ARCHITECT i1000 ®
ARCHITECT i1000 ®
• Es un analizador modular de inmuno-
ensayos completamente automatizado y
permite el acceso continuo de reactivos,
muestras y suministros.
• Incluye la tecnología avanzada
CHEMIFLEX, que combina la detección
por quimioluminiscencia (CMIA) refinada
con protocolos de ensayo flexibles.
Tecnología Chemiflex TM
:
Quimioluminiscencia + Protocolos
flexibles
CMIA: Inmunoensayo de
quimioluminiscencia
Molécula quimioluminiscente
SO3 CH3
N N
SO2Ar
O N O O
R
Sulfopropyl acridinium amide Methyl acridinium ester
CMIA
• Grupo Sulfopropyl Patentado
• Mejora la solubilidad acuosa
• Mejor eficiencia en emisión de luz (50% mas)
• Mejor sensibilidad en el rango de linealidad
inferior
• Ej: TSH Sensibilidad 0.008 ulU/mL
• Linealidad extendida Ej: BhCG 15.00uU/mL
• Grupo Sulfonamide Patentado
• Mejora la estabilidad acuosa
• Mayor viabilidad, mejora las fechas de expiración
• Mejor estabilidad a bordo (30 días)
• Mayor estabilidad en las curvas de calibración
ARCHITECT Optimización de los componente
®
Tampón de lavado
Funciones:
•Reduce uniónes no específicas
•Remueve el material no unido
•Limpieza de la aguja
ARCHITECT® Otros vendedores
•Tampón salino /surfactantes •Agua destilada
•Mantiene especificidad •Fácil de usar
•Usos multiple (diluente) •Lavado ineficiente
•Unico uso
Protocolos
Flexibles:
•Protocolos de 1 paso
•Protocolos de 2 pasos
•Protocolos de pretratamiento
Chemiflex Protocolos de 1 paso
®
Un ciclo – un lavado
Pasos
Agrega muestra + conjugado
Agrega fase sólida
Lavado único
Lectura
Chemiflex Protocolos de 2 pasos
®
Un ciclo – 2 lavados que mejoran la
especificidad
Pasos
Agregar muestra + fase sólida
1er lavado
Agrega conjugado
2do lavado
Lectura
Chemiflex Protocolos de Pretratamiento de 1 y 2 pasos
®
Pasos
Un ciclo – 1 o 2 lavados y linea de
Agregar muestra + Pretratamiento
pretratamiento totalmente automatizada
Transferir pretratamiento
Agregar fase sólida
1er lavado
Agragar conjugado
2do lavado
Lectura
®
CMIA
ARCHITECT usa en la reacción pre-
trigger/trigger y ambos potencian y
generan la emisión de luz
Ensayo tipo sandwich Antibody
El Anticuerpo sobre la micropárticula Analyte
paramagnética se une al analito, el
cual a su vez se une al conjugado
marcado con la molécula de acridina
modificada
Patented Acridinium
. Labeled Ab Conjugate
Paramagnetic
Microparticle
Después del lavado final, el complejo Ag-Ab permanece unido a la
superficie de las micropartículas paramagnéticas
Pre-Trigger se agrega… Magneto Trigger se agrega… La Acridina La luz generada es
El Pre-Trigger esta Las micropartículas Suministrando un La marca es liberada a medida como
diseñado para liberarla paramagnéticas son medio alcalino para la la solución Unidades Relativas de
molécula de acridina de llevadas al costado de la generación de luz Luz (URL)
la fase sólida para que RV para prevenir que
drar en solución ellas interfieran en el
proceso de liberación y
captura de luz.
CMIA
• CUANTIFICACION:
• La luz quimioluminiscente producida durante la
reacción puede ser directa o inversamente
proporcional a la concentración de analito presente en
la muestra, dependiendo del tipo de ensayo
CMIA
• DETECTOR de CMIA (no es lámpara)
• El sistema Architect i 1000® está
constituido por tres componentes
principales:
1. Centro de Control del Sistema (SCC)
2. Módulo de Muestras (RSH)
3. Módulo de proceso 1
3 1
2
Centro de Control del Sistema
(SCC)
• Permite controlar uno o mas módulos de
proceso, así como el gestor de muestras.
