Bienvenido
Curso de
capacitación
técnica de las
motoniveladoras
Serie G
Identificar los números de modelo
Mando en tándem Tracción en las 6 ruedas Grade Pro
670G 672G 670GP 672GP
770G 772G 770GP 772GP
870G 872G 870GP 872GP
• A los modelos con mando en tándem se
les asigna el “0” en el número de modelo.
• A los modelos con tracción en las 6
ruedas se les asigna el “2” en el número
de modelo.
• Las máquinas equipadas con la opción
Grade Pro están designadas con una “P”
al final del número de modelo.
Especificaciones
MANDO EN TÁNDEM TRACCIÓN EN LAS 6 RUEDAS
Especificaciones 670G 770G 870G 672G 772G 872G
De 145 a 195 hp De 165 a 230 hp De 180 a 255 hp De 165 a 195 hp De 194 a 245 hp De 214 a 275 hp
Potencia neta del
(de 108 hp a (de 123 hp a (de 134 hp a (de 123 hp a (de 145 hp a (de 160 hp a
motor
145 kW) 172 kW) 190 kW) 145 kW) 183 kW) 205 kW)
Peso en orden de 33 820 lb 34 730 lb 36 120 lb 36 060 lb 36 920 lb 38 240 lb
trabajo base (15 354 kg) (15 767 kg) (16 398 kg) (16 371 kg) (16 762 kg) (17 361 kg)
Peso en orden de 40 930 lb 41 350 lb 42 270 lb 42 740 lb 43 170 lb 44 220 lb
trabajo típico (18 582 kg) (18 773 kg) (19 191 kg) (19 404 kg) (19 599 kg) (20 076 kg)
12' x 24" x 0,88" 12' x 24" x 0,88" 12' x 24" x 0,88" 12' x 24" x 0,88" 14' x 27" x 1"
Tamaños de la hoja 3,66 m x 610 mm 3,66 m x 610 mm x 14' x 27" x 1" 3,66 m x 610 mm x 3,66 m x 610 mm x 4,27 m x 686 mm x
x 22 mm 22 mm 22 mm 22 mm 25 mm
Fuerza de tiro de la
hoja a peso en 28 220 lb 28 990 lb 29 320 lb 42 120 lb 43 200 lb 43 760 lb
orden de trabajo (12 800 kg) (13 150 kg) (13 299 kg) (19 105 kg) (19 595 kg) (19 849 kg)
máximo
Recorrido de los sistemas
Estructuras Tren de
potencia
Sistema de
Estación del operador enfriamiento
6WD
Sistema eléctrico
Sistema hidráulico
Estructuras
• Bastidor principal
• Caballete del motor
• Bastidores inferiores
• Bastidor de tiro
• Bastidor circular
• Bastidor de inclinación
• Vertedera
• Montajes del escarificador
• Montaje del bloque de empuje
• Bastidor del motor
• Unión de articulación
• Boca de llenado de combustible
• Montaje del desgarrador
• Montaje del contrapeso
Bloque de empuje
Si la máquina está equipada con un
desgarrador trasero, es necesario pedir
un bloque de empuje o un accesorio
delantero.
