0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas78 páginas

Elect - Con Figuras

El documento detalla las fuentes de abastecimiento de corriente continua y alterna en un helicóptero, incluyendo generadores, baterías y sistemas de protección. Se describen las especificaciones técnicas de los componentes eléctricos, así como su funcionamiento y conexión en el sistema. Además, se menciona la importancia de los generadores y baterías para el arranque y operación de los sistemas eléctricos del helicóptero.

Cargado por

martinrojasnapa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas78 páginas

Elect - Con Figuras

El documento detalla las fuentes de abastecimiento de corriente continua y alterna en un helicóptero, incluyendo generadores, baterías y sistemas de protección. Se describen las especificaciones técnicas de los componentes eléctricos, así como su funcionamiento y conexión en el sistema. Además, se menciona la importancia de los generadores y baterías para el arranque y operación de los sistemas eléctricos del helicóptero.

Cargado por

martinrojasnapa
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

SISTEMA

ELECTRICO
 FUENTES DE ABASTECIMIENTO DE CORREINTE CONTINUA
Las principales fuentes de abastecimiento de corriente directa o
continua en el Helicóptero son: el Arrancador – Generador tipo
GS – 18 TO, uno para cada motor y 6 baterías tipo 12CAM – 28.
La disposición de fuentes de abastecimiento de energía y el
diagrama de circuito de fuentes de C.D y C.A se muestran en la
Fig.1
 Las fuentes de alimentación de Corriente Continua son:
- 02 Arrancadores – Generadores del tipo GS-18TO
- 06 Baterías de plomo ácido del tipo 12CAM-28
- Fuente de alimentación externa

FUENTES DE ALIMENTACION DE C.A.


 Las fuentes de alimentación de Corriente Alterna Monofásica
son:
- 01 Generador de Corriente Alterna del tipo SGO-30U
- 01 Inversor PO-750
 Las fuentes de alimentación de Corriente Alterna Trifásica 36
Volt. son :
- 02 Inversores principal y auxiliar PT-500
 Las fuentes de alimentación de Corriente Alterna Monofasica
de 36 Volt.
- 02 Transformadores de 115/36 (transformadores DIM)
 El arrancador – Generador es la principal fuente de la
energía eléctrica en el Helicóptero y sirve
simultaneamente como un arrancador eléctrico para
arrancar a los motores ya sea de una fuente externa o
desde las baterías del Helicóptero.El arrancador –
Generador es una maquina eléctrica de corriente continua
de 6 polos al calor e impulsa la caja de accesorios del
motor.

 DATOS TECNICOS:
 MODO DE OPERACIÓN DEL GENERADOR
1- Voltaje : 28.5Voltios
2- Carga : 600 Amperios
3- Fuerza : 14 Kw.
4- Rango . 4.200 – 9000 RPM
5- Servicio : Continúo
6- Peso : 40KGS
 MODO DE OPERACIÓN DEL ARRANCADOR
1- Voltaje : 30 Voltios
2- Momento torsión al carga : 5KG-M
3- Corriente jalada : No más de 600 Amperios
4- Velocidad rotación : 2400 + 10% RPM
5- Fuerza : 18 KW.
6- Servicio : 5 arranques de 40seg.

OPERACIÓN DEL GENERADOR

Los Generadores operan con un gran consumo de potencia, por lo


tanto si fallase uno de los generadores, no hay necesidad de
desconectar cualquiera de los consumidores mientras están en
vuelo. por el otro generador esta en la capacidad de alimentar a
todo el sistema
Los Generadores están conectados al sistema eléctricos del
Helicóptero mediante interruptores con inscripciones GEN LH y RH,
montados en el panel derecho del tablero eléctrico. y dos luces de
aviso de fallas Generador RH y falla de Generador LH.
Las baterías o acumuladores 12CAM – 28 son fuentes químicas
que generan una fuerza eléctrica. Cada batería consiste de 12
celdas conectadas en serie que hacen que sea posible obtener
un voltaje Nominal de 24 voltios a través de los terminales de
la batería.

