NoqaQ qhellqanaY
WASIYPA PUNKUN
PAY/ ÉL /ELLA
PAYKUNAQ WAKANKU / PAYKUNAQ WAKAYKU
YANAYMI= ES MI ESPOSA
YANAYPA= DE MI ESPOSA
POSTRE = MISK’I MIKHUNA
DIOS= TAYTACHA
PAYQA/PAYMI SUMAQ RUNA
PAYMI QOSQOLLAQTAMANTA
KAY= VERBO SER/ESTAR
KAN= VERBO TENER
NOQAN MUNANI MIKHUYTA. = YO QUIERO COMER
MAMAYMI SUMAQ WARMI.= MI MAMÁ ES UNA BUENA MUJER
NOQAQ WASIYMI. = DE MI, MI CASA.
NOQANCHISPA YAWARNINCHISMI.= DE NOSOSTROS, NUESTRA SANGRE.
PAY PURIYTAN MUNAN. = ÉL QUIERE CAMINAR.
MINERVAN QOSQOMANTA. = MINEREVA ES DE CUSCO.
ALQOKUNAN KANCHAPI.= LOS PERROS ESTAN EN LA CANCHA
QANKUNAN ALLIN YACHAQKUNA KANKICHIS.= USTEDES SON BUENOS ESTUDIANTES
NOQA WARMIN KANI. = YO SOY MUJER.
PAYKUNAN ALLIN RUNAKUNA. = ELLOS SON BUENAS PERSONAS.
N
SUMAQ HAMUY
QANKUNAPAQ
KACHUN
YACHAQKUNA
Ruta de la SEMANA II - AYLLU
Presentarse a sí mismo y hablar sobre su familia
1. Contenido gramatical:
• Puntos de articulación
• Escritura del quechua
• Consonantes variables
• Verbo tener = KAN/YUQ
• Sufijos: manta, kuna, wan, chu, ra, ka, ta, PI.
2. Contenido léxico:
• Las familias
• Los animales
3. Contenido cultural
. Jerarquía familiar warmi y qhari
Tijrakuq kunkawakikuna
(consonantes variables)
SIMPLES ASPIRADAS REFORZADAS/
GLOTALIZADAS
C
O CHa CHHa
N CH’a
S Ka KHa
O K’a
N Pa PHa
A P’a
N Ta THa
T T’a
E Qa QHa
S Q’a
NO PUEDE HABER DOS CONSONANTES
JUNTAS EN EL IDIOMA QUECHUA.
Pr,gr, br
No todas estas grafías se escribirán con las 5 las vocales.
Ejemplo:
Q/qh/q’ a – e - o K/kh/k’ a – i - u
Wa–e-i Ya-u
SIMPLES
CHa chayay, chaka, chaki, challwa, chinkana,
chinkay, chiri, chunka, chijchi.
Ka kanay, kachi, kallpa, kancha, kichariy, killa,
kiru, kuyuy.
Pa pacha, pakay, paña, pichay, pitay, puchu,
punku, puñuna.
Ta takay, taki, takij, tariy, tiyay, tusuy.
Qa qallarichiy, qallu, qunkurikuy.
ASPIRADAS
CHH chhalla,chhullunka.
KH khasa, khipu, khuyay, khutu,
khuchi.
PH phaway, pharpa,phuyu.
TH thanta, thañiy, thinti,thañichiy.
QH qhaway, qhasqu, qhari.
REFORZADAS/GLOTALIZADAS
CH’ ch’ulla, ch’uñu, ch’usu, ch’ujñi.
K’ k’anka, k’analla, k’arashan.
P’ p’uru, p’acha, p’ajla,p’atay
T’ t’anta,t’oqo, t’irpuy, t’ipi.
