0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas28 páginas

Ley 16998

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
38 vistas28 páginas

Ley 16998

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

DIPLOMADO EN INGENIERÍA DE SEGURIDAD, MEDIO AMBIENTE

Y SALUD OCUPACIONAL SEGÚN NORMAS SMS (HSE) (PT)

MIV: SALUD OCUPACIONAL Y GESTIÓN AMBIENTAL

Bolivia: Ley general de Higiene y Seguridad


Ocupacional y Bienestar, D.L. Nº 16998, 2 de
agosto de 1979
Anallisis de Ley respecto a los Articulos Referidos a la Ergonomía
DOCENTE:

PHD. ING. ERICK OMAR ARIAS RUIZ

GRUPO 3
Integrantes:
 Ericka Rosario Irusta Miranda
 Jhoselin Escalante Paredes
 Jose Manuel Varela Bobarín
Libro PRIMERO
De la gestión en materia de higiene, seguridad ocupacional y bienestar

Título II
De las obligaciones de empleadores, de trabajadores y del empleo de mujeres y
menores de edad

Capítulo I
De las obligaciones de empleadores

OBLIGACIÓN DE EMPLEADORES

Artículo 6°. - (Obligación de empleadores)


Son obligaciones de empleadores:
1. Cumplir las leyes y Reglamentos relativos a la higiene, seguridad ocupacional y bienestar; reconociendo que su
observancia constituye parte indivisible en su actividad empresarial;
2. Adoptar todas las medidas de orden técnico para la protección de la vida, la integridad física y mental de los trabajadores
a su cargo; tendiendo a eliminar todo género de compensaciones sustitutivas del riesgo como ser: bonos de insalubridad,
sobrealimentaciones y descansos extraordinarios, que no supriman las condiciones riesgosas;
10. Proporcionar iluminación adecuada para laejecución de todo trabajo en condiciones de seguridad;
11. Eliminar, aislar o reducir los ruidos y/o vibraciones perjudiciales para la salud de los trabajadores y la población
circundante;
12. Instalar y proporcionar medios de protección adecuados, contra todo tipo de radiaciones;
Artículo 26°.- (Personal especializado)

Ese cuerpo de Inspectores cumplirá dentro de la materia y bajo supervisión de la Dirección General de higiene, Seguridad
ocupacional y Bienestar, las siguientes funciones:

2. Inspeccionar las empresas y todo centro de trabajo, examinar locales, maquinarias, equipos, materiales, el
proceso industrial, y efectuar cuanta averiguación sea pertinente con el fin de establecer los riesgos que presenten dichos
centros;
6. Investigar y analizar los accidentes de trabajo ocasionados y establecer las causas que los originaron, impartiendo las
recomendaciones pertinentes para evitar accidentes similares;

Artículo 29°.- (De la supervisión)

La supervisión es una función técnico administrativa que estará a cargo de la Dirección General de Higiene, Seguridad
Ocupacional y Bienestar y otras instituciones que integran el sistema y se realizará con el objeto de controlar la ejecución
por parte de los inspectores y de las empresas.
La supervisión como función de apoyo, consistirá asimismo en proporcionar asesoramiento y orientación en la materia.
CAPÍTULO VII
DE LOS COMITÉS MIXTOS

Artículo 36°.- (Funciones de los Comites) . Serán funciones de los Comités las siguientes:

1. Informarse permanentemente sobre las condiciones de los ambientes de trabajo, el funcionamiento y


conservación de maquinaria, equipo e implementos de protección personal y otros referentes a la Higiene,
Seguridad Ocupacional y Bienestar en el trabajo;
2. Conocer y analizar las causas de los accidentes, controlar la presentación de denuncias y llevar una relación
detallada de sus actividades;
3. Proponer soluciones para el mejoramiento de las condiciones, ambientes de trabajo y para la prevención de
riesgos profesionales;
4. Fomentar actividades de difusión y educación para mantener el interés de los trabajadores en acciones de
higiene y seguridad;
[Link] en el cumplimiento de la presente Ley y de las recomendaciones técnicas de los organismos
competentes.
CAPÍTULO I
DE LOS SERVICIOS MÉDICOS DE LA EMPRESA

Artículo 41°.- (Funciones de los servicios médicos) . Los servicios médicos de empresas, aparte de cumplir sus funciones
específicas, deben desarrollar las siguientes actividades en el campo de la higiene y seguridad ocupacionales:

