0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas128 páginas

Procedimiento de Mud Logging Eficiente

El documento describe el procedimiento de mud logging, enfatizando su importancia en la seguridad y eficiencia de la perforación de pozos de petróleo y gas. Detalla las responsabilidades del mud logger y del ingeniero de ALS, incluyendo la recolección de datos geológicos, monitoreo de gas y parámetros de perforación, y la elaboración de reportes. Además, se subraya la necesidad de cumplir con las regulaciones de seguridad y mantener una comunicación efectiva con el cliente.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
31 vistas128 páginas

Procedimiento de Mud Logging Eficiente

El documento describe el procedimiento de mud logging, enfatizando su importancia en la seguridad y eficiencia de la perforación de pozos de petróleo y gas. Detalla las responsabilidades del mud logger y del ingeniero de ALS, incluyendo la recolección de datos geológicos, monitoreo de gas y parámetros de perforación, y la elaboración de reportes. Además, se subraya la necesidad de cumplir con las regulaciones de seguridad y mantener una comunicación efectiva con el cliente.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

PROCEDIMIENTO

DE MUD LOGGING
1. INTRODUCCION
W h y U se a H y d rocarb on L oggin g S erv ice?

 Increased D rilling Safety

 Im p roved D rilling Efficiency

 A ccurate Form atio n Evalu ation

 C ontinu ous D ata C ollection
and D ispatch

W hat M ak es up th e M u d L oggi ng S erv ice?


D R ILLIN G PA R A M E TE R S

D A TA PR O C E S S IN G
A N D IN T E R P R E T A TIO N
LO G S A N D R E P O R TS

G A S D ET E C TIO N
COMPAQ
486 /3 3m

C U T TIN G S
S A M P L IN G /
A N A L Y SIS RESULTS:

Safer, more knowledgeable


drilling
Better understanding of
the reservoir
T h e O i l / G as T arget

S e is m i c
D e f in itio n o f
S tr u c tu re

D rillin g
E x p l o ra t io n S a fe t y
D e li n e a ti o n B it
D e v e lo p m e n t BHA
R ig T yp e M u d T yp e
D rill in g C o s t C o n tr o l
T e c h n iq u e s
W e ll
E n g in e e r in g
M ud
D e v ia tio n L o g g in g
ALS
G e o lo g y G as
L a b o ra to ry In te rp re ta t io n
A n a ly s is W e ll C o n tro l
G a s A n a lys is S a fe ty
P re s s u re D a ta
H y d ra u li c s
D a ta
P r o d u c tio n
ALS
W e ll T e s ti n g PVT
S u r fa c e T e s tin g S a fe t y
D o w n h o le G a u g e s
W ire lin e
E x te n d e d T e s tin g /
E a rly P ro d u c ti o n

T h e R e s e rv o ir
T yp e -- S tr u ctu r e -- P e r m e ab ility
P or o s ity -- G a s -- O il -- W ater
R eserv oi r S tu d y

S eism ic

W ell P lanning
D e via ted /H o riz o n ta l W e ll B o re
H o le S ize s
C a sin g /C em e n ta tio n
W e ll C o n tro l E q u ip m e n t

D rilling M ud Logging
R ig T y p e L ith o lo g y
B it B H A M u d S a fe ty G a s In te rp re ta tio n
P a ra m e te r In te rp re ta tio n
S a fe ty

The R eservoir D evia tion


GAS
S tru c tu re P erm eability P orosity O IL
T yp e
W A TE R

P roduction 'E ' Logs P roductio n T e sts


D o wn H o le M e a su re m e n t
Logistics E le c trica l/S o n ic /N u c le a r
S u rfa ce M e a su re m e n t
R e se rvo ir/F lu id s
E P F o r F ixe d W e ll T e s tin g
In sta lla tio n M e a su re m e nt
W irelin e
2. ALCANCE DEL TRABAJO
EN MUD LOGGING
Descripción del Trabajo del Mud Logger.
El principal objetivo del mudlogging es el de asistir en el
completamiento eficiente de pozos exploratorios y de
desarrollo para aceite y gas.

Los Mud loggers ayudan a asegurar la eficiencia y control de


costos dando al Cliente de la Compañía un récord detallado y
analítico de la geología, muestras de aceite y gas, parámetros
de perforación y lodo, y problemas relacionados, encontrados
durante la perforación y la completacion.

La principal responsabilidad del mud logger es la de realizar


estas tareas en un tiempo y de la manera mas exacta.
RESPONSABILIDADES CON EL CLIENTE. MONITOREO GEOLOGICO.
1. Colectar y supervisar la recolección de cortes de muestras, profundidades
propias del tiempo de retorno, intervalos adecuados.
2. Lavado y tamizado de muestras, dividirlas en porciones correctas y
empacarlas en juegos para el Cliente y los socios. Transporte.
3. Examinar y describir muestras de acuerdo con los estándares de la
industria petrolera y las especificaciones del Cliente.
4. Evaluar muestras con manifestaciones de hidrocarburos.
5. Masterlog exacto y comprensivo de acuerdo con el formato del Cliente.
6. Proveer a todas las partes interesadas con reportes a tiempo y
regularmente basados en los datos geológicos y de perforación.
7. Notificar al personal del pozo de cualquier problema de perforación
anticipado u observado relacionado con la geología.
8. Asistir en la recuperación y descripción de corazones cuando sea
necesario.
9. Asistir en operaciones de prueba de pozo y muestreo cuando sea
necesario
MONITOREO DEL GAS Y PARAMETROS PERFORACION.

1. Monitoreo cercano de niveles de gas, tiempo de retorno


yparámetros de perforación, y reportar cualquier anomalía a las
personas apropiadas, para actuar.
2. Realizar regular y frecuentemente chequeos de calibración en
los instrumentos de gas.
3. Realizar mantenimientos normales y reparaciones necesarias
en todos los equipos, particularmente sensores, y reportar
daños inmediatamente a las personas apropiadas.
4. Hacer las anotaciones diariamente en las cartas de
instrumentos clara y correctamente, y organizarlas para el uso
posterior del Cliente.
5. Asistir al Cliente en el control de las operaciones de
perforación, con lo mejor de las habilidades del Mud Logger.
REPORTES.
1. Actualizar todos los registros requeridos por el Cliente en una base de
datos diaria.
2. Presentar diariamente los reportes concernientes a los parámetros de
perforación y geológicos a los representantes del Cliente, así como
también cualquier otro reporte o documento requerido.
COMPORTAMIENTO.
1. Este consciente de las regulaciones de seguridad y procedimientos
especificados por el Cliente, Geosevices y las autoridades de seguridad
respectivas: respete las regulaciones de seguridad en todas las
circunstancias.
2. Asegúrese de que personal calificado de Geoservices este siempre pre-
sente en la Unidad de Mud Logging durante todas las operaciones del
pozo.
3. Mantener en mente el concepto básico de servicio; asegúrese de que
todas las tareas realizadas para el Cliente satisfagan o excedan los
estándares del Cliente.
4. Recordar que la satisfacción del Cliente no es únicamente una función
del servicio mismo, si no también en la forma que es dado. Las relaciones
humanas son una parte esencial del trabajo.
Trabajo de Ingenieria de Datos.
La ingenieria de als es un aspecto del mud logging. El principal
objetivo del mudlogging es el de asistir en el completamiento
eficiente de pozos exploratorios y de desarrollo para aceite y gas.
La ingeniería de ALS ayuda a asegurar eficacia y control de
costos dotando a la Compañía Cliente con interpretación detallada
y análisis de:
1. Geología.
2. Muestras de Gas y Aceite.
3. Parámetros de perforación.
4. Parámetros de Presión.
5. Hidráulica.
6. Costo del Pozo.
Además, el ingeniero de ALS realiza reportes detallados diarios y
finales basados en los datos adquiridos durante la perforación.
La principal responsabilidad del ingeniero de als es la de realizar
RESPONSABILIDADES DEL INGENIERO ALS CON EL CLIENTE.
GENERAL.
Entender y monitorear permanentemente todas las operaciones en el pozo.
Información y consejo disponible al Cliente sobre las condiciones del pozo
durante todas las operaciones relacionadas con la perforación del pozo.
Asegurarse de que todo el equipo de Mud Logging este funcionando
adecuadamente, y que los Mud Loggers realicen todo el mantenimiento
necesario.
Chequear y verificar la calibración de sensores e instrumentos en los
intervalos especificados con los documentos técnicos pertinentes.
Manejar la base de datos del pozo, asegurar la calidad y la integridad de los
datos del pozo.
Mantener un conocimiento personal de las técnicas actuales para la
interpretación de los datos del pozo.
Cuando sea necesario, ayudar al personal del pozo a entender y usar la
interpretación de datos dada por Geoservices.
Usar el conocimiento personal y la experiencia en pozos para mejorar la
calidad del servicio de Mud Logging.
MONITOREO GEOLOGICO.
1. Supervisar y si es necesario ayudar a los Mud Loggers en el
desarrollo de las tareas de monitoreo Geológico.
2. Diseñar y producir un Masterlog generado por computador, con
las especificaciones requeridas por el Cliente.
3. Entender y usar análisis rápidos de registros eléctricos
(wireline) y cartas de MWD, como el Cliente lo requiera.

