CONTEXTO HISTÓRICO
Se creó aproximadamente durante el siglo XVI con el inicio de la época colonial o
Virreinato, durante la conquista.
Aproximadamente en el año 1550 fue redactada esta obra por un maya quiché del
cuál no se tiene conocimiento de quién fue, esté escribió en su lengua de origen. Las
tribus de la ciudad de Chichicastenango acogieron este libro para esconderlo de los
españoles, ya que era muy valioso para su cultura. Se dice que esta obra fue quemada
durante el incendio en la ciudad de Utatlán, lugar donde se asentaban los quichés.
CONTEXTO SOCIAL
¿QUIÉN FUE EL AUTOR?
En la región de Guatemala los
quichés vivían en una sociedad En sí no se conoce con exactitud el
manejada o limitada por los autor original quiché, pero sí el
mandatos de un Dios supremo al cuál primer traductor al latín; que fue un
debían obedecer y brindar tributos o sacerdote Español llamado Francisco 1701
MARCO TEÓRICO sacrificios para que su Dios les diera
lo que necesitaran, y si no cumplían,
Ximénez.
El Popol Vuh pertenece a la lamentablemente había malas
consecuencias, que hasta Esta primera traducción de Fray
literatura Maya Ximénez no era muy clara, ya que era
precolombina y fue uno de involucraron la muerte en muchos
casos. Por lo anterior podemos muy estrictamente apegada al
los pocos textos que se original, a veces era difícil de leer y
escribieron después de la destacar que su civilización tenía
cierto sentido religioso, ya que creían de oscuro sentido, pero él la revisó, la
llegada de los españoles. hizo menos literal y de más agradable
El término “precolombina” en Dioses y los milagros y los castigos
divinos. lectura y la incluyó en el primer tomo
surge de la combinación del de su extensa obra “Historia de la
prefijo Provincia de San Vicente de Chiapas
“pre” “Columbus” y Guatemala” que terminó hacia el
Francisco Ximénez.
(antes) (Colón) año de 1722
Nació en 1666 en Écija,
“antes/previo a Colón”
Sevilla y llegó a
Guatemala, en 1687,
CARACTERÍSTICAS formando parte de la
Autores anónimos
TEMA comitiva del
obras colectivas y de la Expresa mediante mitos gobernador Jacinto de
comunidad la creación del mundo, Barrios Leal.
Temáticas religiosas o TIEMPO DE LA HISTORIA algunas aventuras de Su estudio de las
mitológicas. dioses, creación del ser lenguas indígenas,
Cronológico
Oralidad humano, y la creación de especialmente el
Simbolismo y Metáforas las civilizaciones. Cachiquel y el quiché,
Narrativa fragmentaria le facilitó la relación
Uso de lenguas con las poblaciones de
indígenas la región, así como
POPOL-VUH
Resistencia cultural también le ayudó a
conocer sus
costumbres.
AMBIÉNTE FÍSICO
Las antiguas historias del Quiché AMBIÉNTE PSICOLÓGICO
Podemos deducir que están en
bosques o selvas tropicales. Es un relato acerca del origen y las características de la En general se plantean tres
En la región de Guatemala cultura maya (quiché) de Guatemala. Nos narra la manera en ambientes psicológicos, los
la que fue creado el mundo, las primeras civilizaciones, el cuales serían un ambiente de
Grandes árboles
poder de los dioses y sobre la vida y la muerte. tensión, un ambiente de drama
como los jícaros, los
y un ambiente de paz, los más
ramos de chipilín.
presentes son los primeros dos
Lugares con ríos instrumentos se rebelaron en ambientes.
PARTE 1 contra junto con sus mascotas y
los de tzite y espadaña, los cuales
La primera parte del libro se al igual que los otros dos
enfoca en dos hechos anteriores hombres fueron
fundamentales, los cuales son inservibles. DATOS
la creación de la tierra, los
RECURSOS ESTILÍSTICOS animales y algunos prototipos
Vucub Caquix, Zipacná INTERESANTES
de hombres; la derrota de y Cabracán. • El 30 de mayo de 1972 fue establecido
Vucub-Caquix y sus hijos a Vucub Caquix: Se proclamaba como un Libro Nacional de Guatemala.
manos de Hunahpu e como el mismo sol, cosa que a Desde entonces se celebra esa misma
Ixbalanque. Hunahpú e Ixbalanqué no les fecha el Día Nacional del Popol Vuh.