Q’q’oñi, q’apiy,q’omer, q’osñi,
KAMAYKUNA (PROFESIONES)
AMACHAQ=ABOGADO/a
Kawsaq kamauq= biologo/a
LLAQTA UMALIQ= ALCALDE /ALCALDESA
K’ILLIKACHA = ARQUITECTO
SONQO KAMAYUQ= CARDIOLOGO
YUPAY KAMAYUQ / KHIPU KAMAYUQ= CONTADOR
UMALLIQ = DIRECTOR
YACHACHIQ =PROFESOR/RA
QOLQE KAMAYUQ = ECONOMISTA
HANPIQ= ENFERMERA/O
PUKARAKUNA REQSICHIQ= GUIA DE TURISMO
CHAKRA KAMAYUQ= ING. AGRÓNOMO
K’ILLI = ING. CIVIL
K’USKI KAMAYUQ = INVESTIGADOR
CHASKI= MENSAJERO
WACHACHIQ= OBSTETRA
ÑAWI KAMAYUQ = OCULISTA
KIRU KAMAYUQ = DENTISTA
WASIMANTA KAMAYUQ = AMA DE CASA
WILLAQ KAMAYUQ = PERIODISTA
LLINPHIQ =PINTOR
HARAWIKU = POETA
SINCHI = POLICÍA
NUNA KAMAYUQ / nuna HANPIQ= PSICÓLOGO
QOLLANA = PRESIDENTE
YAYA = SACERDOTE
QELQA KAMAYUQ = SECRETARIA
QAYWA QOLLANA =VICEPRESIDENTE
ARARIWA = VIGILANTE /CUIDANTE
CHAQRA LLANK’AQ= AGRICULTOR
K’ILLI PACHA KAMAYUQ = ING. AMBIENTAL
HANPI KAMAYUQ = MÉDICO
KUSKACHAQ= JUEZ
YACHAQ=ESTUDIANTE
Sufijos de pertenencia o posesivos para SUSTANTIVOS: “Y”
q-pa (acompaña pronombres personales o nombres propios Y SUSTANTIVOS)
NOQAQ WASIY = DE MI, MI CASA.
WASI= CASA
1era persona. WASIY= MI CASA = NOQAQ WASIY = DE MI , MI CASA.
2da persona. WasiYKI = Tú CASA = QANPA WASIYKI /DE TI, TU CASA.
3era persona. WasiN = SU CASA = PAYPA WASIN = DE ÉL, SU CASA
WasiNCHIS = NUESTRA CASA (INCLUYENTE) / Noqanchispa wasinchis
WasiYKU= NUESTA CASA (EXCLUYEnTE) noqaykuq wasiyku
WasiYKICHIS = VUESTRA CASA /. Qankunaq wasiykichis
WasiNKU = de ellos / ellas, SU CASA / paykunaq wasinku.
NOQAY , KATHERYNEY, / NOQAQ , KATHERYNEQ
EN EL QUECHUA CUANDO EXPERESAMOS UNA REALACIÓN DE POSESIÓN, ESTA SE MARCA GRAMATICALMENTE DOS
VECES, POR ESO SE DICE QUE EL QUECHUA TIENEN UN REGIMEN DE DOBLE POSESIVO O POSESIVO REDUNDANTE
EJEMPLO:
Carlos PA wasiN = De Carlos, SU casa ( redundancia, doble
posesión)
NOQAQ WASIY= DE MI, MI CASA
SUFIJOS POSESIVOS: Cuando un sustantivo termina en
vocal.
Y= SUSTANTIVOS
WASI= SUSTANTIVO
NOqaQ wasiY = de mi, mi casa.
QanPA wasiYKI = de ti, tu casa.
PayPA wasiN = de él o ella, su casa
NoqanchisPA wasiNCHIS, de nosotros, nuestra casa.
NoqaykuQ wasiYKU= de nosotros, nuestra casa.
QankunaQ wasiYKICHIS.= de ustedes , su casa.
PaykunaQ wasiNKU = de ellos o ellas, su casa.
PA – Q (DE PERTENCIA) = PARA ALGUNOS
SUTANTIVOS
WASIKUNAQ PUNKUNKUNA= DE LA CASA, SU
PUERTA.
NOQAQ MAMAY= DE MI, MI MAMÁ.
TAYTAYPA SUTIN JUAN= DE MI PADRE, SU
NOMBRE ES JUAN.
WASIYPA K’ANCHANAN= DE MI CASA, SU FOCO.
ALQOQ PIKIN= DEL PERRO SU PULGA.
SUFIJOS POSESIVOS: Cuando un sustantivo termina
en consonante, se le antepone el morfema enlazador
“ni”.
YAWAR - SANGRE
NOqaq yawarniy = de mi, mi SANGRE.
Qanpa yawarniyki = de ti, tu SANGRE.
