0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas10 páginas

Análisis del drama inca Ollantay

Cargado por

ilma.pamor
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
21 vistas10 páginas

Análisis del drama inca Ollantay

Cargado por

ilma.pamor
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPT, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

Presentación

Contenido Temático

Recursos
EL OLLANTAY
Evaluación

Bibliografía

Créditos
Inicio

Presentación

El drama Ollantay, escrito en quechua, es una de las escasas


composiciones literarias que reflejan el espíritu, las creencias,
las costumbres y, en general, la vida social y política del
Imperio incaico. Este texto, que constituye un valioso legado
literario para la cultura quechua y la literatura universal.

Probablemente “Ollantay” fue el más importante de su época


ya que ha traspasado los límites del tiempo y llegado hasta
nosotros, habitantes del siglo XXI.

Hagamos ahora un recorrido a través de su estudio y análisis.


Inicio

Contenido Temático

ESTRUCTURA

TEORÍAS ACERCA DE SU ORIGEN

COPIAS Y AUTORES SUPUESTOS

PUBLICACIONES

ESTILO

PERSONAJES

ARGUMENTO
Inicio

Estructura
El Ollantay, uno de los especímenes más importantes
de la literatura dramática quechua está escrito verso y
dividido en 3 actos.

Esta singularidad estructural añadida a otras


características de fondo como la presencia del
“gracioso” y el acto de perdón que hay al final de la
obra mantuvo por mucho tiempo la idea de que la
obra fuera de origen colonial, en oposición a la
hipótesis mayoritaria que sostenía su procedencia
incaica.
Inicio

Teorías acerca de su origen

QUECHUA COLONIALISTA ECLÉCTICA

- Hay semejanza con la - Fondo y Contenido


- Idioma: El runa simi o dramática española del son quechuas y su
lengua de los nobles. tiempo de Lope de forma colonial.
Vega - Es un drama
- Personajes y Ambiente: - La presencia de lo verdaderamente
netamente incaicos gracioso (Piquichaqui) y incaico con influencia
- Religión: politeísta la división en escenas española.
determina lo español.
Inicio

Copias y autores supuestos

Se han encontrado tres manuscritos: el del Padre Antonio de Valdez, en


1816: el del Convento de Santo Domingo en el Cuzco; y el del Padre Rosas,
en Chincheros.
Se supuso primero que Don Antonio de Valdez, cura de Sicuani, fuera el
autor del Ollantay. Así también lo creyó el historiador Markham. También
se sospechó que el padre de la obra fuera don Justo Pastor Justiniani, pero
luego se comprobó que fue un simple copista. También reinó la creencia
de que el Lunarejo, célebre escritor mestizo, fuera el autor del drama.
Todas estas suposiciones han caído por tierra en vista de no existir
documentos probatorios, lo que abona, una vez más, la tesis de su
procedencia prehispánica.
Inicio

Publicaciones
Von Markham
Tshudi

Se han hecho numerosas y en varios idiomas, tales como el


francés, el alemán, el inglés y el castellano. La primera publicación
en quechua y alemán fue hecha por Von Tshudi en 1853. Barranca
hizo otra en quechua y castellano, en 1868. Siguió la de Fernández
Nodal en 1870; luego la de Markham con versión al inglés, en 1871
(…) desde esa fecha hasta nuestros días han menudeado las
publicaciones.
Inicio

Estilo

Cabe admirar en el Ollantay un lenguaje poético por excelencia.


Se mezclan en una justeza y armonía clásicas la serenidad
reflexiva y el arrebato lírico, la ceremoniosa elocuencia y la
concisión del proverbio (…) De este modo surge el quechua
como un idioma cálido y vital, rico en imágenes, plástico al color
y dúctil a la música.
Inicio

Personajes

PRINCIPALES SECUNDARIOS

-Inca Pachacútec,
-Ima-Súmac (Bella),
-Coya,
-Ollanta y -Oitu-Salla,
-Cusi Coyllur -Tupac Inca Yupanqui, hijo de Pachacútec.
-Rumi-Ñahui (Ojo de Piedra),
-Piqui-Chaqui (Pie-Ligero), personaje cómico;.
-Huilca-Huma
Inicio

Argumento

Toda la historia va al rededor del amor que sienten Ollantay y Cusi-Coyllur aunque ella es la
hija del Inca y no se podrá casar con él ya que no es noble. Ollantay en una conversación, le
pide la mano de su hija preferida. Pachacútec, al oírlo le dice “tan sólo eres un hombre”
negándole así casarse con su hija , ambos discuten terminando en una separación. Ollantay
molesto, se va y funda la actual ciudad de Ollantaytambo y se hace una persona muy
poderosa. Cusi-Coyllur, en plena etapa de gestación es sepultada viva en los túneles del
Aclla Huasi o casa de vírgenes. Allí es donde Ima-Sumac, la hija escondida de la pareja
descubre a su madre. Después de al rededor de quince años de persecución todo acaba
cuando Ollantay es vencido en una acción estratégica militar. Al morir el Inca, Pachacútec,
ya todo está dispuesto para que la pareja prohibida regrese y tengan plena felicidad. El
sucesor de Pachacútec sería Tupac Yupanqui, un hombre muy benévolo, aun más que
Pachacútec pero aun así llega a perdonar tanto a Ollantay como a su hermana.

También podría gustarte