1. Determinar las condiciones de salud de los trabajadores, a través de exámenes preocupacionales y periódicos, y promover
su mejoría;
2. Investigar las condiciones ambientales en las que los trabajadores desarrollan sus labores;
3. Analizar los mecanismos de acción de los agentes nocivos para el hombre en el trabajo;
4. Promover el mantenimiento de las condiciones ambientales adecuadas, en coordinación con el Departamento de Higiene y
Seguridad Ocupacional y la Gerencia de la Empresa;
5. Detectar las manifestaciones iniciales de las enfermedades en los trabajadores, con el fin de prevenir su avance, sus
complicaciones y secuelas;
Artículo 63°.- En los locales de trabajo el espacio físico será racionalmente asignado a usos específicos, tales como
áreas de circulación, trabajo, almacenamiento de materiales y servicios. Estas áreas deben ser llanas, sin ser
resbaladizas y estar construidas y mantenidas libres de toda obstrucción permanente o temporal.

Artículo 64°.- Las escaleras, gradas, plataformas, rampas y otros, se construirán de acuerdo a normas existentes
para garantizar su seguridad.

Artículo 65°.- Toda abertura permanente o temporal debe estar racionalmente resguardada y señalizada para evitar
caídas de personas o cosas.
Artículo 66°.- En trabajos subterráneos, los piques, galerías, callejones, salones, socavones, topes, chimeneas, pique
camino y otros, deben reunir las condiciones mínimas de dimensionamiento de acuerdo a estudios técnicos que
permita el trabajo, tránsito y transporte en forma segura.

Artículo 67°.- Los patios deben ser nivelados, drenados, con puertas de ingreso y salidas independientes. Cuando
éstos sean utilizados para trabajos permanentes, deben colocarse cobertizos que protejan contra las
condiciones atmosféricas extremas. Protección contra la caída de Personas, Barandillas y Plintos.
PROTECCIÓN CONTRA LA CAIDA DE PERSONAS, BARANDILLAS Y PLINTOS

Artículo 68°.- Todas las protecciones instaladas cerca de aberturas practicadas en el piso o en las paredes, así como en las
pasarelas, lugares de trabajo elevados, etc., para prevenir caída de personas deben:
a) Ser de material de buena calidad, de construcción sólida y de suficiente resistencia;
b) En lo que respecta a las barandillas, tener una altura de un metro a 1.15 m., por encima del suelo o el piso;
c) Los plintos, tener como mínimo 15 cm de altura y estar sólidamente asegurados.
ABERTURA DE VENTANAS

Artículo 69°.- Las ventanas en descansos estarán resguardadas convenientemente para evitar caídas de material, equipos y
personas.
ASCENSORES Y MONTACARGAS

 Artículo 70°.- Todas las partes de la estructura, maquinaria y equipo de los ascensores y
montacargas serán:

 a) De un diseño y construcción sólida y adecuada resistencia y sin defectos;

 b) Mantenidas en buenas condiciones de reparación y trabajo;

 c) Sujetos a un procedimiento de seguridad obligada y contarán con todos los accesorios y salvaguardas
reglamentarios;

 d) Instalados con mecanismos de seguridad que funcionen en combinación con el regulador de


velocidad;

 e) Inspeccionados a intervalos regulares prescritos por reglamentos.


ILUMINACIÓN
Artículo 72°.- Todas las áreas que comprendan el local de trabajo deben tener una iluminación adecuada
que puede ser: natural, artificial o combinada.

VENTILACIÓN
Artículo 77°.- Los locales de trabajo deben mantener por medios naturales o artificiales, condiciones
atmosféricas adecuadas conforme a normas establecidas.

PROTECCIÓN PARA TRABAJADORES AL AIRE LIBRE

Artículo 80°.- Los trabajadores que permanente u ocasionalmente desarrollen labores a la


intemperie, deben estar adecuadamente protegidos contra las inclemencias del tiempo.