Empleo de la Regional gusto, por lo que se dispusieron a • Fue declarado Patrimonio Cultural
lengua Empezando por la creación de tenderle una pequeña emboscada Intangible de la Nación el 27 de agosto
la tierra, en este caso se mientras este comía en su árbol, de 2012.
menciona que el cielo y el mar tirando con la cerbatana en la • La palabra Popol Vuh significa “libro de
Extensión del ya existían desde un inicio, los quijada, cosa que no le mató, pero la estera” y en contexto con los pueblos
Medio creadores, formadores y
párrafo progenitores celebrando una
poco después con la ayuda de mesoamericanos se traduce como libro
unos viejos entraron en su casa y del consejo.
junto decidieron empezar a quitándole sus ornamentos • El sacerdote francés Charles Etienne
crear más cosas, ellos
Narración de las decidieron que sus creaciones
acabaron con él y su esposa la cual Brasseur de Bourbourg, llevó esta obra
se murió por tristeza. a Europa.
Narración o acciones estarían completas una vez el •
Zipacná: Al intentar ayudar a los Edward Ayer decidió donar una vasta
descripción Descripción de su hombre que les sustentará y
400 hombres estos le tendieron colección de libros a la Biblioteca
cultura y alabada sea creado. Newberry en Chicago, Estados Unidos,
una trampa por ver la fuerza del
características Después vendría la creación de mismo, pero no lo lograron, entre los cuales se encontraba el
los animales y por último la de zipacna quería vengarse pero no manuscrito original de la traducción
los tres tipos de hombre, los de lo logró ya que Hunahpú e realizada por Fray Francisco de
Ximénez.
Tiempo Pretérito lodo los cuales eran imposibles Ixbalanque lo derrotaron, con solo
de mantenerse de pie ellos 1 cangrejo y el hambre de Zipacná.
verbal Presente
mismos, los de madera, los Cabracán: También conocido
cuales a pesar de poder hablar como el que derribaba montañas,
Color, sonido, y multiplicarse se habían fue derrotado por no haber
Abundan olvidado de sus creadores y podido mover una montaña que
luz y diálogos estos mismos decidieron Voz del narrador
Hunahpú e ixbalanque le habían
acabar con ellos, al igual sus indicado, debido a el tizate que le Tercera persona, el narrador es Excluido,
pusieron al pájaro que se comió. ya que no es parte de la historia
PERSONAJES
Tepeu Corazón del Ixpiyacot e Ixquic Hunbatz y
Hunahpú e Balam-Quitzé, Hun-Hunahpú Xibalbá y sus
y Gucumatz cielo/Huracán Ixmucane Y Hunchouen
Ixbalanque Balam-Acab, señores
Y Vucub-Hunahpú
Mahucutah e
Corazón de la
Iqui-Balam
Tierra
Nos relata como Balam-Quitzé,
PARTE 2 Finalmente, los gemelos
enfrentan a los señores de la PARTE 3 Balam-Acab, Mahucutah e
Iqui-Balam se dirigieron a una
muerte en un juego de pelota
Se centra en la narración de las maya, un evento ritual y Habla de cuando Tepehu y ciudad cercana llamada Tulán-
aventuras de dos hermanos sagrado en la cultura maya. A Gucumatz se dispusieron a Zuiva, Vucub- Pec, Vuc Zivan,
gemelos, Hunahpú e pesar de que los señores de hacer al hombre, lo hicieron de en compañía de los dioses
Ixbalanqué, quienes son Xibalbá hacen trampa y maíz, blanco y amarillo. Tohil, Avilix, Hacavitz y
considerados semidioses y utilizan una pelota con Nicahtacah.