Bastidores inferiores
Bastidor de tiro Bastidor circular
Bastidor de Vertedera
inclinación
Vertedera y bastidor de inclinación
Insertos antidesgaste de desplazamiento lateral
• Para servicio pesado
• Totalmente ajustables
• Se pueden utilizar durante el 100% de su duración
Protector inferior y tanque de combustible
Boca de
llenado de
combustible
Protector inferior
Llenado rápido de combustible
Desgarrador trasero
Tren de potencia
• Motores
• Compartimiento del motor
• Lado derecho, lado izquierdo
• Transmisión
• Ejes y tándems
• Sistema de enfriamiento
• Ventilador hidráulico reversible
Motores
770G, 772G,
MOTORES 670G 672G
870G, 872G
Motor John Deere Estándar Estándar
PowerTech™ 6068H de 6,8 (En todo el (Fuera de los
L (414 in3); certificación de mundo) EE. UU.,
emisiones EPA Tier 2 y EU
Canadá y
Etapa II; utiliza créditos de
Europa)
emisiones si se vende en
los EE. UU. o Canadá
Motor John Deere Opcional Estándar Estándar
PowerTech Plus™ 6090H (EE. UU., (EE. UU., (EE. UU.,
de 9,0 L (548 in3); Canadá y Canadá y Canadá y
certificación de emisiones Europa) Europa) Europa)
EPA Tier 3 y EU Etapa IIIA
Motor John Deere Estándar
PowerTech Plus™ 6090H (Fuera de los
de 9,0 L (548 in3); EE. UU.,
certificación de emisiones Canadá y
EU Etapa II Europa)
Compartimiento derecho del motor
Filtro de aire
Alternador
Unidad de control del motor
Filtro de aceite del motor
Filtro de aire primario y secundario
Compartimiento izquierdo del motor
Tanque de expansión
del refrigerante
Medidor de aceite
del motor Abertura de llenado
de aceite de la
Abertura de llenado de transmisión y varilla
aceite del motor indicadora de nivel
Transmisiones
• 670G, 672G, 770G, 772G
• DF180
• PowerShift 8F/8R
• Cambio de marcha sobre la
base de eventos (EBS)
• Cambio automático (únicamente como
opción desde la fábrica)
• 870G, 872G
• DF230
• PowerShift 8F/8R
• Cambio de marcha sobre la base de
eventos (EBS)
• Cambio automático (únicamente como
opción desde la fábrica)
Puertos de diagnóstico de la transmisión
Eje impulsor del
ventilador extraído
Diez puertos de diagnóstico Válvula integral del freno de estacionamiento
Filtros de aceite de la transmisión y de los ejes
• Filtro de aceite de la transmisión y filtro de aceite de los ejes
• Servicio inicial a las 250 horas
• Luego, intervalo de cambio de aceite cada 2000 horas
Transmisión Eje Válvulas para muestreo de aceite
Traba de diferencial automática
• Se activa utilizando un botón del módulo de interruptores sellado.
• El diferencial se bloquea cuando la máquina se desplaza en línea recta.
• El diferencial se desbloquea automáticamente cuando la máquina
realiza un giro.
• El operador puede activar/desactivar la traba manual de diferencial en
cualquier momento mediante un interruptor de cambio de modo.
Paquete de enfriamiento
• Enfriadores que se abren hacia
afuera para facilitar el acceso
• Enfriador de aceite
hidráulico/de los ejes
(8 aletas por pulgada)
• Enfriador de aceite de la
transmisión (8 aletas por
pulgada)
• Condensador del RADIADOR
acondicionador de aire
(8 aletas por pulgada) AIRE DE CARGA
• Enfriadores fijos
• Radiador (10 aletas por
pulgada)
• Enfriador de aire de carga
EJE
(8 aletas por pulgada)
• Enfriador del combustible
(7 aletas por pulgada) TRANSMISIÓN
• Solamente para
