Iliada I.
1-116
2020-2021
Μῆνιν ἄειδε θεὰ Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος [Caracterizador]
Πηληϊάδεω tiene doble sufijación en -ιο más el sufijo puramente patronímico en –αδης. Πηλε-
ίδη-ς con un solo sufijo es más común.
οὐλομένην, ἣ μυρί' Ἀχαιοῖς ἄλγε' ἔθηκε,
οὐλομένην, alargamiento métrico, de la raíz que da ὄλλυμι *h3elH1 –νυμι formación secundaria.
Entendido como participio aoristo medio. Μυρί(α) en Homero no es numeral, significa
“incontable”, como numeral, diez mil, la primera aparición es Hesíodo fr. 278.10 M-W. Ἀχαιοί
en micénico a-ka-wi-ja-de ἈχαιFίαν-δε. Las denominaciones, aqueos y dánaos son hetitas y
egipcias. La coincidencia con lo que aparece en los archivos hetitas Ahhijava se da por
establecida.
πολλὰς δ' ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν
ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν
1.5 οἰωνοῖσί τε πᾶσι, Διὸς δ' ἐτελείετο βουλή,
El verso 5-6 tiene problemas hay dos versiones ἑλώρια κύνεσσιν --- οἰώνοῖσι δαῖτα (festín para los perros y
para los pájaros alimento) y la de Aristarco: πᾶσι
ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα διαστήτην ἐρίσαντε
ἐξ οὗ δὴ τὰ πρῶτα τὰ πρῶτα proporciona con la conjunción temporal la idea de irreversibilidad “desde el
mismo momento en que”. ἐρίσαντε dual participio aoristo, predicativo circunstancial temporal. διαστήτην dual
con desinencia secundaria –τον –την. Siendo las primarias –τον –τον. La medias sustituyen –τ por –σθ-. En
Homero no siempre se respeta el reparto de primarias y secundarias.
Ἀτρεΐδης τε ἄναξ ἀνδρῶν καὶ δῖος Ἀχιλλεύς. [Caracterizador y ornamental]
PD. Encabalgado. Ἀτρείδης nombre de la primera, dual –para referirse a Agamenón y Menelao, hijos de Atreo-
nominativo y acusativo en -ᾱ y genitivo y dativo en –αιν.
Τίς τάρ σφωε θεῶν ἔριδι ξυνέηκε μάχεσθαι;
Estilo directo. ἔριδι concebido como lugar. Infinitivo final consecutivo
Λητοῦς καὶ Διὸς υἱός· ὃ γὰρ βασιλῆϊ χολωθεὶς Nombre femenino en –ω(ι) –ο(ι)ος
1.10 νοῦσον ἀνὰ στρατὸν ὄρσε κακήν, ὀλέκοντο δὲ λαοί,
Νοῦσον 3º AC . Λαός “pueblo en armas” “la hueste”
οὕνεκα τὸν Χρύσην ἠτίμασεν ἀρητῆρα
Este Crises, en final de verso, en aposición ἀρητῆρα y encabalgado el agente de la acción. Τὸν en el
longum
Ἀτρεΐδης· ὃ γὰρ ἦλθε θοὰς ἐπὶ νῆας Ἀχαιῶν [Ornamental]
λυσόμενός τε θύγατρα φέρων τ' ἀπερείσι' ἄποινα,
Predicativo circunstancial final
στέμματ' ἔχων ἐν χερσὶν ἑκηβόλου Ἀπόλλωνος [Caracterizador]
1.15 χρυσέῳ ἀνὰ σκήπτρῳ, καὶ λίσσετο πάντας Ἀχαιούς, [Ornamental]
El cetro es insignia de inmunidad, de estatus especial.
Ἀτρεΐδα δὲ μάλιστα δύω, κοσμήτορε λαῶν· [Caracterizador]
Agamenón y Menelao, aquí en dual, pero también δύω
Ἀτρεΐδαι τε καὶ ἄλλοι ἐϋκνήμιδες Ἀχαιοί, [Caracterizador]
Aquí en plural Ἀτρεΐδαι. “de hermosas grebas” es descriptivo de los Aqueos. Discurso directo.
