FIGURAS LITERARIAS Y
TROPOS
Figuras literarias o retóricas
Son modificaciones del uso normal y corriente del lenguaje con
el propósito de alcanzar una expresión innovadora y atrayente.
Las figuras aparecen, sobre todo, en el ámbito del lenguaje
literario e incluso cotidiano.
Podemos clasificarlas por los siguientes niveles:
1.- NIVEL FÓNICO
1.1.- Aliteración
1.2.- Onomatopeya
1.3.- Paronomasia
1.4.- Palindromía
2.- NIVEL MORFOSINTÁCTICO
2.1.- Figuras de repetición
2.1.1.- Repetición de términos idénticos
[Link].- Anáfora
[Link].- Epífora
[Link].- Geminación
[Link].- Anadiplosis
[Link].- Epanadiplosis
[Link].- Concatenación
[Link].- Diseminación (correlación)
2.2.- Figuras de posición
2.2.1.- Anástrofe
2.2.2.- Hipérbaton
2.2.3.- Quiasmo
2.2.4.- Paralelismo
2.3.- Figuras de amplificación
2.3.1.- Enumeración
2.3.2.- Polisíndeton
2.4.- Figuras de omisión
2.4.1.- Elipsis
2.4.2.- Ceugma
2.4.3.- Asíndeton
3.- NIVEL LÉXICO-SEMÁNTICO
3.1.- Tropos
3.1.1.- Comparación (símil)
3.1.2.- Metáfora
3.1.3.- Sinestesia
3.1.4.- Símbolo
3.1.5.- Alegoría
3.1.6.- Metonimia / sinécdoque
3.1.7.- Perífrasis
3.2.- Figuras referenciales (semánticas)
3.2.1.- Antítesis
3.2.2.- Oxímoron - paradoja
3.2.3.- Hipérbole
1.- NIVEL FÓNICO
La materia fónica del discurso puede ser manipulada con la finalidad
de conseguir un mensaje más bello y expresivo.
1.1.- Aliteración
Consiste en la repetición de un mismo sonido (vocal o consonante)
dentro de una unidad sintáctica o métrica, con la intención de ayudar
a expresar un concepto.
Ej.: con el ala leve del leve abanico (Rubén Darío)
Ej.: Una torrentera rojiza rasga los montes (Azorín)
Ej.: Un no sé qué que quedan balbuciendo (San Juan de La Cruz)
Ej.: Ford Fiesta. [Link]. (Mateo Alemán)
1.2.- Onomatopeya
Imitación, mediante el lenguaje, de los sonidos naturales, reales: el
significante sugiere acústicamente el objeto o la acción que significan.
Ej.: En el silencio solo se escuchaba
un susurro de abejas que sonaba (Garcilaso)
Ej.: trallazo, chasquido, siseo, bomba
`1.3.- Paronomasia
Consiste en la leve modificación de una palabra repetida. Esta
modificación fonética origina una modificación sorprendente del
significado.
Ej.: Le puso el piso en que posa
y ya sin coser se pasa
hondo hastío; no es la casa
lo que quiso ... es otra cosa.
Le puso el piso en que pasa
hondo hastío; donde posa
sin coser; es otra cosa;
no lo que quiso; no casa.
Presa del piso sin prisa,
pasa una vida de prosa. (Unamuno)
Ej.: Bombones Trapa. ¡Caiga en la Trampa!
1.4.- Palindromía
Consiste en construir una oración o un verso de tal manera que diga lo
mismo leído de izquierda a derecha que de derecha a izquierda.
Ej.: Dábale arroz a la zorra el abad
2.- NIVEL SINTÁCTICO
Estudiamos en este apartado aquellos recursos que dislocan la estructura
"ideal" de la frase, bien porque se añaden elementos, se suprimen,
repiten o se cambia el orden.
2.1-Figuras de repetición
2.1.1.-Repetición de términos idénticos
[Link].- Anáfora
Repetición de una o varias palabras al principio de cada unidad sintáctica
o verso.
Ej.: Mientras las ondas de la luz al beso
palpiten escondidas;
mientras el sol las desgarradas nubes
de fuego y oro vista;
mientras el aire en su regazo lleve
perfumes y armonías;
mientras haya en el mundo primavera,
¡habrá poesía! (Bécquer)
[Link].- Epífora
Repetición de elementos iguales o similares al final de dos o más
unidades sintácticas o métricas. (Es poco frecuente en verso, pues no
se admite la repetición de la misma palabra como rima).