motores de 9,0 L
(no se muestra) Acondicionador de aire
HIDRÁULICO
Ventilador hidráulico reversible
• Ventilador de bajo nivel de ruido, de 32 in
• Puerta trasera fácil de abrir
• No es necesario abrir ningún panel lateral primero
• La puerta trasera se abre aproximadamente 90°
• La función reversible se incluye como parte del equipo estándar
90°
Ventilador hidráulico reversible
Tracción en las seis ruedas
• Bombas y motores hidrostáticos
• Compensación de dirección
• Controles del operador
• Modo regular
• Modo de precisión
• Modo de avance gradual
Componentes hidrostáticos
Válvula de
accionamiento Motor de la rueda derecha
Bomba hidrostática derecha
Bomba
hidrostática
derecha
Motor de la rueda izquierda
Ventilador hidráulico/bomba de carga de la
tracción en las 6 ruedas
Bomba de lavado
Controles de la transmisión en las 6 ruedas
A. Control de agresividad
B. Interruptor de precisión de activación/desactivación de
la tracción en las 6 ruedas
C. Activación/desactivación del modo de avance gradual
D. Indicador de control de velocidad de precisión
672G
Marcha Dirección
Tracción 6WD Avance y marcha
1–4 A
activada atrás
Avance gradual 1–3
Avance y marcha C
atrás
B
Modo de precisión 1–3 Avance solamente
772G y 872G
Marcha Dirección
Tracción 6WD Avance y marcha D
1–7
activada atrás
Avance y marcha
Avance gradual 1–3
atrás
Modo de precisión 1–3 Avance solamente
Componentes hidráulicos
Válvulas de control
manual
Depósito
Filtro
Sistema de absorción de
impacto de la hoja
(no se muestra)
Bomba principal
Bomba hidráulica principal
• Bomba hidráulica principal
• Desplazamiento variable
• Pistón axial
• Montada en la parte trasera de la transmisión
Válvulas de control manual
•Válvula de control izquierda (se muestra) •Válvula de control derecha
• Levantamiento izquierdo de la hoja • Dirección trasera
• Desplazamiento lateral de la hoja • Desplazamiento lateral del círculo
• Rotación del círculo • Inclinación de las ruedas
• Inclinación de la hoja • Levantamiento derecho de la hoja
• Secciones auxiliares (máx. 3) • Secciones auxiliares (máx. 3)
Sistema de absorción de impacto de la hoja
• El sistema de absorción de impacto de la
hoja es una opción desde la fábrica
• Encendido/apagado seleccionables
con un interruptor basculante Interruptor de
encendido/apagado
Depósito
• Capacidad de 14 galones (53 L)
• Aceite de motor 10W30 TORQ-GARD
• indicador de nivel integrado
• Tapa de llenado con traba, codificada
por colores
• La tapa está ubicada debajo del
capó trasero
Filtro de aceite hidráulico
Filtro de aceite hidráulico
con intervalo de cambio
cada 2000 h
Válvula para muestreo
de aceite hidráulico
Sistema eléctrico
• Baterías
• Controladores
• Fusibles
• Conexión a Service Advisor
• Luces del compartimiento
de servicio
Batería e interruptor de desconexión maestro
• Baterías
• Sistema eléctrico de 24 V
• Interruptor de desconexión maestro
• Evita los actos de vandalismo
• Evita la descarga accidental de la batería
Controladores
• Centro de carga flexible (FLC)
• Módulo de interruptores sellado (SSM)
• Unidad de control del motor (ECU)
• Unidad de control de la transmisión (TCU)
• Monitor LCD en color (ADU)
• Tracción en las seis ruedas (6WD)
• JDLink™ (MIG)
Nota: Los
paneles fueron
extraídos para
facilitar la visión.