VIAS DE ACCESOS Y COMUNICACIONES

Artículo 87°.- Toda galería, callejón y socavón debe ser dimensionado de modo que permita el
trabajo, tránsito y transporte en forma cómoda.
CÁPITULO III
DEL RESGUARDO DE MAQUINARIAS

Artículo 107°.- Para los efectos del presente Capítulo los siguientes términos tienen la designación que se
indica a continuación:
a) "Motor primario". Comprende máquinas y turbinas movidas por vapor, gas, aceite y aire, motores
eléctricos, ruedas hidráulicas, molinos de viento y otros;
b) "Equipo mecánico de transmisión de fuerza". Comprende los volantes de las máquinas, exceptuando los
de motores primarios y otros medios mecánicos de transmisión de fuerza de los mismos motores primarios;
c) "Punto de operación". Comprende aquella parte de una máquina de trabajo en que se corta, se cepilla,
se forma en la que se lleva a cabo cualquier otra operación necesaria, incluyendo aquellos otras partes
de la maquinaria que pueden ofrecer riesgos para el operario al introducir o manipular el material;
d) "Volante". Con relación a motores primarios comprende los engranajes y las poleas que estén montadas
en y giren con el cigüeñal de una máquina o de un eje del motor primario;
e) "Resguardo para maquinaria". Comprende los medios de protección construidos en forma segura y
adecuada;
f) "Barandillas, plinots, rejillas, mallas y otros". Comprende aquellos dispositivos de seguridad construidos en
forma segura y adecuada.
PROTECCIÓN COMO PARTE INTEGRANTE DE LA FABRICACIÓN

Artículo 111°.- Todo empleador debe informar a los trabajadores acerca de la legislación vigente relativa a la protección de la maquinaria
y debe indicarles de manera apropiada los peligros que entraña la utilización de las máquinas y las precauciones que deben adoptar.
Artículo 112°.- Todos los dispositivos de resguardo - protección deben ser inspeccionados y mantenidos periódicamente.

PARADA DE EMERGENCIA
Artículo 116°.- Los aparatos limitadores de velocidad, las paradas de seguridad, las válvulas de cierre de emergencia y otros, estarán
provistos de controles a distancia, de manera que en caso de emergencia se pueda detener la máquina o equipo desde un lugar seguro.

PARADA DE EMERGENCIA
 Artículo 118°.- Los resguardos deben ser diseñados y construidos de tal manera que ellos:
a) Suministren una protección positiva;
b) Prevengan todo acceso a la zona de peligro durante las operaciones;
c) No ocasionen molestias ni inconvenientes al operador;
d) No interfieran innecesariamente con la producción;
e) En caso de ser móviles, funcionen automáticamente o con el mínimo de esfuerzo;
f) Constituyan preferiblemente parte integrante de la máquina;
g) Permitan el aceitado, la inspección, el ajuste y la reparación de la máquina;
h) Puedan utilizarse por largo tiempo con un mínimo de conservación;
i) Resistan el uso normal y el choque;
j) Sean duraderos y resistentes al fuego y a la corrosión;
k) No constituyan un riesgo en sí (sin astillas, esquinas afiladas, bordes ásperos u otra fuente de accidentes).
RESGUARDO DE MÁQUINAS EN LO PUNTOS DE OPERACIÓN

Artículo 121°.- Todos los puntos de operación de las máquinas deben ser resguardadas en forma
segura y adecuada. El estudio y diseño de las mismas estará a cargo de personal técnico especializado.
ESPACIO DE TRABAJO

Artículo 131°.- Los equipos eléctricos que requieran ser regulados o examinados durante su
funcionamiento, estarán instalados de tal manera que dispongan de un espacio de trabajo adecuado,
fácilmente accesible en todos los lugares indispensables y que tengan un apoyo seguro para el pie.
IDENTIFICACIÓN

Artículo 140°.- En todos los aparatos y tomas de corriente eléctricas se deberán indicar claramente su
tensión.

Artículo 141°.- Para distinguirse claramente la disposición de la instalación, se deben identificar los
circuitos y aparatos mediante etiquetas u otros medios eficaces.
Artículo 142°.- Se debe diferenciar claramente los circuitos y aparatos de una misma instalación que
funcionen bajo diferentes tensiones, por ejemplo, utilizando colores distintivos.
Artículo 143°.- En todo trabajo de tipo eléctrico se debe hacer la señalización correspondiente a fin de
evitar accidentes por la ausencia de éstos.
ORGANIZACIÓN

Artículo 145°.- Todo centro de trabajo con energía eléctrica, debe tener una organización para prevenir
incendios de origen eléctrico; asimismo, se deberá entrenar al personal para casos de desastres.