ὑμῖν μὲν θεοὶ δοῖεν Ὀλύμπια δώματ' ἔχοντες [Caracterizador]
Optativo de deseo. Atributivo el participio
ἐκπέρσαι Πριάμοιο πόλιν, εὖ δ' οἴκαδ' ἱκέσθαι·
1.20 παῖδα δ' ἐμοὶ λύσαιτε φίλην, τὰ δ' ἄποινα δέχεσθαι,
Optativo de deseo para expresar orden cortés. Infinitivo pro imperativo. Τὰ ¿deíctico?
ἁζόμενοι Διὸς υἱὸν ἑκηβόλον Ἀπόλλωνα. [Caracterizador]
Ἔνθ' ἄλλοι μὲν πάντες ἐπευφήμησαν Ἀχαιοὶ
Mejor coma, (West). “asentir aplaudiendo” el objeto suele ser acusativo, no tanto infinitivo.
αἰδεῖσθαί θ' ἱερῆα καὶ ἀγλαὰ δέχθαι ἄποινα·
Infinitivo atemático de δέχομαι. Ambos epexegéticos.
ἀλλ' οὐκ Ἀτρεΐδῃ Ἀγαμέμνονι ἥνδανε θυμῷ, [Caracterizador]
1.25 ἀλλὰ κακῶς ἀφίει, κρατερὸν δ' ἐπὶ μῦθον ἔτελλε·
κακῶς ἀφίει “echarlo de mala manera” , ἀφίημι imperfecto. Tmesis ἐπιτέλλω
μή σε γέρον κοίλῃσιν ἐγὼ παρὰ νηυσὶ κιχείω
Subjuntivo voluntativo, directivo aquí, sin partícula, para orden brusca, formulada de manera no
personalizada. De κιχάνω, aoristo.
ἢ νῦν δηθύνοντ' ἢ ὕστερον αὖτις ἰόντα,
Predicativos circunstanciales causales
μή νύ τοι οὐ χραίσμῃ σκῆπτρον καὶ στέμμα θεοῖο·
Amenaza, subjuntivo eventual (futuro). Dativo argumental, receptor. Χραισμέω 3ª sg.
τὴν δ' ἐγὼ οὐ λύσω· πρίν μιν καὶ γῆρας ἔπεισιν
ἡμετέρῳ ἐνὶ οἴκῳ ἐν Ἄργεϊ τηλόθι πάτρης
Real el ἡμετέρῳ, exclusivo
ἱστὸν ἐποιχομένην καὶ ἐμὸν λέχος ἀντιόωσαν·
Muy poco cortés ἀντιόω “atender”. La alusión a la doble servidumbre –laboral y sexual- de la hija es brutal
ἀλλ' ἴθι μή μ' ἐρέθιζε σαώτερος ὥς κε νέηαι.
-τερος contrastivo, subjuntivo con partícula en oración final (eventual futuro)
Ὣς ἔφατ', ἔδεισεν δ' ὃ γέρων καὶ ἐπείθετο μύθῳ·
Cierre de parlamento, con variaciones en el verbo que sigue. Δείδω mejor ἐδδεισεν < ἐδFεισεν ¶
βῆ δ' ἀκέων παρὰ θῖνα πολυφλοίσβοιο θαλάσσης·
ἀκέων, ´se documenta mal el verbo ἀκέω, “estar en silencio”, fosilizado el participio
1.35 πολλὰ δ' ἔπειτ' ἀπάνευθε κιὼν ἠρᾶθ' ὃ γεραιὸς
Ἀπόλλωνι ἄνακτι, τὸν ἠΰκομος τέκε Λητώ· [Caracterizador]
κλῦθί μευ ἀργυρότοξ', ὃς Χρύσην ἀμφιβέβηκας {Invocatio}
Fórmula de invocación con los lugares de culto del dios. ἀμφιβέβηκας sentido “proteger”
Κίλλάν τε ζαθέην Τενέδοιό τε ἶφι ἀνάσσεις,
Ζαθέην eolismo διαθέην ἀνάσσεις verbos que significan “gobernar” rigen genitivos.
