0% encontró este documento útil (0 votos)
97 vistas136 páginas

Capacitación Freightliner M2-112

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
97 vistas136 páginas

Capacitación Freightliner M2-112

Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

OPERACIÓN DE

CAMIONES
FREIGHTLINER
M2 – 112
Quienes somos:

Divemotor, empresa
comercializadora de autos, buses,
camiones y servicio de Post-venta,
está comprometida con la
satisfacción de sus clientes,
superando sus expectativas, con el
proceso de
mejora continua y con el
aseguramiento de la competitividad
de nuestros colaboradores.
Representante exclusivo de reconocidas marcas :

WESTERN STAR
Servicio de Post – Venta
Servicio de atención exterior STAR
Asistencia telefónica las 24 horas del día…

Servicio
939360947 Técnico
712-2020 Atención
Rápida
Divemotor cuenta con un área dedicada a la atención de clientes fuera
de nuestras instalaciones. Con esta atención se brinda el
asesoramiento técnico a nuestros clientes, así como apoyo en los
trabajos corrientes de mantenimiento y reparación.
Contamos con tres tipos de Contratos de Mantenimiento Divemotor

1. Full Service.
2. Preventivo mas soporte Correctivo.
3. Preventivo.
LIMA: La Victoria LIMA: Panamericana Sur TRUJIJLLO PUNO: Juliaca
Taller de autos, buses, Sprinter Taller de camiones. Taller de autos, buses, Sprinter y Tiendas de repuestos.
y camiones. Tiendas de repuestos. camiones. (051) 323422
Tiendas de repuestos. (01) 7122000. Anexo: 2636. Tiendas de repuestos. Jr. Lambayeque 440.
(01) 7122092. Carretera Panamericana (044) 221686. Anexo: 6034.
Av. Canadá N° 1160 Sur Km. 24, Lurín. Av. Teodoro Valcárcel N° 983.
AREQUIPA: Aviación
Taller de autos y Sprinter.
Urb. Santa Catalina – La LIMA: AUTOMOTRIZ SAN Lotización Industrial, Santa Leonor.
Victoria. Tiendas de repuestos.
BORJA LAMBAYEQUE (054) 272077. Anexo: 7005 /
LIMA: Nicolás Arriola Taller de autos Chrysler. Taller de autos, buses, Sprinter y 7011.
Tiendas de repuestos. Telf. (01) 6183030 camiones. Av. Aviación Km. 6, C.
#942024090. Av. San Luis 2447. San Borja Tiendas de repuestos. Colorado.
Av. Nicolás Arriola LIMA: ASB MOTORS (074) 310113. Anexo: 2822.
N° 1529, La Victoria AREQUIPA: Alto Cural
Taller de autos Chrysler. Carretera Panamericana Norte Km.
Taller de buses y camiones.
Telf. (01) 3727225 779.5, Lambayeque.
LIMA: San Isidro Telf. (054) 612476.
Jr. Marcavilca 140, Stgo. de Surco
Taller de Autos Mercedes HUARAZ Variante Uchumayo
Benz. LIMA: Lurín Taller de autos, buses, Sprinter Km. 6 Tiabaya.
Telf. (01) 7122069. Centro de Distribución y camiones.
Av. Aramburú 1197 Tiendas de repuestos.
HUANCAYO
Telf. (01) 7122000 Taller de autos, buses, Sprinter y
LIMA: Camacho Av. Industrial Lote. 4 (Alt. KM. (043) 221710.
camiones.
Taller de autos Chrysler. 40) Zona Industrial, Lurín Carretera Huaraz – Monterrey
Tiendas de repuestos.
Telf. (01) 7122000 Km. 3.2, Vichay,
CALLAO (064) 244-113 / 243-691.
Av. Javier Prado 5237 – La Independencia.
Taller de buses,Sprinter y Av. Mariscal Castilla 4708,
Molina. El Tambo.
LIMA: San Luis camiones. CUSCO
Tiendas de repuestos. Taller de autos, buses, Sprinter y
Taller de Buses y Camiones. CERRO DE PASCO
(01) 71100929. camiones.
Telf. (01) 6183030 Taller de autos, buses, Sprinter y
Av. Elmer Faucett N° 217 Tiendas de repuestos.
Calle Salaverry 113 camiones.
(084) 246800. Anexo: 3015.
PIURA Carretera Cusco. Abancay Tiendas de repuestos.
LIMA: Jicamarca Taller de autos, buses, Sprinter y Km. 11 Anta, Distrito de 985057988 / #942137442.
Tiendas de repuestos camiones. Cachimayo. Av. Ramón Castilla Mz. 10

Autos (01) 7193470 / #951870983.