EQUIPO ELÉCTRICO INSPECCIÓN - CONSERVACIÓN

Artículo 170°.- Todo el equipo eléctrico, incluyendo el equipo de iluminación, inspeccionará una persona
competente a intervalos que no excedan de 12 meses.
Artículo 171°.- En los lugares que presenten riesgos de explosión de polvos orgánicos e inorgánicos
se debe tomar las precauciones necesarias de acuerdo a normas establecidas.

REPARACIONES

Artículo 172°.- Toda reparación o mantenimiento de aparatos o equipos conectados a líneas energizadas
debe llevarse a cabo bajo normas específicas y procedimientos autorizados.

Artículo 173°.- Los trabajos en los circuitos a tensión serán ejecutados únicamente bajo las órdenes
directas de una persona competente.
CAPÍTULO V
DE LAS HERRAMIENTAS MANUALES Y HERRAMIENTAS
PORTÁTILES ACCIONADAS POR FUERZA MOTRIZ

Artículo 177°.- Los mangos o empuñaduras serán de dimensión adecuada, sin bordes agudos ni superficies
resbaladizas y serán aislantes en caso necesario
Artículo 178°.- Cuando exista riesgos de ignición de una atmósfera explosiva, las herramientas usadas serán
de tipo tal que no produzcan chispas.
Artículo 179°.- Las herramientas manuales con filos agudos o con puntas agudas estarán provistas, cuando no
se utilicen, de resguardo para los filos o puntas.
Artículo 180°.- Las herramientas manuales no se dejarán aun que sea provisionalmente, en los pasajes,
escaleras o en lugares elevados de los cuales puedan caer sobre personas que estén debajo.
Artículo 181°.- Se dispondrá de gabinetes, portaherramientas o estantes adecuados y convenientemente
situados, en los bancos o en las máquinas, para las herramientas en uso.
Artículo 182°.- Las herramientas manuales deben inspeccionarse periódicamente y remplazarse o repararse
cuando se encuentren defectuosas.
Artículo 183°.- Los operarios serán instruidos y adiestrados en el empleo seguro de sus herramientas de mano.
HERRAMIENTAS PORTÁTILES ACCIONADAS POR FUERZA MOTRIZ

HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS PORTÁTILES

Artículo 187°.- Las herramientas portátiles accionadas por fuerza motriz, estarán suficientemente protegidas para evitar al operario contacto con partes peligrosas

Artículo 190°.- Las mangueras y sus conexiones usadas para conducir aire comprimido a las herramientas neumáticas portátiles estarán:

a) Concebidas para la presión y el servicio a que sean sometidas;


b) Firmemente unidas a los tubos de salida permanente; y
c) Mantenidas fuera de los pasillos y de los pasajes, a fin de reducir los riesgos de tropiezos y daños a la manguera.

Artículo 191°.- Los martillos neumáticos:

a) Serán construidos de tal manera que los pistones serán retenidos, sin que haya posibilidad alguna de que puedan zafarse accidentalmente; y
b) Estarán provistos de resortes, pinzas de seguridad o de otros dispositivos a fin de reducir las posibilidades de que las herramientas salten.

Artículo 193°.- Cuando se corten remaches con cortadores neumáticos:


SALAS DE CALDERAS

Artículo 199°.- Las calderas se instalarán solamente en lugares y en la forma aprobada por la
autoridad competente, y los espacios encima o a los lados de las calderas no se emplearán para el
almacenado y se conservarán libres de materiales combustibles.

Artículo 200°.- La instalación de calderas de mediana y alta presión estarán sujetas a reglamento especial
aprobado por la autoridad competente.

OPERACIÓN DE LAS CALDERAS

Artículo 201°.- Las calderas ya sean de encendido manual o automático, serán vigiladas mantenidas y
controladas por personal competente durante todo el tiempo de operación. Además se llevará un registro
historial de operaciones.

Artículo 202°.- En el encendido de todo tipo de caldera no se usarán cantidades de líquidos inflamables,
materias explosivas o que produzcan retroceso de llama. El encendido cuando no sea automático se
efectuará con antorchas de suficiente longitud.

Artículo 203°.- Si ocurriese un retroceso de llama, se cerrará inmediatamente el abastecimiento de


combustible y se ventilará completamente la montadura de la caldera antes de reanudar la combustión.
Artículo 206°.- Durante el funcionamiento de las calderas se confortará repetida y periódicamente el nivel de agua en el
indicador, purgándose las columnas de agua, a fin de comprobar que todas las conexiones estén libres.