Paypa yawarnin = de él o ella, su SANGRE
Noqanchispa yawarninchis, de nosotros, nuestra SANGRE.
Noqaykuq yawarniyku= de nosotros, nuestra SANGRE.
Qankunaq yawarniykichis.de ustedes , su SANGRE.
Paykunaq yawarninku = de ellos o ellas, su SANGRE.
VERBO = Kan =Tener
Mio, tengo mi casa=Noqaq wasiyMI kan =
Tuyo, tienes tu casa=QANPA wasiykin kan =
Suyo, TIENE SU CASA=PAYPA Wasinmi kan =
Nuestro, Tenemos una casa = NOQANCHISPA Wasinchismi kan =
vuestro, Tienen una casa = QANKUNAQ Wasiykichismi kan
Suyos/ suyas, tienen un casa= PAYKUNAQ Wasinkun kan =
kan
Sustantivo + sufijo posesivo “y” + sufijo validador mi, n (opcional) + kan (verbo).
VERBO = yuq - Tener
Otra forma de conjugar el verbo tener
“Yuq”
Sustantivo + sufijo yuq (verbo) + sufijo validador (mi, n)(obligatorio)+ kay
( ser/ estar forma conjugada)
yo tengo casa =NOQA Wasiyuqmi kani=
Tú tienes casa =QAN wasiyuqmi kanki =
3era persona = Él o ella tiene casa =PAYqa wasiyuqmi = (Solo se coloca el sufijo
validador).
PAYKUNA ASKHA ALQOYUQMI KANKU.
Noqanchis WASIYUQMI KANCHIS= NOSOTROS TENEMOS CASA
(INCLUYENTE)
Noqayku WASIYUQMI KAYKU= NOSOTROS TENEMOS CASA (EXCLUYENTE)
QANKUNA WASIYUQMI KANKICHIS= USTEDES TIENEN CASA
PAYKUNA WASIYUQMI KANKU= ELLOS/ELLAS TIENEN CASA
Paykuna yuraq wasiyuqmi kanku
Sustantivo + sufijo yuq (verbo) + sufijo validador (mi, n)(obligatorio)+ kay ( ser/ estar forma conjugada)
YAPANA SEQ´EKUNA
Sufijos
Es toda partícula que añadida al verbo, adjetivo, adverbio, pronombre o sustantivo, ETC. que cambia el sentido
original de la palabra.
Los más usuales:
Man: a, al, a la, a él, a ella, hacia... Perúman – Hacia Perú/a Perú / payman él, ella =
Noqachis payman mikhunata qonchis
man = a ella, él/ hacia ella, él… Juanman = a juan, mallkiman = al árbol/ HACIA EL ÁRBOL.
Pi: En (lugar, alguien...). Wasipi – en casa. Lucaspi = en Lucas, paypi= en él , Limapi= en Lima.
Wan: Con/ TaytayWAN - Con mi padre. NoqaWAN= conmigo, PAYWAN= CON él/ RuthWAN = con Ruth
Pura: Entre/ ejemplo warmikunapura = entre mujeres / t’antapura = entre panes,
NOQANCHISPURA= ENTRE NOSOTROS
Warmikunapura allinta llank’anchis. = entre mujeres trabajamos bien.
Manta: De, Desde (origen, destino). Limamanta – DesdeLima/
Limamanta = de lima LIMAMANTA HAMUN= VIENE DESDE LIMA.
Noqa Qosqomanta KANI = yo SOY DE CUSCO / noqa
URUBAMBAMANTA PURINI= CAMINO DESDE URUBAMBA
Ranti : en vez de ( situación de reemplazo). Ejemplo: qhelqanaykiranti =
en vez de tu lapicero/taytayranti= en vez de mi padre.
Noqa taytayranti hamuni. = yo vengo en vez de mi padre.
Noqa wasiyta taytaranti allichashani.
Kama: hasta (punto de llegada) qosqokama: hasta Cusco , paqarinkama=hasta
mañana.
NOQANCHIS Qosqokama risunchis. = nosotros iremos hasta Cusco.
Noqa hatun suntur wasikama rini. = yo voy hasta la universidad.
Noqa llank’anakama purini. = yo camino hasta mi trabajo.