Las baterías sirve para alimentar de corriente eléctrica al


helicóptero en los siguientes casos:
1- Abastecer con la corriente eléctrica a los consumidores
importantes en el caso de falla de ambos generadores.
2- Arranque autónomo de los motores.
3- Chequeo de los distintos sistemas eléctricos y de radio del
Helicóptero en el caso que no se disponga de fuente externa .
HELINKA SAC

DATOS:
1- T· Ambiental de operación Nominal : + 50· A – 50·C
2- Voltaje nominal : 24V
3- Capacidad : 28 Amper/Hora
4- Corriente a un servicio de descarga larga : (5Horas)
5.6Amp
5- Máxima corriente tolerable de descarga : 750 A
6- Nº Arranques a una T· 20 + 2·C durante
El 1er año de operación : 4 Arranques
7- Nº Arranques a una T· 20 + 2·C durante
El 2do año de operación : 3 Arranques
8- Máximo peso del electrolito y batería : 28.5KGS
Las baterías están montadas en el Helicóptero en recipientes
especiales. Tiene un receptáculo de abastecimiento de fuerza y
una conexión de ventilación. (Tubería de salida de gas).
Para conectar las baterías a los conductores eléctricos de
Helicópteros, se emplean 6 interruptores.
 Sirve como fuente de alimentación externa a los sistemas,
para el arranque de los motores, y probar el equipo eléctrico,
instrumentos y de radio con corriente continua.

 La fuente externa, esta conectado a los conductores eléctricos


del Helicóptero mediante un interruptor con la inscripción,
PLANTA EXTERNA – BATERÍA colocar en la posición PLANTA
EXTERNA, en este caso se encendera 2 señales luminosas
a).- receptáculos Nº 1 en ON
b).- receptáculo Nº 2 en ON
Tanto los generadores como las baterías están conectados al
circuito en paralelo. Las condiciones normales de
funcionamiento están aseguradas por:

a) 2 Transformadores de estabilización TC- 9AM12


b) 2 Relay de corriente inversa – diferencial DMR- 600T
c) 2 Reguladores voltaje RN – 180 2da serie con resistencias
externas BC – 25B
d) 2 Unidades de protección contra sobre – voltaje AZP – 8M
 Los transformadores TC – 9AM12, aumentan la estabilidad de
funcionamiento en paralelo de un sistema de 2 generadores. El
servicio del transformador es continuo.
 El transformador funciona al momento de cambiar las
condiciones de operación del generador (tanto en el caso de
cambio en la velocidad de rotación del generador, como en el
caso de un cambio marcado en la carga).
 El transformador del generador RH derecho, esta instalado en
la parte posterior del copiloto y el transformador del generador
LH izquierdo, esta instalado en la parte posterior del piloto.
 Uno por cada generador GS – 18TO. Es un relay de corriente
inversa diferencial cuyas funciones son:

 a) Conectar automáticamente al generador a los circuitos de


Helicópteros, cuando el voltaje del generador excede al del
conductor por 0.2 – 1 voltio
 b) Desconectar automáticamente al generador de los
conductores del Helicóptero, cuando una corriente de 25 – 5O
Amperios comienza a fluir al generador desde los conductores.
 c) Evitar la conexión del generador a los conductores del
Helicóptero si la polaridad del generador es opuesta.

 El relay del DMR – 600T del generador RH, es montado en la


caja de conexión de generador RH y baterías el relay DMR –
600T del generador LH, es montado en la caja de conexión del
generador LH.
 Los reguladores de voltaje están montados en el Helicóptero para
una regulación automático del voltaje a través de los terminales
de los generadores de corriente continua dentro de los límites
prefijados con variaciones en la carga y en la velocidad de
rotación de la armadura dentro del rango de trabajo.
 El regula y simultáneamente asegura la debida distribución de la
carga cuando los generadores operan en forma paralela.

UNIDAD DE PROTECCION CONTRA SOBREVOLTAJE


AZP – 8M
La unidad de protección contra sobrevoltaje esta diseñada para la
protección del circuito de C.C. contra un sobre voltaje debido a
una sobre excitación de cualquiera de los generadores de C.C en
el circuito de cada generador de C.C. hay una unidad de
sobreprotección.
 La unidad de protección contra sobrevoltaje opera conjuntamente
con el regulador de voltaje RN – 180 y el relay diferencial de
corriente inversa DMR – 600T.
 Ambas unidades de protección están instalados el parte
posterior del piloto y copiloto.
 El sistema de alimentación de corriente alterna en el helicóptero, es un
sistema monofásico de 208.V 400 ciclos, diseñado para la alimentación
de los consumidores de C. A con fase única 208V, 115V, 36V, 7.5 Voltios
de corriente alterna

 La fuente de generación de corriente de este sistema es el generador SGO


– 30U,los consumidores del generador SGO – 30U, son : el sistema
antihielo del rotor principal y de cola, paneles de vidrio de la cabina de
piloto, equipos de radio y navegación , instrumentos del sistemas de
transmisión y motores y las luces del tip de palas del R/P.