Proporciona la comunicación con el
usuario, permitiéndonos la gestión de
datos, el establecimiento de la
comunicación con el ordenador central del
laboratorio, la recepción de peticiones de
los ensayos y datos clínicos y la posterior
transmisión de los resultados.
• Asimismo permite realizar las siguientes tareas:
- Introducir manualmente las peticiones de
pacientes, controles y calibraciones.
- Revisión de los resultados de los pacientes,
controles y calibraciones.
- Archivo de los resultados en un CD-ROM
- Ejecución de los procedimientos de
mantenimiento y diagnóstico
- Configuración del sistema.
Módulo de Muestras (RSH)
• Es un sistema de transporte usado para cargar
calibradores, controles, muestras de pacientes y
reactivos. El diseño del gestor de muestras permite el
acceso aleatorio y continuo para la carga y descarga de
muestras y reactivos, con dos tipos de secciones para
proceso de rutina o prioridad.
• Las gradillas de reactivos pueden ser cargadas en
cualquier sección del gestor de muestras.
Módulo de proceso
• Es un analizador de inmunoensayos que
realiza el procesamiento de las muestras.
Tiene la capacidad de carga de hasta 25
reactivos a bordo en un carrusel a
temperatura controlada y proporciona
procesamientos urgentes.
Descripción del Menú Principal
• La pantalla principal permite controlar el
sistema y muestra la información relativa a
los módulos de procesamiento.
• Para acceder a la Pantalla Principal,
seleccione General y a continuación la
opción Principal
• Zona de iconos superior, contiene los Menús:
- Peticiones
- Resultados
- CC-Cal (Control de Calidad-Calibración)
- Excepciones
- Reactivos
- Inventario
- Sistema
• Zona informativa, constituida por:
- Gráfico del módulo de muestras: Muestra uno de
los Estados del Sistema
- Gráfico del módulo de proceso: Muestra uno de
los Estados del Sistema
- Además muestra los íconos:
o Pruebas en proceso
o Reactivos
o Estado del inventario (CR, soluciones genéricas,
desechos)
• Teclas de Función variable:
- F2- Usuario
- F3- Apagado
- F5- Inicio
- F6- Detener
- F7- Pausa
- F8- Procesar
Zona de íconos superior
Zona Informativa
Teclas de Función Variable
Estados del Sistema
• El estado del
sistema es el modo
de funcionamiento
para el módulo de
procesamiento y el
RSH. El estado del
módulo de
procesamiento y del
RSH se visualiza en
la pantalla del Menú
principal.
Estado Indicación Actividades prohibidas
Desconectado •La alimentación eléctrica del módulo se encuentra apagada •No puede ejecutar muestras en el módulo
•La alimentación eléctrica se ha encendido, pero la •No puede cargar o descargar reactivos
comunicación entre el módulo y el SCC no se ha establecido •No puede realizar mantenimiento
•La comunicación entre el módulo de procesamiento y el
SCC se ha perdido debido a un error de software
Detenido •La alimentación eléctrica del módulo de procesamiento está •No puede ejecutar muestras en el módulo
encendida, pero no se ha seleccionado F5-Inicio en la •No puede cargar o descargar reactivos
pantalla del Menú principal •No puede realizar mantenimiento
•Se seleccionó F6-Detener en la pantalla del Menú principal
•Se completó el procedimiento de diagnóstico del módulo de
procesamiento.
•El módulo de procesamiento detectó un error fatal durante
el procesamiento
Calentando •Se completó la puesta en marcha, pero la estabilización de •No puede ejecutar muestras en el módulo
la temperatura no está completa.