Av. Pachacútec Mz. F Lt. 14,
San Juan de Lurigancho.
Tiendas de repuestos.
(073) 603475. Anexo: 8223.
Av. Guillermo Irazola Lote 33 – 3,
CUSCO
Tiendas de repuestos.
Lt. 1, Villa de Pasco 3era.
Etapa – Tinyahuarco..

Urb. Miraflores Etapa 2 – Castilla. (084) 284125. TACNA: Aventura Motors S.A
Buses LIMA: Los Olivos
Tiendas de repuestos.
(01) 4919363.
CAJAMARCA
Taller de autos, buses, Sprinter y
camiones.
Av. La Cultura, altura del
paradero San Martin de Porras
de Larapa Chico A-1.
Taller de autos Chrysler.
Telf. (052) 413734
Calle Arias Araguez N° 464 – Tacna
Av. Alfredo Mendiola 4115, Tiendas de repuestos.

Camiones Los Olivos. (076) 341909. Anexo: 4012.


Av. Vía de Evitamiento Norte 234.
OBJETIVO

Al concluir el curso el participante será capaz de:

 Identificar el vehículo
 Determinar la correcta operación del vehículo
en los diferentes tipos de operación.
CONTENIDO TEMARIO

1.- Datos técnicos del vehículo


2.- Tablero de Instrumentos
3.- Inspecciones Diarias
4.- Arranque calentamiento y apagado del motor
5.- Operación de la Unidad en terrenos
Plano Subida Bajada
6.- Mantenimiento preventivo.
7.- Garantía del producto
1.DATOS TECNICOS DEL
VEHICULO

Ficha técnica con llanta dual Ficha técnica con llanta singler
Breve Historia de Freightliner.
Desde 1981 a la actualidad,
gracias a estrategias comerciales,
Daimler – Benz AG (Mercedes
Benz) comercializa los vehículos
Freightliner.

En el Perú, Freightliner está


representada por Divemotor.
Placa de identificación
se encuentra en el
tapasol derecho del
vehículo (lado
copiloto)

M2 -112 6x4
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
*
Motor MBE 4000 / 900
MB E 4000 / 900

Mercedes Benz

Electrónic
(motor electrónico)

Familia Motor
(Serie)
Nuestros Motores
MBE-4000; 12,8 Lt
- Motores electrónicos
- Configuración en línea
- Amplia gama de cilindradas 12,8 Lts

Torque de motor

Potencia de motor
TURBO-BRAKE
Turbo-Brake consiste en un eficiente equipamento de freno adicional que en
conjunto como consagrado sistema Top-Brake proporciona una elevada potência de
frenado auxiliar , que puede llegar a mas de 300 KW a 2300 rpm .
FUNCIÓN EMBRAGUE
 ¿Cuál es la función del embrague?
Es ”desconectar” el motor del resto de la transmisión durante el cambio de
marchas y mantener el motor ”conectado” al resto de la transmisión durante la
operación normal del vehículo.

Embrague : Bidisco (2) Seco


SISTEMA DEL EMBRAGUE
FACTORES QUE AFECTAN AL DESEMPEÑO DEL EMBRAGUE

• Calor excesivo(embrague mal ajustado).


• Uso incorrecto del sistema ejemplo: cambiar o saltar de marchas antes
Que el vehículo alcance la velocidad apropiada.
• Partir en un cambio muy alto.
• Sobre carga excesiva del vehículo.
• Patinamiento excesivo del embrague ejemplo: conducir con el pie en el
Pedal de embrague todo el tiempo este es un inadecuado uso el cual
Daña el collarín.
• Detener el vehículo en una pendiente usando el embrague.
• Viajar con la transmisión desconectada causa daños por la excesiva
Diferencia de rpm. Entre el motor y la transmisión puede provocar la
Destrucción del conjunto de embrague.
Transmisiones:
Eaton Fuller
FR 12210B FRO 15210B RTLO 14918B
FRO 12210B FRO 16210B RTLO 16918B
FR 13210B FRO 17210B RTLO 18918B
FRO 13210B RTLO 12913A RTO 16915B
FR 14210B RTLO 14913A
FRO 14210B RTLO 16913A
FR 15210B RTLO 18913A

Divemotor S.A. Capacitación


Designación de Transmisiones:

RT L O 16 9 18 B
Roadranger de eje
intermedio doble Ajuste de relación

Velocidades hacia
Piñón de baja inercia adelante

Nivel de diseño
Sobre marcha

Torque nominal x 100


Libras x pie
Transmisión de Velocidades Eaton Fuller
RTLO 16918 B
18 Velocidades
4 Reversas
O-Overdrive-Sobremarcha
Motor Transmisión
Transmisión
1 -De giro 1 -De giro
Sin Sobre
1650 RPM 1650 RPM
Marcha