 La fuente de reserva de alimentación monofasico 115, 36 y 7.5V. Es el


inversor PO – 750 A,

 La fuente de alimentación externa es APA – 200K del enchufe de externa.

 Para alimentar de corriente al horizonte artificial, piloto automático y


sistema de curso con corriente trifásica 36V 400 Hz. es por medio de 2
Inversores PT – 500 (principal – reserva)
 El generador es una unidad de 6 polos trifásica de C.A.
excitado desde los conductores del Helicóptero de C.C.
 El devanado de armadura trifásica de C.A. esta conectado en
estrellas.
 El devanado de excitación esta ubicado en los polos
atornillados a la armadura del generador..
 Los extremos de todos los devanados están conectados al
bloque terminal ubicado en el ensamblaje de caja del extremo
del generador.
 Los conductores eléctricos de fase única del Helicóptero son
abastecidos mediante la conexión de los consumidores a
cualquiera dos de tres terminales del devanado de C.A.
Terminales C1 y C2 del Helicóptero.
 El generador es impulsado por la transmisión en la cual está
instalado..
 El enfriamiento del generador es plano a través del ventilador
del Helicóptero.
El inversor PO – 750 A Esta diseñado para alimentar al Helicóptero con
una corriente alterna en el caso de falla del generador SGO – 30Y.
El inversor se encuentra ubicado en el compartimiento de equipos del
helicóptero entre las cuadernas 13 y 14 del fuselaje central lado
derecho.
Datos técnicos :
1- Voltaje abastecimiento : 27V.
2- Corriente jalada : No más de 56 Amp.
3- Voltaje de salida : 115V.
4- Potencia : 750 Va.
5- Frecuencia : 400 ciclos
8- Velocidad rotación : 12,000 RPM
9- Nº Fases : UNO
10 - Servicios operativos : Continuo
11- Peso : No mas 14 KGS.
El inversor PT-500U esta diseñado para convertir corriente continúa de
27V a trifásica de 36V, 400 ciclos C.A, es utilizado para el
abastecimiento de los siguientes consumidores:
 A) Horizonte de giroscopio de piloto y copiloto
 B) Sistema de Curso GMK-1A
 C) Piloto Automatico A п -3B
Los inversores (principal y reserva) están instalados en el
compartimiento de radio de helicóptero, en el costado derecho:

DATOS
 1- Voltaje de entrada : 27V
 2- Corriente de jalada : No mas 37 Amp.
 3- Velocidad rotación : 12,000 RPM
 4- Voltaje de salida : 36V
 5- Corriente carga : 8Amp.
 6- Frecuencia : 400 ciclos
 7-Servicio de operación : continúo
 8- Peso : 15 KGS
 El procedimiento de conexión del inversor principal o reserva es
conectado manualmente mediante el interruptor selector inverter
36 V A.C. MAIN – STAND BY, instalado en el panel central del
tablero eléctrico.

 Si el inversor principal fallara o su circuito estuviese defectuosa la
caja KPR – 9 desconecta automáticamente al inversor principal y
conecta al inversor de reserva. En este caso se prende la señal
luminosa SWITCH ON inverter 36 V A.C.

 Para asegurar la conexión segura del inversor de reserva coloque


el interruptor inverter en la posición inferior STANS BY, en este
caso se apaga la señal luminosa prender SWITCH ON inverter 36 V
.A.C.

