0% encontró este documento útil (0 votos)
124 vistas36 páginas

Lectura Critica Sim 2020-3 1

El documento discute la tesis de que cuanto mayor es la tasa de encarcelamiento de un país, más eficiente es su sistema penal. Aunque la Asociación Nacional de Instituciones Financieras de Colombia presenta datos que apuntan a que Estados Unidos tiene mayor eficiencia debido a su alta tasa, el documento argumenta que esta visión es errónea. De hecho, Estados Unidos está tratando de reducir su excesiva tasa de encarcelamiento, la cual es discriminatoria y económicamente costosa. Esto sugiere que imitar las políticas masivas de encar

Cargado por

Giovany Caicedo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
124 vistas36 páginas

Lectura Critica Sim 2020-3 1

El documento discute la tesis de que cuanto mayor es la tasa de encarcelamiento de un país, más eficiente es su sistema penal. Aunque la Asociación Nacional de Instituciones Financieras de Colombia presenta datos que apuntan a que Estados Unidos tiene mayor eficiencia debido a su alta tasa, el documento argumenta que esta visión es errónea. De hecho, Estados Unidos está tratando de reducir su excesiva tasa de encarcelamiento, la cual es discriminatoria y económicamente costosa. Esto sugiere que imitar las políticas masivas de encar

Cargado por

Giovany Caicedo
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

LECTURA CRITICA

PRUEBA 2020-3
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN
LA CONTAMINACIÓN MARINA

Debido a la inmensidad y profundidad de los océanos, hasta hace poco se creía que podrían ser utilizados para
verter basura y sustancias químicas en cantidades ilimitadas sin que esto tuviera consecuencias importantes. Los
partidarios de continuar con los vertidos en los océanos incluso tienen un eslogan: "La solución a la contaminación
es la dilución". En la actualidad, basta con fijarse en la zona muerta del tamaño del estado de Nueva Jersey que se
forma cada verano en el delta del río Mississippi, o en la extensión de 1.600 kilómetros de plástico en
descomposición en el Pacífico Norte para darse cuenta de que esta ideología de la "dilución" ha contribuido a llevar
al borde del colapso lo que tiempo atrás fue un ecosistema oceánico próspero. Existen pruebas de que los océanos
han sufrido a manos del hombre durante miles de años. Sin embargo, estudios recientes demuestran que la
degradación, especialmente en las zonas costeras, se ha acelerado notablemente en los últimos tres siglos a medida
que han aumentado los vertidos industriales y la escorrentía procedente de explotaciones agrarias y ciudades
costeras.

Algunos de los contaminantes más comunes derivados de la actividad humana son los plaguicidas, fertilizantes
químicos, detergentes, hidrocarburos, aguas residuales, plásticos y otros sólidos. Muchos de estos contaminantes se
acumulan en las profundidades del océano, donde son ingeridos por pequeños organismos marinos a través de los
cuales se introducen en la cadena alimentaria global. Los fertilizantes ricos en nitrógeno que utilizan los productores
agrícolas en zonas de interior, por ejemplo, acaban en las corrientes, ríos y aguas subterráneas locales, y más tarde
se depositan en los estuarios, bahías y deltas. Este exceso de nutrientes puede provocar un crecimiento masivo de
algas que consumen el oxígeno del agua, lo cual genera zonas en las que no puede haber vida marina o apenas
existe. Los científicos han descubierto 400 zonas muertas con estas características por todo el planeta.

Los humanos comienzan a percatarse de la insostenibilidad de la filosofía de la "dilución". Muchas leyes nacionales y
protocolos internacionales prohíben en la actualidad el vertido de sustancias nocivas en los océanos, si bien su
aplicación es a menudo incierta. Se están creando santuarios marinos con el fin de mantener ecosistemas marinos
prístinos. Asimismo, se están llevando a cabo iniciativas aisladas que han logrado cierto éxito en la restauración de
estuarios y bahías.

Tomado y adaptado de: [Link]


de-la-contarninacion-marina/cuestiones-criticas-sobre-el-problemas-de-la
contaminacion-marlna

46. De acuerdo con el texto, ¿Cuál es la causa inmediata de las "zonas muertas" en un océano?

A. El exceso de nutriente
B. La ausencia de oxígeno
C. La ausencia de vida marina
D. La presencia masiva de algas
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN
LA CONTAMINACIÓN MARINA

Debido a la inmensidad y profundidad de los océanos, hasta hace poco se creía que podrían ser utilizados para verter
basura y sustancias químicas en cantidades ilimitadas sin que esto tuviera consecuencias importantes. Los partidarios de
continuar con los vertidos en los océanos incluso tienen un eslogan: "La solución a la contaminación es la dilución". En la
actualidad, basta con fijarse en la zona muerta del tamaño del estado de Nueva Jersey que se forma cada verano en el
delta del río Mississippi, o en la extensión de 1.600 kilómetros de plástico en descomposición en el Pacífico Norte para
darse cuenta de que esta ideología de la "dilución" ha contribuido a llevar al borde del colapso lo que tiempo atrás fue un
ecosistema oceánico próspero. Existen pruebas de que los océanos han sufrido a manos del hombre durante miles de
años. Sin embargo, estudios recientes demuestran que la degradación, especialmente en las zonas costeras, se ha
acelerado notablemente en los últimos tres siglos a medida que han aumentado los vertidos industriales y la escorrentía
procedente de explotaciones agrarias y ciudades costeras.

Algunos de los contaminantes más comunes derivados de la actividad humana son los plaguicidas, fertilizantes químicos,
detergentes, hidrocarburos, aguas residuales, plásticos y otros sólidos. Muchos de estos contaminantes se acumulan en
las profundidades del océano, donde son ingeridos por pequeños organismos marinos a través de los cuales se introducen
en la cadena alimentaria global. Los fertilizantes ricos en nitrógeno que utilizan los productores agrícolas en zonas de
interior, por ejemplo, acaban en las corrientes, ríos y aguas subterráneas locales, y más tarde se depositan en los
estuarios, bahías y deltas. Este exceso de nutrientes puede provocar un crecimiento masivo de algas que consumen el
oxígeno del agua, lo cual genera zonas en las que no puede haber vida marina o apenas existe. Los científicos han
descubierto 400 zonas muertas con estas características por todo el planeta.

Los humanos comienzan a percatarse de la insostenibilidad de la filosofía de la "dilución". Muchas leyes nacionales y
protocolos internacionales prohíben en la actualidad el vertido de sustancias nocivas en los océanos, si bien su aplicación
es a menudo incierta. Se están creando santuarios marinos con el fin de mantener ecosistemas marinos prístinos.
Asimismo, se están llevando a cabo iniciativas aisladas que han logrado cierto éxito en la restauración de estuarios y
bahías.

Tomado y adaptado de: [Link]


de-la-contarninacion-marina/cuestiones-criticas-sobre-el-problemas-de-la
contaminacion-marlna

47. Siguiendo el argumento general del texto, ¿cuál de los siguientes enunciados podría cerrar el último párrafo?

A. En resumen, estas leyes e iniciativas comprueban que la dilución es una ideología del pasado mandada a recoger
B. En conclusión, estas iniciativas demuestran que el problema de la dilución se puede contrarrestar efectivamente y a
corto plazo
C. Sin embargo, y pese a estas iniciativas, se requiere un esfuerzo de mayor alcance para dar una solución definitiva al
problema de la dilución
D. No obstante, se requieren más iniciativas de este tipo para demostrar definitivamente la insostenibilidad de la
dilución
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

MÁS CÁRCEL, ¿MÁS JUSTICIA?

La Asociación Nacional de Instituciones Financieras (ANIF), en el editorial de su revista Carta Financiera


de septiembre de 2013, plantea tácitamente la siguiente tesis: a mayor tasa de encarcelamiento (TE),
que es la cantidad de presos por 100.000 habitantes, mayor es la eficiencia del sistema penal. El editorial
no desarrolla en detalle la tesis, pero es la conclusión que se desprende de que, al hablar de la debilidad
de la justicia colombiana, remita a un gráfico que compara la situación carcelaria de tres países: Estados
Unidos, al que califica de "eficiencia alta" porque tiene una TE de 503; Colombia, que sería de "eficiencia
baja" pues su TE es de 170, y en la mitad Chile, que sería de "eficiencia media" por tener una TE de 304.

Estas cifras son discutibles, pues varias fuentes señalan que la TE de Estados Unidos es cercana a 700 y la
de Colombia a 250. Pero la tendencia presentada por ANIF es correcta: la TE de Estados Unidos es
altísima, la de Colombia es mucho más baja y la de Chile está en la mitad. ¿Significa eso que Estados
Unidos tiene por ello un sistema penal más eficiente?.

La duda surge porque casi todos los analistas aceptan hoy que la TE en Estados Unidos no es eficiente
sino excesiva y además discriminatoria, pues recae desproporcionadamente sobre afros y latinos. Y por
eso hay esfuerzos serios por reducirla, no sólo por el sufrimiento injustificado que provoca sino también
por sus enormes costos económicos. El "attorney general", que es una mezcla de fiscal general y ministro
de Justicia, presentó a inicios de 2013 una iniciativa que busca reducir la población carcelaria, con penas
más bajas y medidas alternativas para muchos crímenes no violentos.

Lo anterior sugiere que la tesis de la ANIF no es solo analíticamente errada sino políticamente riesgosa,
pues sugiere que Colombia debería imitar las políticas masivas de encarcelamiento de Estados Unidos,
cuando ese país está abandonando esa estrategia.
Rodrigo Uprimny
Tomado y adaptado de: [Link]

48. En el enunciado "Pero la tendencia presentada por ANIF es correcta", el término subrayado contribuye a

A. señalar la invalidez de una tesis posterior


B. refutar la validez de un juicio previo
C. relativizar la validez de una premisa posterior
D. indicar la validez de una información previa
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

MÁS CÁRCEL, ¿MÁS JUSTICIA?

