SUSTANTIVOS Y
ADJETIVOS
Felix Encinas Aujtukai
REPASO
• Alfabeto awajun
a (a) – b (ba) – ch (cha) – d (da) – e (ee) – g (ang) – h (aaj)
– i(i) – j (já) – k (ka) – m (ma) – n (na) – p (pa) – r (ra) – s
(sa) – sh (sha) – t (ta) – ts (tsa) – u (u) – w (wa) – y (ya)
• CONSONANTES: b, ch, d, g, h, j, k, m, n, p, r, s, sh, t, ts, w, y
• Vocales: a, e, i, u
• Las vocales nasales se subrayan: a, e, i, u
• Diptongos: ae, ai, au
Palabras nasalizadas en awajun
• Aája De esta manera • Kaáp mosca
• Agáuch Afuera, cercano • Kái hermana de la
• Agáa wetai Servicios higiénicos mujer
• éemtin Delante de • Káyuk añuje
• Ejamtin Embarazada • Múja cordillera, cerro
• Ichíit Romper • Nijáa fíjate, mira
• Iyásh Cuerpo humano • Pujús aspero
• Jágku Reumatismo
• Jágki Espina
• Jéga Casa
GRAMÁTICA
I. Pronombres Sujetos
Singular Plural
Primera persona Wíi - yo Íi – nosotros (incl.)
Segunda persona Áme - tú, usted Jutí – nosotros (excl.)
Tercera persona Níi - el, ella Díta – ellos, ellas
SUSTANTIVOS O NOMBRES
• Los sustantivos o nombres son palabras que nombra a las
personas (niño, niña, awajun), seres vivos (yuca, mono),
deidades o espíritus (Nugkui, Tsugki, Étsa), cosas (casa,
materiales) o conceptos (alegría, tajimat pujut, wáimat).
• Los sustantivos no tienen genero gramatical. Se usan
palabras diferentes para indicar, por ejemplo: uchi, (niño),
nuwáuch (niña), shagkái (marrana) o súkisik (verraco).
• También se puede indicar genero con los adjetivos áyum
(macho en las aves), núwa (hembra en las aves, animales y
planta), áishmag (macho en algunos animales y plantas).
• Los sustantivos no varían según el número.
• Algunos sustantivos se pueden contar (uno, dos, tres) y otros son
incontables; es decir, solo se pueden medir en porciones (medio litro, 2
kilos, 3 metros)
• El plural de los sustantivos se construye de varias formas:
• Para el sustantivo contables:
Agregando “ainau”, palabra que se agrega después del sustantivo.
Con un numero: makichik ichínak (una olla), jímag ichínak (dos ollas).
Con el uso de adjetivos como “kuwashat” (mucho), “kawem” (varios,
bastante), “ápatsaj” (poco), antes del sustantivo.
Con los sufijos que indican personas y número.
También se puede captar del contexto.
• Para sustantivos incontables:
Con el uso de adjetivos como “kuwáshat” (mucho), “újumak” (poco),
“piípich” (muy poco)
DÁA ÁINUA
makichik kuwáshat
• Áishmag • Áishmag áinau
• Núwa • Núwa áinau
• Úchi • Úchi ainau
• Nuwáuch • Nuwáuch áinau
• Jintigkajtin • Jintigkajtin áinau
• Aénts • Aénts áinau
• Kúntin • Kúntin áinau
• • Ájak áinau
Ájak
• Wajíi áinau
• Wajíi
• Yúmi áinau
• Yúmi
• Namák áinau
• Namák
• Jíi piípich
• Jíi
• Yujúmak áinau
• Yujúmak
• Kuwíchik újumak
• Kuwíchik
• Étsa áinau
• Étsa
• Kuwáshat unuimágmau
• unuimágmau
KÚNTIN ÁINAU
• Ántantash • Pinísh
• Atásh áyum • Shushúi
• Atásh núwa • Tímu
• Atashú uchuchiji • Ugkubíu
• Bíshu • Útu
• Dápi • Uyúsh
• Íkam yáwa • Wámpishuk
• Kágka • Wapujúsh
• Káshai • Yakúm
• Katíp • Yámpits
• Kawáu • Yantána
• • Yáwa
Kéjua
• Yúsa
• Kugkúim
• Yutúi
• Kúju
• Yutúi
• kunám
Nombres y adjetivos:
No hay artículos gramaticales como “el”, “la”, “un”, “una”, que indican
distinción entre definido e indefinido. Muchas veces en awajún se indica en
el verbo.
Wapujuch pegkejush– el conejo es lindo
Jega pegkejush – la casa es linda
Mina wapujush pegkejush - mi conejo es linda
Sujeto objeto verbo
Mi hermano es lindo – mina yatsug pegkeg
Los nombres y adjetivos no tienen género gramatical,
Sustantivos y adjetivos:
No tiene plural como la “s” en castellano. El plural se
capta del contexto o se expresa con un verbo en el
plural o con un adjetivo como “kuwáshat” (mucho),
“káwem” (varios), ápatsag” (poco).
• Pajaros – pishak
• Perros - yawak
• Perro - yawa
El Verbo (najánin): saltar,(tseket); comer(yuta); escribir(ágat); tsupit(cortar); llorar(butut);
reír(dushit); correr(tupikat); rezar(segat); jugar(wasujut); llamar(untsut); entrar(wayaut).
Número:
En castellano hay singular y plural. En awajún hay
singular, pocal y plural. “Pocal” viene de “poco”, que
indica dos o tres.
Pocal:
• Corresponde al sistema numérico del awajún.