 Si el inversor principal estuviese malogrado y si esta apagada la


caja del conmutador KPR – 9, El inverter de reserva no se conecta
automáticamente.
 a) Regulador de voltaje RN – 600 2da serie con resistencia
externa B.C 306.B
 b) Caja de control y conmutación KBR-1A
 c)Unidad de protección contra sobrevoltaje AZ P
 d) Caja corte frecuencia KOY – IA
 G) Caja conmutador de inversores KPR – 9
 El regulador voltaje de pila de carbón RN - 600, esta diseñado
para mantener automáticamente el voltaje del generador SGO-
30U dentro de los limites requeridos, variando la velocidad de
rotación y carga dentro del rango operacional.
 El regulador es instalado en el compartimiento de equipo de
radio lado izquierdo entre los marcos 14 y 15.El enfriamiento
del regulador es medio del ventilador DB-302T montado cerca
del regulador.
 DATOS TECNICOS:
 1-Voltaje nominal mantenido : 208V
 2-Potencia máxima disipada por la pila de carbón : 600W
 3-Corriente jalada por regulador : no más 0.15 A
 4-Limites de voltaje mantenido : 195-200V
 5-Servicio de operación : continuo
 La caja KVR, asegura la conexión y desconexión del circuito de
excitación del generador. Es usado para proveer de voltaje al
devanado de operación del regulador de voltaje de pila carbón
a través de una unidad rectificadora.
 La caja esta instalada en el compartimiento de equipo de radio
del helicóptero en el lado izquierdo entre los marcos 18 y 19.
Esta unidad no requiere ajuste adicional durante operación
dentro de su vida de servicio.

 DATOS TECNICOS :
1- Voltaje abastecimiento nominal
C.A. : 208V o 120V
C.C. : 27V.
2- Servicio de operación : continuo
3- Peso : 2 kgs.
 La unidad esta diseñada para proteger al circuito de fase única
de C.A. contra sobre voltaje de emergencia. La unidad esta
montada en el compartimiento de radio del helicóptero entre
los marcos 16 y 17 del lado izquierdo.

 DATOS
1-Voltaje de abastecimiento
Circuito C.C. : 27 V
Circuito C.A. : 208V
2-Servicio de operación : continuo
3-peso : 0.7 KGS
 La caja de corte de frecuencia esta diseñada para desconectar
el generador cuando la frecuencia baja menos 360 ciclos y lo
conecta a partir de los 390..
 La caja KOCH-1A, es instala en el compartimiento de equipo de
radio en el lado izquierdo entre los marcos 18 y 19.

 DATOS
a) Conexión : o mas de 390 ciclos
b) Desconexión : no menos de 360 ciclos
c)-Servicio de operación : continuo
 La caja de conmutación KPR-9 esta diseñada para conmutar
automáticamente del inversor principal al de reserva bajo
diversas condiciones de emergencia .
 La caja de selección KPR-9, esta instalada en el compartimiento
del equipo de radio entre los marcos 15 y 16 en el lado derecho.
 DATOS
1-Voltaje nominal abastecimiento
A) Corriente alterna : 36V (línea)
B) Corriente continua : 27V
2-Frecuencia nominal de C.A. : 400 ciclos
3-Potencia consumida
A) Corriente alterna : no más de 8VA.
B) Corriente continua : no más de 14W
4- La caja opera con un retardo de tiempo de : 0.15 a 0.7 SEG
5- Servicio de operación : continuo
6- Peso : 2.8 KG.
 Para chequear la operación de fuentes de abastecimiento de
corriente y voltaje están montados los siguientes instrumentos
de medición en el Helicóptero:

 A) Voltímetro B – I ( Corriente continua del sistema )


 B) 6 Amperímetros A – 2 K (Corriente Continua Baterias)
 C) 2 Amperímetros A – 3 K(Corriente continua
generadores)
 D) Voltímetro BFO, 04 – 150( Corriente alterna
generador)
 E) Amperímetro AF – 200( Corriente alterna)
 En el circuito de C.C. La fuerza eléctrica es transmitida desde las
fuentes a los consumidores a través del sistema de barras
colectoras instalada en diversos dispositivos de conmutación. Y
son las siguientes:
A) Barra colectora del generador RH (derecho)
B) Barra colectora del generador LH (izquierdo)
C) Barra colectora de doble alimentacion.
D) Barra colectora de batería acumulador.
 Las barras colectoras de los generadores RH y LH, están ubicados
en panel posterior del piloto GEN LH y copiloto del GEN RH y
baterías
 Se encuentra conectado a la barra colectora del GEN RH. Esta los
siguientes consumidores;
1- Inversor PT – 500 (reserva)
2- Winche APT (motor Nº1)
3 Ventilador del KO – 50
4- Devanado del contacto KPR – 9 usado para conmutar el inverter
principal a reserva del PT – 500U.
HELINKA SAC