Pay Qosqo llaqtakama hamun. = ÉLLA VIENE HASTA EL CUSCO.
NOQA, ISQON TUTAKAMA QHESWA SIMITA YACHANI. = YO
ESTUDIO QUECHUA HASTA LAS 9 DE LA NOCHE.
Chu: para preguntas CERRADAS y frases negativas como: ¿alqochu? ¿ es
perro?/ manan alqochu.
Kuna: las/los (pluralizador) / wasikuna= las casas/ wawakuna=los niños/
warmikuna= las mujeres/ tusuykuna= los bailes/las danzas.
Ta (a) :
TA ( acusativo)
para indicar el objeto directo en una oración siempre utilizaremos el sufijo -TA,
sin importar si el objeto directo es animado o inanimado.
Noqa t’antaTA munani = yo quiero pan.
NOQANCHIS MIKHUNATA Mikhunchis. = nosotros comemos comida.
Noqanchis patarakunata ñawinchanchis. = nosotros leemos libros.
Noqa patarata ñawinchani = yo leo libro
• Podemos observar al sujeto, que es el pronombre personal en primera
persona NOQA; vemos también la palabra T’ANTA que está acompañado del sufijo
-TA, y que nos indica de que T’ANTA es el objeto directo de esta oración.
Recuerda que el sufijo -TA se añade después del OBJETO y antes del VERBO.
TA - (a) Indica punto de llegada (objetivo) cuando se trata de
verbo:
Otra característica del sufijo -TA es que hace referencia al punto de
llegada. (iré en el verbo que esta en movimiento, no esta conjugado)
1. TURAY WAYK’UYTA MUNAN = a mi hermano le gusta cocinar.
2. Pay tusuyta munan = a él le gusta bailar / él quiere bailar.
Mamay ch’usayta munan = a mi mamá le gusta viajar/ mi mamá quiere
viajar.
El sufijo -TA también puede ser usado con algunos
adjetivos para obtener adverbio ejemplo:
SUMAQ BELLO, HERMOSO, bueno, DELICIOSO
SUMAQTA BIEN, ADECUADO
PAY SARATA SUMAQTA TARPUN ÉL SIEMBRA BIEN EL MAÍZ.
NOQA ALLINTA WAYK’UNI YO COCINO BIEN.
NOQANCHIS SUMAQTA RUWAYUSUNCHIS. NOSOTROS HACEMOS BIEN.
QAN OQHETA LLINPHIYUNKI TÚ PINTAS DE PLOMO
NOQA MUNAYTA MUNAKUYKI YO TE QUIERO BONITO.
RA:Se utiliza para demarcar el pasado ejemplo
Noqa puriRANI. Yo caminaba.
1. Qan wasiYTA qhawanki.(ACUSATIVO)
. Noqachis yachayTA munanchis (PUNTO DE
LLEGADA).
3. Paykuna sumaqTA wayk’unku (ADVERBIO)
5. Noqayku allinTA llank’ayku (ADVERBIO)
6. Pay puriyTA munan. (PUNTO DE LLEGADA)
7. Noqanchis atinchis phawayTA(PUNTO DE
LLEGADA).
8. Noqanchis munachis pujllayTA (PUNTO DE
LLEGADA).