Preparado •Se completó la puesta en marcha •No puede ejecutar muestras en el módulo
•El estado Pausa programada está completo •No puede cargar o descargar reactivos
Procesando •Se seleccionó F8-Procesar en la pantalla del Menú principal •No se puede abrir la cubierta del centro de
procesamiento
•No puede realizar mantenimiento
Pausa •Se seleccionó F7-Pausa en la pantalla del Menú principal •No se puede abrir la cubierta del centro de
Programada •No hay suficientes suministros procesamiento
•El módulo de procesamiento detectó un error durante el •No puede realizar mantenimiento
procesamiento
Iniciando •Se seleccionó F8-Procesar o F5-Inicio •No puede ejecutar muestras en el módulo
•No puede cargar o descargar reactivos
•No se puede cargar el buffer de lavado
Mantenimiento Un procedimiento de mantenimiento es un proceso en el No puede ejecutar muestras en el módulo
módulo
CONSUMIBLES
• Los materiales consumibles son artículos
necesarios para poner en marcha el
®
sistema i1000 . Es importante mantener un
inventario adecuado de los consumibles.
• Los consumibles del sistema i1000 ® son:
- Copas de muestra: Material desechable de
capacidad de 1400 uL que puede contener
muestras de pacientes, calibradores o controles.
Están graduadas a un volumen de 125 uL,
500uL y 1400uL
- Envases de reactivos y componentes: Los
reactivos son dos o mas frascos que contienen
todos los componentes de reactivos necesarios
para realizar un ensayo en el sistema
ARCHITECT i1000 ®
Los reactivos pueden ser almacenados a bordo
del sistema.
Las etiquetas de los reactivos son
identificadores únicos de los reactivos que
contienen códigos de barra 2D.
- Septum y tapas de reemplazo:
1. Los septum son membranas con rendijas que
se usan para prevenir la evaporación y
contaminación de los reactivos abiertos antes de
cargarlos.
2. Las tapas de reemplazo son de color verde
azulado usadas para indicar visualmente que los
frascos han sido abiertos y cuando se
descargan del carrusel de reactivos.
1 2
- Controles de analito único: Son muestras
para ensayos específicos que contienen
concentraciones conocidas del analito.
Están etiquetadas normalmente como
L,M,H o Pos y Neg.
- Controles multiconstituyente: Son
muestras que contienen múltiples
analitos. Están disponibles con dos o tres
niveles de control para el monitoreo del
desempeño dentro de un rango clínico.
- Calibradores: Son muestras que contienen
concentraciones conocidas de un analito.
Los calibradores del sistema Architect
i1000 ® son analito único.
- Soluciones genéricas: Son soluciones
provistas en grandes cantidades para
ser usadas en el procesamiento de la
muestra. Existen tres soluciones
genéricas que se cargan en el centro de
suministros y desechos del módulo de
procesamiento:
1. Solución pre-activadora:
Es una solución de peróxido de hidrógeno
usada para escindir el acridinio del
conjugado unido al complejo de las micro
partículas. La botella de la solución es
negra.
2. Solución activadora:
Es una solución de hidróxido de sodio
usada para producir la reacción
quimioluminiscente que proporciona la
lectura final. La botella es de color blanco
semitransparente con etiqueta verde.
3. Tampón de lavado concentrado:
Es una solución que contiene tampón de fosfato salino.
Es usado en todo el procesamiento del ensayo y es
bombeado a las sondas del reactivo y muestras y a la
zona de lavado. Un contenedor de reserva se mantiene
a bordo en el centro de suministros y desechos y puede
ser rellenado mientras el sistema se encuentra
procesando. El tampón de lavado concentrado es
suministrado en una botella de 1L que debe ser diluida
antes de usarse en un contenedor de 10L. La botella es
de color blanco semitransparente con etiqueta rosa.
- Celdas de reacción (CR): Son
contenedores desechables en los que se
lleva a cabo la reacción. Las CR son
cargadas automáticamente en la vía de
procesamiento según necesidad. Se
pueden añadir CR al cargador en
cualquier momento.
- Solución acondicionadora: Es una solución
que contiene plasma humano
recalcificado. Durante los procedimientos
de mantenimiento esta solución
acondiciona la sonda de muestra después
de la limpieza para prevenir la unión
inespecífica de los analitos en la sonda.
Accesorios requeridos:
• Son componentes que se requieren para el
proceso de las muestras en el sistema Architect
i1000 ®.