Transmisión Motor Transmisión


Con Sobre 0.86 -De giro 1 -De giro

Marcha 1419 RPM 1650 RPM


R T - 46
¨Pesos Bruto combinado en Tn (Libras)

Tándem uno Detrás de Otro


Eje Posterior
Ratios:

Eje Traseros: 2.64


2.79
3.42
3.58
4.33
4.56
5.38
5.63
Meritor 2.80 3.73 4.63 6.14
2.93 3.90 4.89 6.43
RT - 40 3.07 4.11 5.25 6.83
RT - 40 3.31 4.30 5.29 7.17
RT - 46
RT - 46

Divemotor S.A.
EJES
2.- TABLERO DE INSTRUMENTOS
DIVEMOTOR
Tablero de Instrumentos
1 2 8
7
6
4 10
3 5 9

1 . CHECK ENG Indicar de revisar motor 7 . Pantalla de visualización para el conductor


2 . STOP ENG Advert. Protección motor 8 . Abvert. de ABS del tractor
3 . Advert. baja presión de aceite de motor 9 . Freno de estacionamiento puesto
4 . Advert. bajo voltaje de batería 10. Advert. baja presión de aire comprimido
5 . Advert. alta temp. Líquido refrigerante
6 . Advert. abrochar cinturon de seguridad
TABLERO DE INSTRUMENTOS (ICU 3)
LUCES DE CENTRO DE
ADVERTENCIA MENSAJES
NIVEL DE COMBUSTIBLE

PRESIÓN
DE ACEITE

TEMPERATURA
DEL
REFRIGERANTE

TEMPERATURA PRESIÓN DE AIRE EN


DE LA LOS CIRCUITOS
TRANSMISIÓN PRIMARIO Y
SECUNDARIO
TACÓMETRO VELOCÍMETRO
Pantalla de visualización de datos:

Odómetro y voltaje Opción de configuración

Cuentakilómetros parcial Hodómetro del vehículo


Pantalla de visualización de datos:

Odómetro y voltaje Opción de configuración

Cuentakilómetros parcial Hodómetro del vehículo


Marcador de temperatura en el
Múltiple de escape FTL M2 -112

PIROMETRO
ATC reduce el
sobre giro entre ejes

Nivel de altura

Interruptor de ventilador
Bloqueo longitudinal
Bloqueo Trasversal

Freno de motor
Turbo Brake

Interruptor de emergencia
CONTROL DE TRACCION AUTOMATICO
ATC
El control de tracción automático esta disponible como opción
En todas las unidades ECU Versión E, y es Estándar en la mayoría de ellas
El control ATC ayuda a mejorar la tracción en condiciones y carreteras
De mala tracción . EL ATC reduce la potencia del plegamiento del
Vehículo articulado causado por el giro excesivo de las ruedas durante la
Aceleración o en curvas . EL control ATC trabaja automáticamente de dos maneras:

A . - Cuando una rueda motriz gira diferentes velocidades que la otra


El control ATC aplica momentáneamente en freno hasta que se recupere
La tracción.
Giro de la rueda
B.- Cuando ambas ruedas motrices giran sobre superficie de mala tracción
el ATC reduce automáticamente la potencia del motor para obtener una optima
Tracción entre el neumático y la carretera
CONTROL DE TRACCION AUTOMATICO
ATC
El ATC se activa y se desactiva automáticamente. No es necesario que
el conductor active esta característica. Si el vehículo se encuentra
en un evento de control de tracción, la lámpara indicadora del ATC
se encenderá, indicando que el ATC esta activo. Una vez que termina
el evento, la lámpara se apaga
La opción de cancelación momentánea del ATC:
Esta función permite al conductor desactivar
Cancelar momentáneamente al ATC
mientras dure el ciclo

Giro de la rueda
Interruptores control crucero luces delanteras
intensidad de luces de tablero

Crucero de velocidad

Luces

Intensidad de luces
Interruptor de apertura y/o
Cierre de control crucero

Interruptor 2 posiciones
De control crucero
Speed Control

Control de velocidad de
crucero, programamos
una velocidad fija

Reducimos el cansancio
del conductor y
economizamos
combustible.
Speed Control

Este sistema solo se


debe utilizar en:

Carreteras asfaltadas.
En terreno plano sin
curvas cerradas.
Speedy Control

Este sistema solo se Carreteras asfaltadas.