Uywakunata reqsiyusun qheswa simipi
(conozcamos los animales en quechua)
N Animales en Quechua En castellano
1 Achuqalla Comadreja
2 Akatanqa Escarabajo
3 Alqo Perro
4 Anka Águila
5 Añas Zorrino
6 Amaru Serpiente
7 Asno Burro
8 Atoq Zorro
En quechua En castellano
Challwa Pez
Charapa Tortuga
Chiwchi/chiwchicha Pollo/pollito
Chiwaku Zorzal
Chuchiko Chiguanco
En quechua En castellano
Kawallu/ranq’a Caballo
Kachikachi /AVION AVIONCHA Libélula
Kawra: Cabra
1.Qalaywa / qaraywa: Lagartija
K’anka Gallo 2.aseqanpu: Tarántula
3.Q’ente: Picaflor
4.Qoa: Gato silvestre
Q’arachupa/ Khirkhinchu: armadillo 5.Qowe: Cuy
6.Suri: Avestruz andino
K’ayra: Rana 7.Taruka: Venado
8.T’ente: Saltamontes
Khuchi: Chancho 9.Thuta: Polilla
10.Huku/TUKU: buho, lechuza
K’illichu: Cernícalo 11.uwiHa : Oveja
12.Ukuku: Oso andino
Kukuli: Torcaza 13.Urpi: Paloma
Kuntur: Cóndor
Kuru: Insecto, gusano
K’Usillu: / Mono
Quechua Español
Waka: Vaca
Wallpa: Gallina
Wanwa: Zancudo
Wamancha: Alcón
WasHwa: Pato
Guanaco, camélido en
Wanaku:
peligro de extinción. Wayronqo: Abeja
Wik’uña: Vicuña
En quechua En castellano
Ch’uspi mosca
pallaysu cucaracha
Mach’aqway Culebra o víbora
Hamak’u garrapata
Ch’illiku grillo
En quechua En castellano
Hut’ukuru Gusano de maíz
kuru Gusano
sisi hormiga
En quechua En castellano
suri avestruz
Mach’aqway Culebra o víbora
K’illichu Cernícalo
aqchi gallinazo
En quechua En castellano
K’anka/utulu gallo
paqocha alpaca
La jerarquía familiar
(Warmi-Kari)
• La forma de pensar del hombre andino ve al hombre y la mujer como seres
complementarios, de ahí viene el yanantin masintin (la dualidad andina).
AYLLU
(MIEMBROS DE LA FAMILIA)
y
1. Mamá: Manta ( ) mama (y)
2. Mantay = mi mamá
2. Papá: Tayta(y)
3. Hijo: Churi(y)
4. Hija: Ususi (y)
PANACHAY
5. Bebé: Wawa (y) (sustantivo neutro) MAMAYWAN
6. Hermana de mujer: Ñaña (y)
7. Hermana del hombre: Pana (y)
8. Hermano de mujer: Tura (y)
9. Hermano del hombre: Wayqe/Wawqi (y)
10. Marido/esposo: Qosa (y)
11. Esposa: Yana (y)
KARUMANTA AYLLU (FAMILIA LEJANA EN QUECHUA).
1. Abuelo: AwichuY/HATUN tayta(Y)/machula
2. Abuela: AwichaY/ HATUN MAMA(Y) payala
3. Tío: yayawkiY
4. Tía: IpaY
1.5. Cuñado: MasanuY
6. Cuñada: MasaY
7. Yerno: QataY
8. Nuera: QhachunaY
9. Suegro: KiwachuY
10. Suegra: AqeY
11. Sobrina: KunchaY
12. Sobrino: MullaY
13. Primo: Sispa wayqeY(V)/ sispa tura (M)
14. Prima: Sispa panaY (V)/ sispa ñaña (M)
15. Hijo mayor: Kuraq churiY
16. Hija mayor: Kuraq ususiY
17. Primogénito: PhiwiY
18. hijo/a primogénito: Phiwi wawa/warmi willka/qhari willka (Y)
19. Padrino/Madrina de bautizo: Marq’aqniY
20. Padrino/Madrina de corte de pelo: chukcha rutuQniY
HOQ AYLLUKUNA (otros miembros de la familia):
1. Hombre: Runa
2. Mujer: Warmi
3. Varón: Qhari
4. Niño: Chikucha / erqe
5. Niña: Chikacha / erqe
6. Muchacho: Maqt’a
7. Muchacha: P’asña
8. Hombre joven: Wayna
9. Mujer joven: Sipas
10. ANCIANO: Machu
11. ANCIANA : Paya
14. Amigo/COMPAÑERO/A: KHunpa
15. Huérfano (a): Wakcha
16. Prójimo: Runamasi
PAQARICHIQ MALLKITA KAYPI
RUWAYUYCHIS
Elaboremos nuestro árbol genealógico
NoqaQ SUTIYMI Katheryne,
NOQA YACHACHIQ KANI.
TaytayPA SUTIMI Isaac,
Mamaymi sonia/mamaypa sutinmi paymi SULLQ’A CHURI,
soni, paymi kuraq ususi, PAYQA ALLIN UMASAPA
SUMAQ WARMIN. RUNAN.
Awichaypa sutinmi Margarita /
mamaypa mamanmi Margarita= la
mamá de mi mamá es Margarita,
PAYTA MANAN REQSENICHU.