.
  2. Francisco Cavada. Chiloé y los chilotes. Página 448. Editorial: Universitaria. Santiago, 1914.