Artículo 207°.- Las válvulas de desagüe de las calderas se abrirán completamente cada veinticuatro horas y, si es
posible, en cada turno de trabajo.

Artículo 208°.- En caso de ebullición violenta del agua en las calderas, la válvula se cerrará inmediatamente y se detendrá
en fuego, quedando retirada del servicio la caldera hasta que se comprueben y corrijan sus condiciones de funcionamiento.

RECIPIENTES A PRESIÓN SIN FUEGO


Artículo 210°.- En esta sección, los términos siguientes tienen el significado que a continuación se expresa:
a) "Recipiente a presión". Comprende todo recipiente, excepto caldera construida para contener vapor, agua caliente, otro
líquido, gas o aire a presión, obtenido de una fuente externa, excluyendo las botellas o cilindros de metal empleados para
transportar gases a presión;
b) "Recipiente calentado a presión de vapor". Comprende todo recipiente hermético, vasijas o pailas abiertas que
tengan chaquetas, serpentines o tuberías de abastecimiento de vapor y que se empleen para diferentes operaciones y procesos;
c) "Tanque de agua a presión". Comprende todo recipiente a presión empleado para calentar agua por medio de vapor o para
almacenar agua fría para dispensarla mediante presión;
d) "Tanque de aire a presión". Comprende todo recipiente a presión, usado como tanque primario y secundario en un ciclo
ordinario de compresión y que reciba el abastecimiento de aire directamente desde los compresores;
e) El término "Tanque de Refrigeración" comprende todo recipiente a presión usado en sistemas de refrigeración excluyendo
las tuberías de dichos sistemas.
CONSTRUCCIÓN

Artículo 211°.- Los recipientes a presión, sus accesorios y aditamentos serán:

a) Concebidos de tal manera que sean convenientes a las circunstancias particulares de sus usos;
b) Construidos de modo tal que sean de suficiente resistencia para soportar las presiones internas a que
estén expuestos.

Artículo 212°.- Los materiales usados en la construcción de los recipientes a presión deberán ser del tipo que
reduzca al mínimo el riesgo de merma debido a corrosión, erosión o electrólisis en las circunstancias particulares
del uso a que se dedique el recipiente.

REGISTRO DE RECIPIENTES A PRESIÓN


Artículo 213°.- Todo recipiente a presión se acompañará de un certificado expedido por el fabricante, que
demuestre las características de la construcción y la presión máxima permisible de trabajo de dicho recipiente.

Artículo 214°.- El certificado a que se refiere el artículo anterior, acompañará al recipiente durante toda su
existencia.

Artículo 215°.- Todo propietario de un recipiente a presión mantendrá un registro de conservación del mismo en
el cual serán anotadas todas las pruebas, inspecciones interiores y exteriores, limpieza y reparaciones
efectuadas.
INSTALACIÓN

Artículo 216°.- Los recipientes a presión se instalarán de tal manera que todas las partes puedan
inspeccionarse fácilmente.

Artículo 217°.- Todos los recipientes a presión deberán estar provistos de: Válvulas de Seguridad,
Discos de Ruptura, Aparatos Indicadores y Registradores de Presión y Temperatura.
INSPECCIÓN

Artículo 218°.- Los recipientes a presión serán inspeccionados interior y exteriormente,


por inspectores calificados, designados este fin por la autoridad competente:

a) Después de ser instalados y antes o repade ser entregados al servicio;


b) Después de ser reconstruidos rados antes de ponerse de nuevo en servicio;
c) Periódicamente, a intervalos especificados por la autoridad competente.
CAPÍTULO VII
DE LOS HORNOS Y SECADORES

 Artículo 224°.- Los pisos alrededor de los hornos y de los secadores deben ser de materiales incombustibles,
libres de obstrucciones, antideslizantes, limpiados y mantenidos tantas veces como sea necesario para
procurar condiciones de trabajo seguras
Humos, gases y emanaciones

Artículo 227°.- En los hornos o secadores que emitan humos, gases o emanaciones en cantidades tales
que sean dañinas y ofensivas a la salud de los operarios, se debe disponer de medios eficaces para
eliminarlas.