debe utilizar en: En terreno plano sin curvas cerradas.
DIFERENCIAL O CORONA
Permite que las ruedas tractoras
derecha e izquierda giren a revoluciones
diferentes, al tener que recorrer má s
distancia una que otra cuando el
vehículo está tomando una curva,
proporcionando ademá s el mismo par
de fuerza proveniente del motor a
ambas ruedas.
Su situació n en el vehículo depende a su
vez de la posició n del motor y el tipo de
tracció n. Como ejemplo observamos:
Motor delantero y tracció n trasera.
Motor delantero y tracció n delantera.
Ejes Traseros

Diferencial
Tablero de Instrumentos
Control del Diferencial Entre Ejes
En la posición UNLOCK (desconectado), se
produce acción diferencial entre los dos ejes.
El diferencial compensa las diferencias de
velocidades de las ruedas y las variaciones
de tamaño de los neumáticos.
Mantenga desbloqueado el diferencial entre
ejes para el normal en carreteras donde la
tracción es buena.
LET luminoso apagado
DIVEMOTOR

Tablero de Instrumentos
En la posición de LOCK (bloqueo), se
bloquea el diferencial entre ejes y el cardán se
convierte en una conexión sólida entre los dos
ejes. La potencia que entra al eje delantero
también se transmite directamente al eje
trasero, con el resultado de que ambos ejes
giran juntos a la misma velocidad. La posición
LOCK se debe emplear cuando se conduce en
condiciones con tracción reducida, su uso
también aumenta el desgaste del tren motor y
de los neumáticos y debe emplearse solamente
cuando se requiere una mejora de la tracción.
LET luminoso encendido
Bloqueo a la diferencial

El sistema
La de bloqueo
diferencial a las diferenciales
es un sistema mecánico,
nos permite
que como susalir de situaciones
nombre lo dice, difíciles.
diferencia el número de vueltas que
las ruedas posteriores dan en las curvas.

Pero el sistema de diferenciales


resulta desfavorable en condiciones
de poca adherencia, ya que trasmite la
fuerza a la rueda que tiene menos
tracción.
Longitudinal

50% 50%
Transversal
BLOQUEO DEL DIFERENCIAL

Cuando el diferencial es bloqueado, el radio de giro del


vehículo se incrementará. Esta condición es conocida
como ¨Subvirancia¨. El conductor debe ser muy precavido
y emplear su buen juicio mientras conduce el vehículo a
baja velocidad con el diferencial bloqueado.

RADIO DE GIRO CUANDO


ESTÁ BLOQUEADO

RADIO DE GIRO CUANDO


ESTÁ DESBLOQUEADO
Tablero de Instrumentos
Operación del Bloqueo Entre Ejes

Para bloquear el diferencial y


obtener máxima tracción en
condiciones resbaladizas, mueva el
interruptor de control a la posición
de bloqueo. Cuando el diferencial
está completamente bloqueado no
opere el camión a una velocidad
mayor de 40km/hr, el operar a
velocidades mayores a esta y por
largo tiempo provocara falla en el
diferencial.
Freno Motor
Esta potencia de frenado superior permite varias ventajas para el funcionamiento del vehículo, por ejemplo:
El aumento de velocidad en declives;
Menos cambios de marcha;
Menor desgaste de los componentes del freno de la rueda;
Mayor vida útil de los neumáticos;
Mayor economía de combustible;
El aumento de la seguridad.

El principio de funcionamiento se basa en el aumento de la velocidad de la turbina cuando se activa el sistema,


por lo tanto, el rotor del compresor introducirá más aire en los cilindros, por lo tanto no será mayor resistencia al
desplazamiento de los pistones en la fase de compresión y de escape, aumentando capacidad de frenado.

A A

Se activa libre
Cuando el sistema se activa los movimientos
guante (A) que restringen el paso de aire en la
cámara de la turbina haciendo que la
aceleración de la misma.
TURBO-BRAKE
Turbo-Brake consiste en un eficiente equipamento de freno adicional que en
conjunto como consagrado sistema Top-Brake proporciona una elevada potência de
frenado auxiliar , que puede llegar a mas de 300 KW a 2300 rpm .
El Freno de Motor es un equipo retardador del vehículo, más
no detiene totalmente el vehículo. Este equipo no es un
sustituto de los frenos de servicio. Los frenos de servicio
deben ser usados para lograr que el vehículo se detenga por
completo.