DETECCCION DE GASES Y MONITOREO DE PARAMETROS DE


PERFORACION.
1. Supervisar y si es necesario ayudar a los Mud Loggers en la
detección de gases y en el monitoreo de los parámetros de
perforación.
2. Diseñar y producir registros de gas generados por computador,
con las especificaciones y requerimientos del Cliente.
3..Usar los métodos de interpretación de gas dados por
Geoservices y por el Cliente para evaluar la calidad de los
reservorios y rocas fuente.
PARAMETROS DE PRESION - CONTROL DE POZO.

1. Confirmar o ajustar las presiones de fluidos de formación


estimadas (hechos por el Cliente durante la fase de planeamiento
del pozo) por correlación con los valores obtenidos durante la
perforación.
2. Confirmar o ajustar la resistencia a la fractura de la formación
estimada (hechos por el Cliente durante la fase de planeación del
pozo), usando valores obtenidos durante la perforación.
3. Ayudar al personal del pozo a determinar las densidades del lodo
requeridas para el control primario del pozo.
4. Mantener el control primario del pozo anticipando los
desequilibrios de presión, cuando sea posible.
5. Cuando sea necesario, asistir al personal del pozo en determinar
el mejor procedimiento y la densidad de fluido requerida para un
control secundario del pozo (control de Patada).
HIDRAULICAS.
1. Monitorear y grabar la reología del fluido de perforación y
parámetros de bombeo, diariamente y cuando los valores cambien.
2. Hacer resúmenes de la hidráulica actual del hueco (diariamente y
cuando el Cliente lo requiera), usando el modelo de circulación
apropiados para las condiciones del pozo.
3. Optimizar el planeamiento hidráulico hecho por el Cliente, para
mejorar la rata de penetración durante la siguiente perforación.

COSTOS DEL POZO.


1. Monitorear y grabar los parámetros mecánicos de perforación.
2. Hacer resúmenes del costo de perforación por cada corrida de
broca, y cuando sea requerido por el Cliente.
3. Cuando sea posible, ayudar al Cliente a optimizar los parámetros
mecánicos de perforación para mejorar la rata de penetración y
reducir los costos de perforación.
OTRAS OPERACIONES.
1. Aplicar los recursos de Geoservices y el conocimiento del personal para
asegurar una eficiente ejecución de las operaciones de pozo, incluyendo
las operaciones de revestimiento y cementación, perforación direccional,
pruebas de evaluación del pozo y operaciones de pesca y remedio.
REPORTES.
1. Actualizar todos los registros, impresiones y gráficos requeridos por el
Cliente, diariamente y cuando se necesite.
[Link] reportes diariamente (Geología, Presiones, Hidráulicas,
Desviación) al representante del Cliente, en el tiempo preciso especificado
por el Cliente.
[Link] cualquier otro reporte o documento basado en los datos del
pozo, cuando sea requerido por el Cliente.
[Link]ñar y producir registros compuestos basados en Mud logging,
registros eléctricos y datos de MWD, cuando sean contratados por el
Cliente.
[Link] un documento del reporte final completo, preciso y confiable,
con las especificaciones y formatos del Cliente, para entregar al Cliente en
7 días después de terminada la perforación.
SERVICIO DE CALIDAD

1. Recordar que la satisfacción del Cliente no es solamente una


función del servicio mismo, pero también de la forma en que el
servicio es dado. Las relaciones humanas son una parte esencial
del trabajo.
2. Estar consciente de las regulaciones y procedimientos de
seguridad, como las especificadas por el Cliente, Geoservices, y
autoridades relacionadas con la seguridad. Respetar las
regulaciones de seguridad y asegurar que todos los miembros
del equipo de Mud logging hagan lo mismo.
3. Organizar el grupo de Mud Logging para obtener una optima
calidad en el servicio.
4. Conocer exactamente los términos del contrato de servicio con
el Cliente, estar preparado para resolver cualquier problema
concerniente a los equipos y servicios contratados.
SERVICIO DE CALIDAD

[Link] preparado para suministrar al Cliente con información


técnica concerniente al equipo y los procesos usados en
Geoservices Mud Logging, como también cualquier otra
información requerida por el cliente.
6. Los datos del pozo son propiedad del Cliente. No entregar
datos del pozo a nadie sin una autorización escrita del Cliente. Al
finalizar el pozo, entregar todos los datos del pozo, original y
copias, al jefe de base de Geoservices o al Cliente, como el
Cliente lo indique.
7. La data del pozo es propiedad del Cliente. No entregar la
misma a cualquiera, sin estar aprobado por escrito por el Cliente.
A el fin de someterse la data del pozo, a tener original y copias,
en la Base principal de Geoservices y Cliente, o por
instrucciones dadas por el Cliente.
I n creased D ri l l i n g S af ety
M u d Lo g g er AL S E n gin eer
D e te c t a n y u n us u a l b e h a v io r o f In te rp re t e v e n t an d c o n d itio n s
m u d lo g g in g p a ra m e te rs u n d e r w h ic h it o c c u rre d

D e te rm ine th e n a tu re a n d P ro d u c e o u tp ut (p rin ts a n d p lo ts)


im p o rta n c e o f th e e v e n t: p ro p o sin g po s s ib le s o lu tio n s :
-- k ic k -- w a shou t
-- ab n o rm a l p re ssu re s -- bit failu re -- fo rm a tio n p re ss u re
-- lo st c ir cu la tio n -- H 2 S e va lua tio n
-- k ic k c o ntro l
G iv e firs t w a rn in g to d rillin g -- s u rg e /s w a b e v a lua tio n
c re w a n d s u p e rv is o r