La Asociación Nacional de Instituciones Financieras (ANIF), en el editorial de su revista Carta Financiera


de septiembre de 2013, plantea tácitamente la siguiente tesis: a mayor tasa de encarcelamiento (TE),
que es la cantidad de presos por 100.000 habitantes, mayor es la eficiencia del sistema penal. El editorial
no desarrolla en detalle la tesis, pero es la conclusión que se desprende de que, al hablar de la debilidad
de la justicia colombiana, remita a un gráfico que compara la situación carcelaria de tres países: Estados
Unidos, al que califica de "eficiencia alta" porque tiene una TE de 503; Colombia, que sería de "eficiencia
baja" pues su TE es de 170, y en la mitad Chile, que sería de "eficiencia media" por tener una TE de 304.

Estas cifras son discutibles, pues varias fuentes señalan que la TE de Estados Unidos es cercana a 700 y la
de Colombia a 250. Pero la tendencia presentada por ANIF es correcta: la TE de Estados Unidos es
altísima, la de Colombia es mucho más baja y la de Chile está en la mitad. ¿Significa eso que Estados
Unidos tiene por ello un sistema penal más eficiente?.

La duda surge porque casi todos los analistas aceptan hoy que la TE en Estados Unidos no es eficiente
sino excesiva y además discriminatoria, pues recae desproporcionadamente sobre afros y latinos. Y por
eso hay esfuerzos serios por reducirla, no sólo por el sufrimiento injustificado que provoca sino también
por sus enormes costos económicos. El "attorney general", que es una mezcla de fiscal general y ministro
de Justicia, presentó a inicios de 2013 una iniciativa que busca reducir la población carcelaria, con penas
más bajas y medidas alternativas para muchos crímenes no violentos.

Lo anterior sugiere que la tesis de la ANIF no es solo analíticamente errada sino políticamente riesgosa,
pues sugiere que Colombia debería imitar las políticas masivas de encarcelamiento de Estados Unidos,
cuando ese país está abandonando esa estrategia.
Rodrigo Uprimny
Tomado y adaptado de: [Link]

49. La afirmación de que la TE en Estados Unidos “recae desproporcionalmente sobro afros y latinos" sugiere que:

A. la población encarcelada se compone de afros y latinos


B. la probabilidad de ser encarcelado es mayor si se es afro o latino
C. el sistema penal recae exclusivamente sobre la población afro y latina
D. la cantidad de afros y latinos encarcelados está fuera de toda proporción
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

MÁS CÁRCEL, ¿MÁS JUSTICIA?

La Asociación Nacional de Instituciones Financieras (ANIF), en el editorial de su revista Carta Financiera


de septiembre de 2013, plantea tácitamente la siguiente tesis: a mayor tasa de encarcelamiento (TE),
que es la cantidad de presos por 100.000 habitantes, mayor es la eficiencia del sistema penal. El editorial
no desarrolla en detalle la tesis, pero es la conclusión que se desprende de que, al hablar de la debilidad
de la justicia colombiana, remita a un gráfico que compara la situación carcelaria de tres países: Estados
Unidos, al que califica de "eficiencia alta" porque tiene una TE de 503; Colombia, que sería de "eficiencia
baja" pues su TE es de 170, y en la mitad Chile, que sería de "eficiencia media" por tener una TE de 304.

Estas cifras son discutibles, pues varias fuentes señalan que la TE de Estados Unidos es cercana a 700 y la
de Colombia a 250. Pero la tendencia presentada por ANIF es correcta: la TE de Estados Unidos es
altísima, la de Colombia es mucho más baja y la de Chile está en la mitad. ¿Significa eso que Estados
Unidos tiene por ello un sistema penal más eficiente?.

La duda surge porque casi todos los analistas aceptan hoy que la TE en Estados Unidos no es eficiente
sino excesiva y además discriminatoria, pues recae desproporcionadamente sobre afros y latinos. Y por
eso hay esfuerzos serios por reducirla, no sólo por el sufrimiento injustificado que provoca sino también
por sus enormes costos económicos. El "attorney general", que es una mezcla de fiscal general y ministro
de Justicia, presentó a inicios de 2013 una iniciativa que busca reducir la población carcelaria, con penas
más bajas y medidas alternativas para muchos crímenes no violentos.

Lo anterior sugiere que la tesis de la ANIF no es solo analíticamente errada sino políticamente riesgosa,
pues sugiere que Colombia debería imitar las políticas masivas de encarcelamiento de Estados Unidos,
cuando ese país está abandonando esa estrategia.
Rodrigo Uprimny
Tomado y adaptado de: [Link]

50. Teniendo en cuenta el argumento central del autor y la estructura argumentativa de su escrito, ¿qué función
cumplen, respectivamente, el tercer y cuarto párrafo del texto?

A. Evidencia/antítesis
B. Evidencia/argumento
C. Ejemplo/síntesis
D. Ejemplo/contraejemplo
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Para ver un ejemplo de nuestra dependencia biológica de una historia, consideremos este
experimento. En primer lugar, lea la frase siguiente:
VALE MÁS PÁJARO EN MANO QUE
QUE CIENTO VOLANDO
¿Observa algo raro? Inténtelo de nuevo (1).

El científico residente en Sidney, Alan Snyder, [...] hizo el siguiente descubrimiento. Si se


inhibe el hemisferio izquierdo de una persona diestra (técnicamente, se efectúa dirigiendo
impulsos magnéticos de baja frecuencia a los lóbulos temporales frontales del lado
izquierdo), disminuye el índice de error del sujeto al leer el refrán anterior. Nuestra
(propensión a imponer significado y conceptos nos bloquea la conciencia de los detalles
que componen el concepto. Sin embargo, si anulamos el hemisferio izquierdo de una
persona, ésta se vuelve más realista: sabe dibujar mejor y con mayor verosimilitud. Su
mente ye mejor los objetos en sí mismos, sin teorías, narrativas ni prejuicio alguno. ¿Por
qué resulta difícil evitar la interpretación? Fundamentalmente, porque [...] las funciones
que realiza nuestro cerebro a menudo operan fuera de nuestra conciencia. Interpretamos
de modo muy parecido a corno realizarnos otras actividades consideradas automáticas y
ajenas a nuestro control, como la de respirar.

(1)La palabra "que" aparece dos veces.

51. La nota de pie de página cumple la función de

A. concluir el texto
B. complementar la frase utilizada en el experimento
C. distraer al lector, pues esto forma parte del experimento
D. proveer información a propósito de una pregunta que se ha planteado
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Para ver un ejemplo de nuestra dependencia biológica de una historia, consideremos este
experimento. En primer lugar, lea la frase siguiente:
VALE MÁS PÁJARO EN MANO QUE
QUE CIENTO VOLANDO
¿Observa algo raro? Inténtelo de nuevo (1).

El científico residente en Sidney, Alan Snyder, [...] hizo el siguiente descubrimiento. Si se


inhibe el hemisferio izquierdo de una persona diestra (técnicamente, se efectúa dirigiendo
impulsos magnéticos de baja frecuencia a los lóbulos temporales frontales del lado
izquierdo), disminuye el índice de error del sujeto al leer el refrán anterior. Nuestra
(propensión a imponer significado y conceptos nos bloquea la conciencia de los detalles
que componen el concepto. Sin embargo, si anulamos el hemisferio izquierdo de una
persona, ésta se vuelve más realista: sabe dibujar mejor y con mayor verosimilitud. Su
mente ye mejor los objetos en sí mismos, sin teorías, narrativas ni prejuicio alguno. ¿Por
qué resulta difícil evitar la interpretación? Fundamentalmente, porque [...] las funciones
que realiza nuestro cerebro a menudo operan fuera de nuestra conciencia. Interpretamos
de modo muy parecido a corno realizarnos otras actividades consideradas automáticas y
ajenas a nuestro control, como la de respirar.

(1)La palabra "que" aparece dos veces.

52. La afirmación "Interpretamos de modo muy parecido a como realizarnos otras


actividades consideradas automáticas y ajenas a nuestro control“ implica que

A. solo podemos confiar completamente en nuestros sentidos


B. no debemos confiar nunca en lo que concluye nuestro cerebro
C. nuestras interpretaciones no dependen totalmente de nuestra voluntad
D. la capacidad de interpretar representa un peligro para las personas
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Para ver un ejemplo de nuestra dependencia biológica de una historia, consideremos este
experimento. En primer lugar, lea la frase siguiente:
VALE MÁS PÁJARO EN MANO QUE
QUE CIENTO VOLANDO
¿Observa algo raro? Inténtelo de nuevo (1).

El científico residente en Sidney, Alan Snyder, [...] hizo el siguiente descubrimiento. Si se


inhibe el hemisferio izquierdo de una persona diestra (técnicamente, se efectúa dirigiendo
impulsos magnéticos de baja frecuencia a los lóbulos temporales frontales del lado
izquierdo), disminuye el índice de error del sujeto al leer el refrán anterior. Nuestra
(propensión a imponer significado y conceptos nos bloquea la conciencia de los detalles
que componen el concepto. Sin embargo, si anulamos el hemisferio izquierdo de una
persona, ésta se vuelve más realista: sabe dibujar mejor y con mayor verosimilitud. Su
mente ye mejor los objetos en sí mismos, sin teorías, narrativas ni prejuicio alguno. ¿Por
qué resulta difícil evitar la interpretación? Fundamentalmente, porque [...] las funciones
que realiza nuestro cerebro a menudo operan fuera de nuestra conciencia. Interpretamos
de modo muy parecido a corno realizarnos otras actividades consideradas automáticas y
ajenas a nuestro control, como la de respirar.