RANGO RPM
Minimo 1800

Máximo 2300

Comparación de Potencia de Frenado @ 2100 RPMs.
MBE 4000
Hasta 325 BHP - “freno de compresión y escape” estándar

Hasta 600 BHP - “turbo brake” opcional

CAT C-12 CUM ISM


Hasta 350 BHP Hasta 425 BHP
Volvo VE D-12 DDC-60
Hasta 350 BHP Hasta 408 BHP o 450 BHP con Jake brake
Control de ventilación de aire
Válvula de control de
los frenos de
Estacionamiento.

Además es un sistema de frenado de emergencia a


la ausencia de presión neumática
3.- INSPECCIONES DIARIAS
CÓDIGOS DE FALLAS DEL MOTOR
Los códigos de fallas del sistema electrónico de
combustible del motor, también se pueden identificar
con las dos luces del panel de la cabina.

La luz de falla
PARE MOTOR
(STOP ENG) es
de color rojo
La luz de
AVISO (CHECK
ENGINE) es de
color amarillo
CÓDIGOS DE FALLAS DEL MOTOR
Las luces permanecen apagadas hasta que se registre un
código de falla. Si una luz permanece encendida es porque
existe una falla.
Cuando se enciende el contacto con la llave y el switch de
diagnóstico está apagado, se encienden ambas luces. Si no
prende alguna de ellas, reportarlo inmediatamente. Las luces se
apagan luego de más o menos dos segundos.
Para leer los códigos de fallas, poner la llave de contacto en
“ON” y activar el Pulsador de diagnóstico.

PULSADOR DE
DIAGNÓSTICO
Códigos de Fallas
FALLAS ACTIVAS E HISTÓRICAS
Acceso a lectura de códigos
Si en centro de mensajes del tablero
(Display) se indica DIAG 0 esto es
indicativo que no hay falla.
• Si el mensaje es DIAG 1 indica la
presencia de una avería.
• En la opción DIAG 1, mantener
presionado el botón pulsador hasta que
en la pantalla cambie a FAIL 1.
FALLAS ACTIVAS E HISTÓRICAS
Acceso a lectura de códigos
• Con la pantalla en DIAG 1,
mantener presionado el botón
pulsador hasta que en
pantalla aparesca el siguiente
mensaje:
FALLAS ACTIVAS E HISTÓRICAS

Acceso a lectura de códigos


• Con la pantalla en ECU 128,
presionar el botón pulsador
una vez hasta que en pantalla
aparesca el siguiente
mensaje:
FALLAS ACTIVAS E HISTÓRICAS

Acceso a lectura de códigos


• Con la pantalla en FAULT 1,
presionar el botón pulsador
una vez hasta que en pantalla
aparesca el siguiente
mensaje:
FALLAS ACTIVAS E HISTÓRICAS

Acceso a lectura de códigos


• Con la pantalla en PID 111,
presionar el botón pulsador
una vez hasta que en pantalla
aparesca el siguiente
mensaje:
FALLAS ACTIVAS E HISTÓRICAS

Para el ejemplo anterior el código de falla es:

ECU = 128 (Motor)


PID = 111 (Sensor de nivel de líquido refrigerante)
FAIL = 03 ( Alto voltaje o corto circuito)

Recuerde que cuando se presenta una avería en el sistema electrónico del vehículo se
encenderá la luz testigo revisar motor, es en ese momento es donde usted accederá a la
lectura del código de falla a través de la Pantalla de visualización para el conductor a
través del botón pulsador.
Códigos de Falla
Código MID Descripción

128 Módulo de Control Electrónico de Motor


136 Módulo de Frenos Antibloqueo (ABS)
140 Unidad de Control de Instrumentos, izquierda.
234 Unidad de Control de Instrumentos, derecha.
172 Service-Link
179 Unidad de registro de datos
190 Unidad de protección del Aire Acondicionado
219 Unidad de alarma de colisión
Diariamente debe realizar las siguientes
revisiones a su motor y camión
Nivel de aceite .
Nivel de refrigerante.
Sistema de aire.
Estado y tensión de bandas.
Drenado de tanques de combustible y
aire comprimido.
Inspección visual general.
CONTROL DE NIVELES Y FUGAS DEL MOTOR

El nivel nunca debe estar por debajo de la marca de MIN (mínimo)


Tampoco debe sobrepasar la marca de MAX (máximo)
Nivel de Aceite
• El nivel de aceite debe ser
revisado a diario.
• El camión deberá estar en un
terreno plano al llevar a cabo la
medición.
• El nivel correcto es el que se
encuentra dentro de las marcas
alto (high) y bajo (low) de la
bayoneta de su motor.
• Al apagar el motor espere por lo
menos 5 minutos antes de
chequear el nivel de aceite.
Nivel de Aceite
• No ponga a funcionar el motor si el
nivel de aceite esta fuera de las
especificaciones marcadas en la
bayoneta.
• Recuerde que un nivel incorrecto de
aceite le va a causar problemas en el
desempeño del motor como pérdida de
potencia y alto consumo de
t
combustible.
• Además el aceite puede sufrir
degradación y el motor estará en
riesgo de daño por falta de
lubricación.
1. Revisiones Diarias Antes del Viaje
FLUIDOS UTILIZADOS EN EL FREIGHTLINER M2 112