Ej.: Siendo, pues, yo criado en casas de príncipes, y
comiendo
pan de príncipes, y siendo cronista de príncipes ... (A. de Guevara)
Ej.: SEAT. Para viajar bien, llegar bien y quedar
bien.
[Link].- Geminación (reduplicación)
Repetición de una palabra o grupo de palabras en contacto.
Ej.: Abenámar, Abenámar
moro de la morería,
Ej.: ¡Fuego, fuego, zagales, agua, agua! (Tirso de Molina)
Ej.: Moussel. El gel suave, suave, suave.
[Link].- Anadiplosis
Repetición del último elemento de un grupo de palabras al principio
del grupo siguiente.
Ej.: hoy siento por vosotros, en el fondo
del corazón, tristeza,
tristeza que es amor (Lorca)
Ej.: Lois Happy. Un mundo feliz, feliz de ser joven.
[Link].- Epanadiplosis
Los elementos repetidos se colocan al principio y al final de la unidad
sintáctica o métrica formando un marco.
Ej.: Verde que te quiero verde (Lorca)
Ej.: Fino La Ina, imposible beber algo más fino.
[Link].- Concatenación
Es una anadiplosis continuada. Consiste en una repetición en serie que
pone de relieve la continuidad; generalmente, la última palabra de un
verso o frase es la primera en la frase o verso siguiente.
Ej.: Señor, porque perderse el otro día el neblí fue causa de tu
entrada en la huerta de la Melibea a le buscar, la entrada causa
de la ver e hablar, la habla engendró amor, el amor parió tu pena, la
pena causará perder tu cuerpo ... (F. de Rojas)
[Link].- Diseminación (correlación)
Se caracteriza por la repetición de la misma palabra o de sinónimos
dentro de un contexto amplio, en general un poema, y sin seguir
necesariamente un orden.
Ej.: Érase un hombre a una nariz pegado,
érase una nariz superlativa,
érase una alquitara medio viva,
érase un peje espada mal barbado;
era un reloj de sol mal encarado,
érase un elefante boca arriba,
érase una nariz sayón y escriba,
un Ovidio Nasón mal narigado.
(Quevedo)
Dámaso Alonso distingue la correlación diseminativa recolectiva: la
primera pluralidad de los elementos repetidos está diseminada a lo
largo del poema, y la segunda aparece reunida hacia el final de la
composición.
Ej.: El humo que formó cuerpo fingido
que cuando está más denso para nada;
el viento que pasó con fuerza airada
y que no pudo ser en red cogido;
el polvo en la región desvanecido
de la primera nube dilatada;
la sombra que, la forma al cuerpo hurtada,
dejó de ser habiéndose partido,
son las palabras de mujer. Si viene
cualquiera novedad tanto le asombra,
pues, cuanto más segura, quien la tiene,
tiene humo, polvo, nada, viento y sombra.
(Lope de Vega)
2.1.2.- Repetición de elementos de semejanza relajada
[Link].- Polípote
Modificación flexiva de una palabra sin producir cambios
semánticos llamativos, sino solo una modificación morfológica
(cambios de los accidentes gramaticales) .
Ej.: ¡Vive Dios, que la he de ver!
Veréis la mayor belleza
que los ojos del rey ven (Tirso de Molina)
[Link].- Derivación
Se produce esta figura cuando aparecen palabras que mantienen la
misma raíz etimológica.
Ej.: mas, por si acaso me engaño,
escuchad el desengaño, (Tirso de Molina)
[Link].- Sinonimia
Consiste en poner una palabra distinta en cuanto al significante pero
igual en cuanto al significado.
Ej.: Está vacía Roma, de pronto está sin nadie. (Alberti)
[Link].- Gradación
Repetición, a veces sinonímica, de elementos cuya intensidad va en
aumento o va disminuyendo (gradación ascendente o descendente).
Ej.: allí los ríos caudales,
allí los otros medianos
e más chicos (Jorge Manrique)
[Link].- Pleonasmo
Se trata de una repetición del contenido, superflua desde el punto
de vista informativo, porque el contenido del elemento repetido ya
está en el antecedente.
Ej.: Lo vi con mis propios ojos.