(1)La palabra "que" aparece dos veces.

53. Según el texto, el hecho de que una persona se vuelva más realista es

A. un motivo para que no se le anule el hemisferio izquierdo de su cerebro


B. una consecuencia de anular el hemisferio izquierdo de su cerebro
C. un efecto de aprender a dibujar mejor y con mayor verosimilitud
D. una causa de no dibujar mejor y con mayor verosimilitud
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Para ver un ejemplo de nuestra dependencia biológica de una historia, consideremos este
experimento. En primer lugar, lea la frase siguiente:
VALE MÁS PÁJARO EN MANO QUE
QUE CIENTO VOLANDO
¿Observa algo raro? Inténtelo de nuevo (1).

El científico residente en Sidney, Alan Snyder, [...] hizo el siguiente descubrimiento. Si se inhibe
el hemisferio izquierdo de una persona diestra (técnicamente, se efectúa dirigiendo impulsos
magnéticos de baja frecuencia a los lóbulos temporales frontales del lado izquierdo), disminuye
el índice de error del sujeto al leer el refrán anterior. Nuestra (propensión a imponer significado
y conceptos nos bloquea la conciencia de los detalles que componen el concepto. Sin embargo,
si anulamos el hemisferio izquierdo de una persona, ésta se vuelve más realista: sabe dibujar
mejor y con mayor verosimilitud. Su mente ye mejor los objetos en sí mismos, sin teorías,
narrativas ni prejuicio alguno. ¿Por qué resulta difícil evitar la interpretación?
Fundamentalmente, porque [...] las funciones que realiza nuestro cerebro a menudo operan
fuera de nuestra conciencia. Interpretamos de modo muy parecido a corno realizarnos otras
actividades consideradas automáticas y ajenas a nuestro control, como la de respirar.

(1)La palabra "que" aparece dos veces.

54. Considere la siguiente frase: "Nuestra propensión a imponer significado y conceptos nos
bloquea la conciencia de los detalles que componen el concepto".
¿Cuál de los siguientes enunciados concuerda con la idea anterior?

A. La observación está siempre condicionada por las creencias que tenga cada observador
B. Solamente quienes tienen conceptos acertados pueden observar detalles con más
precisión
C. La capacidad de observar el mundo depende de la atención que se tenga a los detalles
D. Concientizarnos de nuestras creencias bloquea nuestra propensión a imponer significados
55. Según la infografía, ¿cuál de las siguientes afirmaciones es falsa?

A. Los artículos en internet deberían ser más largos para adecuarse a los hábitos de los
usuarios
B. La mayoría de los usuarios de internet prefiere ver fotografías e imágenes a leer textos
C. Los usuarios de internet raramente leen todo el contenido de una página
D. Más de un tercio de los usuarios salen de una página sin haberla leído
56. La palabra "no" en el título de la infografía, está entre paréntesis porque

A. algunos usuarios de internet sí leen bien las páginas


B. el énfasis de los paréntesis suprime la negación
C. la palabra "no" carece de importancia y se puede omitir
D. es un juego de palabras para resaltar que no se lee online
57. ¿Cuál es la conclusión de la infografía?

A. A mayor cantidad de texto en un página, menor cantidad de visitas


B. Las personas prefieren leer sobre papel que sobre una pantalla
C. En internet, la gente prefiere ver fotografías que leer
D. La gente tiene poco tiempo para leer en línea
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Similä estaba desconcertada. En condiciones normales, las manadas de orcas de la región cazan solas, pero ese día también
había jorobadas y rorcuales nadando y devorando arenques. Aletas dorsales de muchas formas y tonalidades rompían la
superficie del agua. Las orcas veloces arreaban arenques mientras las jorobadas saltaban en el aire con las fauces abiertas,
engullendo presas antes de que las ballenas asesinas pudieran comerlas, una a una; entre tanto, los rorcuales simplemente
mostraban sus aletas dorsales curvadas al emerger para tomar aire y luego volvían a sumergirse para alimentarse en las
profundidades. ''Jamás he visto algo así -dijo la bióloga-. ¿Están trabajando juntas para capturar peces?" [. . .].

Similä me cuenta una historia acerca de las oreas que demuestra lo poco que sabemos de esa especie. En 1996, el equipo
detectó una cría con graves lesiones en la columna y aleta dorsal, tal vez causadas por una embarcación.

"La llamamos Stumpy, por el daño en su aleta dorsal -explica-. No es como otras ballenas asesinas, porque no puede cazar y
deben cuidarlo". En vez de vivir con una sola manada, Stumpy nada con al menos cinco grupos distintos que lo alimentan.

"Stumpy es mi mayor misterio, porque no sé qué ocurrirá cuando alcance la madurez sexual -prosigue Similä -. Pero las otras
orcas saben que necesita ayuda y se la proporcionan".

Algunos investigadores sugieren que una manada de oreas forja lazos sociales tan estrechos que sus miembros responden a
otros animales y a su entorno como grupo unificado. Tal vez por eso, manadas enteras encallan cuando uno solo de sus
miembros enfermo se dirige a la costa, y algunos machos mueren al fallecer sus madres. Quizá también esa sea la razón de que
muchas orcas ayuden a Stumpy.

Cuando pasarnos gran parte de la vida con seres que viven en sociedades cooperativas, recordando su pasado y cuidando de
sus congéneres más débiles, nos abrimos al potencial de lo que son capaces de hacer. Por ello Similä contempló la idea de que
las oreas se habían unido a las jorobadas y los rorcuales para cazar peces.

Pero después cambió de opinión. "No estaban colaborando -me dijo en una conversación telefónica, cuando regresé a casa-.
Las jorobadas solo arruinaban todo lo que hacían las orcas. Cada vez que las orcas organizaban el banco de arenques, las
jorobadas metían el desorden. Y los rorcuales se aprovechaban".

A las orcas no pareció molestarles, pues no hicieron el menor esfuerzo por escapar, combatir o ahuyentar a los gorrones. Tal
vez semejante ecuanimidad era prueba de que, aquel invierno, abundaban los arenques en el Andfjorden y había más que
suficiente para todos.
Morell, V. (2015). Estrategias para un festín.
National Geographic, 37(1).

58. De acuerdo con el texto, Similä es una

A. experta en la protección de la flota y fauna marinas en andfjorden


B. científica preocupada por la alimentación descontrolada de las ballenas
C. ambientalista que estudia el desequilibrio de los ecosistemas marinos
D. bióloga que estudia un inusual comportamiento de unas ballenas
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Similä estaba desconcertada. En condiciones normales, las manadas de orcas de la región cazan solas, pero ese día también
había jorobadas y rorcuales nadando y devorando arenques. Aletas dorsales de muchas formas y tonalidades rompían la
superficie del agua. Las orcas veloces arreaban arenques mientras las jorobadas saltaban en el aire con las fauces abiertas,
engullendo presas antes de que las ballenas asesinas pudieran comerlas, una a una; entre tanto, los rorcuales simplemente
mostraban sus aletas dorsales curvadas al emerger para tomar aire y luego volvían a sumergirse para alimentarse en las
profundidades. ''Jamás he visto algo así -dijo la bióloga-. ¿Están trabajando juntas para capturar peces?" [. . .].

Similä me cuenta una historia acerca de las oreas que demuestra lo poco que sabemos de esa especie. En 1996, el equipo
detectó una cría con graves lesiones en la columna y aleta dorsal, tal vez causadas por una embarcación.

"La llamamos Stumpy, por el daño en su aleta dorsal -explica-. No es como otras ballenas asesinas, porque no puede cazar y
deben cuidarlo". En vez de vivir con una sola manada, Stumpy nada con al menos cinco grupos distintos que lo alimentan.

"Stumpy es mi mayor misterio, porque no sé qué ocurrirá cuando alcance la madurez sexual -prosigue Similä -. Pero las otras
orcas saben que necesita ayuda y se la proporcionan".

Algunos investigadores sugieren que una manada de oreas forja lazos sociales tan estrechos que sus miembros responden a
otros animales y a su entorno como grupo unificado. Tal vez por eso, manadas enteras encallan cuando uno solo de sus
miembros enfermo se dirige a la costa, y algunos machos mueren al fallecer sus madres. Quizá también esa sea la razón de que
muchas orcas ayuden a Stumpy.

Cuando pasarnos gran parte de la vida con seres que viven en sociedades cooperativas, recordando su pasado y cuidando de sus
congéneres más débiles, nos abrimos al potencial de lo que son capaces de hacer. Por ello Similä contempló la idea de que las
oreas se habían unido a las jorobadas y los rorcuales para cazar peces.

Pero después cambió de opinión. "No estaban colaborando -me dijo en una conversación telefónica, cuando regresé a casa-. Las
jorobadas solo arruinaban todo lo que hacían las orcas. Cada vez que las orcas organizaban el banco de arenques, las jorobadas
metían el desorden. Y los rorcuales se aprovechaban".

A las orcas no pareció molestarles, pues no hicieron el menor esfuerzo por escapar, combatir o ahuyentar a los gorrones. Tal vez
semejante ecuanimidad era prueba de que, aquel invierno, abundaban los arenques en el Andfjorden y había más que suficiente
para todos.
Morell, V. (2015). Estrategias para un festín.
National Geographic, 37(1).

59. ¿Cuál de las siguientes preguntas analiza el texto?