COMPONENTE CLASIFICACIÓN

MOTOR SAE 15W - 40, API CH-4 (11.62 Gal )

CAJA SAE 50 , API CH-4 ( 3.5 Gal )

CORONA SAE 75W - 90, API GL-5 ( 9.77 Gal )

DIRECCIÓN ATF DEXRON III ( 1.5 Gal )

MOTOR COMPLEAT EG Premixed ( 5.5


Nota: estas son capacidades totales
Gal )
Nivel de Refrigerante
• El nivel de refrigerante(agua)
debe inspeccionarse a diario.
• La temperatura debe estar por
debajo de 50°C (120°F) antes de
quitar el tapón del radiador.
• El nivel debe estar hasta el nivel
máximo según el indicador.
• El refrigerante amplia el rango de
temperatura de operación, baja el
punto de congelación - 36° C
(- 34 °F) y eleva el punto de
ebullición del agua 118°C (245° F).
Presión de aceite de motor
Inspecciones Diarias
•Nivel de aceite.
•Nivel de refrigerante.
•Nivel de hidrolina.
•Inspección de neumáticos.
•Estado y tensión de bandas.
•Drenado del filtro racor.
•Drenado aire comprimido.
•Estado y tensión de bandas.
•Luces en general.
•Inspección visual general.

DIVEMOTOR
DIVEMOTOR
DIVEMOTOR
Drenado de Tanques y Filtros
DIARIAMENTE debe purgar por
acumulación de agua el filtro de
combustible.
Si su unidad tiene tanques equipados con
purgadores de combustible drenarlos a
diario es una buena recomendación.
ADVERTENCIA:TENER UN FILTRO DE
COMBUSTIBLE EQUIPADO CON SENSOR DE AGUA
EN EL COMBUSTIBLE NO LE LIBERA DE LA
RESPONSABILIDAD DE INSPECCIONAR Y PURGAR
A DIARIO.
Nivel de Aceite de la Dirección
El nivel debe ser comprobado con el
motor en ralentí (mínimo).

•Si el nivel del líquido está en la altura


de la indicación de nivel mínimo o por
debajo, limpiar la tapa del depósito y
sus alrededores, removerla y añadir
aceite poco a poco hasta alcanzar el
nivel máximo.
Sistema de Aire
• Inspeccione diariamente el Enfriador
de Carga de Aire o Post-enfriador Aire -
Aire por:
• Suciedad.
• Desechos que bloqueen las aletas.
• Grietas o Agujeros.
• Otros Daños (golpes, melladuras)
• Daños en el Enfriador de Carga de
Aire provocaran problemas en el
desempeño del motor como perdida de
potencia, consumo de combustible, y
calentamiento.
Inspección Visual General
• Debe inspeccionar a diario el
ventilador para detectar:
• Grietas en las aspas y remaches
flojos o dañados
• Aspas dobladas o flojas.
• Contacto entre las puntas de las
aspas del ventilador y la tolva del
radiador.
• Revise los tornillos de montaje del
ventilador y apriete si es necesario.
Sistema de Aire
El Filtro de Aire tiene como función
retener las impurezas del aire de
admisión. Su cambio según
indicador de restricción de aire.
Nunca: opere el motor sin Filtro de
Aire, el aire de admisión debe
filtrarse para evitar que suciedad y
desechos entren al motor y causen
desgaste y daños al motor.

DIVEMOTOR
Sistema de Aire

Guíese por el indicador de


Restricción, para decidir el
remplazo del Filtro de Aire.
Por ningún motivo trate de:
Sopletear el Filtro de Aire.
Estas acciones causaran daño
al Filtro y al elemento filtrante
resultando en desgaste
prematuro y daños al motor.
Sistema de Aire
Guíese por el indicador de
Restricción, para decidir el
remplazo del Filtro de Aire.
Por ningún motivo trate de:
• Limpiar.
• Sacudir.
• Sopletear el Filtro de Aire.
Estas acciones causaran daño
al Filtro y al elemento
filtrante resultando en
desgaste prematuro y daños
al motor.