Σμινθεῦ εἴ ποτέ τοι χαρίεντ' ἐπὶ νηὸν ἔρεψα, {Pars epica}
Σμινθεύς “ratonero” parece que en Ilión había un santuario de Apolo, en Pérgamo. Parece derivado de la voz
dialectal σμίνθος “ratón”. Con esta denominación hubo un santuario a unos 60 kms de Troya, en la costa.
ἐπὶ + ἔρεψα separado el preverbio, aoristo de ἔρεφω. El adjetivo es proléptico
1.40 ἢ εἰ δή ποτέ τοι κατὰ πίονα μηρί' ἔκηα
ἔκηα aoristo alfa-temático de καίω <*keH2u-y. Otro aoristo sigmático del verbo es ἔκαυσα. Preverbio en tmesis,
sentido no local sino aspectual “completamente”.
ταύρων ἠδ' αἰγῶν, τὸ δέ μοι κρήηνον ἐέλδωρ· {Preces}
κρήηνον de κρααίνω Imperativo aoristo sigmático activo.
τίσειαν Δαναοὶ ἐμὰ δάκρυα σοῖσι βέλεσσιν.
De las posibles estructuras esta es, DA QUIA DEDI. Otras posibles son: DA QUIA DEDISTI / DA QUIA
DEDIT / DA UT DEM / DA UT DARE POSSIM / DO UT DES (Willi)
Ὣς ἔφατ' εὐχόμενος, τοῦ δ' ἔκλυε Φοῖβος Ἀπόλλων,
βῆ δὲ κατ' Οὐλύμποιο καρήνων χωόμενος κῆρ,
1.45 τόξ' ὤμοισιν ἔχων ἀμφηρεφέα τε φαρέτρην·
ἀμφηρεφέα –φης es un hapax, techado en las dos partes, quiere decir. ἀμφι-ἐρέφω
ἔκλαγξαν δ' ἄρ' ὀϊστοὶ ἐπ' ὤμων χωομένοιο,
αὐτοῦ κινηθέντος· ὃ δ' ἤϊε νυκτὶ ἐοικώς.
αὐτοῦ κινηθέντος en PD, pivota sobre el mismo elemento que χωομένοιο, pero es predicativo circunstancial
temporal “de él una vez que se puso en marcha”. ἤϊε imperfecto indicativo activo 3ª sg. de εἶμι (ir)
ἕζετ' ἔπειτ' ἀπάνευθε νεῶν, μετὰ δ' ἰὸν ἕηκε·
v.48 μετὰ es adverbio, “luego”, “entre ellos”. ἕηκε aoristo indicativo activo de ἵημι
δεινὴ δὲ κλαγγὴ γένετ' ἀργυρέοιο βιοῖο·
1.50 οὐρῆας μὲν πρῶτον ἐπῴχετο καὶ κύνας ἀργούς,
οὐρῆας ὀρεύς con alargamiento en jonio, “mulo”, ¿fonético por grupo *H3rw?
αὐτὰρ ἔπειτ' αὐτοῖσι βέλος ἐχεπευκὲς ἐφιεὶς
a ellos, en oposición a los animales. Βέλος colectivo.ἐχεπευκὲς punzante
βάλλ'· αἰεὶ δὲ πυραὶ νεκύων καίοντο θαμειαί.
βάλλ'· durativo, figura etimológica.
Ἐννῆμαρ μὲν ἀνὰ στρατὸν ᾤχετο κῆλα θεοῖο,
Repetición de serie abierta
τῇ δεκάτῃ δ' ἀγορὴν δὲ καλέσσατο λαὸν Ἀχιλλεύς·
1.55τῷ γὰρ ἐπὶ φρεσὶ θῆκε θεὰ λευκώλενος Ἥρη· [Ornamental]
κήδετο γὰρ Δαναῶν, ὅτι ῥα θνήσκοντας ὁρᾶτο.