A. ¿En qué característica social se diferencian las oreas de las demás ballenas que cazaban con ellas?
B. ¿Por qué durante ese invierno había tanta abundancia de ballenas en el Andfjorden?
C. ¿Por qué un grupo de orcas estaba acompañado de otros cetáceos mientras cazaba?
D. ¿Por qué unas manadas de rorcuales ayudaban a un miembro minusválido
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Similä estaba desconcertada. En condiciones normales, las manadas de orcas de la región cazan solas, pero ese día también había jorobadas y rorcuales
nadando y devorando arenques. Aletas dorsales de muchas formas y tonalidades rompían la superficie del agua. Las orcas veloces arreaban arenques mientras
las jorobadas saltaban en el aire con las fauces abiertas, engullendo presas antes de que las ballenas asesinas pudieran comerlas, una a una; entre tanto, los
rorcuales simplemente mostraban sus aletas dorsales curvadas al emerger para tomar aire y luego volvían a sumergirse para alimentarse en las profundidades.
''Jamás he visto algo así -dijo la bióloga-. ¿Están trabajando juntas para capturar peces?" [. . .].

Similä me cuenta una historia acerca de las oreas que demuestra lo poco que sabemos de esa especie. En 1996, el equipo detectó una cría con graves lesiones
en la columna y aleta dorsal, tal vez causadas por una embarcación.

"La llamamos Stumpy, por el daño en su aleta dorsal -explica-. No es como otras ballenas asesinas, porque no puede cazar y deben cuidarlo". En vez de vivir con
una sola manada, Stumpy nada con al menos cinco grupos distintos que lo alimentan.

"Stumpy es mi mayor misterio, porque no sé qué ocurrirá cuando alcance la madurez sexual -prosigue Similä -. Pero las otras orcas saben que necesita ayuda y
se la proporcionan".

Algunos investigadores sugieren que una manada de oreas forja lazos sociales tan estrechos que sus miembros responden a otros animales y a su entorno como
grupo unificado. Tal vez por eso, manadas enteras encallan cuando uno solo de sus miembros enfermo se dirige a la costa, y algunos machos mueren al fallecer
sus madres. Quizá también esa sea la razón de que muchas orcas ayuden a Stumpy.

Cuando pasarnos gran parte de la vida con seres que viven en sociedades cooperativas, recordando su pasado y cuidando de sus congéneres más débiles, nos
abrimos al potencial de lo que son capaces de hacer. Por ello Similä contempló la idea de que las oreas se habían unido a las jorobadas y los rorcuales para cazar
peces.

Pero después cambió de opinión. "No estaban colaborando -me dijo en una conversación telefónica, cuando regresé a casa-. Las jorobadas solo arruinaban todo
lo que hacían las orcas. Cada vez que las orcas organizaban el banco de arenques, las jorobadas metían el desorden. Y los rorcuales se aprovechaban".

A las orcas no pareció molestarles, pues no hicieron el menor esfuerzo por escapar, combatir o ahuyentar a los gorrones. Tal vez semejante ecuanimidad era
prueba de que, aquel invierno, abundaban los arenques en el Andfjorden y había más que suficiente para todos.
Morell, V. (2015). Estrategias para un festín.
National Geographic, 37(1).

60. Considere el siguiente fragmento del texto:

Cuando pasamos gran parte de la vida con seres que viven en sociedades cooperativas, recordando su pasado y
cuidando de sus congéneres más débiles, nos abrimos al potencial de lo que son capaces de hacer. Por ello. Similä
contempló la idea de que las orcas se habían unido a las jorobadas y los rorcuales para cazar peces.

¿Cuál de las siguientes opciones sintetiza el anterior Fragmento?

A. La unión que Similä contempló entre jorobadas y rorcuales para cazar peces se explica porque viven en
sociedades cooperativas
B. Ser parte de una sociedad cooperativa llevó a que Similä viera esas estructuras sociales en otras especies de
animales como los cetáceos
C. Cazar peces de manera conjunta es para Similä una característica definitoria que comparten entre sí las
jorobadas y los rorcuales
D. La idea de Similä de que los cetáceos se unieran para cazar peces surgió del estudio de animales que tienen
comportamientos sociales
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Supe que había sucedido algo irreparable en el momento en que un hombre me abrió la puerta de
esa habitación de hotel y vi a mi mujer sentada al fondo, mirando por la ventana de muy extraña
manera. Fue a mi regreso de un viaje corto, sólo cuatro días por cosas de trabajo, dice Aguilar, y
asegura que al partir la dejó bien. Cuando me fui no le pasaba nada raro, o al menos nada fuera de
lo habitual, ciertamente nada que anunciara lo que iba a sucederle durante mi ausencia salvo sus
propias premoniciones, claro está, pero cómo iba Aguilar a creerle si Agustina, su mujer, siempre
anda pronosticando calamidades. Él ha tratado por todos los medios de hacerla entrar en razón
pero ella no da su brazo a torcer e insiste en que desde pequeña tiene lo que llama un don de los
ojos, o visión de lo venidero, y sólo Dios sabe, dice Aguilar, lo que eso ha trastornado nuestras
vidas. Esta vez, como todas, mi Agustina pronosticó que algo saldría mal y yo, como siempre, pasé
por alto su pronóstico; me fui de la ciudad un miércoles, la dejé pintando de verde las paredes del
apartamento y el domingo siguiente, a mi regreso, la encontré en un hotel, al norte de la ciudad,
transformada en un ser aterrado y aterrador al que apenas reconozco.
No he podido saber qué le sucedió durante mi ausencia porque si se lo pregunto me insulta, hay
que ver cuán feroz puede, llegar a ser cuando se exalta, me trata como si yo ya no fuera yo ni ella
fuera ella, intenta explicar Aguilar y si no puede es porque él mismo no lo comprende; la mujer que
amo se ha perdido dentro de su propia cabeza, hace ya catorce días que la ando buscando y me va
la vida en encontrarla pero la cosa es difícil, es angustiosa a morir y jodidamente difícil; es como si
Agustina habitara en un plano paralelo al real, cercano pero inabordable, es como si hablara en una
lengua extranjera que Aguilar vagamente reconoce pero que no logra comprender. La trastornada
razón de mi mujer es un perro que me tira tarascadas pero que al mismo tiempo me envía en sus
ladridos un llamado de auxilio que no atino a responder; Agustina es un perro famélico y malherido
que quisiera volver a casa y no lo logra, y al minuto siguiente es un perro vagabundo que ni siquiera
recuerda que alguna vez tuvo casa.

Tomado y adaptado de: Restrepo, L. (2004) Delirio. Bogotá: Alfaguara

61. Según Aguilar, la vida con su esposa se ha trastornado constantemente debido a que

A. Agustina siempre pronostica calamidades que se cumplen


B. su mujer se exalta demasiado cuando se enoja y lo trata mal
C. Agustina insiste que tiene un don que le permite ver el futuro
D. su esposa se pierde en su propia cabeza y le cuesta regresar
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Supe que había sucedido algo irreparable en el momento en que un hombre me abrió la puerta de
esa habitación de hotel y vi a mi mujer sentada al fondo, mirando por la ventana de muy extraña
manera. Fue a mi regreso de un viaje corto, sólo cuatro días por cosas de trabajo, dice Aguilar, y
asegura que al partir la dejó bien. Cuando me fui no le pasaba nada raro, o al menos nada fuera de
lo habitual, ciertamente nada que anunciara lo que iba a sucederle durante mi ausencia salvo sus
propias premoniciones, claro está, pero cómo iba Aguilar a creerle si Agustina, su mujer, siempre
anda pronosticando calamidades. Él ha tratado por todos los medios de hacerla entrar en razón
pero ella no da su brazo a torcer e insiste en que desde pequeña tiene lo que llama un don de los
ojos, o visión de lo venidero, y sólo Dios sabe, dice Aguilar, lo que eso ha trastornado nuestras
vidas. Esta vez, como todas, mi Agustina pronosticó que algo saldría mal y yo, como siempre, pasé
por alto su pronóstico; me fui de la ciudad un miércoles, la dejé pintando de verde las paredes del
apartamento y el domingo siguiente, a mi regreso, la encontré en un hotel, al norte de la ciudad,
transformada en un ser aterrado y aterrador al que apenas reconozco.
No he podido saber qué le sucedió durante mi ausencia porque si se lo pregunto me insulta, hay
que ver cuán feroz puede, llegar a ser cuando se exalta, me trata como si yo ya no fuera yo ni ella
fuera ella, intenta explicar Aguilar y si no puede es porque él mismo no lo comprende; la mujer que
amo se ha perdido dentro de su propia cabeza, hace ya catorce días que la ando buscando y me va
la vida en encontrarla pero la cosa es difícil, es angustiosa a morir y jodidamente difícil; es como si
Agustina habitara en un plano paralelo al real, cercano pero inabordable, es como si hablara en una
lengua extranjera que Aguilar vagamente reconoce pero que no logra comprender. La trastornada
razón de mi mujer es un perro que me tira tarascadas pero que al mismo tiempo me envía en sus
ladridos un llamado de auxilio que no atino a responder; Agustina es un perro famélico y malherido
que quisiera volver a casa y no lo logra, y al minuto siguiente es un perro vagabundo que ni siquiera
recuerda que alguna vez tuvo casa.

