EVOLUCION HISTORICA
DE LA LENGUA QUECHUA
El idioma quechua como lengua de las culturas milenarias se esta parte del
continente es una lengua que se habla en mas de 6 países de la región andina:
Perú, Bolivia, Ecuador, Colombia, Argentina y Brasil.
La mayor población donde se habla el quechua esta localizado en Perú, Bolivia
y Ecuador, en le Perú tenemos por lo menos 5 variantes:
Quechua del Cuzco-Collao.
Quechua de Ayacucho Chanca
Quechua de Ancash.
Quechua de Ferreñafe-Cañaris
Quechua de San Martin.
Estas variantes lingüísticas del Quechua difieren referente a la Fonología y la
Fonética, en otras palabras las variantes de la escritura y pronunciación.
ESQUEMA GRAFICO DE LA LENGUA QUECHUA EN EL PERU
SAN MARTIN AYACUCHO CHANKA
VARIANTES
DEL QUECHUA
FERREÑAFE-CAÑARIS CUSCO-COLLAO ANCASH
Según Cerron Palomino el quechua se ha dividido en tres
zonas básicas:
1.- Quechua Norteño.- Desde Pasto en Colombia, Quito en
Ecuador, Iquitos, Chachapoyas, Lamas, Cañaris-Ferreñafe,
Cajamarca.
2.- Quechua Central.- Huaraz, Huancayo.
3.- Quechua Sureño.-Cuzco, Ayacucho, Puno, Cochabamba,
Sucre, Potosí, Santiago de esfero en Argentina.
SALUDOS Y CONVERSACIONES
CONVERSACIONES-RIMAYKUNA:
Allin p’unchay Panay. = Buen día hermana.
Allin p’unchay Sipas. = Buen día señorita.
Imaynalla Kashanki? = ¿Cómo estás?
Allinmi Kashani. = Estoy bien.
Imatan runawashanki Panay? = ¿Qué estás haciendo hermana?
Tupananchisma kama Panay? = Hasta luego hermana.
SALUDOS EN QUECHUA CASTELLANO (Napykuna kay runasimipi)
Imaynalla kaskanki. = Allillanpuni.
¿Cómo estás? = estoy muy bien.
Iman Sutiyki. = Sutiymi Pedro.
¿Cuál es tu nombre? = Mi nombre es Pedro.
Maymanta Kanki. = Ñuqa Kani Punu Llantamanta?
¿De dónde eres? = Yo soy de la ciudad de Puno.
Maypin Llankhanki? = Ñuqa llankhani Punu llaqtapi.
¿Dónde trabajas? = Yo trabajo en la ciudad de Puno.
Imapin Llankhanki. = Ñuqa llankhani Hanpina wasipi.
¿En qué trabajas? = Yo trabajo en el hospital.
Imaynalla = Hola.
Imaynalla kashanki = ¿Cómo estás?
Allin P’unchay = Buenos días.
Allin Ch’isi = Buenas tardes
Allinchu kashanki = ¿Estás bien?
Allin = Bien.
Waliqlla = Estoy bien.
Paqarinkama = Hasta mañana.
MInchakama = Hasta pasado mañana.
Huk p’unchawkama = Hasta otro día.
Allin tuta = Buenas noches.
Allinchu Kashanki = ¿Estás bien?
SALUDOS DE DESPEDIDA (kacharpariykuna Napaykuy)
Tupananchiskama = Hasta otra oportunidad.
Paqarinkama = Hasta mañana.
Huk P’unchhakama = Hasta otro día.
Minchhakama Turay = Hasta pasado mañana hermano.
Tupananchiskama Panay = Hasta pronto hermana.