• Makichik: uno - 1
• Jimág: dos - 2
• Kampátum: tres - 3
• Mucho - kuwashat
• Singular : uno
• Pocal: dos o tres
• Plural: mucho
Raíces: takat, takastasan, takamu
Cada verbo tiene tres raíces que se usan para la conjugación:
Habitual: acciones que se repiten.
Perfectiva: Indica una acción que se completa en el pasado, presente o futuro.
Imperfectiva o progresiva, que indica una acción incompleta o una cualidad
que perdura.
La raíz imperfectiva o
progresiva yuwa-comer yuta;
yuwata/sa;
Singular
yuwa/mu/jai
Yo - Wíi yúwa-jai Yo como, Yo estoy comiendo
Tú - Ame yúwa-me Estás comiendo
Él - Níi yúwa-wai Está comiendo
Pocal
Íi yúwaji Nosotros (pocos) estamos comiendo
Jutí yúwaji Nosotros (pocos) estamos comiendo
Átum yúwajume Ustedes (pocos) están comiendo
Díta yúwa-wai Ellos(as) (pocos) están comiendo.
Felicitaciones- eme anentajame.
EL PLURAL USA LA PRIMERA
RAÍZ YU-
Íi yú-ina-ji Nosotros (muchos) estamos comiendo.
Jutí yú-ina-ji Nosotros (muchos) estamos comiendo.
Átum yú-ina-jume Ustedes muchos están comiendo
Díta yú-ina-wai Ellos (muchos) están comiendo
Diyá - (3ª raíz) mirar (dií-t) es cojugar para plural
Singular MAKICHIK
• wíi diyájai yo
• Áme diyáme tú
• Níi diyáwai él
Pocal ÚJUMAK/KUWÁSHAT
• Íi/jutí diyáji nosotros(as)
• Átum diyájume ustedes
• Díta diyáwai ellos(as)
Plural KUWÁSHAT
Íi/jutí dií – na –ji diínaji
Átum dií-na- ju- me diínajume
Dií - (primera raíz) mirar
Diínaji
Diínajume
diínawai
Sháa, shaá “maíz”
Wíi shaán yúwajai. Yo como maíz
Áme sháa yúwame. Tú comes maíz
Níi shaán yúwawai. Él come maíz
Íi/jutí sháa yúwaji nosotros comemos maíz
Átum sháa yúwajume ustedes comen maíz
Díta shaán yúwawai. Ellos comen maíz
Verbo comer (yuta)
• íi/jutí Sháa yúinaji. nosotros comemos maíz
• Átum Sháa yúinajume. ustedes comen maíz
• Díta Shaán yúinawai. Ellas (as) comen maíz
Saludos:
• ¿Pedro, Sunana Tsawajumek? ¿Has amanecido? Por la mañana
• Ubaju/Tomasa/kaiju/Suwa Tsawágjai. He amanecido.
• Hermano yatsug
• Cuñado saig mi cuñado saiju saiju tsawajumek buenos días cuñado
• Cuñada wajeg mi cuñada wajeju wajeju tsawajumek buenos días cuñada
• Hermana kaig
• Yuwag cuñada Tú cuñada te engaño. Amina wajejum tsanugmaje.
• Tsawajai estoy amaneciendo.
• Pegkeg tsawajai estoy amaneciendo bien.
¿Amésh pujámek? ¿Y tu, está o estás?
Wísha pujájai. Yo estoy. Si estoy
¿Amésh yaitpa? ¿Y tu, quién eres?
Wíitjai (aishmag, nuwa). Soy (varon o mujer).
¿Dajmesh yaita? ¿Cómo te llamas?
Mina daajug…… mi nombre es……..
Despedidas
• Pujúumata “chau”
• Wainiami “Nos veremos.“ “nos veremos pronto” wakettsaik
• Ajúm wainiami “Nos veremos más tarde.“
• Aták wainiami “Nos veremos, otra vez algún día“
• Kashín wainiami “Nos veremos mañana.“
• Agkú wainiami “Nos veremos en la tarde.“
• Machik asa wainiami “Nos veremos pronto”
• Ajúm waintagme “Te veo pronto”
CONTRASTE
Ehé (sí) ehé dúka dekaske. (sí, es cierto)
Jehé (sí) jehé wegajai. (sí, me voy)
Yáya (estrella) yáya dista.(Mira la estrella)
Yáya (rata) yáya tupikawai.(corre rata)
Sása (fleco, colgados) sása wajasé wampá neje ( la fruta de la guaba se ha
quedado fleca)
Sasá (ave shansho) Sasá nanamui. ( El shansho vuela)
Peé (lateralmemte) peé wemí. (vallamos lateralmente.)
Pée (especie de bejuco) apáwa, pée utimí . (papá, vamos a traer bejuco)
Kajít (daugta) (oscuridad, masticar hojas) kajít wajasé. (llego la oscuridad)
Kajít (fermentar) kajié nijamanch.(fermentó el masato)
• Uut (nombre de la comunidad) uut majanú uwetin awai.(Uut está a la
orilla del Marañón)
• Uút ( esconder) úkta esap (esconde el machete)
• Súwe (oscuro) Tayú waáji súwe (la cueva del ave guacharo es oscura)
• Súwe (cuello) Níi suwen najáimawai (le duele el cuello)
• Uját ( avisar) ame wéme díich ujakta ( tú vete a avisar al tío)
• Uját (destapar ) yúmi kuwánunu ujakta (destapa el agua que está
hirviendo)
• Íjut (pinchar) ijúta namak. (Pincha el pez)
• Íjut (añadir) Íjukta yumi (añade agua)
• Ujúk (rabo) mina yawaáj ajuké muntuchao
• Ujúk (flema, tos)