 La barra de alimentación doble llamada asi por que puede ser


conectada a la barra de generador izquierdo o a la barra de
generador derecha esta barra alimenta a los siguientes
componentes:
- Ventiladores de cabina de pilotos
- Termómetro TV-19
- Sistema del calentador KO-50
BARRA DE BATERIAS
Sirve para alimentar a todos los agregados y consumidores del
helicóptero :
Barra del generador derecho:
1- Winche APT – 2 (motor Nº2)
2- Inversor PT – 500U (principal)
3- Devanado excitación del SGO – 30U
4- Receptáculo de abastecimiento de tableros
5- Inversor PO - 750A
Conectado a la barra colectora de la batería del tablero eléctrico
están la mayor parte de los consumidores ellos son:
1- Sistema de control de arranque del motor
2- Calentador de baterías acumuladoras – OFF
3- Sistema control del GEN – SGO – 30U e inversor PT-750A
4- Horizontes artificiales AGB – 3K
5- Caja selección KPR – 9
6- Bombas de combustible
7- Medidor cantidad fuel CK 3C – 2027 B
8- Amplificadores de reguladores de Tº URT – 27
9 –Indicadores de 3 punteros: EMI – 3RI y EMI – 3RBI
10- Indicador de paso R/P
11- Medidor de Tº Del redactor principal
12- Termómetro TU3 – 48
13- Limpia para brisas
14- Calentador reloj y tubo PITOT.
 15- Sistema Hidráulico
 16- Sistema alarma contra incendio
 17- Sistema deshielo
 18- Luz
 19- Iluminación interior
 20- Cohete de iluminación externa
 21- Sistema rojo de iluminación
 22- Sistema de destello
 23- Sistema alarma “puerta carga abierta”
 24- Sistema control del motor winche LPG – 2
 25- Interfono SPU – 7
 26- Sistema curso GMK-1
 27- Estación radio adicional
 28- Estación radio comunicación YADRO
 29- Estación radio BAKLAN-20
 30- Radio goniómetro automático APK – 9
 31- Piloto automático AП – 34 B
 32- Radio – altímetro PB – 3
 Los consumidores de energía eléctrica en el Helicóptero son las
unidades y dispositivos que pertenecen a distintos sistemas y
son los siguientes :

A) Sistema de combustible
B) Sistema protección contra incendios
C) Limpia parabrisas
D) Sistema hidráulico
E) Equipo iluminación
F) Sistema deshielo
G) Sistema calefacción y ventilación
 Sirve para alimentar de combustible a los motores y esta
compuesto de :
- 02 bombas de consumo de tipo PSHR-I
- 02 bombas de transferencia ESHN-75
- 03 válvulas de corte de combustible 768600
- 03 switch de presión de tipo CD-29
- 03 luces de aviso
 Es una bomba centrifuga de una sola etapa esta instalado en la
parte inferior del tanque de consumo

 DATOS:
A) Voltaje de abastecimiento : 27 + 10 voltios
B) Corriente jalada : no más de 7AMP.
C) Potencia salida : 100W
D) Servicio operación : continuo
E) Peso : no más 2.85KGS
F) Capacidad : 2100Lts/ hora
G) Rango operante altitud : 17,500 Mtrs
 Es una bomba centrifuga se encuentra instalada el los
tanques laterales ( tanque izquierdo en la parte
delantera y tanque derecho en la parte posterior).