Tomado y adaptado de: Restrepo, L. (2004) Delirio. Bogotá: Alfaguara

62. Según el texto anterior, el personaje encuentra a su esposa en una habitación de hotel

A. el miércoles, antes de irse de viaje


B. en el momento en que relata el suceso
C. catorce días después de irse de viaje
D. el domingo, al regresar de un viaje
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Supe que había sucedido algo irreparable en el momento en que un hombre me abrió la puerta de esa
habitación de hotel y vi a mi mujer sentada al fondo, mirando por la ventana de muy extraña manera.
Fue a mi regreso de un viaje corto, sólo cuatro días por cosas de trabajo, dice Aguilar, y asegura que al
partir la dejó bien. Cuando me fui no le pasaba nada raro, o al menos nada fuera de lo habitual,
ciertamente nada que anunciara lo que iba a sucederle durante mi ausencia salvo sus propias
premoniciones, claro está, pero cómo iba Aguilar a creerle si Agustina, su mujer, siempre anda
pronosticando calamidades. Él ha tratado por todos los medios de hacerla entrar en razón pero ella no
da su brazo a torcer e insiste en que desde pequeña tiene lo que llama un don de los ojos, o visión de lo
venidero, y sólo Dios sabe, dice Aguilar, lo que eso ha trastornado nuestras vidas. Esta vez, como todas,
mi Agustina pronosticó que algo saldría mal y yo, como siempre, pasé por alto su pronóstico; me fui de
la ciudad un miércoles, la dejé pintando de verde las paredes del apartamento y el domingo siguiente,
a mi regreso, la encontré en un hotel, al norte de la ciudad, transformada en un ser aterrado y
aterrador al que apenas reconozco.
No he podido saber qué le sucedió durante mi ausencia porque si se lo pregunto me insulta, hay que
ver cuán feroz puede, llegar a ser cuando se exalta, me trata como si yo ya no fuera yo ni ella fuera ella,
intenta explicar Aguilar y si no puede es porque él mismo no lo comprende; la mujer que amo se ha
perdido dentro de su propia cabeza, hace ya catorce días que la ando buscando y me va la vida en
encontrarla pero la cosa es difícil, es angustiosa a morir y jodidamente difícil; es como si Agustina
habitara en un plano paralelo al real, cercano pero inabordable, es como si hablara en una lengua
extranjera que Aguilar vagamente reconoce pero que no logra comprender. La trastornada razón de mi
mujer es un perro que me tira tarascadas pero que al mismo tiempo me envía en sus ladridos un
llamado de auxilio que no atino a responder; Agustina es un perro famélico y malherido que quisiera
volver a casa y no lo logra, y al minuto siguiente es un perro vagabundo que ni siquiera recuerda que
alguna vez tuvo casa.

Tomado y adaptado de: Restrepo, L. (2004) Delirio. Bogotá: Alfaguara

63. La frase "Agustina es un perro famélico y malherido que quisiera volver a casa y no lo logra" es una
metáfora utilizada por Aguilar para expresar

A. la fragilidad de agustina, debido a una enfermedad mental que la mantiene desconectada de la


realidad
B. el desconcierto y la soledad de agustina en medio de una enfermedad que deteriora su salud
C. el miedo que experimenta agustina al estar en una habitación de hotel y no en su casa
D. la rabia animal que siente agustina cada vez que aguilar se acerca a hacerle preguntas
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

EL ORIGEN DEL MAL


En un bosque vivía un ermitaño que entendía el lenguaje de las fieras y hasta podía conversar con ellas. En una ocasión en que
descansaba debajo de un árbol, se cobijaron allí un cuervo, un palomo, un ciervo y una serpiente, y empezaron a discutir sobre el
origen del mal.

-El mal procede del hambre -declaró el cuervo -. Cuando uno come hasta hartarse, las cosas se le antojan de color de rosa. Pero,
amigos, si durante días no se prueba bocado, cambia la situación y ya no parece tan hermosa la naturaleza. ¡Qué desasosiego! ¡Qué
intranquilidad siente uno!. Y si vislumbro un buen pedazo de carne, me abalanzo sobre él, ciegamente. Ni palos ni piedras, ni lobos
enfurecidos serían capaces de hacerme soltar la presa. ¡Cuántos perecemos víctimas del hambre!. No cabe duda de que es el origen
del mal.

El palomo intervino - El mal no proviene del hambre, sino del amor. Si viviéramos solos, sin hembras, sobrellevaríamos las penas.
Más ¡ay!, vivimos en pareja y amamos tanto a nuestra compañera que no hallamos un minuto de sosiego, siempre pensando en
ella. Y cuando se aleja un poco de nuestro lado, nos sentimos como perdidos y nos tortura la idea de que un gavilán la haya
despedazado. Empezamos a buscarla por doquier, con loco afán. Y si desaparece, uno no come ni bebe; no hace más que buscarla y
llorar. ¡Cuántos mueren así entre nosotros! Ya ven que todo el mal proviene del amor.

-No; el mal no viene ni del hambre ni del amor -arguyó la serpiente-. El mal viene de la ira. Si viviésemos tranquilos, entonces todo
iría bien. Pero, cuando algo se arregla de modo distinto a como quisiéramos, todo nos ofusca. Sólo pensamos en descargar nuestra
ira en el primero que encontramos. Entonces, como locos, nos retorcemos tratando de morder a alguien. En tales momentos, no se
tiene piedad de nadie; mordería uno a su propia madre; podríamos comernos a nosotros mismos. Sin duda alguna, todo el mal
viene de la ira.

El ciervo no fue de este parecer. -No; no es de la ira ni del amor ni del hambre de donde procede el mal, sino del miedo. Si fuera
posible no sentir miedo, todo marcharía bien. Podemos defendernos de un animal pequeño, con nuestros cuernos, y la huida nos
preserva de los grandes. Pero es imposible no sentir miedo. Apenas cruje una rama en el bosque o se mueve una hoja, temblamos
de terror. El corazón palpita, como si fuera a salirse del pecho, y echamos a correr. Siempre estamos alerta, siempre llenos de terror.
No hay modo de disfrutar de un poco de tranquilidad. Por eso el origen del mal está en el miedo.

Finalmente intervino el ermitaño:

-No es el hambre, el amor, la ira ni el miedo, la fuente de nuestros males, sino nuestra propia naturaleza. Ella es la que engendra el
hambre, el amor, la ira y el miedo.

Tomado y adaptado de TOLSTOI L. El origen del mal.

64. En el texto, la serpiente intervino luego de que lo hicieran

A. el cuervo y el palomo
B. el cuervo y el ciervo
C. el palomo y el ermitaño
D. el palomo y el ciervo
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

EL ORIGEN DEL MAL


En un bosque vivía un ermitaño que entendía el lenguaje de las fieras y hasta podía conversar con ellas. En una ocasión en que
descansaba debajo de un árbol, se cobijaron allí un cuervo, un palomo, un ciervo y una serpiente, y empezaron a discutir sobre el
origen del mal.

-El mal procede del hambre -declaró el cuervo -. Cuando uno come hasta hartarse, las cosas se le antojan de color de rosa. Pero,
amigos, si durante días no se prueba bocado, cambia la situación y ya no parece tan hermosa la naturaleza. ¡Qué desasosiego! ¡Qué
intranquilidad siente uno!. Y si vislumbro un buen pedazo de carne, me abalanzo sobre él, ciegamente. Ni palos ni piedras, ni lobos
enfurecidos serían capaces de hacerme soltar la presa. ¡Cuántos perecemos víctimas del hambre!. No cabe duda de que es el origen
del mal.

El palomo intervino - El mal no proviene del hambre, sino del amor. Si viviéramos solos, sin hembras, sobrellevaríamos las penas.
Más ¡ay!, vivimos en pareja y amamos tanto a nuestra compañera que no hallamos un minuto de sosiego, siempre pensando en
ella. Y cuando se aleja un poco de nuestro lado, nos sentimos como perdidos y nos tortura la idea de que un gavilán la haya
despedazado. Empezamos a buscarla por doquier, con loco afán. Y si desaparece, uno no come ni bebe; no hace más que buscarla y
llorar. ¡Cuántos mueren así entre nosotros! Ya ven que todo el mal proviene del amor.

-No; el mal no viene ni del hambre ni del amor -arguyó la serpiente-. El mal viene de la ira. Si viviésemos tranquilos, entonces todo
iría bien. Pero, cuando algo se arregla de modo distinto a como quisiéramos, todo nos ofusca. Sólo pensamos en descargar nuestra
ira en el primero que encontramos. Entonces, como locos, nos retorcemos tratando de morder a alguien. En tales momentos, no se
tiene piedad de nadie; mordería uno a su propia madre; podríamos comernos a nosotros mismos. Sin duda alguna, todo el mal
viene de la ira.

El ciervo no fue de este parecer. -No; no es de la ira ni del amor ni del hambre de donde procede el mal, sino del miedo. Si fuera
posible no sentir miedo, todo marcharía bien. Podemos defendernos de un animal pequeño, con nuestros cuernos, y la huida nos
preserva de los grandes. Pero es imposible no sentir miedo. Apenas cruje una rama en el bosque o se mueve una hoja, temblamos
de terror. El corazón palpita, como si fuera a salirse del pecho, y echamos a correr. Siempre estamos alerta, siempre llenos de terror.
No hay modo de disfrutar de un poco de tranquilidad. Por eso el origen del mal está en el miedo.

Finalmente intervino el ermitaño:

-No es el hambre, el amor, la ira ni el miedo, la fuente de nuestros males, sino nuestra propia naturaleza. Ella es la que engendra el
hambre, el amor, la ira y el miedo.

Tomado y adaptado de TOLSTOI L. El origen del mal.