héroes en la mitología maya- cuchillas, los gemelos logran Después de la derrota de los
quiché. Estos gemelos son hijos vencer a sus adversarios. señores de Xibalbá y la Tohil, el dios principal de los
de dos hermanos anteriores, Después de su victoria, resurrección de sus ancestros quiché, exige sacrificios
Hun-Hunahpú e Ixbalanqué, resucitan a sus padres y a otros por parte de Hunahpú e humanos a cambio de que los
que murieron en Xibalbá, el habitantes del inframundo, Ixbalanqué, el relato se centra quiché cedan el uso del fuego a
Y es que estos sacrificios
inframundo maya, a manos de derrotando así a los señores de en la migración y otras tribus, estas tribus
humanos de miembros de otros
los señores de la muerte. Por lo la muerte y restaurando el establecimiento de los acceden.
pueblos que los quiché
que quisieron vengar la muerte orden y la justicia en el mundo. diferentes linajes mayas. realizaban, terminaron
de sus padres y abuelos. Durante su travesía, el fuego les
provocando una guerra entre
Los gemelos enfrentan varias Los protagonistas de esta parte fue brindado, pero cuando
los quiché y las otras tribus, y
pruebas impuestas por los son cuatro líderes principales: personas de otros pueblos
los quiché los someten. Y el
señores de Xibalbá, como la Balam-Quitzé, Balam-Acab, pidieron fuego, este no se les
pueblo de los mayas quiché
Casa Oscura, la Casa del Frío, Mahucutah y Iqui-Balam. fue concedido, ya que primero
crece.
la Casa de los Jaguares, la Casa tenían que unirse al pueblo de
En este momento los cuatro
del Fuego y la Casa de los Junto a estos cuatro hombres Tohil.
primeros se marchan, mueren,
Murciélagos. A pesar de las se crearon también a las cuatro y dan unos consejos a sus
dificultades, los gemelos logran mujeres, sus esposas, para que Entonces la casa de los Tzotzil,
descendientes.
superar todos los desafíos, juntos procrearan y el pueblo y los cakchiqueles les robó el
utilizando su ingenio y maya quiché creciera. fuego porque no querían
habilidades. unírseles y abandonaron el
oriente.
Casas grandes: Cavec, Nihaib y
PARTE 4 Ahu-Quicah. Se establecen en
la ciudad de Gumarcaah, donde
Esta parte presenta una crecen en número y poder.
descripción detallada de los
linajes y sucesiones de los tres La genealogía y sucesión de los
grupos principales del pueblo Señores del Quiché de las tres
quiché: los Cauec, los familias principales: Cavec,
Greathouses y los Lord Nihaib y Ahau-Quiché.
Quichés. El relato subraya la
importancia de la sangre real y Retomando la parte 3 de los
Casas grandes que siguieron al
de la relación directa con los sucesores Qocaib, Qoacutec y
Ahpop y al Ahpop-Camhá en
antepasados y los dioses, lo que Qoahau, parten hacia el
cada una de las tres familias,
les otorga legitimidad y Oriente siguiendo las
así como la expansión del
autoridad a los gobernantes. recomendaciones de sus
poder del Quiché a través de
padres.
conquistas y fortificaciones.
Además, narra las alianzas y Allí son recibidos con insignias
conflictos entre los quichés y reales y regresan a Hacavitz,
En esta narrativa también
otros grupos mayas, como los donde toman el gobierno y
menciona la llegada de los
tz’utujiles, los cakchiqueles y fundan la ciudad de Chi-Quix.
españoles y la conquista de la
los mam. Las cuales, A lo largo de su viaje, dan
región, que llevó al colapso del
moldearon la historia de la nombre a lugares y finalmente
reino quiché y al sometimiento
región y condujeron a la regresan a su ciudad original.
de sus habitantes.
expansión del reino quiché.
Los quichés abandonan la
ciudad de Izmachí debido a • Carlos Ruiz Edwin
divisiones y celos entre las tres • Carranza González Alexis Aaron
• García Hernández Xochitl Gabriela
• García Severiano Jennifer Leylani
• Hernández González Ángel
• Ostria Macario Víctor Alejandro
• Sánchez Oropeza Jonathan Uziel