Operación de hornos y secadores

Artículo 230°.- El encendido de los hornos y secadores se efectuará bajo procedimientos de seguridad, para
evitar fogonazos y proteger el personal de quemaduras.
Artículo 231°.- Todos los hornos y secadores deben contar con los dispositivos de seguridad específicos a su
función. Además deben ser mantenidos, instalados y resguardados apropiadamente.
CAPÍTULO VIII
DEL MANEJO Y TRANSPORTE DE MATERIALES DE
CONSTRUCCION Y CONSERVACION

Aparato de izar
Artículo 235°.- Se prohíbe sobrecargar los aparatos para izar por sobre la máxima carga útil, excepto cuando se
efectúan pruebas de resistencia bajo condiciones y procedimientos establecidos por norma, con la supervisión de
personal competente.

Operaciones de Aparatos para izar inspeccion


Artículo 240°.- Todo aparato para izar antes de ser puesto en servicio será revisado completamente y ensayado por
personas competentes. Los resultados de las pruebas y en su caso las reparaciones serán consignados a un libro
especial de registro del aparato.
Artículo 241°.- Todos los elementos sometidos a esfuerzo en los aparatos incluyendo las carrileras serán:
a) Cuidadosamente revisados por los operarios cada día, cuando se usen, para investigar si hay partes
sueltas o defectuosas;
b) Examinados cuidadosamente una vez por semana por otra persona competente perteneciente al personal del
establecimiento laboral;
c) Inspeccionados y probados completamente por lo menos una vez cada doce meses por unas personas
competentes; y
d) Probados después de cualquier alteración o reparación importante y cuando los inspectores competentes crean
necesaria dicha prueba.
Artículo 242°.- Los cables, cadenas, ganchos, eslingas, poleas, frenos y conmutadores de límite serán
completamente inspeccionados y probados periódicamente por personal competente y autorizado, los resultados de
las pruebas serán registrados en un libro, con las firmas del personal competente.

Manipulacion de Cargas

Artículo 245°.- Cuando sea absolutamente necesario levantar cargas oblicuamente se tomarán las precauciones
necesarias por el encargado del trabajo.
Artículo 246°.- Los señalizadores, antes de dar la señal de izar una carga, se asegurarán de que:

a) Todos los cables, cadenas, eslingas y demás aditamentos, estén apropiadamente aplicados a la carga y
asegurados al gancho de izar;
b) La carga esté apropiadamente equilibrada y que no entre en contacto con ningún otro objeto, de manera que
parte de la carga o del objeto pueda desplazarse; y
c) Los demás trabajadores no estén en peligro de lesionarse por el izamiento de la carga.
Artículo 247°.- Los operadores de los aparatos para izar no deben acarrear las cargas por encima de personas.
Artículo 248°.- Cuando sea necesario mover cargas peligrosas por su naturaleza, peso o composición sobre
lugares de trabajo, se dará aviso y suficiente tiempo para permitir a los trabajadores llegar a lugares seguros.
Artículo 250°.- Es prohibido viajar sobre cargas, ganchos o eslingas vacías o improvisar transporte de personal con
turriles u otros.

TRANSPORTADORES

Artículo 251°.- El término "Transportador" se asigna a todo artefacto o mecanismo utilizando para mover o conducir
cargas de un punto a otro, utilizando cualquier fuente de energía.
Los transportadores pueden ser: de gravedad, de correa, cadena, rodillo, tornillo, neumáticos, carretillas, cangilones,
andariveles, tractores con trailer, etc.

CONSTRUCCION E INSTALACIONES

Artículo 252°.- Los mecanismos acarreadores de los transportadores serán de suficiente resistencia para soportar
con seguridad las cargas a transportarse.
INSTALACIONES AUXILIARES

Artículo 253°.- Todas las instalaciones auxiliares de los transportadores como: pisos, pasillos, plataformas, etc.,
se construirán de acuerdo a normas y se mantendrán limpios y libres de riesgos.
Artículo 254°.- Se establecerán procedimientos seguros de operación para todo equipo transportador de
acuerdo a las características del aparato y la modalidad de trabajo de los usuarios.

DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD

Artículo 257°.- Los transportadores impulsados mecánicamente estarán provistos, en las estaciones de carga y
descarga, en los extremos de impulsión y de retorno y en otros lugares convenientes y frecuentes, de dispositivo de
parada para detener la maquinaria del transportador en caso de emergencia.
Artículo 259°.- Los transportadores que conduzcan cargas hacia arriba en planos inclinados, estarán provistos de
dispositivos mecánicos que eviten que la maquinaria funcione hacia atrás y conduzca el material hacia el punto de
carga, en el caos que se corte la fuerza mecánica.
CARROS DE TRANSPORTE MECANICO

Artículo 264°.- Los operadores de los carros para transporte o remolque de materiales revisarán las
condiciones de los controles, frenos, dispositivos de aviso y demás partes antes de usar los carros y denunciarán
cualquier irregularidad.
CARRETILLAS DE MANO Y MONORUEDAS CONSTRUCCION

Artículo 265°.- Las carretillas de mano y monorruedas serán:


a) Del tipo apropiado para cada trabajo específico;
b) De resistencia adecuada para soportar las cargas y el trato a que ellas puedan estar sujetas;
c) Exentas de mangos agrietados o rotos, ruedas dañadas, patas sueltas u otros defectos; y
d) Serán provistos de mangos que protejan las manos del trabajador.

LIMITACION

Artículo 272°.- No se podrá exigir, autorizar o tolerar el manejo de cargas cuyo peso pueda comprometer la salud
del trabajador.
METODOS DE TRABAJO

Artículo 273°.- Los trabajadores asignados al manipuleo de materiales, deben ser instruidos sobre los
métodos de levantar y transportar materiales con seguridad.
Artículo 274°.- Para condiciones normales se admite como peso máximo de acarreo manual de 45 Kg., distancias no
mayores a 60 m., para trabajadores adultos de sexo masculino. El 50% de esta norma para mujeres adultas,
exceptuando las que se encuentren en estado de gravidez, las que están prohibidas de transportar carga a mano.
Artículo 275°.- Cuando objetos pesados tales como tambores o tanques llenos, sean manipulados en pendientes y en
cualquier dirección:
a) Se usarán cuerdas u otros aparejos para controlar su movimiento, además de los necesarios bloques o cuñas;
b) A los trabajadores se les prohibirá pararse en la parte inferior de las pendientes.

APILAMIENTO DE MATERIALES

Artículo 276°.- Los materiales serán apilados en tal forma que no interfieran con:
a) La adecuada distribución de la luz natural o artificial;
b) El funcionamiento apropiado de las máquinas u otros equipos;
c) El paso libre en los pasillos y pasajes de tránsito; y
d) El funcionamiento eficiente de rociadores o el uso de cualquier otro equipo para combatir incendios
CAPÍTULO IX
DE LAS RADIOACIONES PELIGROSAS

RIESGOS FISICOS RUIDOS Y VIBRACIONES

Artículo 324°.- En todos los lugares de trabajo donde los trabajadores estén expuestos a ruidos y vibraciones
excesivos como consecuencia del proceso, se debe disminuir la intensidad de éstos a niveles aceptables, por medios
adecuados de ingeniería o en su defecto dotar al personal expuesto de elementos de protección contra ruidos y
vibraciones, estipulados por la autoridad competente.

TRABAJOS DE REPARACION SUBTERRANEA

Artículo 332°.- Cuando las reparaciones se hagan en pozos u otros lugares subterráneos con peligro de gases
asfixiantes o inflamables, personal idóneo tomará las medidas adecuadas para garantizar el trabajo seguro.
Artículo 333°.- Todas las trincheras, zanjas y demás excavaciones abiertas estarán:

a) Apropiadamente cercadas durante todo el tiempo, a fin de evitar que las personas puedan caer dentro de la
excavación; y
b) Provistas de señales de precaución apropiadas.

Artículo 334°.- Se dispondrá de apuntalamientos en todas las trincheras, fosas u otras excavaciones a fin de prevenir
desmoronamientos o derrumbes.
ORDEN Y LIMPIEZA

Artículo 347°.- Todos los lugares y locales de trabajo, pasillos, almacenes y cuartos de servicios se mantendrán
en condiciones adecuadas de orden y limpieza, en especial:
a) Las superficies de las paredes y los cielo rasos, incluyendo las ventanas y los tragaluces, serán mantenidos
en buen estado de limpieza y conservación;
b) El piso de todo local de trabajo se mantendrá limpio y siempre que sea factible en condiciones secas y no
resbaladizas;
c) A ninguna persona se le permitirá usar los locales o lugares de trabajo como dormitorios, morada o cocinas.

También podría gustarte