65. Un enunciado que expresa una opinión similar a la del ermitaño es:

A. El hambre, el amor, la ira y el miedo son el origen de todos los males


B. Los males que sufrimos dependen de nuestra historia personal
C. Solamente la experiencia permite conocer el origen del mal
D. El mal es propio de la condición humana
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

EL ORIGEN DEL MAL


En un bosque vivía un ermitaño que entendía el lenguaje de las fieras y hasta podía conversar con ellas. En una ocasión en que
descansaba debajo de un árbol, se cobijaron allí un cuervo, un palomo, un ciervo y una serpiente, y empezaron a discutir sobre el
origen del mal.

-El mal procede del hambre -declaró el cuervo -. Cuando uno come hasta hartarse, las cosas se le antojan de color de rosa. Pero,
amigos, si durante días no se prueba bocado, cambia la situación y ya no parece tan hermosa la naturaleza. ¡Qué desasosiego! ¡Qué
intranquilidad siente uno!. Y si vislumbro un buen pedazo de carne, me abalanzo sobre él, ciegamente. Ni palos ni piedras, ni lobos
enfurecidos serían capaces de hacerme soltar la presa. ¡Cuántos perecemos víctimas del hambre!. No cabe duda de que es el origen
del mal.

El palomo intervino - El mal no proviene del hambre, sino del amor. Si viviéramos solos, sin hembras, sobrellevaríamos las penas.
Más ¡ay!, vivimos en pareja y amamos tanto a nuestra compañera que no hallamos un minuto de sosiego, siempre pensando en
ella. Y cuando se aleja un poco de nuestro lado, nos sentimos como perdidos y nos tortura la idea de que un gavilán la haya
despedazado. Empezamos a buscarla por doquier, con loco afán. Y si desaparece, uno no come ni bebe; no hace más que buscarla y
llorar. ¡Cuántos mueren así entre nosotros! Ya ven que todo el mal proviene del amor.

-No; el mal no viene ni del hambre ni del amor -arguyó la serpiente-. El mal viene de la ira. Si viviésemos tranquilos, entonces todo
iría bien. Pero, cuando algo se arregla de modo distinto a como quisiéramos, todo nos ofusca. Sólo pensamos en descargar nuestra
ira en el primero que encontramos. Entonces, como locos, nos retorcemos tratando de morder a alguien. En tales momentos, no se
tiene piedad de nadie; mordería uno a su propia madre; podríamos comernos a nosotros mismos. Sin duda alguna, todo el mal
viene de la ira.

El ciervo no fue de este parecer. -No; no es de la ira ni del amor ni del hambre de donde procede el mal, sino del miedo. Si fuera
posible no sentir miedo, todo marcharía bien. Podemos defendernos de un animal pequeño, con nuestros cuernos, y la huida nos
preserva de los grandes. Pero es imposible no sentir miedo. Apenas cruje una rama en el bosque o se mueve una hoja, temblamos
de terror. El corazón palpita, como si fuera a salirse del pecho, y echamos a correr. Siempre estamos alerta, siempre llenos de terror.
No hay modo de disfrutar de un poco de tranquilidad. Por eso el origen del mal está en el miedo.

Finalmente intervino el ermitaño:

-No es el hambre, el amor, la ira ni el miedo, la fuente de nuestros males, sino nuestra propia naturaleza. Ella es la que engendra el
hambre, el amor, la ira y el miedo.

Tomado y adaptado de TOLSTOI L. El origen del mal.

66. En el texto anterior, los personajes

A. debaten las consecuencias de guiarse por las emociones


B. discuten sobre nuestra naturaleza
C. explican el origen del amor, la ira, el hambre y el miedo
D. proponen hipótesis sobre la fuente del mal
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

EL ORIGEN DEL MAL


En un bosque vivía un ermitaño que entendía el lenguaje de las fieras y hasta podía conversar con ellas. En una ocasión en que
descansaba debajo de un árbol, se cobijaron allí un cuervo, un palomo, un ciervo y una serpiente, y empezaron a discutir sobre el
origen del mal.

-El mal procede del hambre -declaró el cuervo -. Cuando uno come hasta hartarse, las cosas se le antojan de color de rosa. Pero,
amigos, si durante días no se prueba bocado, cambia la situación y ya no parece tan hermosa la naturaleza. ¡Qué desasosiego! ¡Qué
intranquilidad siente uno!. Y si vislumbro un buen pedazo de carne, me abalanzo sobre él, ciegamente. Ni palos ni piedras, ni lobos
enfurecidos serían capaces de hacerme soltar la presa. ¡Cuántos perecemos víctimas del hambre!. No cabe duda de que es el origen
del mal.

El palomo intervino - El mal no proviene del hambre, sino del amor. Si viviéramos solos, sin hembras, sobrellevaríamos las penas.
Más ¡ay!, vivimos en pareja y amamos tanto a nuestra compañera que no hallamos un minuto de sosiego, siempre pensando en
ella. Y cuando se aleja un poco de nuestro lado, nos sentimos como perdidos y nos tortura la idea de que un gavilán la haya
despedazado. Empezamos a buscarla por doquier, con loco afán. Y si desaparece, uno no come ni bebe; no hace más que buscarla y
llorar. ¡Cuántos mueren así entre nosotros! Ya ven que todo el mal proviene del amor.

-No; el mal no viene ni del hambre ni del amor -arguyó la serpiente-. El mal viene de la ira. Si viviésemos tranquilos, entonces todo
iría bien. Pero, cuando algo se arregla de modo distinto a como quisiéramos, todo nos ofusca. Sólo pensamos en descargar nuestra
ira en el primero que encontramos. Entonces, como locos, nos retorcemos tratando de morder a alguien. En tales momentos, no se
tiene piedad de nadie; mordería uno a su propia madre; podríamos comernos a nosotros mismos. Sin duda alguna, todo el mal
viene de la ira.

El ciervo no fue de este parecer. -No; no es de la ira ni del amor ni del hambre de donde procede el mal, sino del miedo. Si fuera
posible no sentir miedo, todo marcharía bien. Podemos defendernos de un animal pequeño, con nuestros cuernos, y la huida nos
preserva de los grandes. Pero es imposible no sentir miedo. Apenas cruje una rama en el bosque o se mueve una hoja, temblamos
de terror. El corazón palpita, como si fuera a salirse del pecho, y echamos a correr. Siempre estamos alerta, siempre llenos de terror.
No hay modo de disfrutar de un poco de tranquilidad. Por eso el origen del mal está en el miedo.

Finalmente intervino el ermitaño:

-No es el hambre, el amor, la ira ni el miedo, la fuente de nuestros males, sino nuestra propia naturaleza. Ella es la que engendra el
hambre, el amor, la ira y el miedo.

Tomado y adaptado de TOLSTOI L. El origen del mal.

67. Con la expresión “En tales momentos, no se tiene piedad de nadie; mordería uno a su propio padre
o a su propia madre; podríamos comernos a nosotros mismos” , la serpiente afirma que la ira es

A. un acto perjudicial para cualquiera


B. un sentimiento que deriva en la muerte
C. una necesidad de daño autoinflingido
D. una emoción que no mide consecuencias
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

68. Observe el cuadro 8. En relación con los objetos que se muestran en el piso, la frase de la mujer

A. es una descripción fiel de esos objetos


B. hace referencia a solo uno de esos objetos
C. refleja su opinión sobre esos objetos
D. no se refiere a esos objetos
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

69. Los cuadros 2 y 3 son similares porque en ambos el personaje expresa

A. indiferencia
B. miedo
C. sorpresa
D. preocupación
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

CONSEJOS PARA LA JUVENTUD


Cuando me informaron sobre mi participación aquí, pregunté sobre el tema que pretendían que abordase. Me dijeron que
debía de ser algo apropiado para la juventud -algo didáctico, instructivo, o algo en los órdenes del buen consejo-. Muy bien.
Tengo algunas cosas en mente que desde hace tiempo quiero decir para instrucción de los jóvenes, pues a tan tierna edad
es cuando cosas por el estilo arraigan mejor y son más duraderas y valiosas. Primero, entonces, les diré a ustedes, mis
jóvenes amigos-y lo diré en tono urgente y suplicante-; obedezcan siempre a sus pades. Esta es la mejor política a la larga,
porque si uno no lo hace ellos lo obligan. Los padres en su mayoría creen tener mejor criterio que uno, y uno por lo general
se la pasa mejor honrando semejante superstición que actuando según su mejor criterio.

Ahora, sobre el asunto de mentir. Debes ser muy cuidadoso en esta materia; de otra manera es casi seguro que serás
atrapado. Una vez atrapado, no puedes volver a ser, a los ojos de los buenos y de los puros, lo que eras antes. Muchos
jóvenes se han lastimado a sí mismos de forma permanente a causa de alguna mentira torpe y mal ejecutada, siendo el
descuido consecuencia de un enfrentamiento incompleto. Algunas autoridades afirman que los jóvenes no deberían de
mentir para nada.

Esta opinión, desde luego, es algo exagerada; con todo, aunque no me es dado llegar a tal extremo, mantengo, y creo tener
en ello la razón, que los jóvenes han de moderarse en el uso de este gran arte hasta que la práctica y la experiencia les
hayan dado la confianza, la elegancia y la precisión sin las cuales no se consiguen resultados pulcros y ventajosos.
Paciencia, diligencia, atención al más mínimo detalle-he ahí los requerimientos; sobre estos, y solamente sobre estos, se ha
de cimentar toda futura eminencia-.

Piénsese en los años de estudio tedioso, pensamiento, práctica y experiencia que hubo de requerir el entrenamiento de
aquel incomparable maestro de la Antigüedad que fue capaz de imponer al mundo entero la pulida y sonora máxima de
que “la verdad es poderosa y prevalece” -la más majestuosa impostura de los hechos comprobables que hasta el día de hoy
un nacido de mujer haya logrado acreditar-. Pues la historia de nuestra raza, para no hablar de las experiencias
individuales, está densamente tejida con la evidencia de que una verdad no es difícil de extirpar en tanto que una mentira
bien contada es inmortal.