- Gradillas para muestras: Son usadas en el gestor
de muestras para el transporte de muestras de
pacientes, calibradores o controles hacia la
sonda de pipeteo.
- Gradillas de reactivos: Son usadas en el
gestor de muestras para transportar los
frascos de reactivos de una sección del
gestor de muestras al carrusel de
reactivos.
Encendido del Sistema
1. Encender el ordenador pulsando el interruptor
de la CPU situado en el Módulo de control.
2. Esperar a que aparezca la pantalla principal
del Architect, y entonces encender el módulo
de proceso, utilizando el interruptor situado en
la parte posterior del instrumento.
3. En ambos módulos, aparecerá el estado
Desconectado. Aproximadamente a los tres
minutos, el estado de ambos módulos
cambiará a Detenido.
4. Seleccionar ambos módulos y pulsar F5-inicio
Apagado del Sistema
• Desde la pantalla principal, con los dos módulos en Detenido,
pulsar F3-Apagado
• En la pantalla aparecerá el texto: “¿Desea apagar el sistema?”
Pulse Ok
• Aparecerá una pantalla blanca con el mensaje 503: Apagado del
centro de control del sistema y pasará a otra pantalla con
instrucciones de apagado
• Pulse ctrl+alt+supr
• Seleccionar la opción: Apagar el ordenador y Ok
• Esperar que aparezca el mensaje: “It´s now safe to turn off your
computer”
• Apagar el ordenador del interruptor de la CPU manteniéndolo
presionado por unos segundos
• Apagar la pantalla
• Apagar los Módulos de Muestras y Proceso del interruptor trasero
del instrumento.
Interruptor trasero
Operaciones Rutinarias de Puesta
en Marcha del Sistema
• Antes de proceder al inicio de la rutina,
debemos realizar las siguientes
operaciones:
- Revisión del inventario
- Revisión de los reactivos
- Efectuar las operaciones de
mantenimiento
Revisión del inventario
• Desde la pantalla de Estado de inventario
se puede:
- Revisar el volumen y porcentaje de las
soluciones genéricas
- Revisar el Estado de los residuos sólidos
- Revisar el volumen y porcentaje de los
desechos líquidos y desechos líquidos.
- Revisar el estado de las CR
• Para reponer CR y
actualización de
inventarios :
1. Abra la tapa de la tolva
de RV .
2. Agregue suficientes CR
para llenar la tolva.
NOTA : No llene
demasiado la tolva.
Revisión de los reactivos
• Es necesario antes de comenzar la rutina diaria verificar
el estado de los reactivos.
• Desde este menú, se puede visualizar la situación de los
reactivos almacenados en el sistema consiguiendo la
siguiente información:
- Ubicación del reactivo
- Nombre del ensayo
- Estado de la calibración
- Pruebas restantes
- Estado del reactivo
- Estado de la gradilla
- Pruebas programadas
- Estado: listo para descarga
Operaciones de Mantenimiento
• El mantenimiento correcto es uno de los
aspectos mas importantes de un
programa de garantía de calidad
completo. Un programa de mantenimiento
minucioso reduce el periodo de
inactividad, conserva los registros para la
inspección y acreditación, y mantiene el
funcionamiento del sistema que
proporciona resultados de análisis óptimos
• Para realizar cualquier procedimiento de
mantenimiento programado o según necesidad hemos
de seleccionar:
1. Sistema
2. Mantenimiento
3. Seleccionar la pestaña Diario, Semanal, Mensual,
Según Necesidad o En Proceso
4. Marcar el procedimiento deseado en la columna de
Mantenimiento.
5. Seleccionar F5-Realizar
6. Ok en el mensaje de confirmación
7. Seleccionar Seguir y apegarse a las instrucciones
indicadas en la pantalla.
8. Tras finalizar el procedimiento, seleccionaremos la
opción Hecho para registrar la realización de dicho
mantenimiento dentro del Software del sistema.
Mantenimiento diario
• Es un proceso de sistema único que tarda
10 minutos en completarse. Debe
completar el mantenimiento diario todos
los días que el sistema esté en
funcionamiento. Durante este
mantenimiento, el sistema limpia el
exterior de las sondas de la zona de
lavado, mezcla las botellas de las micro
partículas de reactivos y seca el filtro de la
bomba de vacío.