N o te a ll d rillin g e v e n ts o n
re c o rd e r c h a rts

F ollo w th e ev olutio n o f the e v en t


P ro d u ce a re p o rt w ith a ll r ele van t d e ta ils

D ri l l i n g P erf orm an ce
M u d L o g g er AL S E n g in ee r
M o n ito r th e d rillin g p a ra m e te rs: P ro p o s e h y d ra u lic s o p tim is a tio n :
-- ra te o f p e n e tra tio n -- je t (n o zzle ) size s
-- w e ig h t o n b it/h o o k lo a d -- h yd ra u lic h o rs e p o w e r
-- R P M 's -- flo w ra te
-- flo w ra te -- p re ssu re lo ss e s
-- p re s su re s -- flo w re g im e
-- to rq u e
F o llo w th e e v o lu tio n o f b it p e r fo rm a n c e
F o llo w n o n -d rillin g o p e ra tio n s (trip , re a m in g , c a s in g /c e m e n tin g )
P ro d u c e v a rio u s o u tp u ts :
-- h yd ra u lics re p o rts -- c e m e n t
-- b it re co r d d is p la ce m e n t
-- d rillin g co st -- w e ll b o re
-- c a sin g list d e v ia tio n
-- c a sin g fill p lo t
Form ati on E v al u ati on
M ud L ogger A L S E n g in ee r
E x a m in e a n d d e s c rib e c u ttin g s
a n d c o re s

M a k e d e ta ile d lith o lo g ic in te rp re ta tio n


S u rve y a n d e v a lu a te h yd ro c a rb o n s h o w s
P e rfo rm flu id a n a lys is P ro d u c e p lo tte d o u tp u ts :
-- C h ro m a to lo g
P re p a re th in s e c tio n s -- R a tio s a n a lys is

C o m p ile a n d d ra w M a s te rlo g d a ta P e rfo rm 'q u ick lo o k ' a n a lys is o f


e le ctric lo g s :
E x a m in e a n d a n a lys e w e ll te s t -- S in g le L ith o lo g y
s a m p le s -- C o m p le x lith o lo g y
-- C ro s s P lo ts

C on ti n u ou s D ata C ol l ecti on
M ud Lo g g er AL S E n g in ee r
C o lle ct, s o rt, ca ta lo g u e a n d sto re
c u ttin g s , c o re s a n d s a m p le s fro m
w e ll te s tin g

A n n o ta te re c o rd e r ch a rts
K e e p d a ta b a s e u p to d a te

P ro d u c e o u tp u t fro m a ll re c o rd e d d a ta

P re p a re fin a l w e ll re p o rt
3. Sistema ALS-2
T y p ic a l S e n s o r In s talla tio n (la n d rig )
P ow er
S u p p ly S lu g P it
M ix in g P it

A ctive S ystem
PL
PL

TE
PS
PL S u c tio n P it
P um ps
T
PS S ta n d -
D ra w w o rk s R
p ip e

R e tu rn P it
PR PL
R o ta ry D
T ab le R
G S h ak er s
FL
PS
T
D ea d lin e W PL
A n ch o r
PR
'D o g h o u s e' T rip
Tank
C hoke
M an ifo ld
M u d L o g g in g
U n it

S e n so rs :
D = D ra w w o rk s (h o o k p o s itio n )
FL = M u d flo w (p a d d le )
G = D e g as se r
L = P it le ve ls
PR = P re s su r e PR
PS
PS = P ro xim ity S e n so r (p u m p s / R P M )
R = R e s istivity
T = T em p e r a tu re C em en t U n it
TE = Electric T o rq u e
W = W e ig h t o n H o o k
M ud Logging
Unit
Vent
G as Line P um p
D egasser In-line D rying Total G as
H 2 S Sensor A gent D etector
S pare
G as Line Vent
P um p C hrom ato-
R eturn M ud Flow
From W ell graph
C om pressed
A ir S upply

C alibration
S ystem

R ecording
Equipm ent

(A uxiliary G as D etection E quipm ent N ot S hown)


4. PROCESO DE MONITOREO
DE LA PERFORACION
Las Cinco Tareas Mas Importantes en el Monitoreo
En caso de:

1. Incremento de la rata de Penetración (drilling


break)
2. Ganancia o Pérdida de Volúmen en Tanques de
Lodo
3. Cambio en la rata de flujo del lodo
4. Variación en la densidad del lodo
5. Presencia de gas o aceite. . .

. . .informar inmediatamente al perforador, Al


representante del Cliente y/o Geólogo del
pozo.
Formación menos-resistentes (suaves),
Incremento de porosidad / permeabilidad
DRILLING BREAK Sobrecompactación (presión anormal ) Zona de
Reservorio
Incremento de volumen por influjo (arremetida)
Baja volumen por pérdida en la formación (pérdida
INCREMENTO / BAJA DEL
de circulación) Incremento volumen por adición o
NIVEL DE TANQUES
dilución de fluido en superficie Baja volumen por
pérdida en superficie
Incremento de volumen por influjo (arremetida)
Baja volumen por pérdida en la formación (pérdida
INCREMENTO / BAJA DE LA de circulación)
RATA DE FLUJO DEL LODO Baja de volumen por problemas con bombas
Variación de volumen por adición/dilución en
INCREMENTO / BAJA DE LA superficie Baja de volumen por influjo (arremetida)
DENSIDAD DEL LODO Incremento de volumen por perdida de agua
(filtración) Variación de volumen por contaminación
desde la formación
Conección de tubería / Gas de viaje
INCREMENTO DEL GAS Gas Liberado
Gas Producido
Gas reciclado / Gas contaminado
Nota: La presencia de sulfuro de hidrógeno (H2S), como alarma debe ser
considerado real hasta comprobarse de otra forma
5. PROCEDIMIENTO DEL
MUESTREO
Marco Teórico

Recolección muestras de canal Gas salida y Ripios

Desgasificador

Cortes de formación y gases


generados durante la
perforación.
El Cliente requiere muestras de los cortes perforados a
intervalos regulares, para la reconstrucción de la columna
litológica y para la detección visual de zonas de
reservorio.
El Mud logger obtiene una muestra o muestras
representativas para un intervalo dado perforado, realiza
varias pruebas químicas y físicas para identificar los
materiales constituyentes y hidrocarburos (si hay), luego
empaca las muestas para uso posterior del Cliente.
En la mayoría de los casos, las muestras proveen la única
evidencia física de la formación y de las propiedades del
reservorio antes de correr los registros eléctricos y/o
pruebas de pozo. Por lo tanto una descripción y
clasificación clara de la muestra es crítica. En algunos
casos, puede ser necesario el recobrar muestras de los
lodos de perforación, fluidos de formación o gases
también.
Además del al muestreo regular, el operador de
Geoservices debe de recolectar muestras puntuales
“spot” cuando surjan preguntas concernientes a la
litología, condiciones de perforación o posibles
indicaciones de hidrocarburos.
Nunca niegue el requerimiento de una muestra puntual,
que sea hecha por el Cliente, socios, contratistas de
perforación o otras compañías de servicio.
La prognosis geológica para un pozo dado, normalmente
define los intervalos de muestreo requeridos, el tipo de
muestras que debe ser archivado y el número de
muestras “cortes” (juegos individuales).
El Mud logger es responsable de la calidad de la
recolección de las muestras.
El tipo de muestras que pueden ser requeridas
incluyen:
 Sin lavar húmedas (trade)
 Lavadas húmedas
 Lavadas y secadas
 Paleontológicas
 Geoquímicas
 Corazonamiento convencional
 Corazonamiento de pared
 Lodo de perforación y/o fluido de
perforación
Cada tipo de muestra requiere unos procedimientos
específicos de manejo
El número de muestras depende de el número de socios
involucrados en un programa de exploración , y puede
variar de uno a veinte o más. Cada socio tiene derecho al
menos a una muestra, y puede solicitar más de una. Esto
quiere decir que varios kilogramos de muestra para cada
intervalo de profundidad son necesarios para satisfacer
los requerimientos del Cliente.
En casos donde muchos muestras de corte son
requeridos, Geoservices o el Cliente contrataran personal
extra para recolectar, lavar y empacar los cortes.
Idealmente, los recolectores de muestras son técnicos o
Mud loggers en entrenamiento, pero frecuentemente son
contratados localmente y requieren una supervisión
cercana para asegurar una recolección adecuada.
Asegúrese de que las muestras son recolectadas y
empacadas en correcto orden, y en cantidad suficiente
para las necesidades del Cliente.
5.1 EQUIPO DE MUESTREO
1. RECOLECCION DE MUESTRAS Y EMPACADO

