0% encontró este documento útil (0 votos)
50 vistas35 páginas

Clase 25 Demayo

Clase de Griego I nivel universitario

Cargado por

desireeluzz03
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
50 vistas35 páginas

Clase 25 Demayo

Clase de Griego I nivel universitario

Cargado por

desireeluzz03
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Sistema Nominal:

Primera Declinación
Prof. Titular
Graciela Zecchin
25/5/2020
• En la clase de hoy:
• - Revisión del esquema general de
declinaciones de la lengua griega
• -Primera declinación o declinación en –α
(primera parte)
• -Sintaxis de la oración simple
• Tal como explicamos en clases anteriores el
sistema nominal griego se organiza en tres
paradigmas de declinación: la primera o
declinación en -α, la segunda o declinación en –o y
la tercera o declinación atemática.
• Por razones didácticas ingresamos al sistema de
declinación por la segunda declinación o
declinación en –o, que comprende nombres
masculinos, algunos nombres femeninos y
nombres neutros.
Primera Declinación, en -α
• En esta clase nos dedicaremos a comprender
cómo funciona la primera declinación que
incluye en mayor medida nombres femeninos
y algunos masculinos.
• Como su denominación indica se trata de
sustantivos y adjetivos en los que prevalece un
sonido -α en la unión de la raíz de la palabra y
la desinencia.
• La primera declinación les resulta conocida
porque el artículo femenino, que ya fue
explicado, sigue este sistema de declinación:
• Singular Plural
ἡ αἱ
τῆς τῶν
τῇ ταῖς
τήν τάς
En esta declinación el sonido -α que la
caracteriza ha dado como resultado tres tipos de
nominativos diferentes:
• 1) nominativos terminados en una -α que
llamamos “pura”, porque ese sonido se
mantiene en singular.
• 2) nominativos terminados en una -α que
llamamos “impura”, porque alterna con un
sonido -η en singular.
• 3) nominativos terminados en -η , que
conservan ese sonido en todo el singular.
• El artículo femenino, como pudimos ver,
presenta un sonido -η en todo el singular.

• Veamos ejemplos de nominativos:

• ἡ σοφία (sabiduría) nominativo en - α pura


• ἡ θάλαττα (mar) nominativo en -α impura
• ἡ tέχνη ( arte/ técnica) nominativo en -η
• Utilizamos la denominación -α pura cuando
ese sonido está precedido por ε, ι , ρ y se
mantiene en todo el singular.
• Si a no va precedida por estos fonemas se
considera -α impura y alterna con un sonido –
η en singular
• Si el nominativo presenta - η como en tέχνη
conserva esa -η en todo el singular.
• Los sustantivos que siguen la primera declinación
presentan diferencias solo en el singular. La
diferencia consiste en la alternancia entre sonidos -
α y –η.
• El sistema parece haber respondido a una sola
terminación que se fue desdoblando por propia
evolución de la lengua.
• En plural las desinencias son iguales para toda la
tipología y se utilizan las mismas desinencias que
conocemos a través del artículo .
Declinamos un modelo con nominativo en -
η
Tema Τέχνα- (arte)
Caso Singular Plural
Nominativo ἡ τέχνη αἱ τέχναι
Genitivo τῆ ς τέχνης τῶ ν τεχνῶ ν
Dativo τῇ τέχνῃ ταῖς τέχναις
Acusativo τὴ ν τέχνην τὰ ς τέχνας
Vocativo τέχνη τέχναι
• Las reglas de acentuación que rigen para la
segunda declinación son válidas para la
primera declinación. La palabra τέχνη es
paroxítona y sigue la regla ya aprendida, con
una excepción:
• El genitivo plural de la primera declinación
es siempre perispómeno, es decir lleva
siempre un acento circunflejo en la última
sílaba.
• Este fenómeno sucede porque la desinencia
original de ese genitivo plural proviene de:
• R+ά+σων (Raíz de la palabra + vocal temática ά
+ desinencia σων).
• El sonido σ entre vocales es una posición
fonética débil y desapareció.
• R+ άων = -ῶν
• Se produjo una contracción entre las vocales y
prevaleció el sonido ω
• Por ejemplo en el caso de τέχνη, el
genitivo plural provino de:
• τεχνάσων --- τεχνάων--- τεχνῶν
• La forma τεχνῶν es el resultado definitivo
, la evolución simplemente se explica
para comprender que el resultado no es
arbitrario.
• La contracción de vocales es un fenómeno
muy común en la lengua griega, que
desarrollaremos más adelante y se produce
tanto en el sistema nominal como en el
sistema verbal. El resultado de la contracción
de vocales es siempre una sílaba larga, como
hemos visto en el caso de –α + -ω, prevalece
el sonido ω.
Hay una Regla de acentuación que rige la naturaleza del
acento resultante al contraer vocales.