Predicativo completivo
οἳ δ' ἐπεὶ οὖν ἤγερθεν ὁμηγερέες τε γένοντο,
ἤγερθεν tercera plural aoristo en –θη de ἀγείρω.
τοῖσι δ' ἀνιστάμενος μετέφη πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς· [Caracterizador]
μετέφε τοῖσι “Dirigir la palabra a un grupo de personas o a una en particular”
Ἀτρεΐδη νῦν ἄμμε παλιμπλαγχθέντας ὀΐω
Pronombre de primera persona plural: nominativo ἄμμες (eolio) / acusativo: ἄμμε - ἡμέας (jonio) / genitivo:
ἡμέων - ἡμείων / dativo: ἄμμι - ἡμῖν.*H2sm. Παλινπλαγχθέντας separado en West. 1) frustrar, impedir 2) media
andar errante. πάλιν = lat. retro
1.60 ἂψ ἀπονοστήσειν, εἴ κεν θάνατόν γε φύγοιμεν,
ἄψ = lat. rursus. Declarativo el infinitivo AcI.
εἰ δὴ ὁμοῦ πόλεμός τε δαμᾷ καὶ λοιμὸς Ἀχαιούς· Futuro contracto de δάμνημι
ἀλλ' ἄγε δή τινα μάντιν ἐρείομεν ἢ ἱερῆα
ἐρείομεν subjuntivo atemático de εἴρομαι Primera plural. De *ερεF-ομεν con disimilación que permitiría pensar
en un atemático antiguo *ερευ-μι (Chantraine sv) La formación εἴρομαι deriva del grado cero *H1rF *H1r(u)
Beekes Relativamente frecuente. Exhortativo.
ἢ καὶ ὀνειροπόλον, καὶ γάρ τ' ὄναρ ἐκ Διός ἐστιν,
Diferencias entre ἱερεύς – μάντις - ὀνειρόπολος: sacerdote – adivino – intérprete de sueños
ὅς κ' εἴποι ὅ τι τόσσον ἐχώσατο Φοῖβος Ἀπόλλων,
1.65 εἴ ταρ ὅ γ' εὐχωλῆς ἐπιμέμφεται ἠδ' ἑκατόμβης,
Interrogativa indirecta (completiva) disyuntiva –el primer elemento suele ser εἴτε- aquí ἔι ταρ … ἤδ’
αἴ κέν πως ἀρνῶν κνίσης αἰγῶν τε τελείων
No muy coherente el sistema, pero cabe entenderlo como otra Interrogativa indirecta (completiva) de εἴποι
βούλεται ἀντιάσας ἡμῖν ἀπὸ λοιγὸν ἀμῦναι.
ἀμῦναι es infinitivo aoristo sigmático. Βούληται es la lectura de West y es mejor. Métricamente da menos
problemas también. Tmesis. Dativo argumento de ἀπ-αμῦναι
Ἤτοι ὅ γ' ὣς εἰπὼν κατ' ἄρ' ἕζετο· τοῖσι δ' ἀνέστη
Κάλχας Θεστορίδης οἰωνοπόλων ὄχ' ἄριστος,
1.70 ὃς ᾔδη τά τ' ἐόντα τά τ' ἐσσόμενα πρό τ' ἐόντα,
Tmesis del adverbio y como siempre, que no tiene aoristo el verbo y así expresa lo anterior. Son atributivos “eso
que sucede, eso que sucederá, eso que ha sucedido”
καὶ νήεσσ' ἡγήσατ' Ἀχαιῶν Ἴλιον εἴσω
Εἴσω es adverbio o preposición (genitivo, acusativo) si es adverbio en posposición funciona como preposición
(rocambolesca idea de BK)
ἣν διὰ μαντοσύνην, τήν οἱ πόρε Φοῖβος Ἀπόλλων·
Dativo argumental receptor. πόρε se analiza como aoristo sin aumento, pero ya es más difícil que exista un verbo
πόρω con quien relacionarlo.