2. EQUIPO USADO EN LA OBSERVACION DE CORTES

3. QUIMICOS - REACTIVOS, USADOS EN EL ANALISIS


DE MUESTRAS.

4. EQUIPO USADO EN EL EMPAQUE / ANALISIS DE


CORAZONAMIENTO CONVENCIONAL
S a m p le C a tc h in g A rra n ge m e n t
Mud Box
(p o ssu m
b e lly)
F lo w C o n tro l
G a te s

C o a rse
S o lid s
F in e S c re e n
S o lid s
D isch a rg e M u d a n d fin e
so lid s
C o a rse B o a rd o r P la te
S o lid s (e m e rg e n cy u se )
D is ch a rg e

5 g a llo n P a il
(b e st re su lts)

C o n tro llin g E x c e s s ive C u ttin g s F lo w

F a b ric a te lid w ith P a rtly c o v e r P a il w ith


fix e d o r a d ju s ta b le or
m e ta l p la te
re c e p ta c le (e m e rg e n c y u s e )
(b e s t re s u lts )
5.2 LAG TIME EN MUESTREO.
Todas las muestras deben ser registradas (lagged),
cuando sean recuperadas de pozos perforados con
lodo o aire/espuma.
Para pozos perforados con lodo, verifique los tiempos
de retardo calculados (lag times) por lo menos una vez
al día, usando carburo o arroz.
Pozos perforados con aire requieren inyección de gas
para verificar el tiempo de retorno.
Cuando los cortes suben en el anular, tenderán a
“combinarse” en la corriente de lodo en cantidades
diferentes, dependiendo de su tamaño y masa.
La llegada de cortes de cierta profundidad “puede”
ocurrir de 5 - 15 minutos después de la llegada de un
gas de la misma profundidad.
5.3 PROCEDIMIENTO DEL CORTE DE
LA MUESTRA.
El lodo registrado muestra información litológica de
dos formas:
Porcentaje (%), en donde las rocas son descritas en
porcentaje de una muestra agregada sobre un
intervalo específico, e
Interpretada, en la cual las rocas recuperadas son
correlacionadas con rata de perforación y gas.
Los cortes de muestra recuperados deben de dar una
proporción adecuada de cada tipo de roca para el
registro de porcentaje, y una sección cruzada
representativa de la litología para el registro
interpretado.
1. Intervalos de Muestreo
2. Toma de muestras
1. Lodo base agua
2. Lodo base aceite
3. Aire / espuma
4. En zonas de perdida de circulación
5. Almacenamiento y Embarque
S ie ve 2 (o r 5 ) m m

R aw S am p le C aving s?
S iev e 0 .2 5 m m
Lavado de muestra y tabla
W ash ing
de procedimiento
S ie ve 0.0 63 m m

Drying
W ash ing

F luo ros co pe R e fe ren c e


S am ple S e t
M icro sc o p e

C alc im etry
S h a le D en s ity
S h a le F a cto r

G eo ch e m ic al W as he d
an d D rie d
U n w a sh ed w e t
GEOLOGÍA OPERACIONAL

CABINA DE
MUDLOGGIN
Procedimiento de
análisis de muestra
Sistema de lavado de
muestras de lodo base aceite
C lien t G E O OIL
W e ll N a me LB M # 1 T a g s fo r in d ivid u a l
B L O CK 1 s a m p le s
Lo ca tion
S E IN E S A I N T - D E N IS

Empacado y rotulado
D ep th from 2 0 10 to 2 0 15

de las muestras

U nw a s he d G e o c h e m ica l W a s h ed
a nd D r ie d

In ve r te d
Air dryin g

W oo d o r W ood o r C a r db o a rd
p la s tic -line d p la s tic -line d
c a r db oa rd c a r db o ard

F ro m : G E O S E R V IC E S
S T A R R IG 4 2 T o: G E O OIL
9 3 70 0 D R A N C Y 7 , R U E IS A A C N E W T O N
FR A N CE
9 3 15 1 L E B L A N C M E S N I L A d d r e ss la b e l o n s id e a n d lid
F R A N C E (p lus c o py in s id e bo x )
W e ll N am e LB M # 1 D ep ths fro m 2 0 0 0 to 2 2 0 0
S am ple S et A Bo x N o 8
5.4 ANALISIS Y DESCRIPCION
DE MUESTRAS
5.4.1. Procedimiento y Análisis
En el análisis general de la muestra, pasos a seguir:
1. Observar la muestra lavada sobre la luz UV para la fluorescencia
2. Lavar y tamizar la muestra
3. Poner una delgada capa de muestra húmeda en reloj de vidrio o bandeja
de muestra
4. Observar la muestra lavada para la fluorescencia directa
5. Realizar 'corte' prueba de fluorescencia, usando solvente
6. Realizar el análisis al microscopio de la muestra para identificar tipos de
rocas, porcentajes y características visual
7. (simultáneamente con item 6) Realizar calcimetria de la muestra con una
selección fortuita
8. Trabajar en el cuaderno litológico, escribir la descripción de la muestra
para cada nueva litologia, usando estandares de terminos y orden
9. Si es necesario, realizar calcimetria selectiva, prueba de densidad de
lutita y alguna otra prueba requerida por el Cliente
10. Editar los datos necesarios de Litología, transferir la litología al
Masterlog
Ingresar datos al
Masterlog ( Geology )

Interpretacón de la columna
Litológica
Ingreso del porcentaje
en programa ( Geology )

Cambio de Simbología
en columna ( F9 )
Interpretacón de la columna
Litológica ( F6 )
Generación del Masterlog
ORDEN DE DESCRIPCION DE MUESTRAS
M icro s tru ctu res in C a rb o n ates
P ellets
C ircu la r o r e llip tic a l g ra in s c o m p o s e d p a rtly
o r m a in ly o f lim e m u d , w ith o u t a n y in te rn a l
stru c tu re ; u su a lly a b o u t 0 .1 m m in d ia m e te r
(fa e ca l p ro d u cts )

P elo id s o r P elle to id s

A n y ro u n d e d g ra in w ith n o re c o g n is a b le in te rn a l
stru c tu re , a n d o f u n k n o w n o rig in .