 DATOS
A) Voltaje de abastecimiento : 27V + 10%
B) Corriente jalada : No más 1.6 AMP.
C) Potencia salida : 50W
D) Capacidad : 750 Lts/ hora
E) Diferencia de presión : No menos 0.8Kg/cп²
F) Servicio de operación : Continua
G) Peso : 1.3 Kgs
 Instaladas en la tubería hacia los motores donde se
encuentran las válvulas de corte, diseñados para cortar
inmediatamente el combustible, si fuera necesario
detener rápidamente los motores.
 Las válvulas de corte de combustible son controlados
desde el panel central del tablero eléctrico mediante la
operación de 2 interruptores selectores provistos de
tapas de seguridad color rojo.
 Con las válvulas cerradas se prenden 2 señales
luminosas indicando la posición cerrada de las válvulas.
Los paneles de luz están instalados en el panel central
del tablero eléctrico.
 Los motores TB2 – 117A de turbina de gas montado en el
Helicóptero están equipados con un sistema eléctrico que
asegura el arranque de los motores en tierra y en vuelo, corrido
de los procesos son controlados automáticamente, los
componentes automáticos están montados en el panel de
arranque
 PSG – 15, (caja programadora de arranque) esta ubicado en la
costilla 5H A espaldas del asiento del piloto.
 El sistema de arranque y abastecimiento del motor es un
sistema integral, que permite la utilización de los generadores
de C.C. como arrancadores eléctricos
 Después que arranque el motor los generadores comienzan a
operar en el modo de generador como fuentes de
abastecimiento de fuerza en el sistema del abastecimiento del
consumidor.
 El proceso de arranque del motor esta dividido en varias etapas,
que se suceden en una secuencia definida, que es ejecutada por
el mecanismo de programación ubicado en el panel de arranque
PSG – 15 cumpliendo un ciclo programado.
 Los motores pueden arrancarse a partir de una fuente externa o
desde las baterías del Helicóptero.
 Los principales dispositivos electrónicos que aseguran el control
automático del arranque son:
- El panel control de arranque del motor PSG – 15.
- La unidad de encendido CKHA – 22 – 2A.
PANEL DE ARRANQUE (PSG – 15)
Esta diseñado para el control automático del arranque del motor
del Helicóptero.
 DATOS TECNICOS
1- Voltaje de abastecimiento nominal de circuito de control : 24V
2- Numero de ciclos de tiempo (programas) : 3
3- Duración de ciclos (programas) : 3

a) Arranque de motores en tierra y en vuelo : 42+2 seg.


b) Ventilación de motores : 30+ 1.5 seg.
 La unidad CKHA – 22 – 2Aes un conjunto con 2 bujías
semiconductoras de descarga en la superficie son usadas para el
encendido de la mezcla aire – combustible, cuando se arranca el
motor en tierra o en vuelo.
 La operación de la unidad se basa en el principio de acumular una
carga electrónica en el condensador acumulativo y la descarga
instantánea de la energía acumulada a lo largo del condensador
reservorio y la descarga instantánea de una sola descarga.
 La unidad de encendido consiste de : caja, 2 bobinas de
inducción, dos rectificadores de selenio, dos condensadores de
reservorio, dos activadores y dos descargadores.
 DATOS
- Voltaje abastecimiento : 15A 29 .7 Voltios
- Servicio : ciclos intermitentes cada uno Consiste en 5 prendidas,
duración
De cada prendida, Es de no mas De 45 seg. Intervalo entre
prendidas no excede de 3’ Minutos, menos de Intervalos Entre
ciclos no menos de 30’minutos.
 Para extinguir incendios en los compartimientos de los motores,
la transmisión y el calefactor KO-50, el helicóptero esta provisto
de un sistema extintor de incendios. El sistema hace que sea
posible detectar fuego en los compartimientos antes
mencionados y eliminarlo.
 El fuego es extinguido aplicando extintor desde las botellas
extinguidoras de incendio ya sea en forma automática o manual
mediante la presión del botón respectivo.

 El sistema de protección contra incendios comprende:


- 4 Botellas, tipo OC-2 con extintor freon 114 B2
- 2 Unidades de válvulas solenoide
- 1 Sistema tubería de abastecimiento y rociado

- 1 Sistema control y alarma eléctrico CCP-1K.


 Instalados en el helicóptero hay 36 detectores de incendio
(termopares), que están combinados en 12 grupos.

- 3 Grupos en cada compartimiento motor (cada grupo con 3


detectores)
- 4 Grupos en el compartimiento de la transmisión
- 2 Grupos en el calefactor KO50.

