0% encontró este documento útil (0 votos)
247 vistas7 páginas

Literatura Marroquí del Siglo XIX y XX

Este documento resume la literatura marroquí de los siglos XIX y XX. Explica el contexto histórico de Marruecos bajo el dominio francés y español y la importancia de la literatura árabe para el nacionalismo. Detalla los principales géneros literarios como la prensa, el teatro y la novela, mencionando algunos periódicos, dramaturgos y autores representativos de cada género durante este periodo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
247 vistas7 páginas

Literatura Marroquí del Siglo XIX y XX

Este documento resume la literatura marroquí de los siglos XIX y XX. Explica el contexto histórico de Marruecos bajo el dominio francés y español y la importancia de la literatura árabe para el nacionalismo. Detalla los principales géneros literarios como la prensa, el teatro y la novela, mencionando algunos periódicos, dramaturgos y autores representativos de cada género durante este periodo.
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LITERATURA MARROQUÍ

SIGLO XIX Y XX
WISAL LEHBIL RHAITI
ÍNDICE

 CONTEXTO HISTÓRICO
 INTRODUCCIÓN
 PRENSA
 TEATRO
 LA NOVELA Y CUENTO
CONTEXTO HISTÓRICO
 el país árabe más occidental y el africano más norteño

 La expansión del islam hizo que la lengua oficial fuera el árabe

 Una de las etapas críticas de Marruecos fue su ocupación por España y Francia
desde 1912 hasta 1956. La escritura de expresión francesa y española domina
pero en bastante menor medida

 Durante el Protectorado la literatura en lengua árabe fue de gran importancia


para el desarrollo de la cultura.
 la cultura árabe fue considerada como uno de los instrumentos
educativos de primer orden para la edificación del nacionalismo, el
mantenimiento de la
religión islámica y la toma de conciencia del pueblo de su realidad.
LA PRENSA

 la prensa, el teatro y el impacto social de novelas y cuentos entrar en la


dinámica de la demanda de Independencia.
 Tenemos por ejemplo los periódicos tangerinos en lengua árabe:
-Yaridat Sabah (Periódico de la mañana), durante un año.
-Lisan al-Magrib (La voz de Marruecos), que se publica entre 1907 y 1908.
-Sinan al-Qalam (Los hierros de la pluma)
-L’Action du Peuple (La acción del pueblo) entre 1933 y 1934

 Se denunciaban las injusticias de los franceses contra el pueblo marroquí en


el semanario de Rabat L’Action populaire 1937
TEATRO
 los nacionalistas marroquíes organizaron obras dramáticas para estimular el
reformismo y luchar contra la influencia colonial desde los años veinte , los
colonizadores se aprovecharon del teatro para meter su literatura como
asignatura.

 dramaturgo más conocido :


-M.Bouissef: El vidente (1994)
Desmesura (1995)
Inquebrantables (1996)
Los bien nacidos (1998)
 Otros: Mohamed Dahrouch (Al-masrah al-isbani bi-l-luga al-´arabiyya)
Mohamed el-Kouri(torturado por franceses)
NOVELA Y CUENTO

  tarda en llegar al mundo árabe islámico

 Mujer : es uno de los géneros que permiten que la mujer entre a formar parte
del acervo cultural marroquí el ejemplo de Amina Loh
 autores:
-Abdelmayid Benyellun -Fi-l-tufula (1957), (De la niñez)5 (Casablanca, 1919-
1981). Premio nacional de letras marroquí.

-El pan desnudo de Mohamed Chukri (1935-2003).


Bibliografía

 https://es.wikipedia.org/wiki/Literatura_de_Marruecos
 http://ecodetetuan.blogspot.com/2013/04/
 file:///C:/Users/pc/Pictures/novela_marroqui.pdf

También podría gustarte