PATRICIA MUESES
Profesional Seguridad y Salud en el Trabajo
Elementos de Protección Personal
Uso y Conservación
Ayudando a proteger a las
personas …
… en el trabajo, en el
hogar, para la vida
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
¿De qué vamos a hablar hoy?
¿Qué son los EPP?
¿Cuáles son los EPP?
¿Cuáles no se consideran EPP?
¿Para qué se usan y cómo?
¿Cómo se los cuida cuándo no están siendo usados?
Conclusiones
Preguntas y respuestas
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Elemento de Protección Personal: ¿Qué es?
Cualquier equipo destinado a ser llevado o sujetado
por el trabajador para que le proteja de uno o varios
riesgos que puedan amenazar su seguridad o su
salud.
Se utilizan porque existe una necesidad
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
EPP: ¿Cuándo se utilizan?
1. Eliminación del Riesgo 2. Aislamiento del Riesgo
3. Alejamiento del Trabajador 4. Protección del Trabajador
(protección colectiva) (protección personal)
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
EPP: ¿Cómo se utilizan?
Son de uso personal
Deben adaptarse a las características anatómicas
personales del usuario
Deben mantenerse en buen estado de limpieza y
funcionalidad
La persona debe haber sido capacitada en el uso
Debe elegirse el elemento adecuado acorde al riesgo del
que se quiere proteger
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
EPP: Ventajas
Proporcionan una barrera entre el operador y el
riesgo determinado
Disminuyen la gravedad de las consecuencias del
accidente sufrido por el trabajador
Son de fácil selección
Fáciles de implementar su uso
Gran variedad de oferta en el mercado
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
EPP: ¿Cuáles son?
Equipos destinados a la Protección Auditiva
Equipos destinados a la Protección Ocular
Equipos destinados a la Protección de la Cabeza
Equipos destinados a la Protección Parcial o Total del Rostro
Indumentaria de Protección
Equipos destinados a la Protección Respiratoria
Equipos destinados a la Protección de las Extremidades Inferiores y de Prevención de
Deslizamiento
Equipos destinados a la Protección de las Extremidades Superiores
Equipos destinados a la Protección Contra Caídas de Altura
Equipos destinados a la Protección contra Radiaciones
Equipos de Protección de Cabeza para Conductores
Elementos de Prevención contra el ahogamiento por Inmersión
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
EPP: consideraciones
Acorde al riesgo al que está expuesto el usuario.
Condiciones del ambiente laboral.
Cumplimiento de las normas aplicables: certificaciones
Compatibles con otros EPP: protección y confort son
requerimientos conflictivos.
Requerimientos internos del cliente / usuario
Otros atributos: alta visibilidad
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Quedan excluídos
La ropa de trabajo común.
Los equipos de los servicios de socorro y salvamento.
Los equipos de protección individual de los militares, de los
policías, etc.
El material de deporte.
El material de autodefensa o de disuasión.
Los aparatos portátiles para la detección y señalización de los
riesgos (conos, balizas, etc.)
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
¿Cómo seleccionar el respirador correcto?
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Clasificación
Equipos
de Protección Respiratoria
Respiradores Respiradores de
purificadores de aire suministro de aire
Gases y Respiradores de
Partículas Equipos autónomos:
vapores línea de aire:
Combinado
Respiradores de Respiradores presión positiva
presión negativa (motorizados)
Respiradores libres Pieza facial
de mantenimiento: de ajuste al rostro:
Semimáscaras + Pieza facial
filtros / cartuchos: de ajuste holgado:
Máscaras cara completa +
filtros / cartuchos:
* Depende si es máscara o semimáscara
** Depende si es capucha o cobertor
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Factor de Protección Asignado
FPA = Ca conc. del contaminante en el exterior del respirador
Ci conc. del contaminante entre el respirador y la cara del usuario
Cada equipo de protección respiratoria tiene su FP asignado por normas.
El FP real solo puede medirse en el ambiente de trabajo.
Depende de:
Tipo de filtro.
Ajuste a la cara.
Aceptación del trabajador.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Factor de Protección Asignado según ANSI Z88.2-1992
Equipos
de Protección Respiratoria
Respiradores Respiradores de
purificadores de aire suministro de aire
Gases y Respiradores de
Partículas Equipos autónomos: 10000
vapores línea de aire: 1000*
Combinado
Respiradores de Respiradores presión positiva
presión negativa (motorizados)
Respiradores libres Pieza facial
de mantenimiento: 10 de ajuste al rostro: 1000*
Semimáscaras + Pieza facial
filtros / cartuchos: 10 de ajuste holgado: 1000**
Máscaras cara completa +
filtros / cartuchos: 100
* Depende si es máscara o semimáscara
** Depende si es capucha o cobertor
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Instrucciones de colocación
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Prueba de ajuste de los respiradores
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Barbijos y mascarillas quirúrgicas vs Respiradores
¡¡ Sí PROTEGEN LAS
VIAS RESPIRATORIAS !