Tomado de; Twaln, M. (1BB2). Consejos para la juventud. Recuperado de; [Link]/2012/01/conselo5
para la juventudlSS2de [Link]

70. A partir del texto, se concluye que

A. todos los padres creen que tiene el mejor criterio que sus hijos
B. a veces es mejor dominar el arte de mentir que ser sincero
C. siempre es mejor decir las verdad que mentir
D. nunca se debe obedecer a los padres
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

CONSEJOS PARA LA JUVENTUD


Cuando me informaron sobre mi participación aquí, pregunté sobre el tema que pretendían que abordase. Me dijeron que
debía de ser algo apropiado para la juventud -algo didáctico, instructivo, o algo en los órdenes del buen consejo-. Muy bien.
Tengo algunas cosas en mente que desde hace tiempo quiero decir para instrucción de los jóvenes, pues a tan tierna edad
es cuando cosas por el estilo arraigan mejor y son más duraderas y valiosas. Primero, entonces, les diré a ustedes, mis
jóvenes amigos-y lo diré en tono urgente y suplicante-; obedezcan siempre a sus pades. Esta es la mejor política a la larga,
porque si uno no lo hace ellos lo obligan. Los padres en su mayoría creen tener mejor criterio que uno, y uno por lo general
se la pasa mejor honrando semejante superstición que actuando según su mejor criterio.

Ahora, sobre el asunto de mentir. Debes ser muy cuidadoso en esta materia; de otra manera es casi seguro que serás
atrapado. Una vez atrapado, no puedes volver a ser, a los ojos de los buenos y de los puros, lo que eras antes. Muchos
jóvenes se han lastimado a sí mismos de forma permanente a causa de alguna mentira torpe y mal ejecutada, siendo el
descuido consecuencia de un enfrentamiento incompleto. Algunas autoridades afirman que los jóvenes no deberían de
mentir para nada.

Esta opinión, desde luego, es algo exagerada; con todo, aunque no me es dado llegar a tal extremo, mantengo, y creo tener
en ello la razón, que los jóvenes han de moderarse en el uso de este gran arte hasta que la práctica y la experiencia les
hayan dado la confianza, la elegancia y la precisión sin las cuales no se consiguen resultados pulcros y ventajosos.
Paciencia, diligencia, atención al más mínimo detalle-he ahí los requerimientos; sobre estos, y solamente sobre estos, se ha
de cimentar toda futura eminencia-.

Piénsese en los años de estudio tedioso, pensamiento, práctica y experiencia que hubo de requerir el entrenamiento de
aquel incomparable maestro de la Antigüedad que fue capaz de imponer al mundo entero la pulida y sonora máxima de
que “la verdad es poderosa y prevalece” -la más majestuosa impostura de los hechos comprobables que hasta el día de hoy
un nacido de mujer haya logrado acreditar-. Pues la historia de nuestra raza, para no hablar de las experiencias
individuales, está densamente tejida con la evidencia de que una verdad no es difícil de extirpar en tanto que una mentira
bien contada es inmortal.

Tomado de; Twaln, M. (1BB2). Consejos para la juventud. Recuperado de; [Link]/2012/01/conselo5
para la juventudlSS2de [Link]

71. ¿Cuál de las siguientes opciones expresa mejor los consejos del autor?

A. Obedece siempre a tus padres y nunca mientas, a menos que sea inevitable
B. Obedece a tus padres solo si su criterio es mejor que el tuyo, y miente con elegancia
C. Obedece algunas veces a tus padres, y miente hasta que tengas confianza y precisión
D. Obedece siempre a tus padres y cuando se trate de mentir, hazlo con prudencia y precaución
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

CONSEJOS PARA LA JUVENTUD


Cuando me informaron sobre mi participación aquí, pregunté sobre el tema que pretendían que abordase. Me dijeron que
debía de ser algo apropiado para la juventud -algo didáctico, instructivo, o algo en los órdenes del buen consejo-. Muy bien.
Tengo algunas cosas en mente que desde hace tiempo quiero decir para instrucción de los jóvenes, pues a tan tierna edad
es cuando cosas por el estilo arraigan mejor y son más duraderas y valiosas. Primero, entonces, les diré a ustedes, mis
jóvenes amigos-y lo diré en tono urgente y suplicante-; obedezcan siempre a sus pades. Esta es la mejor política a la larga,
porque si uno no lo hace ellos lo obligan. Los padres en su mayoría creen tener mejor criterio que uno, y uno por lo general
se la pasa mejor honrando semejante superstición que actuando según su mejor criterio.

Ahora, sobre el asunto de mentir. Debes ser muy cuidadoso en esta materia; de otra manera es casi seguro que serás
atrapado. Una vez atrapado, no puedes volver a ser, a los ojos de los buenos y de los puros, lo que eras antes. Muchos
jóvenes se han lastimado a sí mismos de forma permanente a causa de alguna mentira torpe y mal ejecutada, siendo el
descuido consecuencia de un enfrentamiento incompleto. Algunas autoridades afirman que los jóvenes no deberían de
mentir para nada.

Esta opinión, desde luego, es algo exagerada; con todo, aunque no me es dado llegar a tal extremo, mantengo, y creo tener
en ello la razón, que los jóvenes han de moderarse en el uso de este gran arte hasta que la práctica y la experiencia les
hayan dado la confianza, la elegancia y la precisión sin las cuales no se consiguen resultados pulcros y ventajosos.
Paciencia, diligencia, atención al más mínimo detalle-he ahí los requerimientos; sobre estos, y solamente sobre estos, se ha
de cimentar toda futura eminencia-.

Piénsese en los años de estudio tedioso, pensamiento, práctica y experiencia que hubo de requerir el entrenamiento de
aquel incomparable maestro de la Antigüedad que fue capaz de imponer al mundo entero la pulida y sonora máxima de
que “la verdad es poderosa y prevalece” -la más majestuosa impostura de los hechos comprobables que hasta el día de hoy
un nacido de mujer haya logrado acreditar-. Pues la historia de nuestra raza, para no hablar de las experiencias
individuales, está densamente tejida con la evidencia de que una verdad no es difícil de extirpar en tanto que una mentira
bien contada es inmortal.

Tomado de; Twaln, M. (1BB2). Consejos para la juventud. Recuperado de; [Link]/2012/01/conselo5
para la juventudlSS2de [Link]

72. Considere las siguientes dos afirmaciones del ¿Cuál es la relación argumentativa entre los
autor: enunciados I y II?

I. Obedezcan siempre a sus padres A. I es una razón para afirmar II


II. Si uno no lo hace, ellos lo obligan B. I y II son conclusiones de un argumento
C. I y II son las premisas de un argumento
D. II es una razón para afirmar I
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

73. ¿Cuál de los siguientes enunciados NO es compatible con la caricatura?

A. No hay espectáculo más terrible que la ignorancia en acción


B. Quien se mete a redentor termina crucificado
C. Amaos los unos a los otros
D. Por su boca muere el pez
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

74. De la caricatura, se puede inferir que la televisión

A. es el medio de comunicación más influyente


B. generalmente trasmite información veraz
C. inculca valores infortunados
D. es lo que necesita el pueblo
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

EL HEROE

Todo se adultera hoy. A mí me ha tocado personificar un heroísmo falso. Maté al pobre dragón de modo alevoso que no debe
ni recordarse. El inofensivo monstruo vivía pacíficamente y no hizo mal a nadie. Hasta pagaba sus contribuciones, y llegó en
inocente simplicidad a depositar su voto en las ánforas, durante las últimas elecciones generales. Me vio llegar como a un
huésped, y cuando hacía ademán de recibirme y brindarme hospedaje, le hendí la cabeza de un tajo. Horrorizado por mi
villanía, hui de los fotógrafos que pretendían retratarme con los despojos del pobre bicho, y con el malhadado alfanje
desenvainado y sangriento.
Otro se aprovechó de mi fea hazaña e intentó obtener la mano de la princesa. Por desdicha mis abogados lo impidieron y aun
obligaron al impostor a pagar las costas del juicio. No hubo más remedio que apechugar con la hija del rey, y tomar parte en
ceremonias que asquearían aun a Mr. Cecil B. de Mille.

La princesa no es la joven adorable que estáis desde hace varios años acostumbrados a ver por las tarjetas postales. Se trata de
una venerable matrona que, como tantas mujeres que han prolongado su doncellez, se ha chupado interiormente.
(Perdonadme lo bajo de la expresión).
Resulta su compañía tan enfadosa que a su lado se explica uno los horrores de todas las revoluciones.
Sus aficiones son groseras: nada la complace más que exhibirse en público conmigo, haciendo gala de un amor conyugal que
felizmente no existe. Tiene alma vulgar de actriz de cine. Siempre está en escena, y aun lo que dice dormida va destinado a la
galería.
Sus actitudes favoritas, la de infanta demócrata, de esposa sacrificada, de mujer superior que tolera menesteres humildes. A su
lado siento náuseas incontenibles.
En los momentos de mayor intimidad mi egregia compañera inventa frases altisonantes que me colman de infortunio: “la
sangre del dragón nos une”; “tu heroicidad me ha hecho tuya para siempre”; o bien “la lengua del dragón fue el ábrete
sésamo”; etcétera.
Y luego las conmemoraciones, los discursos, la retórica huera... toda la triste máquina de la gloria. ¡Qué asco de mí mismo por
haber comprado con una villanía bienestar y honores!

¡Cuánto envidio la sepultura olvidada de los héroes sin nombre!