Mantenimiento semanal
• Limpieza manual de la sonda:
Realizar este mantenimiento para limpiar
el exterior de la sonda de muestra y las
sondas de la zona de lavado, y remover
los residuos del tampón
• Limpieza de sondas brazo de pipeteo y
estación de lavado
Realizar este mantenimiento para limpiar y
acondicionar la sonda de muestras y para
limpiar las sondas de la zona de lavado.
• Limpieza de la copa de lavado
Realizar este mantenimiento para limpiar
la copa de lavado y su deflector para
remover los residuos salinos
Mantenimiento Mensual
• Limpieza de los filtros de aire
Realizar este mantenimiento para remover
manualmente las acumulaciones de polvo
de los filtros de aire. Los filtros deben ser
recolocados secos y se recomienda
alternar con un juego de filtros adicional
para mejorar la eficiencia del
funcionamiento.
Mantenimiento Según Necesidad
• Se trata de un amplio rango de
procedimientos de mantenimiento
establecidos que es posible que necesite
realizar para resolver problemas o en
respuesta a un error de funcionamiento.
Estos procedimientos van desde tareas
tales como enjuague y primación de
fluidos, hasta la verificación de
temperaturas del sistema.
Calibraciones
• Una calibración es el análisis de muestras
de concentraciones conocidas, el registro
en el instrumento de los valores obtenidos
y su uso en la construcción de una gráfica
frente a valores de concentración
conocida para la medición de muestras de
valor desconocido.
• Es obligatorio calibrar ensayos cuando:
- Se utiliza un nuevo lote de reactivos.
- Se suministra una nueva versión de ensayo
cuyo folleto lo indica expresamente.
- Se instala un nuevo archivo de ensayo.
• Es recomendable calibrar ensayos cuando:
- Los valores de controles del ensayo no están
dentro de las especificaciones.
- Se ha realizado algún procedimiento de
mantenimiento/sustitución de componentes.
- Se ha producido algún error del sistema.
• Tipos de calibraciones:
El tipo de calibración indica si se crea una curva
de calibración nueva, se ajusta una curva de
referencia original o se crea un punto de corte
para los ensayos del sistema i en el módulo de
procesamiento. Los tipos de calibración en el
sistema i son los siguientes:
- Calibración completa (6 puntos)
- Calibración de ajuste (2 puntos)
- Calibración de index (1 o 2 puntos)
• Programación de la calibración
Se realiza desde la pantalla de
Peticiones de Calibración
1. Seleccionar Peticiones, desde el Menú
Principal
2. Seleccionar Petición Calibración,
desde el Menú desplegable
El Menú de peticiones de calibración
aparece en pantalla:
3. En el campo C:___ introducir el numero de
identificación de la gradilla a utilizar
4. Introducir la posición de carga de los
calibradores en el campo de P:___, mediante
el teclado numérico.
5. Seleccionar el ensayo a calibrar
6. En la opción Opciones de Ensayo, introducir el
lote del calibrador en el campo de Lote de
Calibrador:______
7. Introducir la fecha de caducidad del calibrador
en el campo de Fecha de caducidad
(dd.mm.aaaa)
8. Seleccionar la función F2-Añadir.
• Revisión de la calibración
1. Seleccionar CC-Cal desde el Menú
Principal
2. Seleccionar Estado de Calibraciones,
desde el menú desplegable de CC-Cal
3. Seleccionar la calibración a verificar
4. Seleccionar F5-Detalles para visualizar
información detallada de la curva
5. Para salir, pulsar Hecho
6. Para imprimir los resultados pulsar F4-
Imprimir. Opciones de impresión:
- Informe de la curva de calibración
- Detalles de la curva de calibración
7. Pulsar Hecho.
Control de Calidad
• El análisis del control de calidad es el proceso por el
cual se monitorean los resultados de control y cómo
estos afectan el rendimiento del instrumento.