Ej.:plorando de los oios, mostrando gran pesar.
[Link].- Diáfora (Dilogía)
Repetición de la misma palabra con un significado distinto.
Ej.: Cruzados hacen cruzados,
escudos pintan escudos,
y tahúres muy desnudos
con dados ganan condados (Góngora)
Las palabras cruzados y escudos significan en primer lugar monedas, y cuando
se repiten designan títulos nobiliarios. En esta letrilla Góngora critica a quienes
compran títulos nobiliarios con dinero, aunque no los merezcan.
2.2.- FIGURAS DE POSICIÓN
Se distinguen por su posición dentro del contexto sintáctico y métrico,
siempre que esta posición suponga una desviación del orden
habitual.
2.2.1.- Anástrofe
Se produce cuando hay una inversión en contacto de elementos
sucesivos de la oración (sujeto + predicado, verbo + complemento,
etc. ).
Ej.: Era del año la estación florida (Góngora)
2.2.2.- Hipérbaton
Consiste en una alteración del orden lógico de las palabras en la
oración. En este caso se produce la separación de los elementos
sintácticamente unidos intercalando un elemento ajeno de una o mas
palabras que no corresponde a ese lugar.
Ej.: Inés, tus bellos, ya me matan, ojos,
y al alma, roban pensamientos, mía,
desde aquel triste, en que te vieron, día,
con tan crueles, por tu causa, enojos. (Lope de Vega)
2.2.3.- Quiasmo ( retruécano )
Es la posición cruzada de cuatro miembros, que a menudo expresan
conceptos distintos. Los elementos cruzados pueden ser idénticos o
distintos (quiasmo semántico).
Ej.: ¿Siempre se ha de sentir lo que se dice?
¿Nunca se ha de decir lo que se siente? (Quevedo)
Ej.: Si es que mueres en él o en é1 empiezas (Rafael Guillén)
Ej.: Por casco sus cabellos,
su pecho por coraza. (Rubén Darío)
2.3.- Figuras de amplificación
Son figuras que se producen cuando aparecen elementos que
aportan más información acerca de un tema determinado.
2.3.1.- Enumeración
El tema se comunica a través de la acumulación de una serie de
detalles.
Ej.: E en su casa fazía perfumes, falsaua, estoraques, menjuy,
animes, ámbar, algalia... (F. de Rojas)
En la poesía contemporánea es frecuente la enumeración
caótica agrupación de detalles inconexos desde un punto de
vista lógico.
Ej.: Cuando Roma es cloaca,
mazmorra, calabozo,
catacumba, cisterna,
albanal, inmundicias,
ventanas rotas, grietas,
cornisas que se caen. (Alberti)
2.3.2.- Polisíndeton
Consiste en la unión de varios elementos por medio de
conjunciones.
Ej.: Ven, que quiero matar o amar o morir o darte todo (V.
Aleixandre)
Ej.: hoy pasa, y es, y fue con movimiento
que a la muerte me lleva despeñado. (Quevedo)
2.4.- Figuras de omisión
Persiguen el fin opuesto a las figuras de amplificación, pues
consisten en la economía de elementos normalmente necesarios en la
oración.
2.4.1.- Elipsis
Omisión (supresión) de una o varias palabras sin impedir la
comprensión de lo expresado.
Ej.: Lo bueno, si breve, dos veces bueno (B. Gracián)
2.4.2.- Ceugma
Consiste en la utilización de un elemento sintáctico común para
varias unidades análogas de la oración (por ejemplo, un verbo
para varios complementos).
Ej.: ¡Ay, me estabas tú viendo, pero un puño de cal
paralizaba mi lengua, pies y manos ! (Alberti)
2.4.4.- Asíndeton
Es la agrupación sin conjunciones de elementos que podrían
ir coordinados.
Ej.: La delicia, el poder, el pensamiento,
aquí descansan (Luis Cernuda)
3.- Nivel léxico-semántico
3.1.- TROPOS
Los tropos son figuras de carácter semántico mediante las cuales se
hace tomar a una palabra una significación diferente a la propia. Se
trata, pues, de una sustitución con desplazamiento del valor
semántico.
3.1.1.- Comparación (símil)
Consiste en relacionar expresamente dos ideas, objetos, o un objeto y
una idea, en virtud de una analogía entre ellos. Tienen que aparecer
partículas comparativas: como, tal, así, parecido a... Si suprimimos
esta partícula nace la metáfora.
