0% encontró este documento útil (0 votos)
534 vistas10 páginas

Quichuismos: Definición y Ejemplos

Este documento define el quichuismo como un préstamo lingüístico del quechua a otras lenguas como el español. Explica brevemente la historia y características del idioma quechua y proporciona numerosos ejemplos de palabras quechua que se han incorporado al español junto con su significado original.

Cargado por

AndreGabriela
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd
0% encontró este documento útil (0 votos)
534 vistas10 páginas

Quichuismos: Definición y Ejemplos

Este documento define el quichuismo como un préstamo lingüístico del quechua a otras lenguas como el español. Explica brevemente la historia y características del idioma quechua y proporciona numerosos ejemplos de palabras quechua que se han incorporado al español junto con su significado original.

Cargado por

AndreGabriela
Derechos de autor
© © All Rights Reserved
Nos tomamos en serio los derechos de los contenidos. Si sospechas que se trata de tu contenido, reclámalo aquí.
Formatos disponibles
Descarga como PPTX, PDF, TXT o lee en línea desde Scribd

QUICHUISMO

S
Instituto Nacional Mejía
Andrea Rocha
2do BI
DEFINICIÓN

PRÉSTAMO   LENGUAS
LINGÜÍSTICO QUECHUAS

NATURALEZA
CONVERGENCIA
AGRICULTUTA
CULTURAL
GANADERÍA
HISTORIA DEL RUNA SIMI O
QUECHUA
Runa Simi- Siglo XV:
Utilizado por
Siglo V Lengua General Difundido por
misioneros
en el Imperio la cultura Caral
Quechua I y II católicos
Inca

Primeros libros en En 1680 se da Tras la derrota


quechua: “la inicio al llamado de Túpac Amaru Siglo XX
gramática o arte de la
lengua general de los
siglo de oro de la II (1781), se Reivindicación
indios de los reinos literatura prohíbe el uso de del idioma
del Perú” y el quechua (del prendas y quechua
“Lexicón” Sur). lenguas nativas

Actualmente considerado
como idioma oficial junto al
Se oficializó el idioma en español en algunos países
Bolivia, Perú y Ecuador como Ecuador, Colombia,
Bolivia, Perú, Chile, y
Argentina
CARACTERÍSTICAS DEL
QUECHUA upallay = ¡cállate!
Enérgico, cuando se trata de negar, advertir sayariy = ¡levántate!
o llamar atención. nan hinachu = ¡no es así!

urpicha, sonqocha,
t’ikauyacha = palomina,
Afectivo corazoncito, carita de
flor.

khasay = eructar,
Onomatopéyico – ruidos naturales
viene del sonido “kha”

Guachito: Cartilla de lotería.


Polisintético – morfemas o sufijos para Guambra: Joven adolescente.
nuevas palabras Guagua: Niño pequeño.
Guaro: Guarapo. Licor.

chaka = pierna, o puente


Polisémico – palabras con varios
orqo = cerro, o animal
significados
macho
moqo = rodilla, o morro
QUECHUISMOS EN EL IDIOMA
ESPAÑOL Anticucho: Trozos de
Achira: Canna indica Alpaca: Vicugna corazón de vaca que Calincha: Mujer
Calato: Desnudo.
o Canna ascendens. pacos. se comen asados a la varonil.
parrilla.

Caucho: Látex que se


Callampa: Cualquier Cancha: Recinto, extrae de las plantas
especie de hongo con terreno, espacio o Cañihua: del género Hevea, con
Carpa: Tienda de
forma de sombrilla, lugar destinado al Chenopodium el que se obtiene un
campaña o toldo.
sostenida por un juego de pelota o a pallidicaule. material
pedicelo. peleas de gallos. elástico e
impermeable.

Champa: Pedazo de
Chaco: Chala: Calzado rústico pasto o hierba con
Chacra: Granja o Chango: Niño,
(Chaku)Territorio de que deja partes del pie tierra adherida,
pequeña partición de muchacho.
caza o encierro de al descubierto. también cantidad
tierra cultivable. considerable de pelo.
vicuñas.