• Regla de acentuación para la contracción de


vocales:
• Si el acento cae en la primera vocal que
participa en la contracción, el resultado es un
acento circunflejo como hemos visto en
• τεχνάσων --- τεχνάων--- τεχνῶν
Si el acento cae en la segunda vocal que
participa de la contracción, el resultado será un
acento agudo.
Declinamos otra palabra paroxítona
Tema νικα – ( victoria)
Caso Singular Plural
Nominativo ἡ νίκη αἱ νίκαι
Genitivo τῆ ς νίκης τῶ ν νικῶν
Dativo τῇ νίκῃ ταῖς νίκαις
Acusativo τὴ ν νίκην τὰ ς νίκας
Vocativo νίκη νίκαι
Algunas observaciones
• Las terminaciones resaltadas en rojo se utilizan para
declinar cualquier palabra con nominativo en -η de
primera declinación.
• - La desinencia del nominativo plural –αι, tal como
sucede en la segunda declinación, es un diptongo ,
pero es breve.
• -En primera declinación el vocativo es idéntico al
nominativo, tanto en singular como en plural.
• -Recordar que en primera declinación no hay
palabras neutras.
Declinamos una palabra oxítona
Tema Τιμά- (honor)
Caso Singular Plural
Nominativo ἡ τιμή αἱ τιμαί
Genitivo τῆ ς τιμῆ ς τῶ ν τιμῶ ν
Dativo τῇ τιμῇ ταῖς τιμαῖς
Acusativo τὴ ν τιμή ν τὰ ς τιμά ς
Vocativo τιμή τιμαί
Observaciones sobre acentuación
• En primera declinación las palabras oxítonas en
nominativo alternan por acento circunflejo en
genitivo y dativo del singular, su genitivo plural es
siempre perispómeno como hemos visto y en
dativo plural también presentan acento
circunflejo.
• Es preciso tener en cuenta que la desinencia del
acusativo plural tiene cantidad larga, porque
proviene de -ανς, ν se perdió pero quedó su
tiempo de articulación y el resultado es –α larga.
Más paradigmas
Tema δίκα- (justicia)
Caso Singular Plural
Nominativo ἡ δίκη αἱ δίκαι
Genitivo τῆ ς δίκης τῶ ν δικῶ ν
Dativo τῇ δίκῃ ταῖς δίκαις
Acusativo τὴ ν δίκην τὰ ς δίκας
Vocativo δίκη δίκαι
Un poco de sintaxis
• Ἡ μέση ὁδὸς ἀρίστη.
• Vocabulario
• Ὁδός, -οῦ (ἡ): camino
• μέση: es la forma de género femenino del
adjetivo que significa “medio”.
• ἀρίστη: es la forma género femenino de un
adjetivo (superlativo de ἀγαθός , bueno) .
Significa “mejor” .
• Ἡ μέση ὁδὸς ἀρίστη.
• ATR S PN
• El procedimiento de análisis es siempre el
mismo:1-leer el texto e identificar si hay
verbo, 2- análisis morfológico de las palabras,
3- distribuir las funciones sintácticas de
acuerdo a los casos en que están las palabras.
Traducción
• Mejor, el camino medio.
• El camino medio es el mejor.
• En este caso, por el significado del adjetivo μέση y
por su posición atributiva podemos traducir como:
• El camino del medio es el mejor.
• ( Implica la idea de moderación, término medio o
medida que es fundamental en el pensamiento
griego).
Nuevo desafío
• Τῆς μὲν ἀρετῆς τέκνον ἡ τιμὴ,
• τοῦ δὲ φόβου ἡ αἰσχύνη.
• En esta oración no tenemos predicado
verbal, pero hay una estructura nítida en
dos partes separadas por coma.
• En cuanto a la morfología tanto Τῆς
ἀρετῆς como τοῦ δὲ φόβου están en
genitivo
• Τῆς μὲν ἀρετῆς τέκνον ἡ τιμὴ,
• τοῦ δὲ φόβου ἡ αἰσχύνη.
• Tanto ἡ τιμὴ como ἡ αἰσχύνη están en
nominativo singular femenino y la palabra
τέκνον es un nominativo de género neutro.
• μέν y δέ son coordinantes copulativos, cuando
se usan en conjunto suelen generar
estructuras paralelas, μέν se utiliza en la
primera parte y δέ en la segunda.
• μέν ...δέ pueden llevar o no tilde y se suelen
traducir como por un lado (μέν)… por el otro
(δέ)…
• Con frecuencia δέ se utiliza solo y adquiere
valor adversativo equivale a “pero”, “sin
embargo”.
• μέν aparece siempre en la primera parte de
una oración o de una proposición y δέ en las
partes consecutivas siguientes.
Vocabulario de la oración
• ἀρετή, -ης (ἡ ): virtud, excelencia.
• τέκνον, -ου (τό): hijo/a.
• τιμή, -ῆς (ἡ) : honor, honra.
• φόβος, -ου (ὁ): temor, miedo.
• αἰσχύνη, -ης (ἡ): deshonra, vergüenza.
Análisis sintáctico
• Τῆς μὲν ἀρετῆς τέκνον ἡ τιμὴ,
• c G. ATR PN S