• Se deben considerar las siguientes circunstancias:
- Deben procesarse todos los niveles del ensayo tras
realizar una curva de calibración
- Se procesan de manera rutinaria para verificar la curva
activa almacenada con anterioridad y para supervisar el
rendimiento del sistema/ensayo
• Existen dos tipos de controles: de analitos simples y de
multiconstituyente.
• Controles de analitos simples
Para solicitar un control de analitos
simples, ingrese el portador y la posición.
Cuando resalta el analito deseado, se
visualiza el lote de control por defecto,
junto con el nivel del control configurado.
• Controles de multiconstituyentes
Para una orden de control
multiconstituyente, puede seleccionar el
lote de reactivo específico que desea
utilizar para la orden de control.
Puede seleccionar un panel para ejecutar
los controles de todos los ensayos. Las
opciones de ensayo son las mismas que
para los analitos simples.
• Revisión del control
Revisar los resultados de control en la pantalla
de revisión de resultados de control de calidad.
Al igual que las otras pantallas de resultados,
puede clasificar para buscar cualquier alerta de
error. Visualizar la pantalla Detalles: los códigos
se muestran en las opciones solicitadas para el
análisis seleccionado (D=diluido, M=manual,
etc)
• Usted puede visualizar diversos datos de
control de calidad, incluidos una gráfica de
Levey-Jennings, reglas de Westgard e
informes de resúmenes de control de
calidad.
• La pantalla Revisión de resúmenes de
control de calidad muestra datos
estadísticos de todos los controles de
ensayo en tiempo real.
• En la pantalla Gráfica de Levey-Jennings, puede
visualizar la siguiente información:
- Puntos negros: Puntos que quedan dentro de
intervalos de control definidos, no fallan las
reglas de Westgard configuradas.
- Puntos amarillos: Puntos que provocan una
condición de advertencia en función del análisis
de Westgard.
- Puntos rojos: Puntos que fallaron el análisis de
Westgard.
- Puntos blancos: Puntos que han sido excluidos
del cálculo de datos.
- Barra azul: indica un resultado de control que se
encuentra fuera del intervalo del control.
Programación y Procesamiento de
Pacientes
• OPCIÓN A: PROGRAMACIÓN MANUAL
1. Seleccionar el icono Peticiones desde el Menú
Principal
2. Pulsar Peticiones de Pacientes en el Menú
desplegable
3. Se visualiza la pantalla de Petición de Pacientes con el
campo individual seleccionado
4. En el campo C:___ introducir el numero de
identificación de la gradilla a utilizar
5. En el campo P:___, la posición de la muestra en la
gradilla.
6. En el campo SD:___, mediante el teclado numérico o
scanner, introducir la identificación de la muestra
6. Si se desea:
- Introducir una dilución manual
- Introducir información adicional de la
muestra con F2-Detalles
- Introducir replicados o diluciones con F5-
Opciones de ensayos
Información adicional (F2-Detalles de la muestra)
Replicados o diluciones (F5-Opciones de ensayos)
7. Seleccionar los ensayos o perfiles a procesar
utilizando los botones de desplazamiento en
caso necesario
8. Seleccionar F2-Añadir: Las peticiones se
añaden y se visualizan en la pantalla Estado de
Peticiones
9. Seleccionar F1-Salir
10. Colocar las copas o tubos en las gradillas
11. Colocar las gradillas en el Gestor de Muestras
(RSH)
• OPCIÓN B: PROGRAMACIÓN AUTOMATICA
DESDE ORDENADOR CENTRAL
1. Cuando las peticiones de pacientes se cargan
desde el ordenador central, se ilumina el
indicador del icono de peticiones
2. Si se desea, las peticiones pueden revisarse
en la pantalla de Estado de las peticiones
3. El lector de código de barras de la zona de
carga lee los códigos de las muestras; si se ha
cargado, ésta se procesa. Si no se ha
cargado la petición, la muestra es transportada
a la zona de descarga.
Manejo y Administración de
Archivos y Datos
• El procedimiento de realización de copias
de seguridad del software le permite
transferir información del sistema
ARCHITECT, tales como calibraciones de
módulos, configuración y bases de datos,
a una ubicación alternativa. Realizar una
copia de seguridad de la información del
sistema protege contra la pérdida de
datos.