Cada grupo consiste de 3 detectores de incendio. Las unidades


activadoras CCP.1K-ENC están diseñadas para amplificar las
señales eléctricas originadas en los circuitos de los detectores
de incendios. Están montados en el compartimiento de radio
del helicóptero lado izquierdo.
 La presión del fluido en el sistema es creado por 2 bombas
hidráulicas NSHA-39M, impulsadas desde la caja (transmisión
principal) en la cual están montadas y chequeadas mediante 2
manómetros de presión DIM-100, cuyos indicadores están
montados en el panel central del tablero eléctrico.
 La presión nominal de líquido en el sistema hidráulico
conectado a los servos hidráulicos esta indicado por la señal
luminosa.
 Ambos paneles de señales luminosas están montados en el
panel central, debajo de los indicadores de medidores de
presión DIM-100. Los sistemas hidráulicos principal y duplicado
incorporan una válvula solenoide GA-74M/5 cada una. Para
conectar los servos hidráulicos al sistema hidráulico respectivo.
 La válvula solenoide GA-74/5 son controlados por 2
interruptores ПIT-15R. Los interruptores están montados juntos
a los paneles de señales luminosas en el panel central del
tablero eléctrico.
 La válvula solenoide hidráulica GA-74M/5 esta diseñada para
prender y apagar a control remoto los sistemas hidráulicos
principal y duplicado del helicóptero. El electroimán de la
válvula GA-74M/5 del sistema hidráulico principal es controlado
por el uso del interruptor en el tablero eléctrico
 El helicóptero esta provisto de equipo moderno de iluminación
que hace que el vuelo sea posible bajo cualquier condición
atmosférica de día o de noche.
 El equipo de iluminación comprende:

- Luces de navegación BANO-45 Y XC-39


- Faro de destello MLS-3
- 2 Luces de búsqueda de aterrizaje
- Cohetes de señales
- Luces de formación
- Luces de tip de pala
- Sistema iluminación roja para iluminación de instrumentos
tableros y paneles.
- Sistema iluminación blanco de la cabina del piloto,
compartimiento equipo de radio y botalón de cola
- Sistema de luz de alarma del helicóptero
- Receptáculos de lámpara portátil
 Las luces de navegación están diseñadas para que el helicóptero sea
visto en el aire durante el vuelo y tierra mientras que esta por
despegar. Además sirven también para enviar señales de luz en un
código especial. Las luces de navegación tienen lámparas
incandescentes CM-22 color rojo y verde (24W y 28V) y montados en
el lado izquierdo y derecho de la cabina de la tripulación
 La luz de navegación de cola XC-39, tiene una lámpara
incandescente blanca CM-15(10W, 26V) y va montada en la
cola.
Las luces de navegación se controlan mediante el interruptor
de intensidad; montado en el panel izquierdo. Para señalización
de código el mismo panel lleva el botón 5K con inscripción
code navigation light.
 El circuito de luces de navegación esta protegido por un rompe
circuito llamado navigation light montado en el panel de rompe
circuito derecho
 Para iluminar el área de aterrizaje del helicóptero así como
para taxear de noche o con mala visibilidad hay 2 luces
instaladas en la nariz del fuselaje parte inferior. Llevan 2 focos.

 DATOS:
1-Voltaje : 27V
2-Corriente en:
a) Filamento aterrizaje : no mas de 16 MP.
b) Filamento taxeo : no mas de 6 AMP.
3-Motor eléctrico durante su extensión y retracción : no mas
2.6A
4-Máximo ángulo de extensión de la luz : 88º
5-Vida útil del foco CM-5:
a) Filamento aterrizaje : 120 movidas (5 minutos
c/uno)
b) Filamento taxeo : 75 horas continuos
Los circuitos de suministro y control de luz van conectados a la
barra colectora mediante los disyuntores search lights control
lights (izquierda, Derecha).
 Este faro se emplea para llamar la atención del helicóptero
durante el vuelo nocturno y sirve para aumentar la seguridad
de los vuelos en condiciones normales o adversas de tiempo.
 DATOS
1- Voltaje : 27V. C.C. + 10%
2- Corriente motor eléctrico : no mas 0.15 AMP.
3- Corriente de los 2 focos espejo con el voltaje 27V : no mas 5
AMP
 El faro va montado encima del botalón de cola a lo largo de la
línea central del helicóptero del marco 21, 22 y del botalón de
cola entre los marcos 7 , 8 y 15 , 16. Funciona con un
interruptor BT-15K montado en el panel eléctrico de la
izquierda del piloto.
 Las luces de formación se emplean en vuelos nocturnos en
formación en malas condiciones de visibilidad, para facilitar la
debida formación.