¡¡ NO PROTEGEN LAS
VIAS RESPIRATORIAS !!
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Tiempo de NO USO
Un 10% de tiempo de NO USO, anula las características
positivas de un respirador
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Usos incorrectos
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Limpieza y almacenamiento
Respiradores libres de mantenimiento.
Antes Después
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Limpieza y almacenamiento
Respiradores con mantenimiento:
Antes de limpiar, remover los filtros y cartuchos
Lavarlo con jabón suave y agua tibia. Utilizar un
cepillo para remover la suciedad. Secarlo.
4 mL hipoclorito de sodio / 1L agua
Revisar las partes y reemplazar las
defectuosas.
Si es necesario, sacar y reemplazar los filtros.
Re-ensamblar el respirador.
Almacenar los respiradores identificados,
limpios en una bolsa plástica / papel dentro de
un armario
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Protectores
Auditivos
Tapones
Tapones Tipos
Cobertores Unidos por
Auriculares Especiales
Vincha
Depen- Reducción Cobertores
Moldeables
Pre Per- Acoplados dientes activa de Cascos
por el Vincha Nuca
moldeados sonalizados a Casco del del ruido Comu- Anti-ruido
Usuario
nivel (ANR) nicación
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Obsesión con la atenuación
Actitud de que “más es mejor”
El protector auditivo con el mayor valor de NRR es:
¿probablemente el mejor utilizado?
¿siempre es el que mejor ajuste tiene?
¿el que será usado por mayor tiempo?
Los datos de atenuación indican la capacidad del protector auditivo, no
su efectividad
El mejor protector auditivo es el usado de manera efectiva y consistente.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
No seleccionar un valor de atenuación demasiado alto
LA entre 75 y 85 dBA
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Tiempo de uso vs NRR efectivo
30
NRR 30 NRR 20
25
NRR efectivo
20
(dB)
15
10
0
0 15 30 60 120 240
minutos sin uso de protección auditiva
(8 hs de exposición)
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Instrucciones de colocación
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Recomendaciones de uso para
Utilizarlo de acuerdo a las instrucciones de uso.
Utilizarlo durante toda la jornada laboral.
No tocarlo con las manos sucias.
No lavarlo.
Descartarlo cuando esté sucio o al finalizar la
jornada laboral.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Recomendaciones de uso para
Utilizarlo de acuerdo a las instrucciones de uso.
Utilizarlo durante toda la jornada laboral.
No tocarlo con las manos sucias.
Se pueden lavar
NO usar solventes
Descartarlo cuando estén deteriorados
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Recomendaciones de uso para
Utilizarlo de acuerdo a las instrucciones de uso.
Utilizarlo durante toda la jornada laboral.
Retirar el cabello para que las almohadillas se ajusten
correctamente a la oreja.
Lavarlo con agua tibia y jabón neutro
Reemplazar las almohadillas o el relleno cuando estén
deteriorados.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Usos incorrectos
Desgaste Mal Uso
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Cuidados y recomendaciones de uso
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Protección ocular basada en los riesgos oculares
De A
Protección basada en los Protección basada en los
productos: riesgos:
Anteojos Impacto
Antiparras Salpicaduras
Protectores faciales Radiación
Riesgo o aplicación
PATRICIA MUESES Anteojos Antiparras Prot. faciales Full Face
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Gotas de líquidos N/A N/A
Salpicaduras de líquidos N/A N/A
Partículas de polvo gruesas (> N/A N/A
5µ)
Partículas de polvo finas (< 5µ) y N/A N/A
gases
Luz UV N/A
Radiación IR N/A
Resplandor solar en uso N/A
industrial
Soldadura N/A
Impacto a baja energía (F) FT FT FT N/A
(bolita de acero de 6 mm a 45
m/s)
Impacto a energía media (B) N/A BT BT N/A
(bolita de acero de 6 mm a 120
m/s)
Impacto a alta energía (A) (bolita N/A N/A AT N/A
de acero de 6 mm a 190 m/s)
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Tipos de filtro
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Pruebas de ajuste
Prueba del lápiz
Verificar el comfort: los lentes de seguridad
¿son grandes o pequeños?
¿se asientan correctamente?
¿se deslizan?
No existe anteojo de seguridad universal que se ajuste a todas las
personas
Considerar una amplia gama que se adecuen a diferentes perfiles faciales
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Uso correcto
Apoyo firme sobre la nariz.
Pieza nasal:
no debe deslizarse por la nariz a causa de la transpiración o la humedad
Estar cerca del rostro, pero sin molestar
Ajuste de manera cómoda:
no debe interferir indebidamente en los movimientos del usuario.
Partes ajustables:
en una posición segura y correcta.
Tres puntos del rostro:
en el puente nasal y detrás de cada oreja.