Fusibles y conector de Service Advisor™
Fusibles
Conector de
diagnóstico de
Service Advisor™
Luces del compartimiento de servicio
Incluidas en el equipamiento
básico
Estación del operador
• Cabina baja y cabina alta
• Comodidades y asiento del operador
• Consola inclinada
• Controles del operador
• Unidad de control de la transmisión
• Controles de la transmisión en las 6 ruedas
• Controles de aceleración electrónicos
• Controles de aire acondicionado y calefacción
• Módulo de interruptores sellado (SSM)
• Monitor LCD en color
• Cámara retrovisora
Asientos
• Asiento base
• Suspensión neumática reforzada de alta duración
• Amortiguador ajustable
• Soporte lumbar de cinco posiciones
• Asiento opcional de primera calidad (incluido con la
opción Grade Pro):
• Suspensión neumática reforzada de alta duración
• Amortiguador ajustable
• Tapizado de tela y cuero de lujo
• Asiento y respaldo calefaccionados
• Respaldo más alto y más ancho, con refuerzos
laterales mejorados
• Soporte lumbar completamente ajustable
Consola inclinada
• Palanca del volante de dirección inclinable
• Pedal de inclinación de la columna de
dirección
• Interruptor del sistema de absorción de
impacto de la hoja (opcional)
• Interruptor para luces altas/bajas
• Interruptor de la luz de giro
• Interruptor manual de la traba de
diferencial
• Botón de la bocina
Controles del operador
• Disposición de la palanca de la máquina base
• Lado izquierdo: elevador izquierdo de la hoja, desplazamiento lateral de la hoja,
inclinación de la hoja, rotación del círculo
• Lado derecho: desplazamiento lateral del círculo, dirección trasera, inclinación de las
ruedas, levantamiento derecho de la hoja
• Opción desde la fábrica de tres controles adicionales en cada lado
La máquina que se muestra está equipada con dos
funciones auxiliares, que se indican con círculos rojos
Control de la transmisión
Arranque del motor/activación del encendido
• Presione el botón verde de arranque del
motor una vez (se enciende una luz) para
energizar la unidad.
• Cuando se encienda una de las luces del
botón, pulse y mantenga presionado el
botón verde para hacer arrancar el motor.
Control de aceleración electrónico
Control de aceleración
electrónico
Interruptor Auto/Off/Manual
(automático/apagado/manual)
del control de
aceleración electrónico
Funcionamiento del control de aceleración electrónico
Controles de aire acondicionado y calefacción
Módulo de interruptores sellado
Arranque sin llave
Luces de
advertencia
Encendido/apagado del
aire acondicionado
Traba de diferencial
automática
Monitor
• Pantalla LCD en color
• Doble ubicación de montaje
• Consola delantera
• Poste del lado derecho de la cabina
(cerca de los respiraderos)
• Botones grandes y con luz de fondo
Botones de navegación
Intercambio de pantallas Atrás Menú/seleccionar Abajo Arriba
Indicadores y medidores
Horas/temperatura
ambiente/cuentakilóme
tros: pulse y suelte el
botón “ARRIBA” para
cambiar las funciones
Pantalla analógica
Selección de marchas
de temperatura y
articulación
R. p. m. del motor,
velocidad de
desplazamiento y
nivel de combustible
Luces indicadoras
Monitor: seguridad
Seguridad: PIN de propietario
Seguridad: PIN de operador
Botón Intro
Seguridad: PIN de transporte
Seguridad: cierre de sesión del operador demorado
Opción Grade Pro
• Controles de la estación del operador
• Controles de operación digital
• Módulo de interruptores sellado (SSM)
• Consola inclinada y volante de dirección
• Componentes del sistema hidráulico y del sistema eléctrico
• Características
• Pendiente cruzada
• Integración con Topcon™ y Trimble™
• Retorno al desplazamiento en línea recta
Mantenimiento periódico
Elementos de mantenimiento diario y semanal
• Manual del operador
• Cuadro de mantenimiento periódico
Antes del encendido de la máquina
• Verificar que los neumáticos no estén deteriorados, no tengan cortes ni estén dañados
• Revisar la presión de los neumáticos y verificar que no falten tornillos
• Revisar la entrada de aire
• Limpiar los escalones y las plataformas del mando en tándem de ambos lados
• Revisar el nivel de aceite del motor
• Revisar el nivel de aceite de la transmisión
• Revisar el nivel de refrigerante del tanque de expansión
• Revisar el nivel de aceite del sistema hidráulico a través de la mirilla
• Revisar el radiador y los refrigerantes, y asegurarse de que estén limpios
Antes del encendido de la máquina
• Sistema eléctrico
• Sistema hidráulico
• Componentes metálicos
sueltos o perdidos
• Puntos de lubricación
• Revisión de accesorios
• Pantalla del monitor
Consejos de seguridad
• Consulte el manual del operador para conocer el funcionamiento
correcto de la máquina.