O oid s o r O o lith s
S p h e ric a l o r e llip tic a l g ra in s le ss th a n 2 m m in
d ia m e te r, w ith re g u la r c o n c e n tric la m in a e
a ro u n d a n u c le u s; so m e tim e s w ith a ra d ia l
s tru c tu re ; la rg e r fo rm s a re c a lle d P iso id s o r
P is o lith s
Intra c las ts
Irre g u la rly-sh a p e d g ra in s o f c a rb o n a te in c lu d e d
in a la rg e r stru c tu re a n d co n sid e re d a s a sin g le
p a rticle ; g ra in s o rig in a te fro m th e s a m e b a s in a s
th e in clu d in g c a rb o n a te a n d th u s a re co m p l e te (n o t
tru n ca te d )

E xtra cla s ts or L ith oc la s ts


S a m e a s in tra cla sts, b u t in c lu d e d g ra in s a re
d e riv e d fro m a n o th e r lo ca tio n a n d a re
tru n c a te d d u e to tra n sp o rt a n d re d e p o s it o f
e ro d e d , lith ifie d fra g m e n ts

B io cla s ts Elementos de estructuras en


A n y g ra in o f b io lo g ic a l o rig in , v e g e ta b le o r a n im a l Carbonatos
Clasificación de
rocas Carbonáticas
de acuerdo a su
textura deposicional
70/30 60/40 50/50

40/60 30/70 20/80

15/85 10/90 5/95

Percentage Qualifiers for Accessory Minerals:


Abundant 15-20%
Moderately Abundant 10-15%
Minor 5-10%
Rare 1- 5%
Trace <1%
Escala de dureza de Moh´s
1. OLOR: Presencia de Hidrocarburo
2. MANCHA DE ACEITE. (A la luz natural).
Porcentaje de manchamiento en la bandeja.
Muy pobre : uno a diez granos.
Pobre : 1 a 10% de la muestra.
Regular : 10 a 20% de la muestra.
Bueno : 20 a 40% de la muestra.
Muy bueno: sobre 40%de la muestra.
Porcentaje de manchamiento sobre un fragmento de roca.
Uniforme. (even) Moteado. (mottled).
En parches (patchy). Puntual.(spotty).
Manchado punteado. (speckled)
Puntos ocasionales (pin point). Nada. (nil)
Color: De café muy claro a oscuro, negro o nada si no hay mancha
de aceite visible.
3. FLUORESCENCIA: (A la luz ultravioleta).
Color:
Azul - blanco > 45 ° api.

MUESTRAS EXPUESTAS A LA LUZ U. V.


Azul claro a amarillo-blanco 45 -35 ° api.
Amarillo claro a amarillo palido 35 - 30 ° api.
Amarillo palido a amarillo oro 30 - 18 ° api.
Amarillo oro-opaco a amarillo oro 18 -14 ° api.
Naranja < 14 ° api.
Porcentaje de fluorescencia en la bandeja.
Muy pobre: uno a diez granos.
Pobre : 1 a 10% de la muestra.
Regular : 10 a 20% de la muestra.
Buena : 20 a 40%de la muestra.
Muy buena: sobre 40% de la muestra.
Modificadores para la intensidad del color: Fuerte, Débil, Vaga:
4. CORTE: (A la luz ultravioleta).
Velocidad: Intensidad:
Instantánea. Fuerte
Rápida. . Débil
Lenta. Vaga
Hay que triturar la muestra. (Crush)

Forma: Floreciente(Blooming)., Correntoso (Streaming).


Color: Diferentes matices de amarillo a café claro, azul -
blanco.
5. RESIDUO A LA ULV:

Color: Diferentes matices de amarillo, oro, café - amarillo.

6. RESIDUO A LA LUZ NATURAL:

Color: Diferentes matices de café oscuro a muy claro - nada.


5.5 PROCEDIMIENTO DE
PRUEBA FISICO / QUIMICA
PRUEBA DE MUESTRA
QUIMICA CUALITATIVA
P re p a ra tio n o f A n a lytic a l S o lu tio n s

W A R N IN G ! A lw a y s a d d a c id to w a te r,
n o t th e o p p o s ite w a y ro u n d

A g N O 3 s o lu tio n
1 T itro s o l o r N o rm a d o s e c a p s u le d ilu te d in 1 0 0 0 c c o f d is tille d w a te r

A liz a r in R e d S d y e
1 g A liz a rin R e d S d is s o lv e d in 9 9 8 c c d is tille d w a te r a n d 2 m l
c o n c e n tra te d H C l

B a r iu m C h lo r id e s o lu tio n
6 1 g B a C l2 d ilu te d in 1 0 0 0 c c o f d is tille d w a te r

O v e r s tu r a ted s a lin e s o lu tio n


3 6 0 g s a lt a d d e d to 1 0 0 0 c c w a te r (d : 1 .2 ) ; s e a w a te r s a lin ity 3 0 g /l ( d :1 .0 2

P h e n o lp h th a le in
D ilu te 1 g r a m o f p h e n o lp h th a le in p o w d e r in 5 0 c c o f m e th yl o r e th yl a lc o h o l

P o ta s s iu m C h r o m a te s o lu tio n
2 9 g p o ta s s iu m c h r o m a te d ilu te d in 1 0 0 0 c c o f d is tille d w a te r

S u lp h u r ic A c id n o r m a l s o lu tio n
5 0 c c o f c o n c e n tr a te d s u lp h u r ic a c id ( d : 1 .8 4 ) d ilu te d in 1 0 0 0 c c o f
d is tille d w a te r

S u lp h u r ic A c id N /5 0 s o lu tio n
2 0 c c o f n o r m a l s u lp h u ric a c id (n /1 ) d ilu te d in 1 0 0 0 c c o f d is tille d w a te r
5.5.1 APLICACION DE ACIDOS DILUIDOS
(cualitativa).
La aplicación de HCl diluido (10%) es uno de los procedimientos más
útiles para análisis cualitativo de las muestras. Las observaciones
hechas de la aplicación del ácido incluyen:
1. Grado de efervescencia - en general, la calcita en la caliza reacciona
inmediatamente, en la dolomita más lentamente.
2. Naturaleza del residuo - rocas carbonatadas puras se disolverán
completamente con la aplicación de ácido diluido
3. Presencia de aceites - si el aceite esta presente en una roca que tenga
carbonato, la reacción es inhibida y grandes burbujas tenderán a
formarse alrededor del fragmento.
4. Pulida.(Etching) - este proceso puede revelar información útil acerca
de la textura, tamaño del grano y naturaleza/distribución de materiales no
carbonatados en la roca.
La caliza pulida en HCl usualmente desarrolla un llamado “brillo ácido”
en la superficie aplanada. Los materiales insolubles (y las dolomitas de
reacción más lenta) permanecerán por fuera del relieve de la matriz
insoluble.
El tratamiento puede también revelar las estructuras internas de fósiles,
materiales detríticos y oolitas.
5.5.2 DUREZA.
La dureza relativa puede ser usualmente probada rayando la
superficie del fragmento de la muestra con un articulo metálico.
Materiales de sílice y silicificados no pueden ser rayados, pero si
en cambio formaran una raya brillante del metal de la prueba.
La caliza y la dolomita rayaran fácilmente. Los materiales más
suaves, incluyendo yeso, anhidrita, y arcilla pueden ser rayados.
La dureza relativa puede ser difícil de determinar en arcillas y
lutitas húmedas, debido a la modificación en la estructura de la
arcilla con la presencia de agua.
Tenga cuidado cuando pruebe la dureza; determine donde el
proceso de rayado ocurre si en los granos constituyentes o en la
matriz.
Por ejemplo, la limolita puede parecer que raye fácilmente, pero un
examen bajo una ampliación alta nos revelara que los granos
constituyentes de cuarzo han sido corridos a un lado, mientras
que la raya ha sido hecha en un material de cementación más
blando.
5.5.3 INCHAMIENTOS EN ARCILLAS.
El marcado hinchamiento de las arcillas en agua es
característico de la Motmorilonita y la distingue de
las más estables Caolinítas e illitas.
Estas características pueden ser un indicador
importante en la perdida de estabilidad del hueco
del pozo, requiriendo cambios en la química del
lodo para prevenir problemas en el hueco.
5.5.4 PRUEBA DE CARBON
VS LIGNITO.
El Carbón y el lignito pueden ser fácilmente
diferenciados con la aplicación de ácido nítrico
diluido al (10%).
Para hacer la prueba, siga el procedimiento :
1. Separe unas pocas partículas de carbón o lignito
recuperado de la muestra, y coloque estas en un tubo
de prueba.
2. Llene parcialmente el tubo de prueba con el 10%
de solución de ácido nítrico.
3. Coloque un tapón en el tubo de prueba y agite la
muestra por 30 segundos.
4. Si la solución a tomado un color café, hay lignito
presente; si la mezcla permanece clara, hay carbón
5.5.5 IDENTIFICACION DE SULFATOS
Esta sección describe como diferenciar Yeso de Anhidrita. Usted necesitara
los siguientes materiales:
1. HCL al 10%. 2. Solución de Dicloruro de bario (BaCl2 )