Tomado de Torri, Julio (1964) De fusilamientos y otras narraciones. México FCE

75. ¿A cuál de las siguientes tradiciones literarias alude este cuento?

A La novela latinoamericana del siglo XX


B. Los relatos del Antiguo Testamento
C. Les relatos heroicos de la mitología china
D. Los relatos medievales de caballería
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

EL HEROE

Todo se adultera hoy. A mí me ha tocado personificar un heroísmo falso. Maté al pobre dragón de modo alevoso que no debe
ni recordarse. El inofensivo monstruo vivía pacíficamente y no hizo mal a nadie. Hasta pagaba sus contribuciones, y llegó en
inocente simplicidad a depositar su voto en las ánforas, durante las últimas elecciones generales. Me vio llegar como a un
huésped, y cuando hacía ademán de recibirme y brindarme hospedaje, le hendí la cabeza de un tajo. Horrorizado por mi
villanía, hui de los fotógrafos que pretendían retratarme con los despojos del pobre bicho, y con el malhadado alfanje
desenvainado y sangriento.
Otro se aprovechó de mi fea hazaña e intentó obtener la mano de la princesa. Por desdicha mis abogados lo impidieron y aun
obligaron al impostor a pagar las costas del juicio. No hubo más remedio que apechugar con la hija del rey, y tomar parte en
ceremonias que asquearían aun a Mr. Cecil B. de Mille.

La princesa no es la joven adorable que estáis desde hace varios años acostumbrados a ver por las tarjetas postales. Se trata de
una venerable matrona que, como tantas mujeres que han prolongado su doncellez, se ha chupado interiormente.
(Perdonadme lo bajo de la expresión).
Resulta su compañía tan enfadosa que a su lado se explica uno los horrores de todas las revoluciones.
Sus aficiones son groseras: nada la complace más que exhibirse en público conmigo, haciendo gala de un amor conyugal que
felizmente no existe. Tiene alma vulgar de actriz de cine. Siempre está en escena, y aun lo que dice dormida va destinado a la
galería.
Sus actitudes favoritas, la de infanta demócrata, de esposa sacrificada, de mujer superior que tolera menesteres humildes. A su
lado siento náuseas incontenibles.
En los momentos de mayor intimidad mi egregia compañera inventa frases altisonantes que me colman de infortunio: “la
sangre del dragón nos une”; “tu heroicidad me ha hecho tuya para siempre”; o bien “la lengua del dragón fue el ábrete
sésamo”; etcétera.
Y luego las conmemoraciones, los discursos, la retórica huera... toda la triste máquina de la gloria. ¡Qué asco de mí mismo por
haber comprado con una villanía bienestar y honores!

¡Cuánto envidio la sepultura olvidada de los héroes sin nombre!

Tomado de Torri, Julio (1964) De fusilamientos y otras narraciones. México FCE

76. Los principales personajes narrados en el cuento son

A. la princesa, el narrador y Cedí B. de Mílle


B. la princesa, el rey y el héroe
C. la princesa, el dragón y los héroes anónimos
D. la princesa, el dragón y el narrador
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

EL HEROE

Todo se adultera hoy. A mí me ha tocado personificar un heroísmo falso. Maté al pobre dragón de modo alevoso que no debe
ni recordarse. El inofensivo monstruo vivía pacíficamente y no hizo mal a nadie. Hasta pagaba sus contribuciones, y llegó en
inocente simplicidad a depositar su voto en las ánforas, durante las últimas elecciones generales. Me vio llegar como a un
huésped, y cuando hacía ademán de recibirme y brindarme hospedaje, le hendí la cabeza de un tajo. Horrorizado por mi
villanía, hui de los fotógrafos que pretendían retratarme con los despojos del pobre bicho, y con el malhadado alfanje
desenvainado y sangriento.
Otro se aprovechó de mi fea hazaña e intentó obtener la mano de la princesa. Por desdicha mis abogados lo impidieron y aun
obligaron al impostor a pagar las costas del juicio. No hubo más remedio que apechugar con la hija del rey, y tomar parte en
ceremonias que asquearían aun a Mr. Cecil B. de Mille.

La princesa no es la joven adorable que estáis desde hace varios años acostumbrados a ver por las tarjetas postales. Se trata de
una venerable matrona que, como tantas mujeres que han prolongado su doncellez, se ha chupado interiormente.
(Perdonadme lo bajo de la expresión).
Resulta su compañía tan enfadosa que a su lado se explica uno los horrores de todas las revoluciones.
Sus aficiones son groseras: nada la complace más que exhibirse en público conmigo, haciendo gala de un amor conyugal que
felizmente no existe. Tiene alma vulgar de actriz de cine. Siempre está en escena, y aun lo que dice dormida va destinado a la
galería.
Sus actitudes favoritas, la de infanta demócrata, de esposa sacrificada, de mujer superior que tolera menesteres humildes. A su
lado siento náuseas incontenibles.
En los momentos de mayor intimidad mi egregia compañera inventa frases altisonantes que me colman de infortunio: “la
sangre del dragón nos une”; “tu heroicidad me ha hecho tuya para siempre”; o bien “la lengua del dragón fue el ábrete
sésamo”; etcétera.
Y luego las conmemoraciones, los discursos, la retórica huera... toda la triste máquina de la gloria. ¡Qué asco de mí mismo por
haber comprado con una villanía bienestar y honores!

¡Cuánto envidio la sepultura olvidada de los héroes sin nombre!

Tomado de Torri, Julio (1964) De fusilamientos y otras narraciones. México FCE

77. ¿Cuál de las siguientes expresiones podría remplazar la frase "Todo se adultera hoy” sin alterar el
significado que tiene en el texto?

A. Hoy todo tiende a repetirse


B. Actualmente todo tiende a destruirse
C. En nuestros tiempos, todo se corrompe
D. En estos tiempos, todo se exagera
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Siempre me ha sucedido lo mismo: las empresas en las que me lanzo tienen el


estigma de lo indeterminado, la maldición de una artera mudanza. Y aquí voy, río
arriba, como un necio, sabiendo de antemano en lo que irá a parar todo. En la
selva, en donde nada me espera, cuya monotonía y clima de cueva de iguanas,
me hace mal y me entristece. Lejos del mar, sin hembras y hablando un idioma de
tarados. Y, entretanto, mi querido Abdul Bashur, camarada de tantas noches a
orillas del Bosforo, de tantos intentos inolvidables por hacer dinero fácil en
Valencia y Toulon; esperándome y pensando que tal vez haya muerto. Me intriga
sobremanera la forma como se repiten en mi vida estas caídas, estas decisiones
erróneas desde su inicio, estos callejones sin salida cuya suma vendría a ser la
historia de mi existencia.

Tomado de: Mutis, Álvaro (1986). La nieve del almirante, Bogotá: Editorial Norma.

78. La narración ocurre en

A. una cueva de iguanas


B. un navío en el río Bósforo
C. un lugar desértico lejos del mar
D. una embarcación, en algún río
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Siempre me ha sucedido lo mismo: las empresas en las que me lanzo tienen el


estigma de lo indeterminado, la maldición de una artera mudanza. Y aquí voy, río
arriba, como un necio, sabiendo de antemano en lo que irá a parar todo. En la
selva, en donde nada me espera, cuya monotonía y clima de cueva de iguanas,
me hace mal y me entristece. Lejos del mar, sin hembras y hablando un idioma de
tarados. Y, entretanto, mi querido Abdul Bashur, camarada de tantas noches a
orillas del Bosforo, de tantos intentos inolvidables por hacer dinero fácil en
Valencia y Toulon; esperándome y pensando que tal vez haya muerto. Me intriga
sobremanera la forma como se repiten en mi vida estas caídas, estas decisiones
erróneas desde su inicio, estos callejones sin salida cuya suma vendría a ser la
historia de mi existencia.

Tomado de: Mutis, Álvaro (1986). La nieve del almirante, Bogotá: Editorial Norma.

79. De las siguientes razones, ¿cuál NO explica el desasosiego del personaje?

A. La insatisfacción con su vida en general


B. El terreno agreste en el que se encuentra
C. Los negocios pendientes con Abdul Bashur
D. La creencia de haber tomado malas decisiones
RESPONDA LA PREGUNTA DE ACUERDO CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN

Los desposeídos es una novela de ciencia ficción que se desarrolla en un lugar llamado Urras,
un planeta que se asemeja a la Tierra en tiempos de la Guerra Fría; y en un satélite llamado
Anarres, una comuna anarquista, con recursos limitados que desconoce el concepto de
propiedad privada.

Ustedes los urrasti tienen suficiente para todos. Aire suficiente, lluvia suficiente, pastos,
océanos, alimentos, música, edificios, fábricas, máquinas, libros, ropas, historia. Ustedes son
ricos, nosotros pobres. Ustedes tienen, nosotros no tenemos. Todo es hermoso aquí. Menos las
caras.

En Anarres nada es hermoso, nada excepto las caras. Las otras caras, los hombres y las mujeres.
Nosotros no tenemos nada más. Aquí uno ve las joyas, allí uno ve los ojos. Y en los ojos ve el
esplendor, el esplendor del espíritu humano.

Porque nuestros hombres y mujeres son libres. Y ustedes los poseedores son poseídos. Viven
todos en una cárcel. Eso veo en los ojos de ustedes...

Tomado de: Le Guin, U. (1999). Los desposeídos.


Barcelona: Minotauro..

80. El narrador defiende la idea de que

A. la riqueza del mundo está en la naturaleza


B. los millonarios son pésimos seres humanos
C. hay mayor libertad y felicidad en la austeridad
D. para que exista la belleza es necesario ser pobre

También podría gustarte