ὅ σφιν ἐὺ φρονέων ἀγορήσατο καὶ μετέειπεν·
ὦ Ἀχιλεῦ κέλεαί με Διῒ φίλε μυθήσασθαι
κέλομαι como κελεύω, Διῒ φίλε dativo agente Διῒ, διίφιλε en West
1.75 μῆνιν Ἀπόλλωνος ἑκατηβελέταο ἄνακτος· [Caracterizador]
ἑκατηβελέταο es difícil de sentido. Para los antiguos “que alcanza de lejos” para Lidell quizá mejor “que
alcanza donde dispara”. –της y genitivo en -ταο
τοὶ γὰρ ἐγὼν ἐρέω· σὺ δὲ σύνθεο καί μοι ὄμοσσον
ὄμοσσον Aoristo sigmático, imperativo activo, ὄμνυμι. ἐγών no es caso de -ν efelcistica sino eolismo
(Chantraine GH)
ἦ μέν μοι πρόφρων ἔπεσιν καὶ χερσὶν ἀρήξειν·
ἦ μέν especialmente en juramentos
ἦ γὰρ ὀΐομαι ἄνδρα χολωσέμεν, ὃς μέγα πάντων
χολώσεμεν infinitivo futuro activo de χολόω “irritar”. Atención a la desinencia.
Ἀργείων κρατέει καί οἱ πείθονται Ἀχαιοί·
1.80 κρείσσων γὰρ βασιλεὺς ὅτε χώσεται ἀνδρὶ χέρηϊ·
εἴ περ γάρ τε χόλον γε καὶ αὐτῆμαρ καταπέψῃ,
καταπέσσω, digerir
ἀλλά τε καὶ μετόπισθεν ἔχει κότον, ὄφρα τελέσσῃ,
Aunque…sin embargo (ἔι περ … ἀλλά τε) ὄφρα: “hasta que cumple el rencor”.
ἐν στήθεσσιν ἑοῖσι· σὺ δὲ φράσαι εἴ με σαώσεις.
Τὸν δ' ἀπαμειβόμενος προσέφη πόδας ὠκὺς Ἀχιλλεύς·
1.85 θαρσήσας μάλα εἰπὲ θεοπρόπιον ὅ τι οἶσθα·
οὐ μὰ γὰρ Ἀπόλλωνα Διῒ φίλον, ᾧ τε σὺ Κάλχαν
Οὐ γὰρ más acusativo del dios por el que se jura es la fórmula habitual para jurar. La partícula μά expresa
juramento. No se expresa el verbo “jurar”.
εὐχόμενος Δαναοῖσι θεοπροπίας ἀναφαίνεις,
οὔ τις ἐμεῦ ζῶντος καὶ ἐπὶ χθονὶ δερκομένοιο
ἐμεῦ ζῶντος καὶ ἐπὶ χθονὶ δερκομένοιο genitivo de tiempo más participio.
σοὶ κοίλῃς παρὰ νηυσὶ βαρείας χεῖρας ἐποίσει
ἐποίσει futuro de ἐπιφέρω “poner”.
1.90 συμπάντων Δαναῶν, οὐδ' ἢν Ἀγαμέμνονα εἴπῃς,
PD. No hay que suplir nada en εἴπῃς, está en el sentido “referir”
ὃς νῦν πολλὸν ἄριστος Ἀχαιῶν εὔχεται εἶναι.
Irónico quizá, ahora es el mejor pero en el futuro…. (BK)
Καὶ τότε δὴ θάρσησε καὶ ηὔδα μάντις ἀμύμων·
οὔ ταρ ὅ γ' εὐχωλῆς ἐπιμέμφεται οὐδ' ἑκατόμβης,
ἐπιμέμφεται se construye con dativo de persona a la que se reprocha (receptor) y genitivo de la acción
reprochada (ámbito)
ἀλλ' ἕνεκ' ἀρητῆρος ὃν ἠτίμησ' Ἀγαμέμνων,
1.95 οὐδ' ἀπέλυσε θύγατρα καὶ οὐκ ἀπεδέξατ' ἄποινα,
— τοὔνεκ' ἄρ' ἄλγε' ἔδωκεν ἑκηβόλος ἠδ' ἔτι δώσει·
ἔδωκεν aoristo activo / δώσει futuro / δόμεναι desinencia –μεναι de infinitivo.