DIVEMOTOR
Sistema de Aire
Máximo valor de restricción 22 pulgadas de agua en el filtro

El Filtro de Aire tiene como función


retener las impurezas del aire de
admisión. Su cambio según
indicador de restricción de aire.
Nunca: opere el motor sin Filtro de
Aire, el aire de admisión debe
filtrarse para evitar que suciedad y
desechos entren al motor y causen
desgaste y daños al motor.
Sistema de Aire
Guiese por el indicador de
Restricción, para decidir el Nunca Sopletear
remplazo del Filtro de Aire.
Por ningún motivo trate de:
• Limpiar.
• Sacudir.
• Sopletear el Filtro de Aire.
Estas acciones causaran daño
al Filtro y al elemento
filtrante resultando en
desgaste prematuro y daños
al motor.
Drenado de Tanques de aire
comprimido

Evitar la acumulación de agua en el


sistema de aire comprimido del vehículo.
INSPECCIONES SEMANALES
1.- CORREAS: VERIFICAR TENSION Y ESTADO

2.- MANGUERAS: VERIFICAR EL ESTADO

3.- FUGAS EN GENERAL

4.- CINTURONES DE SEGURIDAD: ESTADO Y FIJACION.

5.- RADIADORES: LIMPIEZA Y ESTADO DE PANALES


Inspección de neumáticos
Inspección de neumáticos

¡Cuidado!
No operar el vehículo con los neumáticos debajo de la presión. Un
neumático inflado por debajo de la presión recomendada para la carga a ser
transportada, genera aumento del consumo de combustible, desgaste
rápido e irregular.

No operar el vehículo con los neumáticos por encima de la presión.


provoca desgaste rápido e irregular y enflaquece el encordado del
neumático.
4.ARRANQUE Y APAGADO
DE MOTOR
• Para el arranque del motor se
recomienda presionar el pedal del
Arranque de Motor
embrague a fondo, con la finalidad
de desacoplar la transmisión del
motor y así será mas fácil el
arranque dando mas vida útil a las
baterías y al motor de arranque o
marcha.
NO USE EL ACELERADOR, NO
ES NECESARIO ACELERAR
PARA ARRANCAR.
• Si es necesario máximo 30
segundos si el motor no arranca
debe esperar al menos 2 minutos
para volver a intentar el arranque.
ARRANQUE DEL MOTOR
ARRANQUE DEL MOTOR
1.- Accione el freno de estacionamiento.
2.- Caja de cambios en neutro.
3.- Gire la llave, abra contacto, y realice el “Check List”.
4.- Pise el embrague a fondo.
5.- Accionar el arranque, pero no más de 10 segundos sin
interrupción. En caso fuese necesario una nueva tentativa,
realizarla después de 30 segundos.

ATENCIÓN: No acelerar durante el momento de arranque podría


ocasionar serios daños en el turbo alimentador.
CALENTAMIENTO DEL VEHÍCULO
1.- Después del arranque esperar el restablecimiento de la presión de
aceite del motor y presión de aire de los frenos dar movimiento al
vehículo. Será calentado todos los componentes del vehículo (Motor,
caja, corona).
2.- Para alcanzar la temperatura de trabajo operar el vehículo en
cambios bajos.
Después de 2 a 3 minutos del arranque, este periodo es el
recomendado con la finalidad de lubricar sus componentes.
El calentamiento del motor es cuando el vehículo esta en movimiento.
PARADA DEL MOTOR

1.- Dejarlo funcionar por lo menos 30 segundos en ralentí antes de girar la


llave de contacto a la posición desconectada.

2.- No parar el motor inmediatamente si la temperatura esta por encima de


90°C. dejar el motor en ralentí por 1 o 2 minutos.

ATENCION:
No acelerar al parar el motor podría ocasionar serios daños
al turbo compresor.
Marcha en Vacio:
La creencia común que la operación de un motor Diesel en
marcha en vacío no causa daños al motor es falsa.
La operación en marcha en vacío produce ácido sulfúrico
que descompone el aceite y se come los cojinetes, anillos,
vástagos de válvulas y las superficies del motor. Si debe
operar el motor en marcha en vacío para calentar o enfriar la
cabina, se debe utilizar la función de marcha en vacío alto de
los interruptores del control de velocidad de crucero.
5.-OPERACIÓN DEL VEHICULO EN
CONDICIONES DE TRABAJO

En Plano, subida ascendente y descendente


ANTES DE CONDUCIR
¿QUÉ HACE A UN BUEN CONDUCTOR?
• ¿Qué conocimientos son necesarios?

• ¿Qué técnicas debe tener?


• ¿ Importante la actitud
del conductor?
¿CUÁLES SON LAS CAUSAS DE LOS ACCIDENTES?