• τοῦ δὲ φόβου (τέκνον) ἡ αἰσχύνη.


• c G. ATR S
• Como ya hemos observado las palabras en
nominativo, relevadas con artículo,
funcionarán como sujeto de cada parte.
Τῆς μὲν ἀρετῆς τέκνον ἡ τιμὴ,
τοῦ δὲ φόβου ἡ αἰσχύνη.

• El Predicado nominal τέκνον está en género


neutro. Se trata de una concordancia habitual
en lengua griega entre Sujeto y PN.
• Los coordinantes μέν ...δέ permiten omitir la
repetición del predicado nominal τέκνον en la
segunda parte de esta oración.
Traducción
• Τῆς μὲν ἀρετῆς τέκνον ἡ τιμὴ,
τοῦ δὲ φόβου ἡ αἰσχύνη.

• La honra es hija de la virtud, la deshonra del


miedo.

• Por un lado, la honra es hija de la virtud; por el


otro, la deshonra (es hija ) del miedo.
Para resolver
• 1. ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος κακὴν τύχην ἔχει.

• 2.ἡ κακὴ τύχη κακοὺς καρποὺς φέρει τῷ


ἀγαθῷ ἀνθρώπῷ

• 3.ἡδοναὶ πολλάκις ἀρχὴ λυπῶν εἰσιν.


• 1. ὁ ἀγαθὸς ἄνθρωπος κακὴν τύχην ἔχει.
• ATR S ATR OD PV

• Κακός, -ή, -ον: malo/a. adjetivo


• Τύχη, -ης (ἡ): fortuna, suerte.
• Ἔχει: 3ª. Pers. Sing. Presente indicativo de Ἔχω,
tener.
• Traducción: El hombre bueno tiene mala fortuna.
• 2.ἡ κακὴ τύχη κακοὺς καρποὺς φέρει
ΑΤR S ATR OD PV
• τῷ ἀγαθῷ ἀνθρώπῳ.
• ATR OI
καρπός, -ου (ὁ): fruto
Φέρω: traer
Traducción: La mala fortuna trae malos frutos a
un hombre bueno.
• 3.ἡδοναὶ πολλάκις ἀρχὴ λυπῶν εἰσιν.
• S CC PS G. ATR PV
• Los placeres con frecuencia son origen de las penas.

• Ἡδονή, -ῆς (ἡ) : placer


• πολλάκις : (adverbio indeclinable) con
frecuencia ( funciona como circunstancial y le
colocamos la sigla CC)
• Ἀρχή, -ῆς (ἡ): origen, inicio
• Λύπη, -ης ( ἡ): pena
• Χαλεπὰ τὰ καλά
• Lo bello, difícil.

• Hasta la próxima clase…

También podría gustarte