Chaucha: Moneda de
Chasca: Cabello que escaso valor, dinero
Charqui: Carne Chaya chaya: Confeti Chicote: Correa
cae sobre la frente, escaso, vaina de
secada y salada. o papel picado (en usada para azuzar al
flequillo. Phaseolus vulgaris,
Chile). ganado.
con o sin
Semillas.
Chirimoya: Fruto de Annona cherimola, el árbol mismo.
Chuchoca: Granos molidos de maíz seco
Choclo: Mazorca de Zea mays, la planta misma.
Choro: Molusco mitílido, persona prepotente, vulva.
Chunchule: (Chunchulí) Intestinos asados.
Chupalla: Fascicularia bicolor, planta bromeliácea y el sombrero artesanal confeccionado con
sus hojas o con paja usado por los campesinos chilenos.
Coca: Erythroxylum coca
Cocaví: (Kokawi) Ración de coca para el viaje o cualquier alimento ligero para este fin.
Cochayuyo: Durvillaea antarctica, alga parda de filoides comestibles.
Concho: (Qunchu) Sedimento al fondo de un recipiente, último hijo de una pareja.
Cóndor: (Kuntur) Vultur gryphus, ave carroñera andina de gran tamaño.
Coronta: Raquis de la mazorca de maíz.
Encachar: Embellecer, hacer bonito, atractivo.
Gaucho: Pobre, huérfano jinete rioplatense.
Guácharo: Steatornis caripensis.
Guacho: (Wakcha) Pobre, huérfano persona de corta edad a quien le falta el padre y la madre o uno de
los dos, especialmente el padre.
Guagua: (Wawa) Infante lactante, niño pequeño.
Guano: Excremento de aves utilizado como abono en la agricultura.
Guaraca: (Warak’a) cuerda que se enrolla al trompo o peón, zumbel.
Huasca: (Washka) Correa usada para azuzar al ganado.
Huaso: (Wakcha) pobre, huérfano campesino del valle central de Chile.
Huaico: Inundación violenta
Huincha: (Wincha) Tira delgada de algún material flexible; tira de un largo estandarizado, usada
para medir.
Inca: Inka.
Llama: Camélido sudamericano empleado como animal de carga.
Llevar al apa: (Apay) Cargar a alguien en la espalda.
Mate: Bebida elaborada de las hojas y ramas de Ilex paraguariensis, la planta misma y el
recipiente que se usa para beberla.
Minga: (Mink’a) Reunión de personas que realizan un trabajo voluntario en beneficio de la
comunidad.
Morocho: Persona de pelo negro o tez morena.
Nanay: Caricia para calmar el dolor.
Ñeque: Energía, fuerza, vigor.
Ojota: (Ushuta) Sandalia rústica usada por campesinos.
Palta: Fruto de Persea americana.
Pampa: Cualquier llanura o planicie sin vegetación arbórea
Papa: Tubérculo de Solanum tuberosum, la planta misma.
Pichana: Escoba rústica hecha con ramas.
Pirca: (Percca) Muro bajo de piedra con barro usado en zonas cordilleranas.
Pita: Cuerda, soga.
Pitear: Romper algo
Poroto: (Purutu) Semillas de Phaseolus vulgaris, la planta misma.
Poto: (Putu) Cuenco para sorber chicha; nalga.
Puma: Puma Concolor, el mayor de los felinos americanos.
Pupo: (puputi) Ombligo.
Pucho: (Puchu) Cigarro.
Quena: (Qhina) Instrumento de viento andino de
bísel, semejante a una flauta.
Quincha: (Qincha) Reparo de cañas o de ramas.
Quina: Kinakina.
Quinua: Chenopodium quinoa.
Quipu: “Khipu” sistema de registro mnemotécnico y
numérico con cuerdas y nudos, fruto de la cultura
andina.
Taita: (Tata) Padre.
Tambo: Almacén de camino, especie de venta.
Vicuña: (Wikuña) Camélido sudamericano cazado
por su lana.
Vizcacha: (Wisk’acha) Cualquiera de las cinco
especies de mamíferos roedores de la familia de los
chinchíllidos, nativas de las planicies y la bajas
estribaciones andinas.
Yapa: Añadido de bienes en trueques o en los dados
por el vendedor sin costo.
Yuyo: (Yuyu) Hierba, maleza, pasto.

También podría gustarte