οὐδ' ὅ γε πρὶν Δαναοῖσιν ἀεικέα λοιγὸν ἀπώσει
πρίν γ' ἀπὸ πατρὶ φίλῳ δόμεναι ἑλικώπιδα κούρην
πρίν con infinitivo también después de principal negada. Tmesis ἀποδόμεναι
ἀπριάτην ἀνάποινον, ἄγειν θ' ἱερὴν ἑκατόμβην
ἀπριάτην ἀνάποινον asíndeton enfático.”sin comprar / sin rescate (hapax), predicativo
1.100 ἐς Χρύσην· τότε κέν μιν ἱλασσάμενοι πεπίθοιμεν.
πεπίθοιμεν optativo aoristo reduplicado de πείθω. Optativo de posibilidad.
Ἤτοι ὅ γ' ὣς εἰπὼν κατ' ἄρ' ἕζετο· τοῖσι δ' ἀνέστη
Fórmula que marca el fin de una intervención y el principio de otra
ἥρως Ἀτρεΐδης εὐρὺ κρείων Ἀγαμέμνων [Caracterizador]
ἀχνύμενος· μένεος δὲ μέγα φρένες ἀμφιμέλαιναι
πίμπλαντ', ὄσσε δέ οἱ πυρὶ λαμπετόωντι ἐΐκτην·
ὄσσε dual de una raíz que da en latín oculus. * H3ekw Es dual heredado (Beekes) La misma raíz se ve en ὄσσομαι
(sólo presente e imperfecto sin aumento) y ὄπωπα. εἴκτην de εὄικα pluscuamperfecto dual – ϝε-ϝικ-την,
pluscuamperfecto sin aumento.
1.105 Κάλχαντα πρώτιστα κάκ' ὀσσόμενος προσέειπε·
προσέειπεν προσ-ε-ϝε-ϝπον *wekw *wokw *wkw
μάντι κακῶν οὐ πώ ποτέ μοι τὸ κρήγυον εἶπας·
εἶπας otro aoristo en –α.
αἰεί τοι τὰ κάκ' ἐστὶ φίλα φρεσὶ μαντεύεσθαι, Μαντεύεσθαι infinitivo final-consecutivo
ἐσθλὸν δ' οὔτέ τί πω εἶπας ἔπος οὔτ' ἐτέλεσσας·
καὶ νῦν ἐν Δαναοῖσι θεοπροπέων ἀγορεύεις
1.110— ὡς δὴ τοῦδ' ἕνεκά σφιν ἑκηβόλος ἄλγεα τεύχει,
τοῦδ' ἕνεκά…. οὕνεκ' estructuras en dístico “a causa de esto …. de que..”
οὕνεκ' ἐγὼ κούρης Χρυσηΐδος ἀγλά' ἄποινα
οὐκ ἔθελον δέξασθαι, ἐπεὶ πολὺ βούλομαι αὐτὴν
οἴκοι ἔχειν· καὶ γάρ ῥα Κλυταιμνήστρης προβέβουλα
Las estructuras comparativas (en genitivo) son posibles cuando hay implícita una idea de comparación, como
sucede con el verbo “preferir” (προβέβουλα).
κουριδίης ἀλόχου, ἐπεὶ οὔ ἑθέν ἐστι χερείων,
Pronombre personal de tercera singular: Acusativo: ἕ, ἑέ, ἑ, μιν. Genitivo: εἷο, ἕο, ἕθεν. ἑθεν. Dativo: οἷ, ἑοῖ, οἱ.
1.115οὐ δέμας οὐδὲ φυήν, οὔτ' ἂρ φρένας οὔτέ τι ἔργα. {ARETÉ FEMENINA}
ἀλλὰ καὶ ὧς ἐθέλω δόμεναι πάλιν εἰ τό γ' ἄμεινον·