3. Bromoformo (d: 2.88) 4. Estufa


5. Beaker 6. Papel filtro 7. Dos probetas
Para hacer la prueba, siga el procedimiento
1. Coloque unas pocas partículas del sulfato sospechado en un beaker.
2. Llene parcialmente el frasco con la solución de HCL al 10%.
3. Use la estufa para calentar el contenido del frasco hasta que hierva, luego
retire el frasco del calor.
4. Después deje enfriar el beaker, vierta el contenido del frasco a través de
papel filtro dentro del tubo de prueba; descarte los cortes.
5. Adicione diez gotas de solución de BaCL2 ; la formación de un precipitado
blanco indica sulfatos.
6. Luego decante el fluido, retenga el precipitado y déjelo secar.
7. Llene parcialmente otro tubo con bromoformo.
8. Adicione el precipitado al tubo de prueba que contiene bromoformo; si el
precipitado se hunde es Anhidrita ( d: 2.99); y si flota es Yeso (d: 2.32).
5.5.6 PRUEBA DE CLORUROS
Los Cloruros en los cortes de muestras pueden ser
determinados con pruebas cualitativas; los cloruros
filtrados en el fluido de perforación pueden ser
identificados a través de pruebas cuantitativas.
Prueba Cualitativa para Cloruros en los Cortes,
Materiales:
1. Solución de Nitrato de Plata (AgNO3) N/10

2. Agua destilada (pura)


3. Mortero y molinillo
4. Estufa
5. Beaker
6. Papel filtro
7. 1 probeta
Para probar los cortes con cloruros (cualitativo)

1. De la muestra lavada, seleccione varios cortes con apariencia


idéntica (color, textura, composición).
2. Seque los cortes, luego triture estos en polvo fino, usando un
mortero y un molinillo.
3. Coloque los cortes de polvo en un pequeño frasco, luego
parcialmente llene el frasco con agua destilada.
4. Caliente el contenido del frasco hasta que hierva, luego retírelos
inmediatamente del calor.
5. Después de dejar enfriar el frasco, vierta el contenido a través de
papel filtro dentro del tubo de prueba; descarte los polvos de corte.
6. Adicione diez (10) gotas de solución de AgNO 3 al contenido en el
tubo de prueba; la formación de un precipitado blanco indica la
presencia de cloruro.
Prueba cuantitativa de cloruros para filtrados en lodo de perforación
La prueba de cloruro determina la concentración de iones de cloruro
(principalmente de NaCl) contenidos en el lodo. La prueba es muy importante
cuando se perfora en áreas donde la sal pueda contaminar el lodo. La prueba
debe ser realizada para identificar formaciones de agua vs filtrados antes de
los registros eléctricos.
La prueba usa una muestra de filtrados derivados de las pruebas de filtrados
API. Cambios en el contenido de cloruros pueden ayudar a identificar en la
perforación formaciones que contengan sal, o fluidos de invasión de las
formaciones del pozo. Si los contenidos de cloruros exceden en un lodo de
agua fresca 10000 partes por millón (ppm), puede ser necesario cambiar la
composición del lodo. Materiales :
1. Solución de Nitrato de Plata, 1 ml equivalente a 0.01 o 0.001 g CL (guardado
en una botella opaca).
2. Solución de Cromato de Potasio, 5 g/100 cm3 de agua desionizada.
3. Carbonato de Calcio, precipitado de grado químicamente puro (opcional)
4. Agua destilada. 5. Pipeta, 1ml. 6. Pipeta de 5 ml.
7. Pipeta de 10 ml. 8. Plato en polietileno o porcelana para titulación.
9. Paleta en polietileno o vidrio para agitar.
Varias Compañías de ingeniería de lodos hacen pruebas de cloruro con
todos los materiales necesarios y equipos incluidos.
Cuando use un equipo de prueba, siga las instrucciones que se dan con el
equipo.
Antes de empezar, seleccione la concentración de Nitrato de Plata
apropiada para el contenido esperado de cloruro.
Si el contenido esperado de cloruro es menor de 5000 ppm, use 0.001 de
solución de nitrato de plata.
Si el contenido esperado de Cloruro es mayor o igual a 5000 ppm, use
0.01 de solución de nitrato de plata.
El fluido que va ha ser probado debe estar cerca a una acidez normal (ph
6 a 8).
Si no, ajuste el PH adicionado ácido nítrico (si el fluido es básico) o soda
cáustica (si el fluido es ácido).
Para probar los cloruros:
1. Pipeta de 1 ml de filtrado (para la prueba de filtrados de la API) en un
plato de titulación, y diluya este en 40 a 50 ml de agua destilada.
2. Adicione un (1) gramo de carbonato de calcio y agítelo bien (opcional)
3. Adicione de 4 a 5 gotas de solución de cromato de potasio a la mezcla.
4. Mientras que agita la muestra continuamente, titule con solución de
nitrato de plata, gota a gota, hasta que la muestra cambie de amarillo a
rojo (o al primer cambio de color definido)
5. Cálculo de la concentración de iones-cloruro:
1000 xcm 3 AgNO3
ppm. cloruro  ( si. se. usa.0.01deAgNO3 )
cm 3 . filtrado

10000 xcm 3 AgNO3


ppm. cloruro  ( si. se. usa.0.001deAgNO3 )
cm 3 . filtrado

6. Si es necesario, calcule las ppm de NaCl del contenido de cloruro:


NaCl ppm = 1.65 x cloruro ppm
Tipo de lodo Aceptable Cloruros,
ppm El tipo de formación influye en el
contenido de cloruros bajo las
Agua Salada 12000 - 35000 ppm siguientes condiciones:
NaCl