Ej.: ¡Cuánta nota dormía en sus cuerdas
como el pájaro duerme en las ramas,
esperando la mano de nieve
que sabe arrancarlas! (Bécquer)
3.1.2.- Metáfora
Cambio de significado por el cual un significante adopta un
significado distinto al propio en virtud de una comparación no expresa
Se sustituye el término propio por otro cuya significación está con él
en una relación de analogía. Tradicionalmente se define como una
comparación abreviada (Carmen es (como) una serpiente).
Distinguiremos dos tipos de metáforas:
Impura: A (plano real) es B (plano imaginario)
Ej.: Nuestras vidas ( A ) son los ríos ( B )
que van a dar a la mar ( B’ )
que es el morir ( A’ )
Pura : B en lugar de A
Ej.: Coged de vuestra alegre primavera
el dulce fruto antes que el tiempo airado
cubra de nieve la hermosa cumbre. (Garcilaso)
3.1.3.- Sinestesia
Consiste en atribuir a un sentido cualidades de otro sentido (ver
sonidos, oír colores, etc. ).
Ej.: Aromas sonoros, mirada musical
Ej.: con terciopelado estruendo (Góngora)
3.1.4.- Símbolo
Un símbolo es una imagen física que sugiere algo no perceptible
físicamente (una idea, un sentimiento). Ejemplos: ocaso =
decadencia, muerte; camino = vida; sauce = tristeza; ciprés =
muerte.
Ej.: Este buitre voraz de ceño torvo ( angustia )
que me devora las entrañas fiero
y es mi único y constante compañero
labra mis penas con su pico corvo. (Unamuno)
3.1.5.- Alegoría
Suele definirse como una metáfora continuada ( o una serie de
metáforas ) para expresar una significación oculta o simbólica.
Ej.: Pobre barquilla mía (vida)
entre peñascos rota (peligros)
sin velas desvelada (desvalida)
y entre las olas sola; (embates del mundo)
(Lope)
3.1.6.- Metonimia / sinécdoque
La metonimia consiste en la sustitución de un término por otro con el
que mantiene un a relación de contigüidad semántica. Los tipos de
relación pueden ser:
a) De causa-efecto: Siempre vivió de su trabajo= Del producto de su
trabajo.
b)De efecto-causa: Sus canas inspiran respeto=Su edad.
c)De autor-obra: Tiene dos Velásquez.
d)De continente-contenido: Ponnos unas copas.
e)De lugar de procedencia-producto: Un jerez, un rioja.
f) De abstracto-concreto, concreto-abstracto, símbolo-cosa
simbolizada: Entregó el alma=murió; no tiene seso= sentido común;
heredó la corona=dignidad real...
La sinécdoque sería un tipo especial de metonimia, en la que la
relación de contigüidad no se produce entre dos conceptos
independientes, sino que se restringe/amplía un único concepto: el
todo por la parte (La humanidad es racional), y la parte por el todo (El
español es locuaz).
3.1.7.- Perífrasis (alusión perifrástica)
Se trata de un medio expresivo para aludir a algo evitando su nombre,
dando un rodeo (circunloquio).
Ej.: Allegados son yguales
los que viven por sus manos
e los ricos (J. Manrique)
3.2.- Figuras referenciales (semánticas y léxicas)
3.2.1.- Antítesis
Figura que consiste en asociar dos términos que se
oponen.
Ej.: "Como matas mi vida
y das vida a mi muerte
así me llegaste tú
como ausencia, tú, mi suerte"
3.2.2.- Oxímoron-Paradoja
En este caso se unen dos conceptos que, desde un punto de vista
lógico, se excluyen mutuamente, pero que en el contexto se
convierten en compatibles.
Ej.: Busco en la muerte vida,
salud en la enfermedad,
en la prisión libertad
y en lo cerrado salida,
y en el traidor lealtad (Cervantes)
3.2.3.- Hipérbole
Se emplea cuando se quiere expresar algo exagerándolo de forma
intencionada, aumentando o disminuyendo el objeto, la idea o la
situación. ( Ej. : muerto de hambre ).
Ej.: Por una mirada, un mundo;
por una sonrisa, un cielo;
por un beso ... yo no sé qué
te diera por un beso. (Bécquer)