Patillas:
rodear la cabeza y asegurar con una leve presión detrás de las orejas y no por
encima de ellas.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Uso correcto: antiparras
Sello protector que asegure que no habrá penetración.
La banda debe ejercer suficiente presión, pero no
demasiada, que pueda provocar dolor de cabeza.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Usos incorrectos
Nunca use protectores oculares de seguridad industrial,
para deportes u otras actividades recreativas
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Mantenimiento
Desechar los lentes de seguridad si:
Se rayan, o pierden su claridad óptica
Se dañan, doblan o ensucian demasiado
Ha recibido el impacto de algún objeto o ha recibido salpicadura de
algún produco químico
Inspeccionar el protector visual en busca de daños, antes de
cada uso.
Almacenar en un estuche limpio y guardar en armario
Proteger: daño físico, productos químicos, polvo, luz solar,
temperaturas extremas, humedad excesiva y ambientes aceitosos.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Limpieza de los lentes
Si es posible nunca limpie los lentes en seco.
Antes de limpiar, inspeccione detalladamente.
Lávelos bajo agua corriente con jabón neutro (nunca
solventes) y séquelos con pequeños toques con un paño
suave
Use un limpiador líquido para lentes con un pañuelo o paño
específico para limpiar lentes.
Use una toallita de limpieza de lentes prehumedecida.
Si no tiene líquido disponible, sople o quite suavemente las
partículas y luego límpielos en seco con sumo cuidado.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Tu vida puede quedar así.
Sos responsable de tu destino.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
#4 Prototype
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Clasificación, IRAM 3620
Diseño (tipos, numerados)
Riesgo para el cual son aptos (clases, según letras)
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Clasificación, IRAM 3620
Diseño (tipos, numerados)
Tipo 1: copa con visera, arnés, pudiendo incorporar
barbijo y accesorios.
Tipo 2: copa con ala, arnés, pudiendo incorporar barbijo y
accesorios.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Clasificación, IRAM 3620
Riesgo para el cual son aptos (clases, según letras)
Clase A: protección contra riesgos de impacto,
penetración y llama. Opcionalmente contra salpicaduras
de metal fundido.
Clase B: clase A y protección contra riesgo eléctrico
hasta 13200 V.
Clase C: protección contra riesgos de impacto y
penetración.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Instrucciones de uso
Colocarse el casco de modo que el borde esté
derecho cuando la cabeza esté erguida;
no usarlo inclinado porque puede reducir la protección que
puede brindar
Deben usarse con la visera hacia adelante.
suspensión hecha para proteger cuando el casco está en
esa posición.
Usar mentonera si necesita inclinarse hacia adelante
o abajo, mirar hacia arriba o trabajar en zonas
ventosas
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Mantenimiento
Guardar en un lugar seguro
No guardar a la luz directa del sol ni en condiciones de calor o
humedad excesivos
Revisar en la carcasa señales de daño o deterioro
Inspeccionar la suspensión
Reemplazar las piezas defectuosas, si aplica
Limpiar o reemplazar la sudadera.
Los cascos deben reemplazarse de acuerdo a las sugerencias del
fabricante.
No tienen fecha de vencimiento
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Higiene
Limpieza y desinfección importantes si el usuario
suda excesivamente o si el casco es utilizado por
más de una persona
Solución desinfectante (hipoclorito de sodio)
Evitar el uso de solventes: deterioro de la absorción del
golpe o la resistencia a la penetración.
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Lo que no hay que hacer
No usar el casco como si fuera un balde o una canasta
No pintarlo ni use solventes para pegarle rótulos, ni rayarlo para
identificarlo
No guardar el casco al calor o expuesto directamente al sol, (luneta)
No modificar, cortar ni perforar el casco.
Sentarse sobre ellos
Arrojarlos al aire
Guardar objetos personales en el espacio que hay entre las correas de
suspensión y el armazón
No usarlo
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Lo importante
Utilización correcta del EPP: instrucciones de uso
Tiempo de uso
Protección efectiva vs. sobreprotección
Comodidad en el uso
Preferencias y necesidades del usuario
Limitaciones físicas del usuario
Clima y condiciones del ambiente de trabajo
Compatibilidad con otros EPPs
Cuidados y recomendaciones en el uso
Higiene y mantenimiento del EPP
Recambio del EPP
PATRICIA MUESES
Professional Seguridad y Salud en el Trabajo
Conclusiones
Respetar y cumplir los procedimientos relacionados a
prevención y control de la seguridad y salud ocupacional.
Utilizar correctamente los EPPs en todo momento.
Ser conscientes que el NO uso de los EPP nos expone
innecesariamente a los riesgos mencionados.
Nunca utilizar un EPP que se encuentre dañado.
Ante la menor duda, siempre consultar con el
especialista.
PATRICIA MUESES
Profesional Seguridad y Salud en el Trabajo
¿Preguntas? Muchas Gracias
Ayudando a proteger a las
personas …
… en el trabajo, en el
hogar, para la vida