Sal Saturada 275000 ppm o más 1. La salinidad de la formación


NaCl tiende a incrementar con la
Potasio 15000 - 40000 ppm o profundidad.
(KCl) más Cl, como afectado 2. Cuando se perfora a través de
por contenido K una formación que contenga sal
Agua Fresca 500 - 10000 ppm Cl causara un rápido incremento en
el contenido de cloruros.
3. La temperatura influye el punto
Base Aceite 250000 - 400000 ppm
de saturación de las soluciones
CaCl2
de sal. Cuando la temperatura
Polímero de 150000 - 275000 ppm aumenta, el punto de saturación
Sal NaCl incrementara también.
5.5.7 MANCHAMIENTO DE ROCAS
CARBONATICAS
Un método rápido para la identificación de calcita es la mancha con tintura
de Rojo de Alizarina S.
La calcita toma un color de rojo profundo cuando es expuesta a la tintura;
otros minerales permanecen sin manchamiento.
La solución de manchamiento consiste de 1 g de tintura rojo de alizarina S
diluida en 998 cc de agua destilada con la adición de dos (2) ml de Hcl
concentrado.
La concentración de HCl en la tintura es crítica; diferencias en unas pocas
décimas de porcentaje en la solución de manchamiento nos dará contrastes
diferentes entre la roca manchada y la sin manchar.
Preparación de la muestra
1. Las muestras deben de estar limpias y secas antes de aplicar la mancha.
2. La mancha puede ser intensificada lustrando la superficie de la muestra
usando una lija de 1000.
Procedimiento del manchamiento
1. Sumerja las partículas que deben ser manchadas temporalmente en
HCL, luego enjuáguelas rápidamente con agua destilada
2. Aplique una o dos gotas de Rojo de Alizarina S a la particula (o
coloque la partícula en la mancha), dejándola 45 segundos para la
reacción.
3. Lave el exceso de solución de manchado con agua destilada y deje que
la partícula se seque.
4. Examine la partícula bajo el microscopio; la calcita manchara rojo
mientras la dolomita y otros minerales se mantendrán sin mancha.
Si es necesario, la mancha puede ser removida de la muestra con la
aplicación de aceite de ajo o gliserina, o cepillandola con agua tibia y
jabón suave.
5.5.8 CALCIMETRIA
(CaCO3) Calcite
((CaCO3)2Ca,Mg). Dolomite
P ivot A rm V ent R eaction
Chart S tart-
R elease Knob C ham ber
S top Lever
P en
(upper part)

C alibration
P is ton

M an ual R eaction
C hart C ham ber S crew
W inder

R eaction
C ham ber
(lower part)
A cid A m poule
Ho lder

W inder for
C lock w ork
M echanis m Manocalcimetro
0 50 10 0 0 50 1 00

100%
C aC O 3
C ha rt V alu e
X 0.92
A. Pure Limestone

0 50 10 0

72%
C aC O 3

B. Calcareous Rocks A. Pure Dolomite


0 50 10 0

0 50 10 0

39% 7 0 x .9 2 = 6 4.4 %
C aC O 3

C. Limey Rocks

B. Dolomite
0 50 10 0
0 50 1 00

44% 3 0 x .9 2 = 2 7 .6 %
C aC O 3

D. Influence of Hydrocarbons C. Dolomitic Rock


0 50 10 0

L im e sto n e
25%

D o lo m ite
5 8 x .92 = 5 3.4%

R e sid ue
1 0 0 - 25 - 53 = 2 2%

B rea k P oint

A. Calcareous Dolomite

0 50 10 0

Lim e sto ne
72 %

D olom ite
25 x .9 2 = 23 %

R esidu e
10 0 - 7 2 - 2 3 = 5%

B re ak P o in t

B. Dolomitic Limestone
Autocalcimetro
5.5.9 DENSIDAD DE LUTITA
5.5.10. DENSIDAD DE LUTITA. METODO ( PICNOMETRO ) DE LA
BALANZA (BULK DENSITY)

En el Pozo empleamos la balanza de lodo API para hacer nuestra


medida de la gravedad específica del intervalo perforado.

Tomamos la muestra representativa del intervalo, desechando los


cavings y teniendo en cuenta la solubilidad de las arcillas factor
que nos va a afectar la muestra tanto para la descripción como para
la medición del bulk density.

La secamos lo mejor posible, llenamos la copa de la balanza hasta


un volumen que nos de el equivalente a 8.33 ppg
Luego llenamos la copa con agua de densidad 8.33 ppg y nos
aseguramos de sacar todas las burbujas de aire de la copa.
Pesamos nuevamente.
La densidad aparente de la muestra =
8.33
---------------------------------------------------------------------
(16.66 - densidad despues de la adición de agua.)
[Link]
5.512 METODO ( PICNOMETRO ) DEL DESPLAZAMIENTO DE
GAS : El método usa desplazamiento de gas (ley de Mariotte) para medir
un volumen sólido (en este caso cortes de lutita) de un peso conocido.
El picnómetro compara el peso del corte con volumen para determinar la
densidad.
El principio de desplazamiento de gas mide la densidad de la matriz
(minerales más porosidad no efectiva).
El sistema puede ser suministrado cuando el Cliente lo requiera.
El picnometro es pre-programado y corre el ciclo de medida
automáticamente, el cual consiste de:
 Purga de la cámara de la muestra.
 Una medida de prueba para verificación de la calibración
 Tres medidas consecutivas de la densidad de la muestra
 Imprimir los resultados
El proceso de análisis requiere aproximadamente de 15 minutos.
A irtig h t
S to p p e r
G ra d u a te d
C ylin d e r
C ylin d e r V o lu m e (m l)
S h a le 300
C u ttin g

D e n s ity 200
Beads

S c re e n 100

3 .0 2 .8 2 .6 2 .4 2 .2 2 .0
5.5.13. COLUMNA DE
D e n sity (g /cc )
DENSIDAD DE LUTITA
5.5.14 FACTOR DE LUTITA.
El termino “factor de lutita” describe un proceso usando titulación
con azul de metileno para determinar valores aproximados de la
Capacidad de intercambio del Cation (CEC). Los ingenieros de
lodos usan una prueba similar para determinar el CEC de sólidos
perforados dispersados en el lodo. El equipo para la determinación
del factor de lutita puede ser suministrado cuando el Cliente lo
requiera.
1. Asegúrese que únicamente hayan lutitas limpias en la muestra;
tamice 15-20 gramos de corte para remover los derrumbes
(mayores de 3 -5 mm) y déjelos secar.
2. Use un mortero y lata para moler los cortes
seleccionados en polvo.
3. Pese 0.5 g de polvo y colóquelos en un Beaker.
4. Adicione agua destilada y unas pocas gotas de Acido
Sulfúrico (5N) al polvo en el Beaker.
5. Caliente la muestra hasta que hierva, mientras la agita
continuamente.
6. Titule con solución de azul metileno, se para a
intervalos regulares de tiempo para tomar una gota de mezcla del
vidrio del reloj y colóquela en un papel de filtro.
7. Hasta que la muestra alcance equilibrio, los sólidos en
la gota permanecen localizados mientras que el agua clara forma
un halo alrededor de esta.
8. Cuando la muestra alcanza equilibrio, un halo de tinte
azul se formara al rededor de la gota en el papel de filtro. Cuando
esto sucede, anote el volumen de azul de metileno usado.
9. Calcule el factor de lutita.
100
[Link]  VN
w
donde:
W = peso de la roca pulverizada (gramos, usualmente W = 0.5)
V = volumen de azul de metileno usado (ml)
N = concentración de azul de metileno
Para mejorar los resultados en arcillas no consolidadas,
use una malla fina de (180) para hacer una suspención de agua -
arcilla.
Forzar el agua a salir con un filtro de presión, luego titule
sobre el filtro.
En arcillas o lutitas calcáreas, use la calcimetria para corregir el
factor de lutita por el contenido de carbonato:
100
. [Link]..verdadero  [Link]
100  %Carbonato

Grafique los valores del factor de lutita en escala linear versus


profundidad.
La escala de profundidad debe ser comprimida (1/2500 o más)
así los cambios en el tren serán fáciles de ver.
Para referencia, la tabla siguiente muestar las capacidades del
azul de metileno para diferentes arcillas.
CLASIFICACION GENERAL DE LUTITA
Textura Meth. Azul Agua (%) Composición Arcilla (%) Densidad
Capacidad (g/cc)
(meq/100g)

Suave 20-40 25-70 Montmorillonita y Illite 20-30 1.2-1.5

Firme 10-20 15-25 Illita y Mezclada-Capa 20-30 1.5-2.2

Duro 3-10 5-15 Alto en Illita, trazas 20-30 2.2-2.5


Montmorillonita

Quebradizo 0-3 2.5 Illita, Caolinita, Clorita 5-30 2.5-2.7

Firme-Duro 10-20 2-10 Illita y Mezlcada-Capar 20-30 2.3-2.7


Montmorillonita-Illita
SE MIDE LA CAPACIDAD DE INTERCAMBIO CATIONICO
ENTRE MONTMORILLONITA E ILLITA.