La luz de formación va con un foco (23W-28V). Las luces de


formación van montadas en el fuselaje (marcos 21, 22) en la
cola entre los marcos 7,8 y 15-16 y van asegurados por 4
tornillos.

 Las luces de formación tienen un foco controlado mediante


interruptor montado en el panel izquierdo. (Las luces de
formación). reciben energía de la barra de batería mediante el
disyuntor formation lights montado en el panel de disyuntores
lado derecho.
 El helicóptero va equipado con un sistema de luz roja para
iluminar las inscripciones de los indicadores, en los paneles de
control y en las placards colocadas en el tablero eléctrico de
los pilotos y en los paneles de instrumentos.
 El panel que llevan las inscripciones y símbolos están hechos
de vidrio orgánico de cubierta especial, el placard tiene fondo
negro, letras y símbolos blancos. Llevan huecos que albergan
accesorios especiales de luz con filtro de luz roja.
 Los paneles de control de ambos sistemas tienen un sistema
de luz roja incorporado. Es decir, focos rojos en algunos
paneles solo van conectados al suministro del sistema de la
roja.
 Estos indicadores (de presión-amperímetros) que no llevan luz
roja, van iluminados con luz roja de inundación mediante
accesorios tipo CR. Estructuralmente estos instrumentos estan
construidos solo para el sistema de luz roja, es decir el fondo
es negro, las inscripciones blancas y el compuesto luminoso no
se encuentra. El tipo de dichos instrumentos se marca con
letra “K”.
 El interior de la cabina de los pilotos se ilumina con luces
blancas principales y luces rojas menores, mediante 2 sistemas
montados en el techo hacia la izquierda y a la derecha de los
paneles de disyuntores.
 Los interruptores van instalados en los paneles derechos e
izquierdo del tablero eléctrico y llevan las inscripciones dome
lights, además el C6K va instalado en el marco 5H tras el
asiento del copiloto.
 El accesorio de luz C6K, ilumina con luz blanca el mapa y su
sostén y con luz roja el tablero de instrumentos, los paneles de
control ubicado en la cabina de pilotos, Para obtener luz blanca
y roja accione el correspondiente swicht.El flujo de luz puede
ser regulado con un reóstato desde su color máximo al mínimo
con el subsiguiente apagado del foco.
 El compartimiento de radio se ilumina con 4 luces superiores
tipo II-39, tres de los cuales se instalaron en el techo entre los
marcos 15, 16, 17 y 18, uno sobre la caja de conexión de C.A.

 La cola se ilumina con 2 luces superiores II-39 montados entre


los marcos 1-2,6-7.

 El compartimiento de radio y de cola tiene luces que se


accionan desde el panel de luz montado en el compartimiento
de radio, en el lado de la ventana.
 Se ilumina con 5 luces de techo, tipo Π-39 de color blanco y 6
azules menores. Las luces van a la derecha e izquierda de la
línea central se operan con los interruptores lighting: MAIN-DIM
instalados en el panel izquierdo.
 Además en la puerta de la cabina va un micro interruptor que
permite encender la luz blanca solo con la puerta cerrada.
SISTEMA OPERACIÓN DE LUCES
 La condición y operación de los sistemas y unidades del
helicóptero excepto los instrumentos medidores son
comprobados por el sistema de luz. Este sistema de alarma de
luz funciona con filtros rojos, verdes, ámbar –ubicados en el
tablero eléctrico y los tableros de instrumentos.
 En el sistema de alarma se contempla formas específicas de
operación para ciertos signos estos son: flashing-day-night; lamp
check.
 Para permitir rápida percepción visual de la iluminación de una
alarma que esta por fallar o cualquier condición de emergencia
en el helicóptero. se ha hecho que se presente un flashing en el
sistema de alarma.(aviso en forma intermitente)

 En este caso el interruptor flashing se colocara en “ON” en el


panel de la izquierda del tablero eléctrico así como el disyuntor
flashing en el panel de disyuntores.

 El flashing de las señales de emergencia funciona con relais


TKE56 II/I que operan en forma de pulso a los circuitos a los que
van conectaos capacitoress electrolitos tipo 3TU.

También podría gustarte