Conductor 95%

Vehículo 10% Condiciones del


tráfico 30%
Terreno Plano

Mal manejo de caja Fuller

Correcto Manejo de caja Fuller


Subida Prolongada

Consumo de combustible Subida

Exceso de rotaciones
en el turbo
PENDIENTE ASCENDENTE
Exceso de temperatura por mala operación
Exceso de rotaciones
en el turbo
TURBO-BRAKE
Turbo-Brake consiste en un eficiente equipamento de freno adicional que en
conjunto como consagrado sistema Top-Brake proporciona una elevada potência de
frenado auxiliar , que puede llegar a mas de 300 KW a 2300 rpm .
Mercedes-Benz MBE4000
Comparación de Potencia de Frenado @ 2100 RPM.
MBE 4000
Hasta 325 BHP - “freno de compression y escape” estándar

Hasta 600 BHP - “turbo brake” opcional

CAT C-12 CUMMIS / ISM


Hasta 350 BHP Hasta 425 BHP
Volvo VE D-12 DDC-60
Hasta 350 BHP Hasta 408 BHP o 450 BHP con Jake brake
6.- MANTENIMIENTO PREVENTIVO
Conceptos básicos acerca del mantenimiento del vehículo.
Mantenimiento preventivo.
En las operaciones de mantenimiento, el mantenimiento
preventivo está destinado a la conservación del vehículo, para
prolongar su vida útil.
Mantenimiento preventivo.
Básicamente hay dos tipos de mantenimiento preventivo:
De larga distancia o en horas para vehículos que realizan
trabajos estacionarios. (grúa, volquete, compactadora, mixer
etc.)
Mantenimiento preventivo.
En Divemotor, hemos realizado múltiples programas de
mantenimiento preventivo que se ajustan a las necesidades del
cliente.
Larga distancia 100% costa, mixto, servicio urbano, horas y reparto
ciudad etc.
Fluidos homologados
para el mantenimiento preventivo:

Aceites

Refrigerantes

Líquido de frenos.
Mantenimiento preventivo.
7.- GARANTÍA DEL PRODUCTO
Conceptos básicos acerca del
contrato de garantía del producto.
¿Qué es la garantía?

Es la responsabilidad según
contrato de la fábrica respecto
de la calidad de sus productos
y de su ensamblaje durante un
determinado período.
¿Qué es la garantía?

Es una obligación del


fabricante de un producto
para respaldar la calidad de
este.
Es todo aquello que está
relacionado a algún defecto
de fabricación y/o montaje del
producto.
¿Qué es la garantía?


Es un derecho del cliente.

Se trata de algo (simbólico o


concreto) que protege y


asegura una determinada
cosa.
La garantía del vehículo
comienza con la fecha de
entrega del vehículo al cliente.

Y termina en un determinado periodo de tiempo ó kilometraje,


(lo que ocurra primero).
¿En qué casos se pierde la garantía?
Mala operación o inadecuado
uso del vehículo.

Accidentes o siniestros.

Reparación de defectos
causados por intervención de
terceros no autorizados.

Montajes o transformaciones fuera


de las especificaciones de fábrica.
¿En qué casos se pierde la garantía?

Uso de fluidos, combustibles,


grasas y otros de uso normal del
vehículo, sucios o que NO
cumplan con la especificación
del fabricante.

Realización incorrecta de
reparaciones, mantenimiento,
conservación, diagnóstico,
reprogramaciones y
almacenamiento.
¿En qué casos se pierde la garantía?
Modificaciones de potencia no autorizadas
o cambios de las características originales
del vehículo.

Superación de las cargas admisibles


sobre los ejes.

Influencias de la naturaleza y del medio


ambiente, como, granizo, impacto de
piedras, excrementos de ave, sal de
deshielo, gases de escape y
sedimentaciones de polvo industriales,
polen y polvo metálico, inundaciones,
influencias de agua del mar, etc.
¿Qué componentes están excluidos de la
garantía?

Están excluidos de la
garantía aquellos
componentes que están
sometidos al desgaste
natural por el trabajo del
vehículo:
Ejemplo de piezas sometidas al desgaste natural:

1.- neumáticos
2.- limpiaparabrisas.
3.- piezas del embrague
4- correa de ventilador.
5- pastillas, tambores de freno, zapatas, etc.
¿Cómo se mantiene vigente la garantía?

Para mantener vigente


la garantía, es
necesario que el
propietario cumpla con
el programa de
mantenimiento
preventivo descrito por
el fabricante.
Gracias por confiar en
DIVEMOTOR

También podría gustarte