1. SE TOMAN RIPIOS SECOS Y SE PULVERIZAN 0.5 GRAMOS.

2. MUESTRA + 25 MILILITROS DE H2O + 5 MILILITROS DE


H2SO4 [5N]

3. LICUARLO + [AZUL DE METILENO (1 MILILITRO - 0.01


MILIEQUIVALENTES QUE CONTIENE 3.74 GRAMOS USP
GRADOS DE AZUL DE METILENO POR LITRO)].

4. INCREMENTOS DE 0.5 MILILITROS DE AZUL DE METILENO.

5. LICUELO, SI SE LLEGA A FORMAR UNA AUREOLA


ALREDEDOR DE LA GOTA !BRAVO!.
SE MIDE LA CAPACIDAD DE INTERCAMBIO CATIONICO
ENTRE MONTMORILLONITA E ILLITA.

6. FACTOR LUTITA = 100 / 0.5 x V(ml) x N(0.01)

0.5 peso en gramos de la muestra.

V = volumen de azul de metileno.

N = normalidad de la concentracion de azul de metileno.

La tendencia normal es que el contenido de bentonita


disminuya con la profundidad sugiriendo una normal
compactacion.
5.6 NUCLEO
R ecovery Transport Exam ination, B oxing for
from to M ud Fitting, Transport
C ore B arrel Logging U nit M arking (after w axing
or sealing)
Top

PROCESO, SECUENCIA
DEL NUCLEO

(+Core Log)
Bottom
Core Barrel

Floorm an
Operating
Core Catcher

RECUPERACION
Drill
Floor
DEL NUCLEO

5 6
4
3
2 Core
1
S ection
5 6
3 4
2
Red lin e Black line
Top to left to right
1 Starting M easure
Depth from
1818.7m Top Down
1-2
2 G ood Fit 18 19

2-3 50 cm
Poor Fit
3 (one
chevron
each side 18 19 .5
of break)

1m
3-4
No Fit
(two
chevrons 18 2 0
4 each side
of break)

Bottom
IDENTIFICACION Y MARCADO DE FRAGMENTOS DE NUCLEO
DESCRIPCION Y ANALISIS DEL NUCLEO
Núcleo N° 4 (19784’ – 19826’, Fm. Naricual Superior)

1 9 7 8 4 ’ – L u t i t a , gris oscuro, sublaminar, en


parte físil, dura a muy dura, limosa, microcarbonosa,
micropirítica.
1 9 7 8 4 ’ - 1 9 7 8 7 ’ – L i m o l i t a, gris oscuro,
en bloque, dura a muy dura, calcárea, grada a Arenisca
de grano muy fino.
1 9 7 8 7 ’ – 1 9 7 9 0 ‘ - L u t i t a , gris oscuro,
sublaminar, en parte físil, dura a muy dura, limosa, en
parte de aspecto lustroso, microcarbonosa,
micropirítica.
1 9 7 9 0 ’ - 1 9 7 9 3 ’ – A r e n i s c a , cuarzo
cristalina, gris claro, granos medios a gruesos,
subredondeados a subangulares, regular a mala
selección, buena consolidación, matriz arcillosa,
cemento silíceo, regular porosidad visual, presencia de
hidrocarburos. Fluorescencia amarillo verdoso, corte
moderado, blanco lechoso, de forma aureolar, anillo
residual tenue, amarillo blanquecino.
1 9 7 9 3 ’ - 1 9 8 0 5 ’ – A r e n i s c a , cuarzo
cristalina, gris claro, granos finos a medios,
subredondeados a subangulares, buena selección,
buena consolidación, matriz arcillosa, cemento silíceo,
regular porosidad visual, presenta rastros de
hidrocarburos. Fluorescencia amarillo verdoso, corte
moderado, blanco lechoso, de forma aureolar, anillo
residual tenue, amarillo blanquecino.
1 9 8 0 5 ’ - 1 9 8 0 8 ’ – L i m o l i t a, gris oscuro,
en bloque, dura a muy dura, calcárea, grada a Arenisca
de grano muy fino.
1 9 8 0 8 ’ – 1 9 8 1 4 ‘ - L u t i t a , gris oscuro,
sublaminar, en parte físil, dura a muy dura, limosa, en
parte de aspecto lustroso, microcarbonosa,
micropirítica.
1 9 8 1 4 ’ - 1 9 8 1 7 ’ – A r e n i s c a , cuarzo
cristalina, gris claro, granos medios a gruesos,
subangulares a angulares, mala selección, buena
consolidación, matriz arcillosa, cemento silíceo, mala
porosidad visual, poca presencia de hidrocarburos.
Fluorescencia amarillo verdoso, corte moderado, blanco
lechoso, de forma aureolar, anillo residual tenue,
amarillo blanquecino.
1 9 8 1 7 ’ - 1 9 8 2 5 ‘ , 7 ” – A r e n i s c a , cuarzo
cristalina, gris claro, granos finos a muy finos,
subredondeados a subangulares, buena selección,
buena consolidación, matriz arcillosa, cemento silíceo,
buena porosidad visual, presencia hidrocarburos.
Fluorescencia amarillo verdoso, corte moderado, blanco
lechoso, de forma aureolar, anillo residual tenue,
amarillo blanquecino.
Label top and Do the sam e for Seal w ooden boxes
one side of box interior of box w ith nails; seal
w ith depths, box carboard boxes
num ber and w ith heavy
orientation strapping
tape

Oil Co. Geo Oil


W ell E x a m p le # 1
Core # 2 Box # 1
Depth:
from 18 2 1 to 18 2 8 .6 TRANSPORTACION DE CAJAS DE
Location S e in e
S a in t - D e n is NUCLEOS
5.6.1 CORRELACION MASTERLOG
CON REGISTROS ELECTRICOS
CORRELACION: MASTERLOG - REGISTROS
Correlación: Masterlog – registro eléctrico Masterlog Geoservices

TVD 1:500 MD 1:500


GR
GR (°API)
SBC-136
SBC-130X

CORRELACION
0
0
MASTERLOG
SBC-136

N
A
R

1
-
N
A
R

2
-
N
A
R

3
-
TOPE FM. VIDOÑO @ 7058’

N
A
R

4
-
N
A
R

5
-

S. Juan @
21085´
S.

U
A
N
J
SECCIONES ESTRATIGRÁFICAS
REGISTRO DE
POZO VLA-829 BUZAMIENTOS
REGISTRO ELÉCTRICO
MIOCENO

DISCORDANCIA
EOCENO

También podría gustarte