• Se recomienda que realice una copia de
seguridad en los siguientes casos:
- Cuando realiza una calibración
- Cuando el administrador del sistema añade o
calibra un nuevo ensayo
- De acuerdo con el cronograma de realización de
copias de seguridad específico de su centro (se
recomienda que sea mensualmente o según sea
necesario)
• Al finalizar el mantenimiento diario, el
sistema lo alertará si es que han
transcurrido 30 días desde la ultima copia
de seguridad. Puede crear un total de tres
copias de seguridad del software. La
cuarta vez que se cree una copia de
seguridad, el sistema eliminará la copia de
seguridad con la fecha mas antigua y la
reemplazará con la nueva copia de
seguridad.
• Procedimiento para el Backup del Sistema en
segundo disco duro:
1. Seleccionar el icono Sistema desde el Menú
principal
2. Seleccionar Utilidades desde el menú
desplegable
3. Marcar la opción Backup del Software
4. Seleccionar F4-Crear Backup
5. Se generará una copia de seguridad
identificada con la fecha de su realización
• Ventana para crear
Backup (F4)
• En CD-ROM:
1. Seleccionar el icono Sistema desde el Menú
Principal
2. Seleccionar Diagnósticos
3. Seleccionar Módulo 5 (ordenador)
4. Con las fechas de desplazamiento moverse
hasta la pestaña de Utilidades
5. Seleccionar el procedimiento 6004 Copy
Backup Software
6. Seleccionar F5- Realizar
7. Introducir el CD en la unidad D
8. Seleccionar Proceed
• Registro de mantenimientos
Este registro muestra información acerca de
procedimientos de mantenimiento completados
y programados. El registro almacena
información de los últimos 12 meses.
El registro tiene un código de color para coincidir
con el tipo de mantenimiento. Por ejemplo,
verde es Diario, rojo es Semanal y Azul es
mensual.
Se recomienda añadir un comentario a un
procedimiento de mantenimiento si hay un
motivo por el cual no se haya completado el
procedimiento o se haya completado en
múltiples ocasiones.
• Informes e historial de las calibraciones
La pantalla del historial de las calibraciones
muestra todas las curvas (actuales) activas. Las
curvas inactivas se almacenan hasta tres meses
y puede archivarlas como referencias anteriores.
También puede buscar calibraciones en el
historial de las calibraciones mediante el uso de
criterios específicos.
No puede eliminar una curva de calibración
activa, sólo se pueden borrar las
calibraciones inactivas una vez que se hayan
archivado. También puede rechazar o archivar
una curva de calibración activa, en caso de ser
necesario.
El i1000 ® puede almacenar cuatro lotes de cada
ensayo con una calibración activa cada uno,
hasta 1000 calibraciones. También es posible
almacenar las calibraciones en un CD.
El resumen de la curva de calibración o el
informe de los detalles de la curva de calibración
se encuentran disponibles en la pantalla del
historial o del estado de las calibraciones.
Puede imprimir un informe resumido o de los
detalles del elemento seleccionado o de todos
los elementos.
• Informes de Control de Calidad
Una vez que se genera un resultado, se revisan
los resultados en la pantalla de revisión de
resultados, puede clasificar para buscar
cualquier alerta de error. Visualizar la pantalla
Detalles: los códigos se muestran en las
opciones solicitadas para el análisis
seleccionado (D=diluido, M=manual, etc).
También puede ver los resultados de control
almacenados. La opción para archivar sólo se
encuentra disponible cuando el sistema está en
estado preparado.
• Resultados almacenados
Una vez validados los resultados de pacientes, estos se
mueven a Resultados almacenados. La pantalla
Resultados almacenados muestra la misma información
que la pantalla Revisión de resultados.
Archivar resultados de pacientes validados
(almacenados) en un CD le proporciona
almacenamiento a largo plazo y una copia de seguridad
cuando el sistema alcanza su capacidad máxima de
resultados validados (50,000). El archivo puede
importarse en formato de hoja de cálculo para su
consulta, pero los resultados archivados no pueden
volver a cargarse en el i1000 ®